1
00:00:01,710 --> 00:00:03,128
Previously on Young Sheldon...
You can't be my lab assistant.

2
00:00:03,211 --> 00:00:04,630
There's a wait list of students

3
00:00:04,713 --> 00:00:06,423
and I just can't give you
special treatment.

4
00:00:06,507 --> 00:00:08,300
Not with that attitude.

5
00:00:08,383 --> 00:00:09,677
(phone rings)

6
00:00:09,760 --> 00:00:11,345
Hello?

7
00:00:11,428 --> 00:00:12,888
Can I be your lab assistant?

8
00:00:12,972 --> 00:00:14,849
If I say yes, will you
please stop hounding me?

9
00:00:14,932 --> 00:00:17,392
Absolutely.
Fine, you win.

10
00:00:18,268 --> 00:00:19,770
I understand my role here.

11
00:00:19,854 --> 00:00:22,105
In fact, I noticed a flaw
in your reaction rate,

12
00:00:22,189 --> 00:00:23,941
but I kept it to myself
because I know my place.

13
00:00:24,023 --> 00:00:25,985
What is it?
Nice try.

14
00:00:26,067 --> 00:00:27,653
LINKLETTER:
Fire!

15
00:00:27,736 --> 00:00:28,988
Fire!

16
00:00:29,070 --> 00:00:30,698
Was it too much oxygen
in the reagents?

17
00:00:30,781 --> 00:00:33,450
See, you didn't need
my help after all.

18
00:00:37,621 --> 00:00:40,624
ADULT SHELDON:
My role as Dr. Linkletter's
lab assistant

19
00:00:40,708 --> 00:00:42,417
was progressing nicely.

20
00:00:42,501 --> 00:00:45,754
I had mastered operating
the manual particle collector,

21
00:00:45,838 --> 00:00:47,673
aka a broom.

22
00:00:47,756 --> 00:00:49,717
I may not always recognize

23
00:00:49,800 --> 00:00:51,844
sarcasm,
but I sure know how to use it.

24
00:00:51,927 --> 00:00:53,012
Sheldon,

25
00:00:53,094 --> 00:00:54,805
I've hit a bit of a roadblock

26
00:00:54,889 --> 00:00:56,807
with the solar
neutrino detector.

27
00:00:56,891 --> 00:00:58,684
Why don't you come have a look?

28
00:00:58,767 --> 00:01:01,979
Are you saying you would like me
to take part in your experiment?

29
00:01:02,062 --> 00:01:05,273
Well, I think a fresh set
of eyes might be helpful.

30
00:01:05,357 --> 00:01:08,027
Because my previous observations
proved correct?

31
00:01:08,109 --> 00:01:09,987
Yes.

32
00:01:10,070 --> 00:01:12,406
And had you listened to me, the
lab wouldn't have caught fire?

33
00:01:12,489 --> 00:01:13,908
Yes.

34
00:01:13,991 --> 00:01:15,659
So just to be clear,
at the tender age of 11,

35
00:01:15,743 --> 00:01:17,828
I'll be officially participating
in an academic study.

36
00:01:17,912 --> 00:01:19,287
Will you do it or not?

37
00:01:19,371 --> 00:01:20,873
Absolutely. Here you go.

38
00:01:20,956 --> 00:01:22,833
What am I supposed to do
with this?

39
00:01:22,917 --> 00:01:25,669
Well, if you can't figure that
out, no wonder you need my help.

40
00:01:27,671 --> 00:01:30,632
♪ Nobody else
is stronger than I am ♪

41
00:01:30,716 --> 00:01:33,092
♪ Yesterday I moved a mountain ♪

42
00:01:33,176 --> 00:01:36,513
♪ I bet I could be your hero ♪

43
00:01:36,597 --> 00:01:39,016
♪ I am a mighty little man ♪

44
00:01:39,098 --> 00:01:42,978
♪ I am a mighty little man. ♪

45
00:01:47,524 --> 00:01:48,692
Do we have another
hair dryer?

46
00:01:48,776 --> 00:01:50,069
This one broke.

47
00:01:50,151 --> 00:01:52,071
Just use a towel.

48
00:01:52,153 --> 00:01:53,739
So my hair can look like yours?

49
00:01:53,822 --> 00:01:55,532
I don't think so.

50
00:01:56,450 --> 00:01:57,868
Go look in the garage.

51
00:01:57,952 --> 00:01:59,369
Thank you.

52
00:02:04,165 --> 00:02:05,960
I like my hair.

53
00:02:06,043 --> 00:02:08,087
ADULT SHELDON: I may have been
part of an academic study,

54
00:02:08,169 --> 00:02:09,671
but I wasn't the only Cooper

55
00:02:09,755 --> 00:02:12,007
on the verge of making
a great discovery.

56
00:02:13,174 --> 00:02:14,676
Sheldon's tests.

