1
00:00:01,543 --> 00:00:02,711
Previously on Young Sheldon...
What the hell's going on?

2
00:00:02,753 --> 00:00:04,254
Mom thinks that I'm crazy.

3
00:00:05,631 --> 00:00:07,716
I thought we weren't supposed
to say stuff like that.

4
00:00:07,758 --> 00:00:09,217
Baby, there's something
I need to tell you.

5
00:00:09,259 --> 00:00:10,594
Dr. Sturgis

6
00:00:10,636 --> 00:00:14,640
is not in the kind of hospital
you think he is.

7
00:00:14,682 --> 00:00:16,892
What kind of
hospital is he in?

8
00:00:16,934 --> 00:00:19,060
The psychiatric kind.

9
00:00:19,102 --> 00:00:22,314
And you think since he
and I are both gifted,

10
00:00:22,356 --> 00:00:23,941
I'm going to
end up like him?

11
00:00:23,983 --> 00:00:25,860
Oh, baby.

12
00:00:27,110 --> 00:00:29,530
See how valuable
a little communication can be?

13
00:00:29,571 --> 00:00:31,156
You do not take credit for this.

14
00:00:33,200 --> 00:00:36,244
ADULT SHELDON:
You never know where scientific
inspiration will strike.

15
00:00:36,286 --> 00:00:38,413
For Newton,
it was under an apple tree.

16
00:00:38,455 --> 00:00:41,000
For Archimedes,
it was sitting in a bathtub.

17
00:00:41,041 --> 00:00:43,126
For me, on this particular day,

18
00:00:43,168 --> 00:00:45,921
it had a "sweaty people
eating meat" kind of vibe.

19
00:00:45,963 --> 00:00:48,256
Sheldon, do you really have to
do that here?

20
00:00:48,298 --> 00:00:49,717
If the management

21
00:00:49,758 --> 00:00:51,719
didn't want me to solve
unified field theory,

22
00:00:51,760 --> 00:00:53,387
why would they
give me a crayon?

23
00:00:53,428 --> 00:00:55,514
I told you to crack a window
and leave him in the car.

24
00:00:55,556 --> 00:00:57,016
It occurred to me

25
00:00:57,056 --> 00:00:59,393
that Maxwell's equations
would achieve full symmetry

26
00:00:59,434 --> 00:01:01,603
by adding a magnetic monopole.

27
00:01:01,645 --> 00:01:03,522
I drew a ladybug.

28
00:01:04,481 --> 00:01:06,483
All right, y'all.

29
00:01:06,525 --> 00:01:07,985
Oh...
Is it okay to set this down?

30
00:01:08,027 --> 00:01:10,320
I'm a little busy.
Could you come back later?

31
00:01:10,362 --> 00:01:11,363
Sheldon, I'm hungry.

32
00:01:11,405 --> 00:01:12,948
Let's just sit
over there.

33
00:01:12,990 --> 00:01:15,701
No. We're gonna eat
together as a family.

34
00:01:15,743 --> 00:01:18,871
Instead of electricity,
we'll have magnetricity.

35
00:01:18,913 --> 00:01:20,539
(whispers):
It's getting heavy.

36
00:01:20,581 --> 00:01:23,208
We'll be right over
here if you need us.

37
00:01:23,250 --> 00:01:24,251
Let's go.

38
00:01:24,292 --> 00:01:25,920
Bye, ladybug.

39
00:01:26,921 --> 00:01:30,007
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪

40
00:01:30,049 --> 00:01:32,760
♪ Yesterday I moved a mountain ♪

41
00:01:32,801 --> 00:01:35,345
♪ I bet I could be your hero ♪

42
00:01:35,387 --> 00:01:38,139
♪ I am a mighty little man ♪

43
00:01:38,181 --> 00:01:42,227
♪ I am a mighty little man. ♪

44
00:01:49,860 --> 00:01:51,486
Baby, you need to eat something.

45
00:01:51,528 --> 00:01:53,572
But it looks like I can change
the definitions

46
00:01:53,614 --> 00:01:55,240
of electric and magnetic fields

47
00:01:55,282 --> 00:01:58,159
and rotate the magnetic charge
away mathematically to zero.

48
00:01:58,201 --> 00:01:59,912
Maybe some fried okra
would help.

49
00:01:59,954 --> 00:02:02,163
Richard Feynman didn't develop
quantum electrodynamics

50
00:02:02,205 --> 00:02:04,041
by filling up on fried okra.

