1
00:00:06,005 --> 00:00:09,300
[newsman on radio] The Vietnam
News Agency also reported this morning

2
00:00:09,384 --> 00:00:11,469
that several US planes yesterday attacked

3
00:00:11,553 --> 00:00:13,847
the college of Vĩnh Phúc province
in North Vietnam.

4
00:00:13,930 --> 00:00:15,724
The planes dropped more than 100 bombs

5
00:00:15,807 --> 00:00:17,976
and fired many rockets,
according to the report.

6
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
Within seven minutes,
US bombs and rockets--

7
00:00:20,145 --> 00:00:20,979
[radio static]

8
00:00:21,062 --> 00:00:23,481
-["American Pie" by Don McLean playing]
-[man] There we go.

9
00:00:23,565 --> 00:00:26,943
[singing along] ♪ I was a lonely
Teenage broncin' buck ♪

10
00:00:27,026 --> 00:00:30,029
♪ With a pink carnation
And a pickup truck ♪

11
00:00:30,697 --> 00:00:33,742
♪ But I knew I was out of luck ♪

12
00:00:33,825 --> 00:00:38,705
♪ The day the music died ♪

13
00:00:38,788 --> 00:00:40,248
♪ I started singing… ♪

14
00:00:40,331 --> 00:00:43,084
-Whoa.
-[song continues on radio]

15
00:00:43,168 --> 00:00:46,963
♪ Drove my Chevy to the levee
But the levee was dry ♪

16
00:00:47,047 --> 00:00:50,133
♪ Them good ol' boys
Were drinkin' whiskey and rye ♪

17
00:00:50,216 --> 00:00:53,553
♪ And singin'
"This'll be the day that I die" ♪

18
00:00:54,220 --> 00:00:56,306
-♪ "This'll be the day--" ♪
-[radio stops]

19
00:01:06,441 --> 00:01:07,317
[woman] Hi.

20
00:01:09,611 --> 00:01:10,653
Where are you headed?

21
00:01:10,737 --> 00:01:12,072
San Francisco.

22
00:01:12,614 --> 00:01:15,617
-What you doing there?
-Going to a peace march with my friends.

23
00:01:16,409 --> 00:01:19,746
Hmm. You're not gonna make me
talk politics the whole drive, are you?

24
00:01:19,829 --> 00:01:22,832
If I say yes, are you
gonna leave me stranded here?

25
00:01:23,416 --> 00:01:24,417
Maybe.

26
00:01:24,959 --> 00:01:25,794
[chuckles]

27
00:01:25,877 --> 00:01:27,212
[chuckles lightly]

28
00:01:28,046 --> 00:01:29,047
Oh yeah?

29
00:01:30,131 --> 00:01:31,007
Why is that?

30
00:01:32,509 --> 00:01:37,097
I'm really more of a sex, drugs,
and rock and roll kind of guy.

31
00:01:37,972 --> 00:01:39,057
[woman] Mmm.

32
00:01:40,642 --> 00:01:42,852
I'm sure we can find
something to talk about.

33
00:01:44,437 --> 00:01:46,898
So, about that ride…

34
00:01:50,276 --> 00:01:51,528
-You're in luck.
-Yes!

35
00:01:51,611 --> 00:01:54,864
I'm heading to see the Stones
at Winterland. I'll drop you on the way.

36
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
What's your name?

37
00:01:57,826 --> 00:01:58,910
Sarah.

38
00:01:58,993 --> 00:02:01,371
-Hello, Sarah.
-["American Pie" resumes playing]

39
00:02:02,372 --> 00:02:05,291
♪ We were singin'
Bye-bye, Miss American Pie… ♪

40
00:02:05,375 --> 00:02:07,502
-Oh, I love this song.
-[volume increasing]

41
00:02:08,628 --> 00:02:09,921
You know this song?

42
00:02:11,005 --> 00:02:12,423
Everybody knows this song.

43
00:02:12,924 --> 00:02:13,925
[both laughing]

44
00:02:14,008 --> 00:02:17,303
♪ Singin'
"This'll be the day that I die" ♪

45
00:02:18,763 --> 00:02:21,474
[Mel] Wait, I'm sorry.
You met my mom hitchhiking?

46
00:02:22,142 --> 00:02:24,018
Is that really so hard to believe?

47
00:02:24,102 --> 00:02:27,355
Well, yeah, kind of! I mean, it just…

48
00:02:28,064 --> 00:02:29,607
It seems so unlike her.

49
00:02:30,275 --> 00:02:33,361
Well, it was the '70s.
That kind of thing happened all the time.

50
00:02:33,903 --> 00:02:34,904
[chuckles]

51
00:02:34,988 --> 00:02:36,531
What was she like back then?

52
00:02:39,993 --> 00:02:41,286
She was like you.

53
00:02:42,453 --> 00:02:43,538
Sharp as a tack.

54
00:02:45,456 --> 00:02:46,416
Beautiful.

55
00:02:49,294 --> 00:02:52,505
But what I loved most about her
was her laugh.

56
00:02:53,381 --> 00:02:55,049
[Sarah laughing infectiously]

57
00:02:56,718 --> 00:02:58,636
What do you mean you don't like Bob Dylan?

58
00:02:58,720 --> 00:03:02,932
Okay, I… I get that he's your hero,
but his voice just…

59
00:03:03,016 --> 00:03:05,143
I don't know,
it sounds like a cat complaining.

60
00:03:05,226 --> 00:03:07,103
He's the greatest songwriter of all time.

61
00:03:07,186 --> 00:03:08,188
Oh, come on!

62
00:03:08,271 --> 00:03:11,149
"Lay, Lady, Lay,"
uh, "Like a Rolling Stone,"

63
00:03:11,232 --> 00:03:12,317
"Blowin' in the Wind"--

64
00:03:12,400 --> 00:03:13,484
I do like that one.

65
00:03:13,568 --> 00:03:16,321
Of course you do.
It's a protest song. [laughs]

66
00:03:17,989 --> 00:03:19,490
You ever write a protest song?

67
00:03:19,574 --> 00:03:20,617
No. Hell no.

68
00:03:20,700 --> 00:03:22,869
I don't even like thinking about the war.

69
00:03:23,745 --> 00:03:24,829
Why not?

70
00:03:25,371 --> 00:03:27,373
Because I'm just
trying to have fun, Sarah,

71
00:03:27,457 --> 00:03:29,834
or at least as much as I can possibly have

72
00:03:29,918 --> 00:03:31,920
before they send me over there to die.

73
00:03:32,962 --> 00:03:34,881
-[loud rattle]
-[engine sputters]

74
00:03:35,882 --> 00:03:36,883
Ugh…

75
00:03:38,092 --> 00:03:40,678
Uh, what was that?

76
00:03:40,762 --> 00:03:41,638
[engine stops]

77
00:03:49,896 --> 00:03:51,022
Grab the wheel.

78
00:03:51,105 --> 00:03:52,440
[Sarah] What? Why?

79
00:03:52,523 --> 00:03:54,400
We're gonna give her a push start,

80
00:03:55,360 --> 00:03:56,361
find an auto shop.

81
00:03:57,070 --> 00:03:59,822
I'm not missing the Stones
over a damn pothole.

82
00:04:00,406 --> 00:04:04,118
-Have you done this before?
-No, but we're gonna work it out.

83
00:04:05,745 --> 00:04:06,663
Okay.

84
00:04:07,747 --> 00:04:09,916
Start the ignition, put her in second.

85
00:04:13,628 --> 00:04:14,545
[Sarah] Okay.

86
00:04:14,629 --> 00:04:17,966
Okay, on my signal, pop the clutch.

87
00:04:18,549 --> 00:04:19,550
Okay, got it.

88
00:04:20,551 --> 00:04:21,636
Here goes nothing.

89
00:04:23,805 --> 00:04:24,722
Okay!

90
00:04:24,806 --> 00:04:26,140
[grunting]

91
00:04:28,768 --> 00:04:29,978
-[Sarah] Now?
-Wait.

92
00:04:30,770 --> 00:04:31,771
Not yet.

93
00:04:32,939 --> 00:04:35,858
-Now! Now! Now! Go!
-[engine sputtering]

94
00:04:36,693 --> 00:04:39,696
-[engine starting]
-Oh my God, it's working! It's working!

95
00:04:39,779 --> 00:04:41,781
-Yes! Oh!
-It's working!

96
00:04:41,864 --> 00:04:43,783
-Hurry up!
-Hey, keep her steady.

97
00:04:43,866 --> 00:04:45,660
-Okay! Hurry up!
-Keep her steady!

98
00:04:45,743 --> 00:04:46,953
[grunting]

99
00:04:47,036 --> 00:04:48,621
[engine running]

100
00:04:52,583 --> 00:04:54,335
[both laughing]

101
00:04:56,212 --> 00:04:59,007
Oh my God! I can't believe that worked!

102
00:05:02,051 --> 00:05:03,469
Where the hell are we?

103
00:05:04,470 --> 00:05:05,888
I have no idea.

104
00:05:07,640 --> 00:05:09,642
[tranquil music playing]

105
00:05:19,986 --> 00:05:21,988
[uplifting music playing]

106
00:05:28,077 --> 00:05:31,497
[Jack] Uh, okay, I feel like
I'm going to battle wearing a blindfold.

107
00:05:31,581 --> 00:05:33,750
You sure there's nothing
you're not telling me?

108
00:05:33,833 --> 00:05:37,086
How many times you gotta ask me that, man?
The answer is still no.

109
00:05:37,170 --> 00:05:39,881
Sorry, I just… I don't wanna
say the wrong thing out there, you know?