57
00:02:16,136 --> 00:02:18,973
(heavenly choir sings)

58
00:02:19,974 --> 00:02:21,475
I'm gonna be rich.

59
00:02:21,558 --> 00:02:23,644
(knocking)
MARY: Missy, ten minutes.

60
00:02:23,727 --> 00:02:25,062
MISSY:
Okay.

61
00:02:25,144 --> 00:02:26,981
(clears throat)

62
00:02:31,443 --> 00:02:33,821
♪ ♪

63
00:02:34,655 --> 00:02:35,864
Whatcha looking at?

64
00:02:35,948 --> 00:02:38,325
Uh, just Pastor Jeff
and Mrs. Sparks.

65
00:02:38,408 --> 00:02:40,243
They were out there
the other day, too.

66
00:02:40,327 --> 00:02:42,037
Oh.

67
00:02:42,121 --> 00:02:43,998
How come you don't go with them?

68
00:02:45,124 --> 00:02:46,792
They didn't invite me.

69
00:02:46,875 --> 00:02:48,209
Ouch.

70
00:02:48,293 --> 00:02:49,503
Rough start to your day.

71
00:02:49,586 --> 00:02:51,672
(exhales)

72
00:02:53,007 --> 00:02:54,549
So, the problem
that I'm running into

73
00:02:54,633 --> 00:02:55,968
is I can't get
the inner sphere

74
00:02:56,051 --> 00:02:58,095
to remain suspended
in the buffer liquid.

75
00:02:58,177 --> 00:03:00,263
Have you tried wrapping
the sphere in copper wire?

76
00:03:00,347 --> 00:03:02,307
I did,
but it just slips out.

77
00:03:02,390 --> 00:03:04,935
Perhaps we could suspend it
in some sort of sleeve.

78
00:03:05,019 --> 00:03:07,186
That would prevent light
from getting through.

79
00:03:07,270 --> 00:03:08,939
Hmm.

80
00:03:09,023 --> 00:03:10,774
I wonder if my thinking
would be more effective

81
00:03:10,858 --> 00:03:12,693
if I had a beard to stroke.

82
00:03:12,776 --> 00:03:15,570
It's one of the few aspects of
puberty I'm looking forward to.

83
00:03:17,072 --> 00:03:18,949
GEORGE JR.:
Hey, Tam.

84
00:03:19,033 --> 00:03:20,784
Hey.
What if I told you

85
00:03:20,868 --> 00:03:22,953
you didn't have to study
for your chemistry test tonight?

86
00:03:23,037 --> 00:03:24,538
Why?

87
00:03:24,621 --> 00:03:25,956
'Cause I found this.

88
00:03:26,040 --> 00:03:27,666
TAM:
Cool.

89
00:03:27,749 --> 00:03:30,209
But how do you know
we're gonna get the same test?

90
00:03:30,293 --> 00:03:33,547
I checked-- we've been taking
the same ones all year.

91
00:03:33,630 --> 00:03:35,966
And teachers call us lazy?

92
00:03:36,050 --> 00:03:37,342
I know.

93
00:03:37,425 --> 00:03:39,636
Well, thank you.

94
00:03:39,720 --> 00:03:42,056
Hold on now.
I ain't just givin' it away.

95
00:03:42,139 --> 00:03:43,640
How much?

96
00:03:43,724 --> 00:03:45,184
Five bucks.

97
00:03:45,266 --> 00:03:46,643
It's worth it.

98
00:03:46,727 --> 00:03:48,645
If I get another B,
my mom will kill me.

99
00:03:48,729 --> 00:03:50,939
Hey, I don't just sell tests.

100
00:03:51,023 --> 00:03:53,525
I bring families together.

101
00:03:53,608 --> 00:03:55,652
♪ Take the Lord,
praise the Lord... ♪

102
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
Get this.

103
00:03:57,237 --> 00:03:58,405
I drove past

104
00:03:58,488 --> 00:03:59,823
the Methodist church
and you know

105
00:03:59,907 --> 00:04:01,158
what the sign out front said?

106
00:04:01,241 --> 00:04:02,910
What?

107
00:04:02,993 --> 00:04:06,580
"Friendship, pirate ship,
try the best ship-- worship."

108
00:04:06,663 --> 00:04:08,082
Clever.

109
00:04:08,165 --> 00:04:10,250
That was our sign last year!
I wrote that!

110
00:04:10,333 --> 00:04:12,335
Isn't the most important thing

111
00:04:12,419 --> 00:04:14,838
that it might get more people
to go to church?

112
00:04:14,922 --> 00:04:17,007
But whoever did it
has the sin of stealing

113
00:04:17,091 --> 00:04:19,384
on their soul now,
so at least there's that.

114
00:04:20,177 --> 00:04:22,012
There you go.