51
00:02:04,083 --> 00:02:06,418
Well, maybe that's
because his mama didn't love him

52
00:02:06,460 --> 00:02:08,169
as much as I love you.

53
00:02:08,211 --> 00:02:10,213
ADULT SHELDON:
Richard Feynman was Jewish.

54
00:02:10,255 --> 00:02:13,425
His mother didn't give him
fried okra.

55
00:02:16,344 --> 00:02:19,807
Ugh. What am I missing?

56
00:02:20,766 --> 00:02:22,101
Wake me up one more time,

57
00:02:22,142 --> 00:02:24,061
and I will sneeze
in your mittens.

58
00:02:24,103 --> 00:02:27,106
A big, wet, snotty one.

59
00:02:28,941 --> 00:02:31,276
♪ ♪

60
00:02:32,820 --> 00:02:34,947
Baby, what are you doing?

61
00:02:34,989 --> 00:02:36,281
Working.

62
00:02:37,532 --> 00:02:39,242
Have you been out here
all night?

63
00:02:39,284 --> 00:02:40,953
No. Why, what time is it?

64
00:02:40,995 --> 00:02:42,704
7:30.

65
00:02:42,746 --> 00:02:44,414
Oh. Then yes.

66
00:02:47,001 --> 00:02:48,627
(grunting)

67
00:02:48,669 --> 00:02:50,337
Son of a...

68
00:02:50,378 --> 00:02:51,880
Dad, you busy?

69
00:02:51,922 --> 00:02:53,465
Do I look like I'm busy?

70
00:02:53,507 --> 00:02:56,217
I can't see what you look like.
You're under the sink.

71
00:02:56,259 --> 00:02:57,886
(grunts)
What do you want?

72
00:02:57,928 --> 00:02:59,847
Would you teach me
how to throw a baseball?

73
00:03:00,848 --> 00:03:02,432
What's bringing this on?

74
00:03:02,474 --> 00:03:04,018
♪ ♪

75
00:03:04,059 --> 00:03:06,353
♪ Saying I love you ♪

76
00:03:06,394 --> 00:03:08,897
♪ Is not the words ♪

77
00:03:08,939 --> 00:03:12,985
♪ I want to hear from you ♪

78
00:03:13,027 --> 00:03:16,822
♪ More than words ♪

79
00:03:16,864 --> 00:03:18,949
♪ Is all... ♪

80
00:03:18,991 --> 00:03:20,617
I don't know, just seems fun.

81
00:03:20,659 --> 00:03:22,536
Sure, why not?

82
00:03:22,577 --> 00:03:23,912
Great, I'll get the gloves.

83
00:03:23,954 --> 00:03:26,081
Not now!

84
00:03:29,043 --> 00:03:30,794
So, what's new?

85
00:03:30,836 --> 00:03:32,546
I'm worried about Sheldon.

86
00:03:32,587 --> 00:03:34,840
I said "new."

87
00:03:34,882 --> 00:03:36,967
He's not sleeping,
he's not eating.

88
00:03:37,009 --> 00:03:38,593
We went out
for barbecue last night,

89
00:03:38,635 --> 00:03:39,970
and he didn't
touch a thing.

90
00:03:40,012 --> 00:03:41,889
He also started
biting his nails.

91
00:03:41,930 --> 00:03:43,807
I've never seen him
do that before.

92
00:03:43,849 --> 00:03:45,392
Is he worried about something?

93
00:03:45,433 --> 00:03:47,895
He's fixated
on some science problem.

94
00:03:47,936 --> 00:03:49,312
Well, I'm sure he'll solve it

95
00:03:49,354 --> 00:03:51,231
and then everything
will go back to normal.

96
00:03:51,272 --> 00:03:52,607
I hope so.

97
00:03:55,234 --> 00:03:57,071
What's going on with John?

98
00:03:57,112 --> 00:03:59,114
Not much.

99
00:03:59,156 --> 00:04:01,575
We write letters back and forth.

100
00:04:01,616 --> 00:04:02,951
That's romantic.

101
00:04:02,993 --> 00:04:05,037
Romantic if he
were off to war,

102
00:04:05,079 --> 00:04:07,039
not in a mental hospital.

103
00:04:07,081 --> 00:04:12,044
Well, he's at war
with his inner demons.

104
00:04:15,923 --> 00:04:18,967
You're right-handed, yeah?
You don't know?

