1
00:00:00,083 --> 00:00:01,626
[George] Previously on Young Sheldon…

2
00:00:01,710 --> 00:00:03,920
So I told my folks about the baby.

3
00:00:04,003 --> 00:00:05,296
And?

4
00:00:05,380 --> 00:00:08,341
They told me I'm on my own.
They want nothing to do with me.

5
00:00:08,425 --> 00:00:10,802
Give it a minute.
They still might come around.

6
00:00:10,885 --> 00:00:13,805
I didn't even get to the part
where the father's 17 years old.

7
00:00:13,888 --> 00:00:15,974
Something fun for next time.

8
00:00:16,057 --> 00:00:18,435
Welcome to King Kong Comics.
I'm Missy.

9
00:00:18,518 --> 00:00:20,103
If you have questions,
let me know.

10
00:00:20,186 --> 00:00:21,312
I don't have questions.

11
00:00:21,396 --> 00:00:23,022
I know more about this than you do.

12
00:00:23,106 --> 00:00:25,567
Cool. If you need anything,
I'll be at the counter.

13
00:00:25,650 --> 00:00:26,651
Where I work.

14
00:00:30,280 --> 00:00:31,489
[Mandy] This is nice.

15
00:00:31,573 --> 00:00:33,074
Yep.

16
00:00:33,158 --> 00:00:34,701
But it's not a date, just dinner.

17
00:00:34,784 --> 00:00:35,869
Right.

18
00:00:35,952 --> 00:00:38,288
-For two people having a baby.
-Georgie.

19
00:00:38,371 --> 00:00:40,540
Who spent a night
of lovemaking together.

20
00:00:40,623 --> 00:00:41,583
Please stop.

21
00:00:41,666 --> 00:00:43,334
I want to know what we're doing.

22
00:00:43,418 --> 00:00:46,004
We're having dinner
and I'm ordering two desserts.

23
00:00:46,087 --> 00:00:47,213
Don't complicate it.

24
00:00:48,798 --> 00:00:50,675
-Oh, no.
-What?

25
00:00:51,593 --> 00:00:52,510
My parents.

26
00:00:56,181 --> 00:00:57,599
Cool. Should we say hi?

27
00:00:57,682 --> 00:00:58,933
We should run.

28
00:01:01,102 --> 00:01:02,187
Hey.

29
00:01:07,067 --> 00:01:08,401
Oh, don't. Stop it.

30
00:01:09,611 --> 00:01:11,696
[theme song playing]

31
00:01:29,714 --> 00:01:30,882
Hi, Mom.

32
00:01:31,466 --> 00:01:32,717
Dad.

33
00:01:32,801 --> 00:01:34,719
-Amanda.
-Hey, sweetie.

34
00:01:35,261 --> 00:01:36,638
This is my, uh…

35
00:01:38,264 --> 00:01:39,641
This is Georgie.

36
00:01:40,141 --> 00:01:41,476
Hi. Nice to meet y'all.

37
00:01:44,979 --> 00:01:48,858
-Okay.
-So this is the father?

38
00:01:48,942 --> 00:01:49,984
Mmm-hmm.

39
00:01:50,068 --> 00:01:51,778
Proud father. Very proud.

40
00:01:52,445 --> 00:01:53,363
How old are you?

41
00:01:53,446 --> 00:01:54,531
In March, I'll be--

42
00:01:54,614 --> 00:01:56,491
Georgie actually manages
a laundromat.

43
00:01:57,200 --> 00:01:58,409
He's very successful.

44
00:01:58,493 --> 00:02:00,829
My dad runs
his own business too.

45
00:02:00,912 --> 00:02:02,080
Really? What do you do?

46
00:02:02,163 --> 00:02:04,040
I own the tire shop up over there.

47
00:02:04,124 --> 00:02:05,291
How old are you?

48
00:02:05,959 --> 00:02:07,752
Old enough to know better.