115
00:04:22,971 --> 00:04:24,223
Oh, um...

116
00:04:24,305 --> 00:04:25,182
I saw

117
00:04:25,265 --> 00:04:27,101
you and Brenda Sparks

118
00:04:27,184 --> 00:04:29,937
out for a walk this mornin'.

119
00:04:30,687 --> 00:04:32,647
That's fun.
Yeah.

120
00:04:32,731 --> 00:04:34,608
Nice way to start the day.

121
00:04:34,649 --> 00:04:35,609
Yeah. Um...

122
00:04:35,692 --> 00:04:36,735
I'd go with George,

123
00:04:36,818 --> 00:04:38,319
but he's a gym teacher,

124
00:04:38,403 --> 00:04:41,198
and as a group,
they're not much for walkin'.

125
00:04:42,074 --> 00:04:45,160
Well, you keep asking,
maybe he'll come around.

126
00:04:46,536 --> 00:04:48,122
Good idea, thank you.

127
00:04:48,205 --> 00:04:51,208
It's not just
witty church signs up here.

128
00:04:52,500 --> 00:04:53,961
(sighs)

129
00:04:54,044 --> 00:04:55,921
I never thought a sphere
suspended in mineral oil

130
00:04:56,004 --> 00:04:57,338
could be so exciting.

131
00:04:57,422 --> 00:04:59,049
Eight minutes and
it hasn't moved.

132
00:04:59,133 --> 00:05:00,383
So far so good.

133
00:05:00,467 --> 00:05:02,469
Oh, boy,
my heart is pounding.

134
00:05:02,552 --> 00:05:04,054
I hope I don't turn
into an adrenaline junkie.

135
00:05:04,138 --> 00:05:06,056
What's going
on in there?

136
00:05:06,140 --> 00:05:08,725
This is a prototype
of a solar neutrino detector.

137
00:05:08,809 --> 00:05:10,518
We need to keep
the sphere suspended

138
00:05:10,602 --> 00:05:12,229
precisely
in the scintillator.

139
00:05:12,312 --> 00:05:13,647
Speaking of scintillating...

140
00:05:13,730 --> 00:05:15,857
No.
Sorry.

141
00:05:16,900 --> 00:05:18,318
Darn it.

142
00:05:18,401 --> 00:05:20,237
Ah, the oil must've
dissolved the adhesive.

143
00:05:20,320 --> 00:05:21,320
Well...

144
00:05:21,404 --> 00:05:22,864
ready to hit the road?

145
00:05:22,948 --> 00:05:25,242
Please, not yet.
We're so close to cracking this.

146
00:05:25,325 --> 00:05:27,661
Just ten more minutes?

147
00:05:27,744 --> 00:05:28,954
Fine.

148
00:05:29,037 --> 00:05:31,498
Oh, boy.
Yes!

149
00:05:31,581 --> 00:05:33,416
ADULT SHELDON:
I wasn't even at that school,

150
00:05:33,500 --> 00:05:36,003
and I was still boosting
its grade point average.

151
00:05:36,086 --> 00:05:37,336
You got biology?

152
00:05:37,420 --> 00:05:38,839
Depends. You got money?

153
00:05:38,922 --> 00:05:41,925
Yeah.
I got biology.

154
00:05:45,595 --> 00:05:48,765
Perhaps we could create some
sort of a cocoon to suspend it.

155
00:05:48,849 --> 00:05:50,934
Out of wire?
Or nylon.

156
00:05:51,018 --> 00:05:53,394
But I wouldn't know
how to weave it around a sphere.

157
00:05:53,478 --> 00:05:55,396
I'm not a genius,
but it sounds to me

158
00:05:55,480 --> 00:05:58,066
like what y'all are talking
about is, uh, crochet.

159
00:05:58,150 --> 00:06:00,443
I suppose we are.

160
00:06:00,527 --> 00:06:03,655
Because with crochet, you can
make all kinds of shapes.

161
00:06:03,738 --> 00:06:05,199
Intriguing.

162
00:06:05,282 --> 00:06:08,451
Hell, I even crocheted
a cover for Jolene.

163
00:06:08,535 --> 00:06:09,619
I'm sorry?

164
00:06:09,703 --> 00:06:11,246
That's my bowling ball.

165
00:06:11,330 --> 00:06:13,665
She likes to name inanimate
objects-- it's odd.

166
00:06:13,748 --> 00:06:15,250
Or whimsically charming.

167
00:06:15,334 --> 00:06:17,794
Connie, would you help us
detect solar neutrinos?

168
00:06:17,878 --> 00:06:19,546
Really?

169
00:06:19,629 --> 00:06:22,174
You-you-you want me to be
a part of your science thing?

170
00:06:22,257 --> 00:06:23,633
Indeed.

171
00:06:24,634 --> 00:06:26,345
Well...