105
00:04:19,009 --> 00:04:21,053
Okay, smartass, which one am I?

106
00:04:21,095 --> 00:04:23,597
(exhales)
I'm right-handed.

107
00:04:23,638 --> 00:04:25,974
Put this on your left hand.

108
00:04:26,934 --> 00:04:28,435
You ever thrown a ball before?

109
00:04:28,476 --> 00:04:29,978
Just rocks at Sheldon.

110
00:04:30,020 --> 00:04:31,312
Did you hit him?

111
00:04:31,354 --> 00:04:32,564
Every time.

112
00:04:32,606 --> 00:04:34,942
So, we got something
to work with.

113
00:04:34,983 --> 00:04:36,693
All right, since
you're right-handed,

114
00:04:36,735 --> 00:04:38,862
which I now know,

115
00:04:38,904 --> 00:04:40,989
you're gonna bring your arm up

116
00:04:41,031 --> 00:04:44,076
and follow through like this.

117
00:04:44,118 --> 00:04:46,245
Okay.

118
00:04:48,622 --> 00:04:50,791
Nice. You might be a natural.

119
00:04:50,832 --> 00:04:53,418
I'm not surprised.
This is the arm I color with.

120
00:04:54,211 --> 00:04:55,462
(winces)

121
00:04:55,503 --> 00:04:57,005
I wasn't even aware
I was chewing them.

122
00:04:57,047 --> 00:04:58,924
Baby, I think
this math problem

123
00:04:58,966 --> 00:05:01,885
you're working on
is stressing you out.

124
00:05:01,927 --> 00:05:05,013
It makes sense. Einstein
struggled with it for 30 years

125
00:05:05,055 --> 00:05:06,723
and never found a solution.

126
00:05:06,765 --> 00:05:11,061
Maybe if you stop thinking about
it, it'll just come to you.

127
00:05:11,103 --> 00:05:13,147
No. I can't stop.
Sheldon.

128
00:05:13,188 --> 00:05:14,648
If I stop, I'll lose momentum.

129
00:05:14,689 --> 00:05:16,191
I'll never solve it.
I'll be a failure.

130
00:05:16,233 --> 00:05:17,776
My life will be worthless.

131
00:05:17,818 --> 00:05:20,862
Okay, that's it. You're taking
a break from science.

132
00:05:20,904 --> 00:05:23,282
Give me one good reason
why I would do that.

133
00:05:23,323 --> 00:05:25,533
Where is Dr. Sturgis right now?

134
00:05:25,575 --> 00:05:28,036
That's a good reason.

135
00:05:30,831 --> 00:05:31,999
All right, remember,
you need to look

136
00:05:32,040 --> 00:05:33,458
right where you want
the ball to go.

137
00:05:33,500 --> 00:05:34,626
Where else would I look?

138
00:05:34,668 --> 00:05:35,836
Well, in the last five minutes,

139
00:05:35,877 --> 00:05:37,045
I saw you watch a butterfly,

140
00:05:37,087 --> 00:05:38,839
a squirrel
and the ice cream truck.

141
00:05:38,880 --> 00:05:41,300
You looked
at the ice cream truck, too.

142
00:05:43,718 --> 00:05:47,014
Which team has a big red "T"
on their hat?

143
00:05:47,055 --> 00:05:48,223
Texas Rangers.

144
00:05:48,265 --> 00:05:49,808
Is that a team we like?
Uh, yeah.

145
00:05:49,850 --> 00:05:53,312
Yeah, that's who most people
around here root for.

146
00:05:53,352 --> 00:05:57,649
Okay. And what's something
I could say about the Rangers?

147
00:05:57,691 --> 00:05:59,234
You know, to sound cool.

148
00:05:59,276 --> 00:06:01,320
Is this about a boy?
No.

149
00:06:01,360 --> 00:06:02,654
All right, sorry.

150
00:06:05,406 --> 00:06:09,870
If you want, you could say,
"Even though Nolan Ryan is old,

151
00:06:09,911 --> 00:06:12,080
the Rangers were
still smart to get him."

152
00:06:12,122 --> 00:06:13,581
That's a real thing?

153
00:06:13,623 --> 00:06:14,958
That's a real thing.

154
00:06:15,000 --> 00:06:16,960
How old is Nolan Ryan?

155
00:06:17,002 --> 00:06:18,086
My age.

156
00:06:18,128 --> 00:06:19,921
Ew.