110
00:05:39,964 --> 00:05:42,008
-[door opens]
-You won't! Okay?

111
00:05:42,592 --> 00:05:45,970
Nothing in discovery
raised any red flags about Jack

112
00:05:46,054 --> 00:05:49,265
or any other surprise witness
Jenkins wants to call.

113
00:05:49,349 --> 00:05:52,477
I'm not sweating this.
Neither should you, so quit pacing.

114
00:05:52,560 --> 00:05:53,811
You'll wear out your boots.

115
00:05:54,771 --> 00:05:55,938
But why Jack?

116
00:05:56,022 --> 00:05:58,900
My best guess
is they're gonna want to question him

117
00:05:58,983 --> 00:06:00,651
about Iraq and Afghanistan,

118
00:06:00,735 --> 00:06:03,946
try to establish that Preacher
has a history of violent behavior.

119
00:06:04,030 --> 00:06:06,908
Going after a vet
for defending our country?

120
00:06:07,575 --> 00:06:08,618
Good luck with that.

121
00:06:08,701 --> 00:06:10,995
[Brie] No, I know.
Jenkins is grasping at straws.

122
00:06:11,079 --> 00:06:13,915
But if that is his angle,
I'll pick it apart on the cross.

123
00:06:13,998 --> 00:06:15,666
So we're good.

124
00:06:16,167 --> 00:06:17,293
Okay.

125
00:06:18,503 --> 00:06:22,632
Well, if that's the best they got,
they picked the wrong fight, right?

126
00:06:23,132 --> 00:06:24,634
-[knock on door]
-[Brie] Come in.

127
00:06:24,717 --> 00:06:26,844
Counsel, Judge wants to get going.

128
00:06:26,928 --> 00:06:28,471
Thank you. We'll be right in.

129
00:06:31,140 --> 00:06:33,267
Hey. You ready for this?

130
00:06:33,893 --> 00:06:34,769
[sighs]

131
00:06:39,524 --> 00:06:40,858
Ready as I'll ever be.

132
00:06:48,574 --> 00:06:50,451
[Lizzie] I'm telling you,
I didn't make it up.

133
00:06:50,535 --> 00:06:53,996
I don't know what's more ridiculous,
you telling me hippophobia

134
00:06:54,080 --> 00:06:56,374
means a fear of horses,
or you claiming to have it.

135
00:06:56,457 --> 00:06:58,376
He's a 900-pound wild animal!

136
00:06:58,459 --> 00:07:00,545
Oh, buck up. He's a gentle giant.

137
00:07:00,628 --> 00:07:02,964
Just don't stand behind him.
You'll be fine.

138
00:07:03,464 --> 00:07:05,216
Sugar, time for breakfast.

139
00:07:05,299 --> 00:07:06,300
[Sugar huffs weakly]

140
00:07:08,219 --> 00:07:09,053
Sugar!

141
00:07:10,096 --> 00:07:11,722
[Muriel] On his way out earlier,

142
00:07:11,806 --> 00:07:14,433
Denny asked me
to schedule a meeting with you.

143
00:07:14,517 --> 00:07:17,436
Wanted to, how did he put it,
"Get something on the books."

144
00:07:17,520 --> 00:07:19,564
So I told him end of day would be best.

145
00:07:19,647 --> 00:07:21,357
-[phone ringing]
-Ah, excuse me.

146
00:07:23,067 --> 00:07:24,235
Hey there, Hope.

147
00:07:25,486 --> 00:07:26,529
Are you okay?

148
00:07:27,655 --> 00:07:28,906
[sputters]

149
00:07:29,407 --> 00:07:31,617
[gently] Don't worry.
Don't worry. I'm on it.

150
00:07:32,160 --> 00:07:33,453
Okay. ASAP.

151
00:07:34,912 --> 00:07:37,081
I gotta see a woman about a horse.

152
00:07:37,165 --> 00:07:38,291
Wait, really?

153
00:07:38,374 --> 00:07:39,542
Yeah.

154
00:07:39,625 --> 00:07:41,294
How is my schedule?

155
00:07:41,377 --> 00:07:46,132
Uh, let me see. You are good
until four o'clock with Ms. Palmer.

156
00:07:46,215 --> 00:07:48,009
[Doc] Ah, okay, terrific.

157
00:07:48,551 --> 00:07:51,888
And, uh, what time is Mel coming in?

158
00:07:51,971 --> 00:07:55,183
Well, I'm not sure,
because she wanted to check on her father.

159
00:07:55,266 --> 00:07:56,267
Ah…

160
00:07:57,018 --> 00:07:59,479
Well, can you hold down the fort
until she gets here?

161
00:07:59,562 --> 00:08:01,814
Consider this Fort Knox, sir.

162
00:08:02,899 --> 00:08:04,358
Where is the Manuka honey?

163
00:08:04,442 --> 00:08:05,526
Oh! I got that.

164
00:08:07,320 --> 00:08:08,654
-There you go.
-Ah.

165
00:08:09,155 --> 00:08:11,324
-Good luck with the horse.
-[chuckles] Yeah.

166
00:08:13,618 --> 00:08:15,953
[Jo Ellen] Yoo-hoo! Muriel!

167
00:08:16,037 --> 00:08:19,999
Well, good morning, ladies.
Are you here to gossip or to gossip?

168
00:08:20,708 --> 00:08:24,086
Well, actually, dear, we're here because

169
00:08:24,170 --> 00:08:27,340
we have the cure for your broken heart.

170
00:08:27,423 --> 00:08:29,175
Oh, for goodness' sake.

171
00:08:29,258 --> 00:08:32,720
It's time for you
to get back out there, missy.

172
00:08:32,803 --> 00:08:37,225
And we would love to set you up with one
of Virgin River's most eligible bachelors.

173
00:08:37,308 --> 00:08:39,894
Girls, please, I don't want to be--

174
00:08:39,977 --> 00:08:41,479
How about Sam Edwards?

175
00:08:42,897 --> 00:08:45,816
-The butcher?
-I think he's quite the dreamboat.

176
00:08:45,900 --> 00:08:48,903
Well, the last conversation we had,
he spent a half an hour

177
00:08:48,986 --> 00:08:52,323
explaining the difference
between a foreshank and a flank cut.

178
00:08:52,406 --> 00:08:55,409
What about John Tanners?
You know, lives out near Charlie.

179
00:08:55,493 --> 00:08:57,745
With the ear hair? Really?

180
00:08:59,121 --> 00:09:01,999
Walt Booth.

181
00:09:02,667 --> 00:09:04,877
Who is Walt Booth?

182
00:09:07,129 --> 00:09:10,550
Retired Army general. Lives in Dinsmore.

183
00:09:11,884 --> 00:09:14,178
Very kind eyes.

184
00:09:17,223 --> 00:09:18,099
Well…

185
00:09:18,849 --> 00:09:21,102
He's a bit of a, you know, silver fox.

186
00:09:21,185 --> 00:09:22,687
So you'll meet him?

187
00:09:23,437 --> 00:09:25,106
Fine. One date.

188
00:09:25,189 --> 00:09:26,941
-[Connie chuckles]
-Are you happy?

189
00:09:27,024 --> 00:09:29,610
As a littleneck clam.

190
00:09:29,694 --> 00:09:32,613
'Cause I already told him
that you said yes.

191
00:09:32,697 --> 00:09:34,865
[gasps] Connie!

192
00:09:34,949 --> 00:09:38,119
I booked a table for you,
tonight, at DeCarlo's.

193
00:09:38,202 --> 00:09:41,330
And, um, Muriel, don't embarrass me.

194
00:09:41,956 --> 00:09:43,708
Wear something sensible.

195
00:09:44,709 --> 00:09:45,918
[Jo Ellen clears throat]

196
00:09:48,504 --> 00:09:52,049
[Jenkins] Mr. Sheridan, would you tell
the jury how you first met the defendant?

197
00:09:52,633 --> 00:09:54,635
Yeah, we served together in the Marines.

198
00:09:56,137 --> 00:09:59,098
Well, we thank you for your service.

199
00:09:59,807 --> 00:10:04,437
Mr. Sheridan, would it be fair
to describe your experience as traumatic?

200
00:10:04,520 --> 00:10:06,939
Objection, Your Honor. Leading.

201
00:10:07,023 --> 00:10:10,443
Sustained.
Mr. Jenkins, please rephrase or move on.

202
00:10:10,526 --> 00:10:12,320
Apologies, Your Honor.

203
00:10:15,323 --> 00:10:19,619
How would you characterize
your time overseas, Mr. Sheridan?

204
00:10:22,246 --> 00:10:23,331
It was challenging.

205
00:10:23,414 --> 00:10:25,750
And the defendant's service?

206
00:10:25,833 --> 00:10:30,296
-Honorable.
-And how do you define… honorable?

207
00:10:31,797 --> 00:10:36,218
Well, I think, um, his Purple Heart
kind of speaks for itself.

208
00:10:38,637 --> 00:10:41,057
[gentle music playing]

209
00:10:55,613 --> 00:10:56,947
Still no word from the vet?

210
00:10:57,031 --> 00:11:00,743
Dr. Coleman finally called back, but she
can't make it out until this evening.

211
00:11:00,826 --> 00:11:03,120
-[Doc sighs]
-What if Sugar doesn't make it that long?

212
00:11:03,204 --> 00:11:06,582
I promise you I will do everything in
my power to make sure he does, all right?

213
00:11:06,665 --> 00:11:08,542
Now let's go see how our patient's doing.