172
00:06:26,427 --> 00:06:28,722
sure, why not.
(chuckles)

173
00:06:28,805 --> 00:06:30,098
Excellent.

174
00:06:30,182 --> 00:06:32,142
ADULT SHELDON:
And just like that,

175
00:06:32,226 --> 00:06:36,188
my meemaw had been seduced
by the siren call of science.

176
00:06:36,271 --> 00:06:38,815
But before we unravel
the secrets of the universe,

177
00:06:38,899 --> 00:06:40,275
I'm gonna hit the john.

178
00:06:40,359 --> 00:06:43,153
Oh... of course.

179
00:06:46,531 --> 00:06:47,615
MARY: And bless the hands
that prepared it.

180
00:06:47,699 --> 00:06:48,533
Amen.

181
00:06:48,616 --> 00:06:49,993
Amen.
Amen.

182
00:06:50,077 --> 00:06:51,245
Where is everyone?

183
00:06:51,328 --> 00:06:52,411
Georgie's out and Sheldon's

184
00:06:52,495 --> 00:06:53,955
at the university with Meemaw.

185
00:06:54,039 --> 00:06:55,249
A lot of pressure on me
to keep things fun.

186
00:06:55,332 --> 00:06:57,084
MARY:
Hey, I was thinking

187
00:06:57,167 --> 00:06:59,794
after dinner, maybe you and I
could go out for a walk.

188
00:07:01,046 --> 00:07:02,797
Why?

189
00:07:02,881 --> 00:07:04,925
Pastor Jeff and Brenda have
been doing it, might be nice.

190
00:07:05,008 --> 00:07:07,094
So go with them.

191
00:07:07,177 --> 00:07:09,679
They didn't invite her.
She was all upset about it.

192
00:07:09,763 --> 00:07:10,764
(clears throat)

193
00:07:10,847 --> 00:07:12,057
Well, you get left out

194
00:07:12,140 --> 00:07:13,433
and I get punished?

195
00:07:13,516 --> 00:07:15,685
A walk with your wife
is punishment?

196
00:07:15,769 --> 00:07:17,478
You're up, say somethin' fun.

197
00:07:17,562 --> 00:07:19,438
I think Pastor Jeff
and Mrs. Sparks

198
00:07:19,522 --> 00:07:21,191
might be talking about Billy.

199
00:07:21,275 --> 00:07:22,734
What's going on with Billy?

200
00:07:22,817 --> 00:07:24,778
He's been getting
in trouble at school.

201
00:07:24,861 --> 00:07:26,445
How is that fun?

202
00:07:26,529 --> 00:07:28,865
It's gossip. Gossip's fun.

203
00:07:29,824 --> 00:07:31,576
Poor thing.

204
00:07:31,659 --> 00:07:34,746
Brenda did say he was
having trouble adjusting.

205
00:07:34,829 --> 00:07:37,791
Maybe I should see
if she's doing okay later.

206
00:07:37,874 --> 00:07:40,210
Great idea.
I'm not walking, good job.

207
00:07:42,921 --> 00:07:45,048
So what am I
making this thing out of?

208
00:07:45,132 --> 00:07:46,800
We were using wire,
but that might be

209
00:07:46,883 --> 00:07:48,302
difficult to
crochet with.

210
00:07:48,385 --> 00:07:50,845
Oh, please,
I could crochet barbed wire

211
00:07:50,929 --> 00:07:52,722
with a chopstick if I had to.

212
00:07:52,806 --> 00:07:54,141
I admire your bravado.

213
00:07:54,224 --> 00:07:55,434
In this case,

214
00:07:55,516 --> 00:07:56,935
isn't it the feminine,
"bravada"?

215
00:07:57,018 --> 00:07:58,519
I've never heard
the term "bravada."

216
00:07:58,603 --> 00:07:59,771
Let's just go
with "chutzpah."

217
00:07:59,854 --> 00:08:01,564
What's chutzpah?
It's like moxie.

218
00:08:01,648 --> 00:08:02,690
Oh, I do like moxie.

219
00:08:02,774 --> 00:08:04,025
I admire your moxie.

220
00:08:04,109 --> 00:08:05,610
However, I believe
that nylon thread

221
00:08:05,693 --> 00:08:07,112
would be the best choice.

222
00:08:07,195 --> 00:08:08,738
True, it's chemically inert
and would allow

223
00:08:08,822 --> 00:08:10,031
more light to pass through.

224
00:08:10,115 --> 00:08:11,408
Nylon thread.

225
00:08:11,491 --> 00:08:12,742
Done.

226
00:08:12,826 --> 00:08:14,744
Brava. That one
I know is a word.

227
00:08:14,828 --> 00:08:16,079
MEEMAW:
Can I ask...