157
00:06:21,506 --> 00:06:23,258
I'm so used to thinking
about science,

158
00:06:23,300 --> 00:06:24,467
I'm not sure
how to make myself stop.

159
00:06:24,509 --> 00:06:25,927
As soon as I
think about

160
00:06:25,969 --> 00:06:29,056
not thinking about it,
I'm thinking about it.

161
00:06:29,097 --> 00:06:32,184
Well, why don't you just think
about something else?

162
00:06:32,226 --> 00:06:33,894
Like what?
I don't know.

163
00:06:33,935 --> 00:06:35,394
Read a comic book?

164
00:06:35,436 --> 00:06:37,231
How do you think the spider
that bit Peter Parker

165
00:06:37,272 --> 00:06:38,857
got radioactive? Science.

166
00:06:38,899 --> 00:06:41,193
How do you think Bruce Banner
got exposed to gamma rays?

167
00:06:41,235 --> 00:06:42,861
Science.
All right.

168
00:06:42,903 --> 00:06:44,321
When the Green Goblin flies...

169
00:06:44,363 --> 00:06:46,323
I said all right.
Science.

170
00:06:46,365 --> 00:06:47,949
I know you don't
want to hear this,

171
00:06:47,991 --> 00:06:51,203
but I find prayer can bring
incredible peace of mind.

172
00:06:51,245 --> 00:06:53,372
Come on, Mary,
I'm trying to help the kid.

173
00:06:54,664 --> 00:06:55,957
You just need a new hobby.

174
00:06:55,999 --> 00:06:58,459
Very well. What are yours?

175
00:06:58,501 --> 00:07:00,295
Smoking, drinking and gambling.

176
00:07:00,337 --> 00:07:03,298
But we can find you
something almost as fun.

177
00:07:03,340 --> 00:07:06,260
Let's sweat again!

178
00:07:06,301 --> 00:07:07,386
Come on, everybody!

179
00:07:07,426 --> 00:07:08,720
MEEMAW:
Come on, Sheldon.

180
00:07:08,762 --> 00:07:11,098
Let's get that blood pumping.

181
00:07:11,139 --> 00:07:12,849
I'd rather not.
(chuckles)

182
00:07:12,891 --> 00:07:15,643
Do it.
A little exercise will help

183
00:07:15,685 --> 00:07:17,104
get your head
out of your butt.

184
00:07:17,145 --> 00:07:18,897
(cheering over TV)

185
00:07:20,065 --> 00:07:23,151
RICHARD SIMMONS:
Get those hands going.

186
00:07:23,193 --> 00:07:24,694
Back to the front.

187
00:07:24,736 --> 00:07:26,113
What do you think?

188
00:07:26,154 --> 00:07:27,906
I think I hate this.

189
00:07:27,948 --> 00:07:31,701
Well, you're not thinking
about science now, am I right?

190
00:07:31,743 --> 00:07:34,037
I'm thinking about
how miserable I am.

191
00:07:34,079 --> 00:07:36,206
SIMMONS:
Let's get on that train. Can we?

192
00:07:36,248 --> 00:07:38,541
Back to the front. Come on.

193
00:07:39,793 --> 00:07:40,919
Three.

194
00:07:40,961 --> 00:07:43,838
Yes. Four.
Count them out for me!

195
00:07:43,880 --> 00:07:45,632
Five. Uh-huh.

196
00:07:48,843 --> 00:07:51,346
B-14.

197
00:07:51,388 --> 00:07:53,681
B-14.

198
00:07:57,144 --> 00:07:58,686
What else you got?

199
00:08:03,566 --> 00:08:07,154
Are you positive other people's
fingers haven't been in this?

200
00:08:07,195 --> 00:08:08,863
I made sure
to get you a new one.

201
00:08:08,905 --> 00:08:10,991
It doesn't look new.
It's new.

202
00:08:11,032 --> 00:08:12,491
Let her rip.

203
00:08:19,166 --> 00:08:21,335
I'm still thinking
about science.

204
00:08:21,376 --> 00:08:22,961
That's okay.

205
00:08:23,003 --> 00:08:25,839
Just aim for the front pin.

206
00:08:44,274 --> 00:08:46,567
♪ ♪

207
00:09:10,384 --> 00:09:13,220
You and Missy looked like
you were having fun today.

208
00:09:13,261 --> 00:09:15,555
Uh, yeah, we were.

209
00:09:15,596 --> 00:09:17,432
A little father-daughter
bonding.