214
00:11:10,294 --> 00:11:11,587
[Sugar huffs]

215
00:11:12,088 --> 00:11:14,006
-Hey.
-[Sugar snorts]

216
00:11:14,507 --> 00:11:16,300
Hey, Sugar.

217
00:11:17,968 --> 00:11:20,221
[Sugar breathing softly]

218
00:11:20,930 --> 00:11:23,557
[Sugar whinnies loudly]

219
00:11:23,641 --> 00:11:26,310
See? Hippophobia.

220
00:11:26,394 --> 00:11:28,437
-Here, let me calm him down.
-[Doc] Yeah.

221
00:11:29,480 --> 00:11:32,608
-[Hope] Hey, sweetheart. Hi.
-[Doc] Hey, Sugar.

222
00:11:33,275 --> 00:11:35,152
-[Sugar grunts]
-[Hope] Shh, shh, shh.

223
00:11:35,986 --> 00:11:39,615
Okay. Just rest. You're okay.
You're a good boy.

224
00:11:39,699 --> 00:11:42,910
Oh. Where'd you learn to do that?

225
00:11:43,661 --> 00:11:45,079
[Hope and Doc] Roland.

226
00:11:45,830 --> 00:11:47,540
Who is Roland?

227
00:11:47,623 --> 00:11:49,375
My ex-husband.

228
00:11:49,458 --> 00:11:51,168
He had a big, stupid ranch.

229
00:11:51,919 --> 00:11:53,713
Taught me everything I know about horses.

230
00:11:53,796 --> 00:11:57,007
All right. Now, just keep doing
what you're doing.

231
00:11:57,091 --> 00:12:01,220
-[Hope] Sweet boy. You're doing good.
-I wanna take a look at this.

232
00:12:01,303 --> 00:12:04,098
-[Hope] Yeah.
-Closer. Easy now, Sugar.

233
00:12:04,181 --> 00:12:07,727
The man's gonna look at your leg, Sugar.
It's okay.

234
00:12:07,810 --> 00:12:12,898
Yeah, this wound looks infected,
and that would explain his lethargy.

235
00:12:13,858 --> 00:12:15,109
[Hope softly] Yeah.

236
00:12:17,319 --> 00:12:19,822
Is that… honey?

237
00:12:19,905 --> 00:12:23,200
-It's Manuka honey.
-Yeah, it's gonna feel good.

238
00:12:23,284 --> 00:12:28,038
Which is an antibacterial,
and it'll help us until the vet gets here.

239
00:12:28,122 --> 00:12:30,291
But in the meantime,
I'm gonna clean this wound,

240
00:12:30,374 --> 00:12:31,625
then I'm gonna suture it up.

241
00:12:31,709 --> 00:12:33,502
I'm gonna wrap this leg.

242
00:12:33,586 --> 00:12:35,129
-[Sugar snorts softly]
-[Hope shushing]

243
00:12:35,212 --> 00:12:36,839
-[Doc] Easy, easy.
-Oh my God.

244
00:12:36,922 --> 00:12:40,301
-That's it, Sugar. That's it.
-Shh, shh, shh. It's okay.

245
00:12:40,384 --> 00:12:42,845
Well, it seems like
you guys have it covered,

246
00:12:42,928 --> 00:12:45,014
and I've got prenatal yoga, so…

247
00:12:46,223 --> 00:12:48,058
I'm just gonna… Yeah.

248
00:12:50,269 --> 00:12:51,395
[Lizzie exhales]

249
00:12:52,104 --> 00:12:53,814
[Doc] Easy, Sugar. That's it.

250
00:12:53,898 --> 00:12:55,441
Shh. Baby, it's okay.

251
00:12:59,320 --> 00:13:00,446
[grunting]

252
00:13:01,238 --> 00:13:02,281
[Roy] Nice work.

253
00:13:03,032 --> 00:13:04,825
I'm coming for your belt, Roy.

254
00:13:04,909 --> 00:13:06,911
-Give me a month, I'm coming for it.
-Yeah?

255
00:13:06,994 --> 00:13:08,996
You gotta beat the best to be the best,
brother.

256
00:13:09,079 --> 00:13:11,707
-[Brady] Whatever.
-Any idea when the chief's coming in?

257
00:13:11,790 --> 00:13:13,751
She's tied up at the courthouse.

258
00:13:15,711 --> 00:13:17,755
Lady sure does
take a lot of time off, huh?

259
00:13:18,964 --> 00:13:20,716
Her boyfriend's trial started today.

260
00:13:21,300 --> 00:13:23,052
Just making an observation.

261
00:13:25,638 --> 00:13:26,639
Okay.

262
00:13:28,015 --> 00:13:30,017
[panting]

263
00:13:34,855 --> 00:13:36,857
[pensive music playing]

264
00:13:54,792 --> 00:13:55,918
[Mel] All right.

265
00:13:56,001 --> 00:14:01,590
Well, your pulse is strong,
and your heartbeat is regular,

266
00:14:01,674 --> 00:14:05,302
so as far as I'm concerned,
you have a clean bill of health.

267
00:14:05,970 --> 00:14:08,305
Well, I tried to tell you that
the other day.

268
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
Oh, that's very funny.

269
00:14:09,848 --> 00:14:10,849
[laughs]

270
00:14:12,643 --> 00:14:14,061
So, um…

271
00:14:15,145 --> 00:14:16,355
Did you make it there?

272
00:14:16,939 --> 00:14:17,773
Where?

273
00:14:17,857 --> 00:14:18,858
To see the Stones?

274
00:14:22,736 --> 00:14:24,738
-[tools clattering]
-[indistinct chatter]

275
00:14:30,995 --> 00:14:32,037
Yep.

276
00:14:34,331 --> 00:14:36,166
Good news, bad news.

277
00:14:37,376 --> 00:14:39,003
Good news, I can fix your van.

278
00:14:39,086 --> 00:14:41,589
Bad news, you're gonna need a new starter.

279
00:14:41,672 --> 00:14:43,257
How long is that gonna take?

280
00:14:43,340 --> 00:14:45,175
[Franklin] About 48 hours, give or take.

281
00:14:45,259 --> 00:14:48,721
And if you think you're cutting the line,
you hippies have another thing coming.

282
00:14:48,804 --> 00:14:51,056
Don't worry, Connie. You know the drill.

283
00:14:51,640 --> 00:14:53,058
First come, first served.

284
00:14:54,977 --> 00:14:56,854
Is there somewhere
we might be able to stay

285
00:14:56,937 --> 00:14:58,731
while we're waiting for the starter?

286
00:14:58,814 --> 00:15:02,067
You know, we're not from around here,
and we're not exactly flush.

287
00:15:02,151 --> 00:15:06,322
Don't sweat the cost. I'm just gonna
charge you for the parts, not the service.

288
00:15:07,114 --> 00:15:08,574
That's the Virgin River way.

289
00:15:08,657 --> 00:15:10,826
-Thank you.
-You're welcome.

290
00:15:10,910 --> 00:15:13,704
But, you know, pickings are kind of slim
when it comes to lodging.

291
00:15:16,123 --> 00:15:17,875
Hey, you two the outdoorsy type?

292
00:15:18,459 --> 00:15:20,586
Uh, not really. I…

293
00:15:20,669 --> 00:15:24,715
I mean, I keep a tent
in the van in case of emergencies. Why?

294
00:15:24,798 --> 00:15:27,301
Because there's this
pretty little campground nearby.

295
00:15:27,384 --> 00:15:29,386
Perfect for a romantic weekend.

296
00:15:29,470 --> 00:15:31,639
Better than any motel
you'll find for miles around.

297
00:15:31,722 --> 00:15:34,934
-We're not actually--
-No, no, no! Trust me.

298
00:15:35,017 --> 00:15:36,101
You won't regret it.

299
00:15:36,602 --> 00:15:39,396
I'm even gonna get my son
to show you the way.

300
00:15:39,480 --> 00:15:41,106
Hey, Bert! Get in here!

301
00:15:43,275 --> 00:15:47,071
You want to show these nice people
to the campground nearby, down the river?

302
00:15:47,154 --> 00:15:48,280
You got it, Pop.

303
00:15:50,824 --> 00:15:51,700
Come on.

304
00:15:51,784 --> 00:15:53,035
[Franklin] That's my boy.

305
00:15:53,118 --> 00:15:56,372
Come on, honey.
Nice man said we wouldn't regret it.

306
00:15:57,289 --> 00:15:58,415
Enjoy yourselves.

307
00:15:58,958 --> 00:16:01,210
Connie! Who's next?

308
00:16:10,678 --> 00:16:11,595
[camera clicks]

309
00:16:14,848 --> 00:16:17,476
I take it you haven't had
many emergencies.

310
00:16:18,268 --> 00:16:21,146
Ah, what can I say?
I guess I'm just a lucky guy.

311
00:16:21,230 --> 00:16:22,648
[Sarah] Oh! Uh-huh.

312
00:16:22,731 --> 00:16:23,941
[camera clicks]

313
00:16:24,024 --> 00:16:24,942
[laughing]

314
00:16:25,442 --> 00:16:27,027
[Sarah laughing]

315
00:16:27,111 --> 00:16:29,196
[Everett] At least we got the essentials.

316
00:16:30,322 --> 00:16:32,408
Fire, whiskey.

317
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
[Sarah chuckles]

318
00:16:34,702 --> 00:16:36,704
[playing soft guitar melody]

319
00:16:41,917 --> 00:16:43,293
Mind if I…

320
00:16:50,259 --> 00:16:51,343
[coughs]

321
00:16:52,761 --> 00:16:55,305
Didn't think city girls
could shoot the hard stuff.