228
00:08:16,163 --> 00:08:17,664
why exactly are we looking

229
00:08:17,747 --> 00:08:19,498
for solar neutrinos?

230
00:08:19,582 --> 00:08:21,668
Other experiments have only
seen about half the neutrinos

231
00:08:21,751 --> 00:08:22,877
coming from the Sun.

232
00:08:22,961 --> 00:08:24,338
And we'd like to
figure out why.

233
00:08:24,421 --> 00:08:26,089
And what happens if we do?

234
00:08:26,173 --> 00:08:27,632
They will tell us
what kind of nuclear reactions

235
00:08:27,715 --> 00:08:28,675
are going on there.

236
00:08:28,758 --> 00:08:30,302
In the Sun?

237
00:08:30,385 --> 00:08:32,012
Yes.

238
00:08:32,095 --> 00:08:33,721
That's so far-- how?

239
00:08:33,805 --> 00:08:36,350
Neutrinos are made deep
within the core of the Sun.

240
00:08:36,433 --> 00:08:38,059
They have to go
over a hundred times

241
00:08:38,143 --> 00:08:39,811
the radius of Earth
just to get out.

242
00:08:39,894 --> 00:08:41,646
Mm, kind of like
how you can drive

243
00:08:41,729 --> 00:08:43,940
all day and still
be in Texas.

244
00:08:44,024 --> 00:08:45,608
Exactly, then they have
to travel another

245
00:08:45,692 --> 00:08:47,402
93 million miles
just to get here.

246
00:08:47,486 --> 00:08:49,029
Huh.
Neutrinos are essentially

247
00:08:49,112 --> 00:08:51,281
direct messengers
from the center of the Sun.

248
00:08:51,365 --> 00:08:53,533
That's why we're
building the prototype.

249
00:08:53,616 --> 00:08:55,660
And I get to be a part of it?

250
00:08:55,702 --> 00:08:56,661
You do.

251
00:08:56,744 --> 00:08:57,996
Damn.

252
00:08:58,079 --> 00:08:59,122
Is there any money in it?

253
00:08:59,206 --> 00:09:01,416
No.
Damn.

254
00:09:05,379 --> 00:09:07,464
(phone ringing)

255
00:09:07,547 --> 00:09:08,631
Hello?

256
00:09:08,715 --> 00:09:10,925
Hey, Brenda. It's Mary.

257
00:09:11,009 --> 00:09:13,178
Oh. Hey.

258
00:09:13,261 --> 00:09:17,098
Hi. I was just checking in,
seeing how you're doing.

259
00:09:18,392 --> 00:09:20,560
How am I doing about what?

260
00:09:21,936 --> 00:09:23,730
Well, I heard that Billy

261
00:09:23,813 --> 00:09:25,982
might be having
a tough time at school.

262
00:09:26,066 --> 00:09:28,151
Well, you know what, he'll be
fine, so thanks for calling.

263
00:09:28,235 --> 00:09:29,736
Okay.

264
00:09:29,819 --> 00:09:32,489
Um, if there's
anything I can do,

265
00:09:32,572 --> 00:09:34,324
or if you ever want to talk...?

266
00:09:34,408 --> 00:09:36,076
Good to know. Anything else?

267
00:09:36,159 --> 00:09:38,745
Uh, no, that was it.

268
00:09:38,828 --> 00:09:41,122
Okay. Bye.

269
00:09:42,832 --> 00:09:45,126
(dial tone)

270
00:09:46,002 --> 00:09:47,462
(exhales)

271
00:09:47,546 --> 00:09:49,339
(audience cheering on TV)

272
00:09:49,423 --> 00:09:51,591
ADULT SHELDON:
That night, my meemaw
was so inspired

273
00:09:51,674 --> 00:09:54,261
to be part
of our science experiment,

274
00:09:54,344 --> 00:09:56,763
she began working on it
as soon as she got home.

275
00:09:56,846 --> 00:09:57,889
♪ ♪

276
00:09:57,972 --> 00:09:59,182
♪ Fight till the end ♪

277
00:09:59,266 --> 00:10:00,683
♪ 'Cause your life will depend ♪

278
00:10:00,767 --> 00:10:02,643
♪ On the strength
that you have inside... ♪

279
00:10:02,727 --> 00:10:04,145
She was in the zone.

280
00:10:04,229 --> 00:10:05,272
♪ Standin' out in the crowd... ♪

281
00:10:05,355 --> 00:10:06,647
She was focused.

282
00:10:06,731 --> 00:10:08,525
She was determined.

283
00:10:08,608 --> 00:10:11,236
She was also 68
and had eaten a lot of pizza.

284
00:10:11,319 --> 00:10:13,238
(snoring)

285
00:10:13,321 --> 00:10:18,034
ANNOUNCER:
And the Nobel Prize for Science
goes to Connie Tucker!