210
00:09:17,474 --> 00:09:19,684
(chuckles)
Yeah. It was nice.

211
00:09:19,726 --> 00:09:23,146
Hmm. You guys were
out there for a while.

212
00:09:25,106 --> 00:09:26,483
What were you talking about?

213
00:09:26,525 --> 00:09:29,694
Oh, you know, just... life.

214
00:09:30,569 --> 00:09:32,822
Sure.

215
00:09:32,864 --> 00:09:34,741
Everything okay?

216
00:09:34,782 --> 00:09:36,701
Everything's fine.

217
00:09:36,743 --> 00:09:38,870
Nothing to worry about.

218
00:09:40,705 --> 00:09:42,707
You're really not
gonna tell me?

219
00:09:42,749 --> 00:09:44,918
No.

220
00:09:50,798 --> 00:09:52,759
Hey there, Sheldon.
What can I do for ya?

221
00:09:52,800 --> 00:09:54,469
I'm wondering
if you have any books

222
00:09:54,511 --> 00:09:55,887
on stopping bad habits.

223
00:09:55,929 --> 00:09:58,515
A few. What habit are
you trying to stop?

224
00:09:58,557 --> 00:10:00,475
Science.
Yowza.

225
00:10:00,517 --> 00:10:01,560
It's not permanent.

226
00:10:01,601 --> 00:10:03,353
I'm just looking
to take a break.

227
00:10:03,395 --> 00:10:04,938
I've heard that one before.

228
00:10:04,979 --> 00:10:06,523
What did you
take a break from?

229
00:10:06,565 --> 00:10:08,108
Happiness.

230
00:10:08,149 --> 00:10:09,317
Okay.

231
00:10:09,359 --> 00:10:10,735
I've tried
a few different activities,

232
00:10:10,777 --> 00:10:12,946
but whatever I do
just leads me back to science.

233
00:10:12,987 --> 00:10:16,032
Well, let's think about it.
What's the opposite of science?

234
00:10:16,074 --> 00:10:17,367
Science is based in facts,

235
00:10:17,409 --> 00:10:19,744
and the opposite
of facts is fiction.

236
00:10:19,786 --> 00:10:20,995
How about fantasy?

237
00:10:21,037 --> 00:10:22,581
Magic and dragons.

238
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
We have a whole section here.

239
00:10:24,207 --> 00:10:26,626
Ooh, that sounds
intellectually bankrupt.

240
00:10:26,667 --> 00:10:28,169
I'll give it a shot.

241
00:10:29,837 --> 00:10:31,214
Good news.

242
00:10:31,256 --> 00:10:33,632
I found a way to take a break
from science.

243
00:10:33,674 --> 00:10:35,343
That's great. What is it?

244
00:10:35,385 --> 00:10:39,264
A fantasy book series
called The Lord of the Rings.

245
00:10:39,306 --> 00:10:41,558
Well, it's got "the Lord" in it.

246
00:10:41,600 --> 00:10:43,477
That's something.

247
00:10:47,188 --> 00:10:49,899
That one had some zip on it.

248
00:10:49,941 --> 00:10:51,109
Zip's a good thing, right?

249
00:10:51,151 --> 00:10:52,486
Yes.

250
00:10:53,528 --> 00:10:55,322
So it looks like
I know what I'm doing?

251
00:10:55,363 --> 00:10:57,115
Just like a pro.

252
00:10:57,157 --> 00:10:59,200
But like a lady pro?

253
00:10:59,242 --> 00:11:01,286
Oh, yes. Very much.

254
00:11:02,829 --> 00:11:05,499
Is there anything else good
I could say about the Rangers?

255
00:11:05,540 --> 00:11:07,875
Uh, let's see.

256
00:11:07,917 --> 00:11:10,420
Tell whoever's interested

257
00:11:10,462 --> 00:11:13,632
that no one's ever gonna touch
Nolan Ryan's strikeout record.

258
00:11:13,672 --> 00:11:15,258
'Cause he strikes out
all the time.

259
00:11:15,300 --> 00:11:16,759
(chuckles):
No.

260
00:11:16,801 --> 00:11:19,513
Because he throws
strikeouts all the time.

261
00:11:19,554 --> 00:11:21,640
Oh. Big difference.

262
00:11:21,680 --> 00:11:23,141
Dinner's ready.

263
00:11:23,183 --> 00:11:25,352
Five more minutes?