322
00:16:55,389 --> 00:16:57,391
[soft guitar melody continues]

323
00:16:58,809 --> 00:16:59,852
[Sarah] Mmm…

324
00:17:06,483 --> 00:17:08,235
Is that one of your songs?

325
00:17:09,653 --> 00:17:10,487
Yeah.

326
00:17:11,697 --> 00:17:13,490
Sounds like a love song.

327
00:17:13,574 --> 00:17:14,575
Who's it about?

328
00:17:16,076 --> 00:17:17,870
That is for me to know.

329
00:17:19,204 --> 00:17:20,205
And you to find out.

330
00:17:20,289 --> 00:17:22,416
-[Sarah] Oh!
-[both laugh]

331
00:17:23,584 --> 00:17:25,586
[melody continues]

332
00:17:26,128 --> 00:17:27,129
[sighs]

333
00:17:30,674 --> 00:17:32,217
Why don't you ditch the march?

334
00:17:32,301 --> 00:17:34,136
Come see the Stones with me.

335
00:17:34,219 --> 00:17:36,430
You really think I'm that easy?

336
00:17:36,513 --> 00:17:37,514
[chuckling]

337
00:17:39,391 --> 00:17:40,893
So you skip one march.

338
00:17:42,728 --> 00:17:44,104
What's the big deal?

339
00:17:44,730 --> 00:17:46,523
Well, the big deal

340
00:17:46,607 --> 00:17:49,818
is that when you believe in something
like I do…

341
00:17:54,031 --> 00:17:55,824
you don't let anything get in your way.

342
00:17:57,493 --> 00:18:00,537
Even a handsome musician
with a tempting offer.

343
00:18:00,621 --> 00:18:01,663
[Everett] Ah, stop.

344
00:18:01,747 --> 00:18:03,624
[Sarah laughing]

345
00:18:05,167 --> 00:18:08,837
But, I mean, you know,
I wouldn't expect you to understand.

346
00:18:09,421 --> 00:18:12,299
-What is that supposed to mean?
-You know. You said it yourself.

347
00:18:12,382 --> 00:18:14,676
All you care about is having a good time.

348
00:18:15,677 --> 00:18:16,553
Sure.

349
00:18:17,179 --> 00:18:20,057
But that doesn't mean
I don't have beliefs.

350
00:18:21,350 --> 00:18:22,226
Okay.

351
00:18:23,310 --> 00:18:24,311
Enlighten me.

352
00:18:25,687 --> 00:18:27,856
Uh… I, uh…

353
00:18:27,940 --> 00:18:29,274
Uh-huh?

354
00:18:30,192 --> 00:18:31,151
[laughs]

355
00:18:45,833 --> 00:18:47,709
I believe in love at first sight,

356
00:18:48,210 --> 00:18:51,547
the power of songs in minor keys,

357
00:18:52,339 --> 00:18:55,968
and listening to your heart
when it's trying to tell you something.

358
00:18:58,095 --> 00:19:00,973
What's your heart
trying to tell you right now?

359
00:19:01,849 --> 00:19:04,768
Right now, my heart is telling me
if I don't kiss you,

360
00:19:05,561 --> 00:19:08,063
I might spend
the rest of my life regretting it.

361
00:19:11,275 --> 00:19:13,152
Well, that would be a shame.

362
00:19:14,736 --> 00:19:17,406
[sweet music playing]

363
00:19:28,542 --> 00:19:29,710
[Sarah laughing]

364
00:19:33,463 --> 00:19:35,465
[crowd clamoring]

365
00:19:36,633 --> 00:19:39,428
[crowd] Peace now! Peace now! Peace now!

366
00:19:39,511 --> 00:19:41,263
[crowd shouting and chanting]

367
00:19:41,346 --> 00:19:47,019
[crowd] Peace now! Peace now!
Peace now! Peace now!

368
00:19:47,102 --> 00:19:49,104
[chanting continues]

369
00:20:01,783 --> 00:20:06,830
[crowd] Hell no, we won't go!
Hell no, we won't go!

370
00:20:06,914 --> 00:20:07,998
[sighs]

371
00:20:10,125 --> 00:20:11,001
Peace.

372
00:20:16,965 --> 00:20:18,717
-[Everett] Sarah!
-[car door closes]

373
00:20:18,800 --> 00:20:19,635
Sarah!

374
00:20:22,804 --> 00:20:23,680
I, uh…

375
00:20:27,559 --> 00:20:29,811
I guess this is the end of the road.

376
00:20:31,396 --> 00:20:32,481
I guess so.

377
00:20:34,691 --> 00:20:35,567
Yeah.

378
00:20:37,069 --> 00:20:39,071
[soft music playing]

379
00:20:55,462 --> 00:20:57,089
Thanks for the ride, man!

380
00:21:06,723 --> 00:21:07,599
Sarah!

381
00:21:08,267 --> 00:21:10,644
[crowd clamoring loudly]

382
00:21:10,727 --> 00:21:14,731
[crowd] What do we want? Peace!
When do we want it? Now!

383
00:21:14,815 --> 00:21:17,693
What do we want? Peace!
When do we want it? Now!

384
00:21:17,776 --> 00:21:19,653
I don't even know your last name!

385
00:21:19,736 --> 00:21:21,822
[crowd chanting]

386
00:21:22,447 --> 00:21:23,282
[woman] Sarah!

387
00:21:23,991 --> 00:21:25,993
-[Sarah] Ahh!
-[woman] You made it!

388
00:21:26,910 --> 00:21:29,371
-Oh, isn't this groovy?
-It's amazing!

389
00:21:30,956 --> 00:21:32,749
[crowd] When do we want it? Now!

390
00:21:32,833 --> 00:21:34,751
-Sarah.
-[clamoring continues]

391
00:21:36,753 --> 00:21:38,088
Sarah?

392
00:21:43,010 --> 00:21:45,012
[clamoring continues]

393
00:21:47,514 --> 00:21:49,266
When do we want it? Now!

394
00:21:49,349 --> 00:21:50,600
[Everett] Sarah!

395
00:21:52,519 --> 00:21:53,895
What are you doing?

396
00:21:53,979 --> 00:21:55,272
I gotta see you again.

397
00:21:55,856 --> 00:21:57,232
I can't hear you!

398
00:21:58,108 --> 00:21:59,776
I need to see you again.

399
00:21:59,860 --> 00:22:01,361
You will!

400
00:22:01,445 --> 00:22:02,571
How?

401
00:22:03,155 --> 00:22:04,197
I don't know.

402
00:22:05,657 --> 00:22:06,491
Fate.

403
00:22:09,077 --> 00:22:11,079
[clamoring continues]

404
00:22:15,667 --> 00:22:17,544
My mom believed in fate?

405
00:22:17,627 --> 00:22:19,671
She was a hopeless romantic.

406
00:22:21,089 --> 00:22:22,549
And the love of my life.

407
00:22:25,594 --> 00:22:28,180
But every romance is a tragedy in the end.

408
00:22:30,766 --> 00:22:33,560
Sorry.
I know that's not in the wedding spirit.

409
00:22:33,643 --> 00:22:35,937
No, it's… It's fine. I'm…

410
00:22:36,021 --> 00:22:38,106
Actually, I used to believe
the same thing.

411
00:22:39,232 --> 00:22:41,360
I… I was married before.

412
00:22:42,319 --> 00:22:43,570
His name was Mark.

413
00:22:44,071 --> 00:22:45,864
And, uh, when he died,

414
00:22:46,656 --> 00:22:50,410
I can't tell you how many mornings
I could barely get myself out of bed.

415
00:22:52,079 --> 00:22:56,375
But the end of one love story
can be the beginning of another.

416
00:22:58,877 --> 00:23:00,754
I'm truly sorry for your loss.

417
00:23:02,130 --> 00:23:04,132
But do you really believe that?

418
00:23:04,841 --> 00:23:06,426
I mean, yeah.

419
00:23:06,510 --> 00:23:07,719
I'm… I'm proof.

420
00:23:08,261 --> 00:23:10,263
[phone chiming and buzzing]

421
00:23:11,598 --> 00:23:12,933
-[Mel] Sorry.
-Duty calls?

422
00:23:13,016 --> 00:23:17,479
Yeah. I'm teaching a prenatal yoga class
at the, uh, birthing center.

423
00:23:18,522 --> 00:23:19,439
So…

424
00:23:21,942 --> 00:23:24,152
Would it be okay if I come back tomorrow?

425
00:23:26,071 --> 00:23:28,240
I'm looking forward to it already.

426
00:23:29,449 --> 00:23:30,283
Okay.

427
00:23:31,159 --> 00:23:31,993
Great.

428
00:23:33,745 --> 00:23:34,871
[sighs]

429
00:23:35,914 --> 00:23:38,542
Oh, this is one of Jack's favorite books.

430
00:23:39,042 --> 00:23:41,044
Oh! Good man.

431
00:23:41,670 --> 00:23:45,257
I read it, like, I don't know,
a million years ago. [chuckles]

432
00:23:46,007 --> 00:23:48,009
"The world breaks everyone."

433
00:23:48,885 --> 00:23:53,181
"And afterward, many are strong
at the broken places."

434
00:23:54,516 --> 00:23:55,976
Do you remember what it's about?

435
00:23:58,186 --> 00:24:00,313
A soldier who falls in love with a nurse.

436
00:24:01,064 --> 00:24:04,234
Take it with you.
I think you'll enjoy revisiting it.

437
00:24:06,069 --> 00:24:07,612
Okay. Thanks.