49
00:02:07,836 --> 00:02:09,170
[chuckles]

50
00:02:09,254 --> 00:02:11,840
Most important is,
I'm here for Mandy and the baby

51
00:02:11,923 --> 00:02:13,383
whether we're a couple or not.

52
00:02:14,384 --> 00:02:16,928
Wait, now. Hold on a second.
Y'all ain't together?

53
00:02:18,304 --> 00:02:19,305
Good question.

54
00:02:19,848 --> 00:02:22,142
You are or you aren't.
Which is it?

55
00:02:22,225 --> 00:02:23,518
That's our business.

56
00:02:24,269 --> 00:02:26,646
Well, it is her love.

57
00:02:26,729 --> 00:02:29,399
The bill is paid. We're leaving.

58
00:02:32,944 --> 00:02:34,070
Nice to meet you.

59
00:02:34,154 --> 00:02:35,530
Yeah, you, too.

60
00:02:35,613 --> 00:02:37,532
-Jim.
-All right.

61
00:02:40,660 --> 00:02:41,870
You think they liked me?

62
00:02:44,789 --> 00:02:46,457
[adult Sheldon]
In the collecting world,

63
00:02:46,541 --> 00:02:48,543
I'm what's known as a completist.

64
00:02:48,626 --> 00:02:51,796
For example,
I own every gauge of model train

65
00:02:51,880 --> 00:02:54,757
from the mighty G to the tiny T.

66
00:02:54,841 --> 00:02:56,384
Look at how cute it is.

67
00:02:56,467 --> 00:02:58,261
I just want to eat it up.

68
00:02:58,344 --> 00:03:01,055
However, the downside
of being a completist

69
00:03:01,139 --> 00:03:02,765
is when something's missing,

70
00:03:02,849 --> 00:03:05,184
it's like an itch you can't scratch.

71
00:03:05,268 --> 00:03:06,769
Even if you own a complete set

72
00:03:06,853 --> 00:03:08,688
of Justice League back scratchers,

73
00:03:08,771 --> 00:03:09,981
which I do.

74
00:03:10,064 --> 00:03:13,610
In this case, that itch
was the comic book issue.

75
00:03:13,693 --> 00:03:16,571
Doom Patrol and Suicide Squad
Special #1.

76
00:03:16,654 --> 00:03:17,947
What do you mean, you sold it?

77
00:03:18,031 --> 00:03:20,283
Someone gave me money,
I gave him the comic book.

78
00:03:20,366 --> 00:03:21,743
Kind of how things work here.

79
00:03:21,826 --> 00:03:23,036
But there was a note on file.

80
00:03:23,119 --> 00:03:25,330
If one became available,
it was to be held for me.

81
00:03:25,413 --> 00:03:27,665
-Sorry.
-But there's a note on file.

82
00:03:27,749 --> 00:03:28,791
I didn't see a note.

83
00:03:28,875 --> 00:03:30,460
Did you even check the file?

84
00:03:30,543 --> 00:03:32,545
I can't help you.
The comic is gone.

85
00:03:33,671 --> 00:03:34,756
Who'd you sell it to?

86
00:03:34,839 --> 00:03:36,132
I don't know. Some guy.

87
00:03:36,215 --> 00:03:37,467
Which guy?

88
00:03:37,550 --> 00:03:39,010
Some weird guy.

89
00:03:39,886 --> 00:03:42,180
That doesn't narrow it down
and you know it.

90
00:03:44,140 --> 00:03:45,892
How was your dinner with Mandy?

91
00:03:46,392 --> 00:03:47,977
[Georgie] We ran into her parents.

92
00:03:48,061 --> 00:03:49,896
Oh. And how'd that go?

93
00:03:49,979 --> 00:03:51,731
Not as weird as you'd think.

94
00:03:51,814 --> 00:03:53,274
Hmm.

95
00:03:53,358 --> 00:03:55,068
Still don't want anything
to do with her?

96
00:03:55,151 --> 00:03:56,986
No. She was pretty upset.