264
00:11:26,186 --> 00:11:27,354
She wants five more minutes

265
00:11:27,395 --> 00:11:28,563
with her ole dad.

266
00:11:32,192 --> 00:11:34,277
What are they
doing out there?

267
00:11:34,319 --> 00:11:36,530
They're bonding. It's great.
Sheldon, how's your book?

268
00:11:36,571 --> 00:11:37,905
Nice pivot.

269
00:11:37,947 --> 00:11:39,491
SHELDON:
Excellent. There's a character

270
00:11:39,533 --> 00:11:42,202
named Gollum who was corrupted
by the Ring of Power.

271
00:11:42,243 --> 00:11:45,246
Now he runs around naked and
bites the heads off fish.

272
00:11:45,288 --> 00:11:47,123
MEEMAW:
That's called sushi.

273
00:11:47,165 --> 00:11:50,168
Which, by the way, I
will die before I eat.

274
00:11:50,210 --> 00:11:51,836
Speaking of dying,
when you do,

275
00:11:51,878 --> 00:11:53,421
can I have your car?

276
00:11:57,467 --> 00:11:58,717
This can't be right.

277
00:11:58,759 --> 00:11:59,927
(groans)

278
00:11:59,969 --> 00:12:01,304
What now?

279
00:12:01,346 --> 00:12:03,181
In the letter
that Gandalf leaves for Frodo

280
00:12:03,223 --> 00:12:05,308
at The Prancing Pony, he says
that it's Mid-year's Day,

281
00:12:05,350 --> 00:12:08,102
Shire year 1418.
However,

282
00:12:08,144 --> 00:12:10,355
in Appendix B, it says
that Gandalf met Radagast

283
00:12:10,397 --> 00:12:13,316
on June 29,
which is impossible because...

284
00:12:13,358 --> 00:12:14,817
Hey!

285
00:12:14,859 --> 00:12:16,236
Next time, it's my shoe.

286
00:12:16,277 --> 00:12:18,446
And I will put zip on it.

287
00:12:21,324 --> 00:12:25,537
"The man who lived in the town
was tall."

288
00:12:25,579 --> 00:12:27,955
Which word
is the relative pronoun?

289
00:12:27,997 --> 00:12:29,541
Sheldon.

290
00:12:29,583 --> 00:12:31,876
Have you read
The Lord of the Rings?

291
00:12:31,918 --> 00:12:33,878
Um, I have,

292
00:12:33,920 --> 00:12:36,089
but that's not what
we're really doing right now.

293
00:12:36,130 --> 00:12:37,465
The relative pronoun is "who."

294
00:12:37,507 --> 00:12:39,342
Now, did you notice
that in Fellowship,

295
00:12:39,384 --> 00:12:41,344
Elrond says that the
foundations of Barad-dûr

296
00:12:41,386 --> 00:12:43,054
were made with the One Ring?

297
00:12:43,096 --> 00:12:44,972
Let's say sure.

298
00:12:45,014 --> 00:12:47,726
However, in Appendix B,
"The Tale of Years," it's clear

299
00:12:47,766 --> 00:12:50,895
that Sauron began building
Barad-dûr in Second Age 1000,

300
00:12:50,937 --> 00:12:54,815
600 years
before the ring was forged.

301
00:12:55,567 --> 00:12:56,693
Georgie.

302
00:12:56,735 --> 00:12:58,486
Imagine living with this.

303
00:12:58,528 --> 00:13:00,697
An hour a day is enough.

304
00:13:02,449 --> 00:13:04,200
The timeline doesn't make sense.
I mean, it lists

305
00:13:04,242 --> 00:13:06,077
Samwise Gamgee's
birth year as both

306
00:13:06,119 --> 00:13:08,663
2963 and 2980.

307
00:13:08,705 --> 00:13:10,707
Maybe he lied about his age.

308
00:13:10,749 --> 00:13:12,459
Why?
I don't know. Maybe he thinks

309
00:13:12,500 --> 00:13:15,002
his neck makes him
look older than he is.

310
00:13:15,044 --> 00:13:16,671
But he's only in his 30s.

311
00:13:16,713 --> 00:13:17,880
That's young.

312
00:13:17,922 --> 00:13:19,424
Thank you.

313
00:13:19,466 --> 00:13:22,176
For a hobbit.
For a human, that's mommy-age.

314
00:13:22,218 --> 00:13:24,845
Thank you.