438
00:24:09,906 --> 00:24:14,286
To the best of your knowledge,
has the defendant ever lied to you?

439
00:24:14,369 --> 00:24:15,328
Never.

440
00:24:16,788 --> 00:24:20,125
No, I've known Preacher
for almost 20 years.

441
00:24:20,208 --> 00:24:23,962
He's my best friend
and a man of great integrity.

442
00:24:24,045 --> 00:24:27,424
So when the defendant called you
on the day of the murder

443
00:24:27,507 --> 00:24:31,636
and told you that he was leaving the bar,
where did he tell you he was going?

444
00:24:32,387 --> 00:24:33,430
Um, I don't…

445
00:24:33,513 --> 00:24:34,514
I don't recall.

446
00:24:34,598 --> 00:24:36,892
Well, allow me to jog your memory,
Mr. Sheridan.

447
00:24:39,519 --> 00:24:41,521
-What's going on?
-I don't know.

448
00:24:41,605 --> 00:24:43,732
Your Honor, may we approach?

449
00:24:43,815 --> 00:24:44,816
Not now.

450
00:24:45,317 --> 00:24:47,652
-Continue, Mr. Jenkins.
-Thank you, Your Honor.

451
00:24:48,153 --> 00:24:50,739
Mr. Sheridan, do you recognize this voice?

452
00:24:51,865 --> 00:24:55,619
[Preacher on recording] Hey, it's me.
Listen, everything with Paige worked out.

453
00:24:55,702 --> 00:24:57,746
She just has to leave town
for a family emergency

454
00:24:57,829 --> 00:25:00,040
and needed help
shutting off the main water valve.

455
00:25:00,123 --> 00:25:03,168
So I'm just gonna
stop by my house and, um…

456
00:25:03,251 --> 00:25:06,296
I'll be back to go through the receipts.
Okay. Bye.

457
00:25:06,379 --> 00:25:10,091
Your Honor, I object.
This is a gross discovery violation.

458
00:25:10,175 --> 00:25:12,385
That voicemail
was never provided to the defense.

459
00:25:12,469 --> 00:25:16,306
Actually, Your Honor, that information
was provided in electronic data.

460
00:25:16,389 --> 00:25:17,432
[judge] Overruled.

461
00:25:18,141 --> 00:25:19,643
Continue, Mr. Jenkins.

462
00:25:19,726 --> 00:25:23,063
Mr. Sheridan, whose voice
did we all just hear?

463
00:25:24,147 --> 00:25:26,399
And I'll remind you
that you're under oath.

464
00:25:29,903 --> 00:25:32,531
Mr. Sheridan, could you please
answer the question?

465
00:25:35,283 --> 00:25:37,035
-Preacher's.
-That's correct.

466
00:25:37,118 --> 00:25:40,872
So, what do you make of the fact
that according to county records,

467
00:25:41,706 --> 00:25:46,294
the water valve at Paige's house
was never shut off on that day?

468
00:25:46,378 --> 00:25:50,131
-Objection. Assumes facts not in evidence.
-[judge] Sustained.

469
00:25:50,215 --> 00:25:52,342
Mr. Jenkins, what are you getting at?

470
00:25:52,425 --> 00:25:54,177
All I'm wondering, Your Honor,

471
00:25:54,261 --> 00:25:57,472
is if the defendant,
this man of great integrity,

472
00:25:57,556 --> 00:25:58,932
would lie to his best friend

473
00:25:59,015 --> 00:26:01,268
about what he was doing
at the time of the murder,

474
00:26:01,351 --> 00:26:03,478
what is he trying to hide?

475
00:26:03,562 --> 00:26:08,024
Your Honor, the DA
is completely out of line.

476
00:26:08,108 --> 00:26:10,402
This is the first time
I'm hearing about this voicemail.

477
00:26:10,485 --> 00:26:13,029
I'm gonna stop you both right there.

478
00:26:13,947 --> 00:26:17,367
There's clearly some confusion
about this voicemail.

479
00:26:17,450 --> 00:26:19,869
So why don't you review your discovery?

480
00:26:19,953 --> 00:26:21,830
And I'll be in my chambers

481
00:26:21,913 --> 00:26:24,207
when you're ready
to get to the bottom of this.

482
00:26:24,791 --> 00:26:27,168
Court is in recess until tomorrow.

483
00:26:27,919 --> 00:26:28,920
[gavel bangs]

484
00:26:29,462 --> 00:26:30,755
[bailiff] All rise.

485
00:26:38,305 --> 00:26:39,431
[Preacher exhales]

486
00:26:39,514 --> 00:26:41,141
[softly] It's okay. We got this.

487
00:26:41,683 --> 00:26:43,685
[grave music playing]

488
00:26:47,272 --> 00:26:50,400
[breathing heavily]

489
00:26:53,945 --> 00:26:55,071
[gasping]

490
00:27:10,420 --> 00:27:12,422
-[grave music fades]
-[phone chimes]

491
00:27:20,680 --> 00:27:22,682
[gentle music playing]

492
00:27:27,062 --> 00:27:27,896
[Jack] Hey.

493
00:27:28,730 --> 00:27:31,524
-You okay?
-I'm fine. How's Preacher?

494
00:27:31,608 --> 00:27:33,485
Well, he's shell-shocked.

495
00:27:33,568 --> 00:27:35,737
How'd that son of a bitch
get my voicemail?

496
00:27:35,820 --> 00:27:36,863
I have no idea.

497
00:27:37,405 --> 00:27:38,823
I'm pretty sure I know.

498
00:27:40,367 --> 00:27:43,411
[gentle music continues]

499
00:27:48,333 --> 00:27:50,585
[Mel] We're gonna bring
the soles of our feet together.

500
00:27:51,378 --> 00:27:54,422
Into butterfly.
Let's sit up nice and tall.

501
00:27:54,506 --> 00:27:55,382
[woman] Oh!

502
00:27:55,882 --> 00:27:59,219
[Mel] We lean forward with our chest.

503
00:27:59,302 --> 00:28:03,765
We're just gonna hold this pose here
and try to relax into it

504
00:28:03,848 --> 00:28:06,518
and focus on connecting with your baby.

505
00:28:07,185 --> 00:28:09,687
[softly] Is she sure
it's safe for Marley to hold this pose?

506
00:28:09,771 --> 00:28:11,898
[softly] I don't know.
She looks uncomfortable.

507
00:28:11,981 --> 00:28:16,695
Um, guys, I'm eight months pregnant,
so I'm always uncomfortable.

508
00:28:19,906 --> 00:28:21,116
[whispers] I'm sorry.

509
00:28:21,199 --> 00:28:22,367
[whispers] It's okay.

510
00:28:23,368 --> 00:28:25,704
Um, Marley's perfectly fine.

511
00:28:25,787 --> 00:28:28,665
Today's practice was designed
for all trimesters.

512
00:28:30,208 --> 00:28:31,167
Yep.

513
00:28:32,961 --> 00:28:34,129
[Marley softly] Okay.

514
00:28:34,212 --> 00:28:35,839
Your parents?

515
00:28:36,548 --> 00:28:37,549
Oh, uh…

516
00:28:38,049 --> 00:28:39,509
No, not mine.

517
00:28:40,009 --> 00:28:41,010
His.

518
00:28:41,845 --> 00:28:42,971
They're adopting him.

519
00:28:48,101 --> 00:28:52,230
-[Marley] Thanks for a great class, Mel.
-Oh, you're welcome! How are you feeling?

520
00:28:52,731 --> 00:28:56,109
Um, now that my chakras are aligned,
it's like I'm a whole trimester lighter.

521
00:28:56,192 --> 00:28:58,820
-[Marley chuckling]
-[Mel] Oh! I'm very glad to hear that.

522
00:28:59,320 --> 00:29:03,074
I'm sorry about Phil and Darla.
They can be a little bit, um…

523
00:29:03,158 --> 00:29:06,035
-Involved.
-Yeah! That's a nice way of putting that.

524
00:29:06,786 --> 00:29:07,912
Aw, no, you know what?

525
00:29:07,996 --> 00:29:12,250
I think it's really sweet that they're
so invested in your pregnancy.

526
00:29:12,333 --> 00:29:13,835
-[Marley grunts]
-Yeah.

527
00:29:13,918 --> 00:29:16,671
My fiancé and I
are actually looking to adopt,

528
00:29:16,754 --> 00:29:18,965
and once we match with our birth mother,

529
00:29:19,632 --> 00:29:22,177
I'm pretty sure we're gonna be
acting exactly like that.

530
00:29:22,260 --> 00:29:25,847
Oh, I… I really don't think you will,
but that is kind of you to say.

531
00:29:25,930 --> 00:29:27,474
[Mel laughs] Well…

532
00:29:28,725 --> 00:29:31,060
How far along in the process are you?

533
00:29:31,144 --> 00:29:34,230
Oh, you know what? We're still
just working on our applications.

534
00:29:34,314 --> 00:29:38,276
We're planning a wedding, and it's just
kind of taken a back seat for now.

535
00:29:38,943 --> 00:29:41,404
Did you find Phil and Darla
through an agency?

536
00:29:41,488 --> 00:29:42,947
Uh, yeah.

537
00:29:43,031 --> 00:29:47,160
I met with a bunch of prospective parents,
but with them, it just kind of clicked.

538
00:29:48,453 --> 00:29:51,164
What was it about them,
if you don't mind me asking?

539
00:29:51,247 --> 00:29:52,707
No. No, not at all.

540
00:29:52,791 --> 00:29:53,625
Um…

541
00:29:54,793 --> 00:29:57,670
They're kind, and generous, and…

542
00:29:58,505 --> 00:29:59,798
very nurturing.