286
00:10:18,118 --> 00:10:19,786
(applause)
♪ You're the best around... ♪

287
00:10:19,869 --> 00:10:23,248
Oh, my goodness,
y'all are so sweet.

288
00:10:23,331 --> 00:10:24,874
(chuckles)

289
00:10:24,958 --> 00:10:28,295
I want to thank
my brilliant grandson Sheldon

290
00:10:28,378 --> 00:10:31,798
and his pal Dr. Linkletter,
for bringing me in

291
00:10:31,881 --> 00:10:33,632
on the experiment.

292
00:10:33,716 --> 00:10:36,261
I'd like to thank my Aunt Linda
for teaching me to crochet

293
00:10:36,344 --> 00:10:39,306
when I was knee-high
to a June bug.
(laughter)

294
00:10:39,389 --> 00:10:43,393
And everyone, for making me...

295
00:10:43,477 --> 00:10:45,479
"The Meemaw of Science."

296
00:10:45,562 --> 00:10:49,649
(cheering, applause)
♪ Oh, you're the best
around... ♪

297
00:10:49,732 --> 00:10:51,985
AUDIENCE (chanting):
Meemaw! Meemaw! Meemaw!

298
00:10:52,068 --> 00:10:53,861
♪ You're the best around ♪

299
00:10:53,945 --> 00:10:56,156
♪ Nothing's gonna ever
keep you... ♪

300
00:10:59,909 --> 00:11:01,869
ADULT SHELDON:
Being a good entrepreneur,

301
00:11:01,953 --> 00:11:05,332
my brother realized his supply
of my old tests was limited.

302
00:11:05,415 --> 00:11:09,169
So he did something else he was
good at: lie to my father.

303
00:11:09,252 --> 00:11:11,754
Dad, you ever use the
copy room at school?

304
00:11:11,838 --> 00:11:13,632
Sometimes. Why?

305
00:11:13,714 --> 00:11:16,884
I need to make some copies for
a school project I'm working on.

306
00:11:16,968 --> 00:11:18,261
Uh, it's not really
for students.

307
00:11:18,345 --> 00:11:19,638
You know, they keep it locked.

308
00:11:19,720 --> 00:11:22,390
So, you have a key?

309
00:11:23,266 --> 00:11:24,934
I'm not giving you my key.

310
00:11:25,018 --> 00:11:26,853
Why not?
Well, because I know you,

311
00:11:26,936 --> 00:11:28,687
and therefore don't trust you.

312
00:11:28,771 --> 00:11:30,940
I told you, it's for school.

313
00:11:31,024 --> 00:11:32,526
Great, then bring it
by my office tomorrow

314
00:11:32,609 --> 00:11:33,985
and I'll make copies.

315
00:11:34,068 --> 00:11:35,903
Never mind.

316
00:11:41,993 --> 00:11:43,495
It's not on my key chain!

317
00:11:43,578 --> 00:11:45,497
GEORGE JR.:
Dang it.

318
00:11:45,580 --> 00:11:48,166
ADULT SHELDON:
It was however,
in my dad's drawer at work,

319
00:11:48,249 --> 00:11:50,709
leading my brother
to do something

320
00:11:50,793 --> 00:11:54,589
he had never done before:
get to school early.

321
00:11:59,386 --> 00:12:01,346
Sucker.

322
00:12:02,263 --> 00:12:03,931
(machine whirring)

323
00:12:07,602 --> 00:12:10,438
It's like printing money.

324
00:12:11,314 --> 00:12:13,816
(key clicking in lock)

325
00:12:27,288 --> 00:12:28,623
(sniffs)

326
00:12:30,250 --> 00:12:32,001
(knocking on door)

327
00:12:35,754 --> 00:12:37,965
(door closes)

328
00:12:39,092 --> 00:12:40,510
You look beautiful.

329
00:12:40,594 --> 00:12:42,470
Shut up and kiss me.

330
00:12:44,514 --> 00:12:46,266
(moaning)
GIVENS: Oh, Cheryl.

331
00:12:46,349 --> 00:12:48,476
HUTCHINS:
Oh, Hubert.

332
00:12:49,269 --> 00:12:50,437
(cow bellows)

333
00:12:50,520 --> 00:12:51,938
(phone ringing)

334
00:12:52,813 --> 00:12:54,524
John Sturgis.

335
00:12:54,608 --> 00:12:55,816
Hey, John.

336
00:12:55,900 --> 00:12:58,819
Connie.
So nice to hear from you.

337
00:12:58,903 --> 00:13:01,281
You'll never guess
what I'm doing.

338
00:13:01,364 --> 00:13:02,282
Tell me.

339
00:13:02,365 --> 00:13:04,367
I am working on a solar

340
00:13:04,451 --> 00:13:06,869
neutrino detector.