97
00:03:57,904 --> 00:03:58,821
Poor thing.

98
00:04:00,531 --> 00:04:02,283
Were you mad at Mom
for getting pregnant?

99
00:04:02,367 --> 00:04:03,493
Oh, yeah.

100
00:04:04,118 --> 00:04:05,411
Did you stop talking to her?

101
00:04:05,495 --> 00:04:08,623
Hell no. I wanted her to hear
how pissed off I was.

102
00:04:09,207 --> 00:04:12,877
But all that being mad at her
just was a waste of time.

103
00:04:12,961 --> 00:04:14,128
What made you come around?

104
00:04:15,129 --> 00:04:16,839
I guess you showing up.

105
00:04:16,923 --> 00:04:19,467
I do have a natural charm, don't I?

106
00:04:20,468 --> 00:04:23,596
You did, and then you learned to talk.

107
00:04:24,430 --> 00:04:25,473
[Meemaw chuckles]

108
00:04:25,556 --> 00:04:26,557
[phone ringing]

109
00:04:26,641 --> 00:04:28,518
-[Nathan] Hello?
-Nathan. Sheldon Cooper.

110
00:04:29,102 --> 00:04:30,520
Hey, how's it going?

111
00:04:30,603 --> 00:04:32,230
Terrible. Thank you for asking.

112
00:04:32,313 --> 00:04:33,773
I understand
that you purchased

113
00:04:33,856 --> 00:04:36,109
Doom Patrol Suicide Squad
Special issue #1

114
00:04:36,192 --> 00:04:37,318
from King Kong Comics.

115
00:04:37,402 --> 00:04:39,737
Yeah, I've been trying
to track it down forever.

116
00:04:39,821 --> 00:04:41,781
Me, too.
They were going to hold it for me.

117
00:04:41,864 --> 00:04:42,824
I had a note on file.

118
00:04:42,907 --> 00:04:44,701
The girl there didn't say anything.

119
00:04:44,784 --> 00:04:46,202
That girl there is my sister.

120
00:04:46,286 --> 00:04:48,371
She should have
because I had a note on file.

121
00:04:48,454 --> 00:04:50,873
Your sister works there?
That's so cool.

122
00:04:50,957 --> 00:04:52,667
If it was cool, I would have

123
00:04:52,750 --> 00:04:55,294
Doom Patrol Suicide Squad
Special Issue #1.

124
00:04:55,837 --> 00:04:57,547
Yeah, I have it.

125
00:04:57,630 --> 00:04:58,506
It's great.

126
00:04:58,965 --> 00:05:00,216
Let me buy it from you.

127
00:05:00,300 --> 00:05:02,760
Ooh. Sorry, little man. No can do.

128
00:05:02,844 --> 00:05:05,471
Please. I need it
to complete my collection.

129
00:05:06,347 --> 00:05:09,100
I'll tell you what. You know
Secret Wars #8?

130
00:05:09,183 --> 00:05:11,853
When Spider-Man receives
his black costume? I'm familiar.

131
00:05:11,936 --> 00:05:14,313
Yeah, well, I need it
to complete my collection.

132
00:05:14,397 --> 00:05:16,983
Find it and Suicide Squad is yours.

133
00:05:17,775 --> 00:05:18,609
You got it.

134
00:05:19,235 --> 00:05:20,111
Ciao.

135
00:05:21,946 --> 00:05:23,239
[adult Sheldon] I had a mission.

136
00:05:24,032 --> 00:05:25,241
All I had to do was

137
00:05:25,325 --> 00:05:27,452
turn to the power
of the Internet for help.

138
00:05:28,036 --> 00:05:29,495
[dial-up modem screeching]

139
00:05:32,790 --> 00:05:37,128
Unfortunately, in 1992,
that power had a long way to go.

140
00:05:37,211 --> 00:05:38,421
[clears throat]

141
00:05:40,298 --> 00:05:41,758
[modem crackling]

142
00:05:43,468 --> 00:05:45,053
I do kinda miss that sound.