543
00:30:00,381 --> 00:30:03,259
Pretty much everything you could hope for
in adoptive parents.

544
00:30:03,343 --> 00:30:06,679
But if I'm honest,
it was also something about this town.

545
00:30:07,555 --> 00:30:09,933
They offered to put me up
until my little boy gets here,

546
00:30:10,016 --> 00:30:11,142
and as soon as I pulled in,

547
00:30:11,226 --> 00:30:14,521
I knew the greatest gift I could give him
was growing up in a place like this.

548
00:30:15,480 --> 00:30:16,314
Yeah.

549
00:30:16,397 --> 00:30:18,233
Plus, it has
this great new birthing center.

550
00:30:18,817 --> 00:30:20,527
-I know! Yeah.
-[laughing] So…

551
00:30:21,236 --> 00:30:22,320
[Sugar snorts softly]

552
00:30:22,403 --> 00:30:24,280
-[Doc] Keep it steady.
-[softly] Yeah.

553
00:30:24,364 --> 00:30:26,115
-[Doc] Almost there.
-Okay.

554
00:30:26,783 --> 00:30:29,911
[Doc] Okay. Easy, Sugar, easy.

555
00:30:30,537 --> 00:30:33,665
-And that… is that.
-[Sugar huffs softly]

556
00:30:33,748 --> 00:30:34,791
[Hope] Good boy.

557
00:30:35,458 --> 00:30:36,417
[Doc] Good boy.

558
00:30:37,210 --> 00:30:38,294
[Doc grunts]

559
00:30:40,046 --> 00:30:43,508
You know, I just gotta say
that today is the first day

560
00:30:43,591 --> 00:30:47,595
I heard you mention Roland's name
and not call him the devil incarnate.

561
00:30:47,679 --> 00:30:51,266
Vernon Mullins, is that jealousy?
I'm flattered.

562
00:30:51,349 --> 00:30:53,434
For the record, no, I am not jealous.

563
00:30:53,518 --> 00:30:56,229
It's just pointing out the fact.

564
00:30:56,312 --> 00:30:59,232
Well, for the record, he was even worse.

565
00:31:00,859 --> 00:31:03,570
Should have left him
a lot sooner than I did, but…

566
00:31:04,862 --> 00:31:07,282
the horses made it hard to leave.

567
00:31:07,365 --> 00:31:09,492
-Yeah.
-[Sugar sighs softly]

568
00:31:10,618 --> 00:31:14,038
It's strange being on the farm
without Lilly.

569
00:31:14,998 --> 00:31:16,416
Yeah, it sure is.

570
00:31:16,916 --> 00:31:18,501
[Hope] Don't get me wrong. I'm…

571
00:31:18,585 --> 00:31:22,672
I'm thrilled that Mel and Jack
are making this place their own, but…

572
00:31:25,258 --> 00:31:27,719
When Sugar turned up, it made me realize

573
00:31:28,595 --> 00:31:31,055
how little of Lilly
is left in Virgin River.

574
00:31:31,139 --> 00:31:32,223
-[Doc] Yeah.
-Yeah.

575
00:31:32,307 --> 00:31:34,392
Well, we've got the community garden.

576
00:31:34,475 --> 00:31:37,228
I know, but without Lilly's daughters, it…

577
00:31:38,438 --> 00:31:40,356
it doesn't seem quite right.

578
00:31:42,108 --> 00:31:44,819
Sugar's the last Anderson left in town.

579
00:31:44,903 --> 00:31:46,696
Tell him he's gonna be okay.

580
00:31:46,779 --> 00:31:49,490
Oh, well, we have done everything we can

581
00:31:50,116 --> 00:31:52,368
until Dr. Coleman gets here, so…

582
00:31:52,452 --> 00:31:53,745
[Hope softly] Sweetie.

583
00:31:53,828 --> 00:31:56,873
Look, I gotta get back to the clinic,
but if anything changes,

584
00:31:56,956 --> 00:31:59,083
you call me right away, okay?

585
00:31:59,167 --> 00:32:00,877
Thank you for today.

586
00:32:02,462 --> 00:32:03,922
It means the world.

587
00:32:04,005 --> 00:32:05,006
[Sugar huffs softly]

588
00:32:07,884 --> 00:32:10,887
-[hopeful music playing]
-[Sugar huffs softly]

589
00:32:13,932 --> 00:32:16,142
[Preacher on recording] Hey, it's me.
Yeah, listen--

590
00:32:16,225 --> 00:32:17,226
[recording stops]

591
00:32:18,227 --> 00:32:21,731
-This is my fault. This is all my fault.
-[Brie] No, no. This is on me.

592
00:32:21,814 --> 00:32:24,233
No, neither of you did anything wrong.

593
00:32:24,317 --> 00:32:27,236
Jack, after you got shot,
I gave your phone to Jenkins.

594
00:32:27,320 --> 00:32:29,280
I… totally forgot about it.

595
00:32:29,364 --> 00:32:32,492
Yeah, because it was almost a year ago
and about a separate investigation.

596
00:32:32,575 --> 00:32:35,745
No, no, this voicemail
was hiding here the entire time.

597
00:32:36,245 --> 00:32:38,081
-I just missed it.
-You didn't miss anything.

598
00:32:38,164 --> 00:32:40,208
Jenkins is a snake. He buried it.

599
00:32:40,291 --> 00:32:43,252
-Yeah, and I walked into the trap like a--
-[Preacher] Guys, listen.

600
00:32:44,295 --> 00:32:47,674
Now, I appreciate you all having my back,
but I'm the one who got us into this.

601
00:32:48,257 --> 00:32:50,009
Now, no one here is to blame but me.

602
00:32:50,093 --> 00:32:51,678
So what's our next move?

603
00:32:51,761 --> 00:32:54,847
Well, Jenkins got Jack's phone without
a warrant and with limited consent,

604
00:32:54,931 --> 00:32:58,017
so I'm gonna make a motion
to get the voicemail suppressed

605
00:32:58,101 --> 00:33:00,770
and to strike Jack's testimony
from the record.

606
00:33:00,853 --> 00:33:01,938
What'll that do?

607
00:33:02,021 --> 00:33:02,897
It'll help.

608
00:33:02,981 --> 00:33:06,567
But even if the judge grants the motion,
the jury still heard what they heard.

609
00:33:06,651 --> 00:33:08,403
-Yeah, great.
-[Mike] That's why he did it.

610
00:33:08,486 --> 00:33:10,530
Dirty move, but you can't unring a bell.

611
00:33:14,075 --> 00:33:14,909
Hey.

612
00:33:18,538 --> 00:33:22,250
You remember what we used to say
in the Corps when things went sideways?

613
00:33:25,003 --> 00:33:27,839
Improvise, adapt, overcome.

614
00:33:28,548 --> 00:33:29,382
That's right.

615
00:33:30,216 --> 00:33:33,302
You're gonna beat this, okay?
But I need you to believe that now

616
00:33:33,386 --> 00:33:35,763
as much as you did yesterday, man.

617
00:33:38,766 --> 00:33:41,602
[Brie] Jack, Mike, why don't you guys
go home, all right?

618
00:33:41,686 --> 00:33:46,357
Tomorrow's a new day.
We are gonna hang back and talk strategy.

619
00:33:47,859 --> 00:33:50,153
Are you sure
you don't want me to stick around?

620
00:33:50,236 --> 00:33:52,488
No. No, this is my fight.

621
00:33:53,406 --> 00:33:54,824
You go be with your fiancée.

622
00:33:56,701 --> 00:33:58,995
-Call me on your way home.
-I will. Yeah.

623
00:34:00,079 --> 00:34:01,122
You got this.

624
00:34:03,833 --> 00:34:04,667
What now?

625
00:34:04,751 --> 00:34:08,045
You two sit tight. I'm gonna
talk to the judge about the motion,

626
00:34:08,129 --> 00:34:11,799
and then we will figure out
how to win this jury back.

627
00:34:22,310 --> 00:34:24,645
[Lark] I don't know.
We'll figure something out.

628
00:34:24,729 --> 00:34:26,022
I'll call you tomorrow.

629
00:34:26,981 --> 00:34:28,524
[tearfully] I love you too.

630
00:34:29,150 --> 00:34:30,485
What's wrong?

631
00:34:30,568 --> 00:34:31,402
It's…

632
00:34:32,278 --> 00:34:33,488
[crying] It's my mom.

633
00:34:33,571 --> 00:34:34,697
Is she okay?

634
00:34:35,865 --> 00:34:37,241
Not really, no.

635
00:34:38,701 --> 00:34:40,119
She's sick, Brady.

636
00:34:40,203 --> 00:34:41,621
What do you mean, she's sick?

637
00:34:41,704 --> 00:34:45,041
She's had kidney disease for a while,
and it's taken a turn.

638
00:34:45,124 --> 00:34:48,085
She… She needs to go on dialysis.

639
00:34:48,169 --> 00:34:51,214
But she doesn't have insurance,
and there's no way she can afford it, so…

640
00:34:51,297 --> 00:34:52,507
Jesus.

641
00:34:53,633 --> 00:34:54,550
Lark.

642
00:34:55,510 --> 00:34:58,262
Is there… Is there anything I can do?

643
00:34:59,388 --> 00:35:01,641
No. She's my problem.

644
00:35:03,226 --> 00:35:06,145
Can you just… Will you hold me?

645
00:35:06,854 --> 00:35:07,688
Yeah.

646
00:35:08,356 --> 00:35:09,857
Always, baby. Come here.