315
00:13:24,887 --> 00:13:26,139
When Frodo and Sam

316
00:13:26,180 --> 00:13:27,599
are riding through the Shire,
the book says

317
00:13:27,641 --> 00:13:29,142
the moon went westward,

318
00:13:29,183 --> 00:13:30,809
but according to the calendar
Tolkien created,

319
00:13:30,851 --> 00:13:32,270
there should have been
no moon visible.

320
00:13:32,312 --> 00:13:34,314
But in the appendix,
Tolkien covers himself

321
00:13:34,355 --> 00:13:36,065
by saying there may
be mistranslations

322
00:13:36,107 --> 00:13:37,358
from the Red Book.

323
00:13:37,400 --> 00:13:39,026
Fictional Tolkien says that,

324
00:13:39,068 --> 00:13:40,861
but I can't help wondering
if real Tolkien,

325
00:13:40,903 --> 00:13:42,196
who wrote the book,
made the mistake

326
00:13:42,238 --> 00:13:43,906
or if it was
an intentional mistake

327
00:13:43,948 --> 00:13:45,158
made by the fictional Tolkien,

328
00:13:45,199 --> 00:13:46,743
who translated
these real-world events

329
00:13:46,785 --> 00:13:48,911
from an original source.

330
00:13:49,996 --> 00:13:51,665
Oh, no.

331
00:13:51,706 --> 00:13:53,583
Is that how I sound to people?

332
00:13:53,625 --> 00:13:55,710
Hey! You want to throw
the ball around?

333
00:13:55,752 --> 00:13:57,086
(crying)

334
00:13:57,128 --> 00:13:58,797
No, go away.

335
00:14:00,131 --> 00:14:02,008
Did something happen at school?

336
00:14:02,049 --> 00:14:04,469
I don't want to talk about it.

337
00:14:04,511 --> 00:14:07,722
Okay. Well...

338
00:14:09,474 --> 00:14:12,686
You change your mind,
you know I'm here for you.

339
00:14:16,773 --> 00:14:19,900
He likes someone else.

340
00:14:35,834 --> 00:14:37,752
I'm sorry, sweetheart.

341
00:14:37,794 --> 00:14:41,255
She doesn't even know
who Nolan Ryan is.

342
00:14:41,297 --> 00:14:43,800
This guy sounds like an idiot.

343
00:14:43,842 --> 00:14:45,719
He's not. He's perfect.

344
00:14:45,760 --> 00:14:47,595
All right.

345
00:14:49,556 --> 00:14:51,098
Want me to get your mom?

346
00:14:51,140 --> 00:14:52,726
No.

347
00:14:52,767 --> 00:14:54,853
You want me to beat this guy up?

348
00:14:54,894 --> 00:14:57,605
No.
(sniffles)

349
00:14:58,523 --> 00:14:59,940
What can I do?

350
00:14:59,982 --> 00:15:02,276
(sniffles)

351
00:15:05,154 --> 00:15:07,365
Nice.

352
00:15:09,242 --> 00:15:10,993
How do you make it curve?

353
00:15:11,035 --> 00:15:12,704
Well, that's a little tricky.

354
00:15:12,746 --> 00:15:15,749
You... you put two fingers
on the seam.

355
00:15:15,790 --> 00:15:18,793
Right?
And then you flick your wrist.

356
00:15:18,835 --> 00:15:20,795
Okay.
Yeah? Here, try it.

357
00:15:21,629 --> 00:15:23,923
Two... Oh, so there.

358
00:15:23,964 --> 00:15:25,717
There you go, right
on the stitch there.

359
00:15:25,759 --> 00:15:27,427
Two fingers on it.

360
00:15:27,468 --> 00:15:29,804
Then at the end, you
flick your wrist.
Like that?

361
00:15:29,846 --> 00:15:32,557
There you go.
Give her a shot.

362
00:15:32,599 --> 00:15:34,851
(laughs):
Hey! How about that?

363
00:15:34,893 --> 00:15:38,438
Right? Just like a
pro, I'm telling you.

364
00:15:38,479 --> 00:15:40,607
Well, we'll work
on that, shall we?

365
00:15:40,648 --> 00:15:42,859
Definitely.
(laughs)

366
00:15:44,861 --> 00:15:45,862
Nice.

367
00:15:45,904 --> 00:15:47,488
♪ Yeah, yeah, oh, yeah ♪

368
00:15:47,530 --> 00:15:49,073
ADULT SHELDON:
Having found no answers,

369
00:15:49,115 --> 00:15:51,409
I took it upon myself
to rectify

370
00:15:51,451 --> 00:15:54,412
the inconsistent timeline
in Lord of the Rings.