341
00:13:06,953 --> 00:13:11,207
Wow. I was gonna guess making
soft-boiled eggs. (chuckles)

342
00:13:11,291 --> 00:13:14,168
(chuckles)
Yeah, Sheldon and Linkletter

343
00:13:14,252 --> 00:13:15,754
asked me to help them out.

344
00:13:15,836 --> 00:13:19,132
Oh. Linkletter's involved.

345
00:13:19,215 --> 00:13:20,550
Oh, well, he's not so bad.

346
00:13:20,634 --> 00:13:22,552
(laughs)
You and he aren't...?

347
00:13:22,636 --> 00:13:25,388
Oh, no, no, no.
I'm still seeing Dale.

348
00:13:25,472 --> 00:13:27,056
Okay, good.

349
00:13:27,140 --> 00:13:29,934
I can handle you with a guy
who sells volleyballs,

350
00:13:30,017 --> 00:13:32,979
but you with another scientist,
that'd be like

351
00:13:33,062 --> 00:13:34,648
a dagger in the heart.

352
00:13:34,731 --> 00:13:37,150
(chuckles)
No daggers here.

353
00:13:37,233 --> 00:13:40,027
(chuckles) So tell me
about this experiment.

354
00:13:40,111 --> 00:13:43,114
Well, I don't know if you know
this, but solar neutrinos

355
00:13:43,197 --> 00:13:46,159
are like little messengers
from the center of the Sun.

356
00:13:46,242 --> 00:13:47,577
I did know that,

357
00:13:47,661 --> 00:13:49,788
but it's delightful
to hear you say it.

358
00:13:49,870 --> 00:13:53,291
Well, enjoy, 'cause that's about
all I remember.

359
00:13:53,374 --> 00:13:54,833
(laughs)

360
00:13:54,917 --> 00:13:56,628
So, what's new by you?
Well, let's see...

361
00:13:56,711 --> 00:14:01,924
Uh, oh, yesterday I had
my first breakfast burrito.

362
00:14:02,008 --> 00:14:03,468
Mm.

363
00:14:03,551 --> 00:14:05,512
Good for you. How was it?

364
00:14:05,595 --> 00:14:09,683
Confusing. I ordinarily have
burritos for lunch or dinner.

365
00:14:09,766 --> 00:14:11,058
(Meemaw laughs)

366
00:14:11,142 --> 00:14:13,144
I don't know
how to respond to that.

367
00:14:13,227 --> 00:14:15,062
You're working on an experiment

368
00:14:15,146 --> 00:14:17,315
and I'm eating dinner
for breakfast.

369
00:14:17,398 --> 00:14:19,776
It's a crazy world.

370
00:14:19,858 --> 00:14:22,195
(moaning)

371
00:14:24,030 --> 00:14:25,740
I've got to get back
to the library.

372
00:14:25,824 --> 00:14:28,618
Oh, but this is so much
more fun than books.

373
00:14:28,702 --> 00:14:30,829
Will I be
seeing you tonight?

374
00:14:30,911 --> 00:14:34,290
Oh, you'll be seeing all of me.

375
00:14:34,374 --> 00:14:36,083
(both panting)

376
00:14:36,167 --> 00:14:38,294
I think this might be
my finest work.

377
00:14:38,378 --> 00:14:41,047
And she made my dinner
mittens, so that means a lot.

378
00:14:41,130 --> 00:14:42,923
Oh.

379
00:14:43,007 --> 00:14:44,258
I can't thank you enough.

380
00:14:44,342 --> 00:14:46,177
Shall we apply
the empirical method?

381
00:14:46,260 --> 00:14:48,638
Yes, the empirical method.
Let's apply that.

382
00:14:48,722 --> 00:14:50,931
(knocking on door)

383
00:14:52,099 --> 00:14:54,310
What now?

384
00:14:54,394 --> 00:14:56,521
I feel like I might've
overstepped my bounds

385
00:14:56,604 --> 00:15:00,941
last night, so I just wanted to
bring you these and apologize.

386
00:15:02,235 --> 00:15:03,611
Thank you.

387
00:15:04,445 --> 00:15:05,655
And I did mean it.

388
00:15:05,739 --> 00:15:07,323
If you ever need to talk,
I'm here.

389
00:15:07,407 --> 00:15:09,200
Appreciate it.

390
00:15:09,283 --> 00:15:10,785
Okay.

391
00:15:12,829 --> 00:15:14,247
It's more than Billy.

392
00:15:17,834 --> 00:15:20,002
Herschel moved out.

393
00:15:21,462 --> 00:15:24,632
Oh, Brenda, I'm so sorry.

394
00:15:25,925 --> 00:15:27,635
Do you want to come in?

395
00:15:29,470 --> 00:15:31,180
Of course.

396
00:15:38,312 --> 00:15:40,273
So what's with the box?