647
00:35:11,526 --> 00:35:13,528
[gentle music playing]

648
00:35:21,244 --> 00:35:22,286
[kisses]

649
00:35:22,829 --> 00:35:24,831
[Lark sobbing softly]

650
00:35:32,338 --> 00:35:34,340
[dark music playing]

651
00:35:35,508 --> 00:35:36,551
[sighs]

652
00:35:43,141 --> 00:35:45,017
Ah! Is that a fresh pot?

653
00:35:45,601 --> 00:35:48,604
-Mm-hmm. You want some?
-Yes, please.

654
00:35:48,688 --> 00:35:49,564
[Mel] Okay.

655
00:35:51,274 --> 00:35:52,692
How was your day?

656
00:35:52,775 --> 00:35:54,318
It was pretty good.

657
00:35:55,862 --> 00:35:58,573
I, uh, saw Everett this morning.

658
00:35:59,323 --> 00:36:00,158
Ah.

659
00:36:01,325 --> 00:36:03,327
Yeah. He's feeling much better.

660
00:36:04,203 --> 00:36:05,079
Good.

661
00:36:09,584 --> 00:36:12,920
[sighs] All right, look.
If you are going to be a grump

662
00:36:13,004 --> 00:36:15,965
every time we talk about him,
I'm not gonna fight you on it.

663
00:36:16,048 --> 00:36:17,884
But whatever happened
between the two of you,

664
00:36:17,967 --> 00:36:21,095
it seems like it happened a long time ago,
and maybe you don't know everything--

665
00:36:21,179 --> 00:36:22,680
[sternly] Look, trust me.

666
00:36:22,763 --> 00:36:25,057
I know everything
I need to know about that man.

667
00:36:25,141 --> 00:36:26,434
[Denny] Hello, Grandpa.

668
00:36:27,977 --> 00:36:30,813
I spoke to Muriel earlier.
She said now might be a good time.

669
00:36:31,397 --> 00:36:32,231
Yeah.

670
00:36:32,940 --> 00:36:34,483
Now is the perfect time.

671
00:36:35,610 --> 00:36:37,528
Let's, uh, go into my office.

672
00:36:39,071 --> 00:36:41,073
[phone chiming and buzzing]

673
00:36:43,576 --> 00:36:45,786
Hey, babe.
How's it going at the courthouse?

674
00:36:45,870 --> 00:36:48,331
[Jack] Uh, not great. Can you talk?

675
00:36:48,414 --> 00:36:49,540
Hold on a second.

676
00:36:51,876 --> 00:36:52,752
[Doc] So,

677
00:36:53,961 --> 00:36:55,338
you wanted to speak to me?

678
00:36:55,963 --> 00:36:58,507
What do you think about giving me
an internship at the clinic?

679
00:36:58,591 --> 00:37:00,593
If I'm gonna practice emergency medicine.

680
00:37:00,676 --> 00:37:03,179
I'd really love to start getting
some hands-on experience.

681
00:37:03,262 --> 00:37:05,348
And who better to learn from than you?

682
00:37:05,431 --> 00:37:07,642
I wasn't aware we needed an intern.

683
00:37:07,725 --> 00:37:08,768
I figured you'd say that,

684
00:37:08,851 --> 00:37:11,604
so I came up with a bunch of ways
I could fill in some of the holes.

685
00:37:11,687 --> 00:37:12,563
What holes?

686
00:37:12,647 --> 00:37:15,733
I mean, for one, who's gonna fix
the router when the Internet goes down?

687
00:37:15,816 --> 00:37:17,860
-What the hell is a router?
-Exactly.

688
00:37:17,944 --> 00:37:20,905
I could help Mel at the birthing center
whenever she needs a hand.

689
00:37:20,988 --> 00:37:23,866
Well, it's a nice idea,
but I can't say I'm convinced.

690
00:37:23,950 --> 00:37:25,743
Well, I'll do the office grunt work.

691
00:37:25,826 --> 00:37:27,286
What grunt work?

692
00:37:27,370 --> 00:37:30,373
You know, everything that Muriel does
on top of her actual job.

693
00:37:30,456 --> 00:37:32,750
And, um, I could…

694
00:37:32,833 --> 00:37:34,835
I could sanitize the exam room
between patients

695
00:37:34,919 --> 00:37:36,254
to cut down on wait times.

696
00:37:36,337 --> 00:37:39,340
Actually, and you know what? Lizzie says
I give a really good foot rub--

697
00:37:39,423 --> 00:37:42,802
All right, all right, all right!
Quit groveling.

698
00:37:42,885 --> 00:37:44,053
You're hired.

699
00:37:44,553 --> 00:37:45,388
Really?

700
00:37:45,471 --> 00:37:48,224
Yes, but don't expect
any special treatment.

701
00:37:48,307 --> 00:37:53,813
Outside these walls, I may be Grandpa,
but inside this clinic, it's Dr. Mullins.

702
00:37:53,896 --> 00:37:56,274
I wouldn't have it
any other way, Dr. Mullins.

703
00:37:56,774 --> 00:37:58,776
[gentle music playing]

704
00:37:59,360 --> 00:38:01,153
Congratulations. Welcome aboard.

705
00:38:01,737 --> 00:38:02,571
Thank you.

706
00:38:07,576 --> 00:38:09,120
Look, uh, I gotta go.

707
00:38:10,079 --> 00:38:11,831
Hey, you feeling the heat, counsel?

708
00:38:11,914 --> 00:38:15,001
-What do you want, Roger?
-To end this thing today.

709
00:38:15,084 --> 00:38:16,919
Why the hell would you want to do that?

710
00:38:17,420 --> 00:38:20,715
Because I got a docket full of cases
on top of a campaign,

711
00:38:20,798 --> 00:38:22,550
and you got 12 people in that jury box

712
00:38:22,633 --> 00:38:25,511
who aren't gonna believe
a word your client has to say, or hell,

713
00:38:25,594 --> 00:38:27,471
maybe I'm just feeling generous.

714
00:38:29,181 --> 00:38:30,766
Are you suggesting a deal?

715
00:38:36,772 --> 00:38:37,857
Ta-da!

716
00:38:38,441 --> 00:38:39,442
[ladies hesitate]

717
00:38:39,525 --> 00:38:42,069
What? Too… Was this too… Too casual?

718
00:38:42,153 --> 00:38:44,613
Well, you look like a picnic table.

719
00:38:45,197 --> 00:38:47,491
I told you not to bring that one.

720
00:38:48,242 --> 00:38:51,120
Well, here. Here, try this one, dear.

721
00:38:51,203 --> 00:38:54,832
Oh, and give us your best Dorothy Lamour.

722
00:38:54,915 --> 00:38:55,791
[laughs]

723
00:38:57,209 --> 00:38:58,461
Okay.

724
00:38:58,544 --> 00:38:59,920
[titters]

725
00:39:08,262 --> 00:39:09,305
[sighs]

726
00:39:13,642 --> 00:39:15,644
[pensive music playing]

727
00:39:25,029 --> 00:39:26,614
-Oh my God.
-[Hope softly] Yeah.

728
00:39:27,406 --> 00:39:29,158
What the hell happened?

729
00:39:29,241 --> 00:39:30,493
He just stood up.

730
00:39:30,576 --> 00:39:32,286
[peaceful music plays]

731
00:39:33,037 --> 00:39:35,289
-Sugar.
-[Hope laughing]

732
00:39:36,290 --> 00:39:37,958
-We did it.
-We did it.

733
00:39:38,918 --> 00:39:40,002
Come here.

734
00:39:40,711 --> 00:39:43,214
-Good boy. What a good boy.
-What a good…

735
00:39:43,297 --> 00:39:45,299
-[door opens]
-[Jack exhales heavily]

736
00:39:45,383 --> 00:39:47,635
-[dog barks]
-Oh! Hey, girl.

737
00:39:48,135 --> 00:39:49,261
[sighs]

738
00:39:50,388 --> 00:39:51,597
Hey.

739
00:39:52,932 --> 00:39:54,600
[exhales] Hey.

740
00:39:54,683 --> 00:39:57,186
-You want to talk about it?
-Nah.

741
00:39:57,269 --> 00:39:58,479
Not really.

742
00:40:00,439 --> 00:40:02,733
-[somber song playing]
-[Jack exhales]

743
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
Oh…

744
00:40:13,285 --> 00:40:14,995
It's gonna be okay.

745
00:40:18,165 --> 00:40:19,291
Yeah.

746
00:40:19,375 --> 00:40:20,209
Yeah.

747
00:40:21,377 --> 00:40:23,379
[somber song continues]

748
00:40:24,755 --> 00:40:28,801
♪ Can I be close to you? ♪

749
00:40:29,343 --> 00:40:33,347
♪ Is it okay if I do? ♪

750
00:40:33,848 --> 00:40:37,935
♪ Can we just be here still? ♪

751
00:40:38,435 --> 00:40:42,481
♪ If you say yes, I will ♪

752
00:40:43,566 --> 00:40:44,817
♪ I will ♪

753
00:40:47,903 --> 00:40:49,363
♪ I will ♪

754
00:40:52,533 --> 00:40:54,535
[somber song continues]

755
00:41:01,208 --> 00:41:05,421
♪ Can we just be here still? ♪

756
00:41:05,921 --> 00:41:09,842
♪ If you say yes, I will ♪

757
00:41:10,843 --> 00:41:12,720
-♪ I will ♪
-[song fades]

758
00:41:13,387 --> 00:41:16,348
It was just… It was like I got to know
this side of my mom

759
00:41:16,432 --> 00:41:18,017
I didn't even know existed.