371
00:15:54,454 --> 00:15:57,248
J.R.R. Tolkien
had a brilliant mind,

372
00:15:57,290 --> 00:15:58,583
but let's be honest.

373
00:15:58,625 --> 00:16:00,334
He was no S.L. Cooper.

374
00:16:00,376 --> 00:16:01,878
♪ In a deep, dark hole ♪

375
00:16:01,920 --> 00:16:04,505
♪ And then I followed it in ♪

376
00:16:05,964 --> 00:16:09,928
♪ I watched myself
crawlin' out... ♪

377
00:16:09,968 --> 00:16:11,888
You okay out here?

378
00:16:11,930 --> 00:16:13,973
I will be once I finish this.

379
00:16:14,014 --> 00:16:16,643
♪ I got up so tight... ♪

380
00:16:16,684 --> 00:16:18,311
ADULT SHELDON:
As hard as I tried

381
00:16:18,352 --> 00:16:20,187
to work out
a consistent chronology,

382
00:16:20,229 --> 00:16:22,523
I kept running into roadblocks.

383
00:16:22,565 --> 00:16:24,066
♪ I just dropped in ♪

384
00:16:24,108 --> 00:16:26,068
♪ To see what condition ♪

385
00:16:26,110 --> 00:16:27,946
♪ My condition was in... ♪

386
00:16:27,987 --> 00:16:30,490
(sighs)
What am I missing?

387
00:16:37,246 --> 00:16:39,165
(as Gollum):
We're never going

388
00:16:39,206 --> 00:16:40,458
to figures it out.

389
00:16:40,500 --> 00:16:42,543
(snarling)

390
00:16:42,585 --> 00:16:46,172
(as Sméagol): We can,
we're smarts. We're so smarts.

391
00:16:46,213 --> 00:16:48,007
Our brains is precious.

392
00:16:48,048 --> 00:16:49,634
(snarling)

393
00:16:49,676 --> 00:16:51,385
(as Gollum):
If our brains is precious,

394
00:16:51,427 --> 00:16:53,554
we're wasting it on hobbitses.

395
00:16:53,596 --> 00:16:55,014
We like sciences.

396
00:16:55,055 --> 00:16:56,850
(as Sméagol):
We took a break from sciences.

397
00:16:56,891 --> 00:16:58,685
It was making us crazy.

398
00:16:58,726 --> 00:17:00,269
(as Gollum):
And look at us now.

399
00:17:00,311 --> 00:17:03,773
Look at what those nasty
hobbitses have done to us.

400
00:17:05,525 --> 00:17:08,110
(as Sméagol):
No, it was physicses.

401
00:17:08,152 --> 00:17:10,363
Physicses did this to us.

402
00:17:10,404 --> 00:17:11,447
(as Gollum):
Hobbitses.

403
00:17:11,489 --> 00:17:12,490
(as Sméagol):
Physicses.

404
00:17:12,532 --> 00:17:13,741
(as Gollum):
Hobbitses.

405
00:17:13,783 --> 00:17:16,786
(grunting)

406
00:17:16,828 --> 00:17:18,204
Ow.

407
00:17:18,245 --> 00:17:19,956
I warned you.

408
00:17:21,207 --> 00:17:24,002
Mom. Mom.

409
00:17:24,042 --> 00:17:25,586
(snoring)
What's wrong?

410
00:17:25,628 --> 00:17:27,588
I was Gollum and Sméagol
and I was in a cave

411
00:17:27,630 --> 00:17:29,924
fighting with myself
over physics and hobbits.

412
00:17:29,966 --> 00:17:32,593
And then I realized that even
though physics is frustrating,

413
00:17:32,635 --> 00:17:34,595
it won't turn me
into a tormented creature

414
00:17:34,637 --> 00:17:36,639
who bites the heads off fish.

415
00:17:36,681 --> 00:17:38,808
Okay, good night.

416
00:17:39,642 --> 00:17:41,101
(sighs)

417
00:17:41,143 --> 00:17:42,896
I've been doing a great job
with Missy.

418
00:17:42,937 --> 00:17:44,605
This one's on you.

419
00:17:52,947 --> 00:17:56,158
(indistinct chatter, laughter)

420
00:18:09,338 --> 00:18:11,632
MARCUS: Ow!
(Missy laughs)
er)