397
00:15:40,356 --> 00:15:42,525
SHELDON:
The experiment needs to be
in complete darkness to work.

398
00:15:42,609 --> 00:15:44,694
We watch these monitors
for the results.

399
00:15:48,364 --> 00:15:51,158
Okay, all that's left
is to turn on the cameras.

400
00:15:51,242 --> 00:15:52,744
Sheldon, will you
get the lights?

401
00:15:52,827 --> 00:15:54,621
Yes, sir.

402
00:15:54,704 --> 00:15:57,039
Is that to make it
more dramatic?

403
00:15:57,123 --> 00:16:00,126
It's so that we can better
see the flashes on the monitor.

404
00:16:00,209 --> 00:16:01,502
But a little drama never hurts.

405
00:16:01,586 --> 00:16:03,254
(chuckles)
All right, here we go.

406
00:16:03,337 --> 00:16:05,423
Commencement of the solar
neutrino detector prototype

407
00:16:05,506 --> 00:16:08,468
in three, two, one.

408
00:16:08,551 --> 00:16:10,511
(whirring)

409
00:16:15,725 --> 00:16:16,935
I don't see anything.

410
00:16:17,017 --> 00:16:18,478
Give it a moment.

411
00:16:23,232 --> 00:16:25,944
♪ ♪

412
00:16:26,026 --> 00:16:27,236
Is that it?

413
00:16:27,320 --> 00:16:28,404
That's it.

414
00:16:28,488 --> 00:16:29,739
(gasps)

415
00:16:29,823 --> 00:16:31,240
We did it.

416
00:16:31,324 --> 00:16:32,951
Phase one is a success.

417
00:16:33,033 --> 00:16:34,201
Congratulations.

418
00:16:34,285 --> 00:16:35,620
MEEMAW:
Wow.

419
00:16:35,703 --> 00:16:39,290
Look at those
beautiful neutrinos.

420
00:16:39,373 --> 00:16:40,583
Those aren't neutrinos.

421
00:16:40,667 --> 00:16:41,918
What are you talking about?

422
00:16:42,001 --> 00:16:43,336
That's what we're looking for.

423
00:16:43,419 --> 00:16:45,254
That's just radioactivity.

424
00:16:45,338 --> 00:16:49,258
Well, then,
when do we find the neutrinos?

425
00:16:49,342 --> 00:16:51,636
We don't.
This is just the prototype.

426
00:16:51,719 --> 00:16:53,346
You kidding me?

427
00:16:53,429 --> 00:16:55,598
The actual device needed
would be the size of a building.

428
00:16:55,682 --> 00:16:57,433
And that's 20 to 30 years away.

429
00:16:57,517 --> 00:16:59,352
Well, I could be dead by then.

430
00:16:59,435 --> 00:17:01,855
You still may have
helped advance science.

431
00:17:01,938 --> 00:17:03,439
Unless another team
beats us to it.

432
00:17:03,523 --> 00:17:04,691
Yeah.

433
00:17:05,692 --> 00:17:07,861
I'm gonna wait in the car.

434
00:17:07,944 --> 00:17:11,280
If it helps, in 30 years,
I should still be alive.

435
00:17:12,657 --> 00:17:14,826
Boy, you'd think
she'd be happy about that.

436
00:17:14,909 --> 00:17:16,369
(door closes)

437
00:17:19,455 --> 00:17:21,374
Remember, the smart cheater
gets some answers wrong.

438
00:17:25,378 --> 00:17:26,880
I heard I might find you here.

439
00:17:27,714 --> 00:17:29,674
Oh, hey, Mr. Givens.

440
00:17:29,757 --> 00:17:32,635
Would you like to explain why
this was on the copy machine?

441
00:17:33,511 --> 00:17:34,971
Anyone could have
left that there.

442
00:17:35,053 --> 00:17:37,598
It's your brother's
and Tam said it was you.

443
00:17:38,516 --> 00:17:40,059
Fine, but I only left it there

444
00:17:40,142 --> 00:17:42,562
because you came in
the copy room and I had to hide.

445
00:17:43,479 --> 00:17:45,356
What? When? What?

446
00:17:45,439 --> 00:17:47,274
This morning before school.

447
00:17:47,358 --> 00:17:49,151
(exhales):
Uh...

448
00:17:49,235 --> 00:17:51,153
What exactly did you see?

449
00:17:51,237 --> 00:17:53,113
I don't want to talk about it.

450
00:17:53,197 --> 00:17:55,742
Well, I don't want you
talking about it.

451
00:17:55,825 --> 00:17:57,660
Well, I don't want
you talking about this.

452
00:17:57,744 --> 00:17:59,620
I don't even know what this is.

453
00:17:59,704 --> 00:18:00,788
I don't even know what I saw.

454
00:18:00,872 --> 00:18:02,832
All right, then.
All right.
.