760
00:41:18,851 --> 00:41:20,186
-[Jack] Mmm.
-You know?

761
00:41:23,022 --> 00:41:24,732
But you know the craziest part?

762
00:41:25,733 --> 00:41:26,609
[Jack] Mmm.

763
00:41:29,069 --> 00:41:30,738
He's still in love with her.

764
00:41:33,616 --> 00:41:34,867
Oh, poor guy.

765
00:41:34,950 --> 00:41:35,784
I know.

766
00:41:39,580 --> 00:41:40,581
[sighs heavily]

767
00:41:40,664 --> 00:41:42,708
But at the same time,

768
00:41:44,251 --> 00:41:47,421
if it weren't for all of his heartache,
and if it weren't for my heartache,

769
00:41:47,505 --> 00:41:50,090
then I might not be
in this bathtub with you, so…

770
00:41:53,260 --> 00:41:54,553
You saying it's fate?

771
00:41:57,473 --> 00:41:59,391
-[Jack laughs] You know…
-Stop it! Yes.

772
00:41:59,892 --> 00:42:01,185
-Yes!
-Mm-hmm.

773
00:42:01,268 --> 00:42:03,562
What… Okay, mister,
how do you explain my dad

774
00:42:03,646 --> 00:42:05,773
picking my mom up
off the side of the road,

775
00:42:05,856 --> 00:42:10,402
them getting stuck in the same town
where I walk into your bar

776
00:42:10,486 --> 00:42:12,112
all these years later?

777
00:42:12,655 --> 00:42:15,658
-Hmm?
-[Jack sputters] That's just…

778
00:42:16,325 --> 00:42:18,077
Well, what? What is it?

779
00:42:19,286 --> 00:42:20,412
-Coincidence.
-Okay.

780
00:42:20,496 --> 00:42:22,623
It is!
Okay, it's a remarkable coincidence.

781
00:42:22,706 --> 00:42:24,458
-But it's still a coincidence.
-Ugh.

782
00:42:26,669 --> 00:42:27,836
-Fine.
-[laughs]

783
00:42:28,337 --> 00:42:30,297
Look, all I'm saying is that…

784
00:42:31,590 --> 00:42:33,092
[sighs] I've just…

785
00:42:33,175 --> 00:42:35,177
I've spent so many years

786
00:42:35,886 --> 00:42:38,556
wishing things hadn't happened
the way that they have.

787
00:42:39,473 --> 00:42:40,474
-But…
-[Jack] Mmm.

788
00:42:42,309 --> 00:42:44,103
…they all brought me to you, so…

789
00:42:47,273 --> 00:42:48,190
[Jack] Hmm.

790
00:42:50,609 --> 00:42:52,861
"The world breaks everyone."

791
00:42:54,154 --> 00:42:57,575
"And afterwards, many are strong
at the broken places."

792
00:43:00,119 --> 00:43:01,203
Hemingway.

793
00:43:01,287 --> 00:43:02,288
[Mel] Mm-hmm.

794
00:43:02,997 --> 00:43:04,373
You're reading Hemingway?

795
00:43:05,165 --> 00:43:06,709
-Yes.
-What?

796
00:43:06,792 --> 00:43:09,837
Everett lent me his copy
of A Farewell to Arms.

797
00:43:10,879 --> 00:43:13,841
Wow, okay. I like this guy
more and more every day.

798
00:43:14,633 --> 00:43:16,802
Yeah, I told him
it was one of your favorites.

799
00:43:16,885 --> 00:43:19,388
-Yeah, I love that book so much.
-Mm-hmm.

800
00:43:20,764 --> 00:43:23,309
I read so much Hemingway
when I was overseas.

801
00:43:24,101 --> 00:43:25,853
I got Preacher hooked on him.

802
00:43:26,687 --> 00:43:28,689
[bittersweet music playing]

803
00:43:29,732 --> 00:43:31,859
Are you sure
you don't wanna talk about it?

804
00:43:35,779 --> 00:43:38,365
I just don't want to lose
another brother, you know?

805
00:43:39,992 --> 00:43:41,035
[Mel sighs]

806
00:43:41,577 --> 00:43:45,623
Hey, no matter what happens,
you're gonna get through this.

807
00:43:47,041 --> 00:43:47,875
Okay?

808
00:43:50,210 --> 00:43:52,796
Because you are strong
at the broken places.

809
00:43:57,259 --> 00:43:58,135
Thanks.

810
00:44:06,226 --> 00:44:08,145
Preacher's gonna be okay too.

811
00:44:10,356 --> 00:44:11,190
Yeah.

812
00:44:14,401 --> 00:44:15,444
Yeah, I hope so.

813
00:44:20,532 --> 00:44:23,535
-[traffic hums faintly]
-[bittersweet music continues]

814
00:44:32,419 --> 00:44:33,337
[Brie] Uh…

815
00:44:34,755 --> 00:44:36,757
Jenkins is offering us a plea deal.

816
00:44:37,716 --> 00:44:40,386
-Manslaughter.
-Why would he do that?

817
00:44:40,469 --> 00:44:42,346
He played his best card
with the voicemail,

818
00:44:42,429 --> 00:44:45,182
so now he's trying to wrap this up
with our backs against the wall.

819
00:44:45,265 --> 00:44:48,644
-So what does the plea mean as far as--
-I negotiated him down to the minimum.

820
00:44:48,727 --> 00:44:49,561
Two years.

821
00:44:49,645 --> 00:44:51,814
With good behavior,
you could be out in one.

822
00:44:53,649 --> 00:44:55,734
I know, this is not
the outcome we were expecting.

823
00:44:55,818 --> 00:44:57,361
So what if I don't take the deal?

824
00:44:58,070 --> 00:45:00,864
We do damage control.
Roll the dice with the jury.

825
00:45:01,699 --> 00:45:04,618
But worst case,
murder in the first degree--

826
00:45:04,702 --> 00:45:07,538
-Is 25 to life. Yeah, I know.
-[menacing music playing]

827
00:45:08,664 --> 00:45:10,708
If I plea,
they won't go after Paige, right?

828
00:45:11,667 --> 00:45:14,628
Depending on the prosecutor,
it could actually incentivize them

829
00:45:14,712 --> 00:45:16,672
to double down on finding her.

830
00:45:16,755 --> 00:45:19,216
-Come on, that's insane.
-All of this is insane!

831
00:45:20,175 --> 00:45:22,177
-[tense music playing]
-[Preacher scoffs]

832
00:45:24,346 --> 00:45:25,597
[Brie sighing] Look…

833
00:45:26,390 --> 00:45:29,643
As your attorney,
I think you'd be smart to take the plea.

834
00:45:30,227 --> 00:45:32,354
I am going to get that voicemail tossed,

835
00:45:32,438 --> 00:45:35,232
but we have our work cut out
to win over the jury.

836
00:45:37,192 --> 00:45:38,193
As your friend…

837
00:45:39,945 --> 00:45:42,322
I'm right behind you
if you want to go out there

838
00:45:42,406 --> 00:45:43,866
and fight to clear your name.

839
00:45:46,743 --> 00:45:48,287
I think I'm gonna be sick.

840
00:45:49,246 --> 00:45:51,248
[tense music continues]

841
00:46:03,677 --> 00:46:05,971
You know, I, uh… I get it.

842
00:46:06,972 --> 00:46:08,223
This is too much.

843
00:46:08,974 --> 00:46:10,392
It's not what you signed up for.

844
00:46:10,976 --> 00:46:11,894
Damn right.

845
00:46:13,479 --> 00:46:15,647
And if you want out, I understand.

846
00:46:15,731 --> 00:46:17,107
You know, no hard feelings.

847
00:46:17,608 --> 00:46:18,484
Out?

848
00:46:19,568 --> 00:46:20,861
You think I want out?

849
00:46:22,070 --> 00:46:24,031
-I want justice.
-So do I.

850
00:46:25,407 --> 00:46:28,786
But I can't take that plea if it means
that Paige and Christopher won't be safe.

851
00:46:30,120 --> 00:46:33,207
But if I go down,
I am gonna lose you forever, and…

852
00:46:34,458 --> 00:46:37,503
I can't live with that either,
so you tell me, what am I supposed to do?

853
00:46:37,586 --> 00:46:38,629
[Kaia] I don't know!

854
00:46:39,213 --> 00:46:42,090
I just wish the jury could see you
for who you really are.

855
00:46:44,092 --> 00:46:46,887
I wish they could see
that all you did that day was help

856
00:46:47,721 --> 00:46:48,931
a woman in need.

857
00:46:51,600 --> 00:46:54,019
I wish they could see
that the man that I love

858
00:46:54,978 --> 00:46:56,814
is the greatest man I've ever known.

859
00:47:00,025 --> 00:47:00,901
That's right.

860
00:47:03,487 --> 00:47:05,197
I am in love with you, John.

861
00:47:05,280 --> 00:47:07,032
[resilient music playing]

862
00:47:07,115 --> 00:47:09,034
And if they could see the man that I see,

863
00:47:09,117 --> 00:47:11,245
they would know
you didn't take a life that day.

864
00:47:14,081 --> 00:47:15,249
You saved one.

865
00:47:22,923 --> 00:47:23,757
Right.

866
00:47:26,927 --> 00:47:28,011
No deal.

867
00:47:28,512 --> 00:47:29,930
You put me on the stand.

868
00:47:31,306 --> 00:47:33,934
[dramatic music playing]

869
00:47:37,938 --> 00:47:39,857
[uplifting music playing]
take a life that day.