143
00:05:50,099 --> 00:05:52,518
Hey, Mr. McAllister.
Remember me?

144
00:05:53,394 --> 00:05:54,604
Kind of hard to forget.

145
00:05:55,146 --> 00:05:56,397
Thank you.

146
00:05:56,481 --> 00:05:57,815
I was hoping we could talk.

147
00:05:58,775 --> 00:05:59,734
Oh, uh…

148
00:05:59,817 --> 00:06:01,444
This might not be the best time.

149
00:06:01,527 --> 00:06:02,737
What's he doing here?

150
00:06:02,820 --> 00:06:05,823
Oh, hey, you work here, too?

151
00:06:05,907 --> 00:06:06,908
Hi.

152
00:06:06,991 --> 00:06:08,076
He wanted to talk.

153
00:06:08,576 --> 00:06:09,786
Great.

154
00:06:09,869 --> 00:06:11,954
Let's talk about
how we busted our butts

155
00:06:12,038 --> 00:06:13,289
to send Amanda to college,

156
00:06:13,372 --> 00:06:15,583
gave her opportunities we never had.

157
00:06:15,666 --> 00:06:18,503
And now she's knocked up,
and right back in Medford.

158
00:06:18,586 --> 00:06:19,754
Let's talk about that.

159
00:06:22,131 --> 00:06:23,883
Well, my Meemaw likes to say

160
00:06:23,966 --> 00:06:25,927
that every baby brings a little luck.

161
00:06:29,388 --> 00:06:31,933
Yeah, that's what she likes to say.

162
00:06:35,311 --> 00:06:37,271
Look, I know you're not happy
about it,

163
00:06:37,355 --> 00:06:39,190
but you're going to have a grandkid.

164
00:06:39,273 --> 00:06:41,901
Cutting Mandy out ain't gonna change that.

165
00:06:41,984 --> 00:06:44,529
-He's not wrong.
-He's not right, either.

166
00:06:45,196 --> 00:06:48,241
No, it doesn't necessarily
have to be a bad thing.

167
00:06:48,324 --> 00:06:49,909
My mom got pregnant with me

168
00:06:49,992 --> 00:06:51,285
before she got married.

169
00:06:51,369 --> 00:06:53,246
So you're going to marry my daughter?

170
00:06:54,080 --> 00:06:55,581
If she'd stop saying no.

171
00:06:56,207 --> 00:06:58,459
-That's something.
-Jim.

172
00:06:58,543 --> 00:07:00,169
Why won't she marry you?

173
00:07:00,253 --> 00:07:01,420
What's wrong with you?

174
00:07:01,504 --> 00:07:03,172
Hmm. Tough to say.

175
00:07:03,256 --> 00:07:05,925
Maybe I'm too ambitious
and put work first sometimes.

176
00:07:06,008 --> 00:07:07,885
You know what?
I do the same thing.

177
00:07:08,845 --> 00:07:12,473
-I do.
-It was lovely to see you both.

178
00:07:12,557 --> 00:07:15,226
Maybe someday you can tell me
about the tire business.

179
00:07:15,309 --> 00:07:16,144
It's fascinating.

180
00:07:16,227 --> 00:07:19,230
Oh, I'd like that. You know,
my son takes no interest in it.

181
00:07:19,313 --> 00:07:21,232
-His loss.
-[chuckles]

182
00:07:21,315 --> 00:07:22,984
Goodbye, Mr. Cooper.

183
00:07:23,067 --> 00:07:24,277
Goodbye, ma'am.

184
00:07:25,903 --> 00:07:28,239
Steel-belted radials.
Who came up with that?

185
00:07:28,322 --> 00:07:29,490
That was Michelin.

186
00:07:29,574 --> 00:07:31,909
Oh, yeah. There you go.

187
00:07:31,993 --> 00:07:33,369
[Jim laughs]

188
00:07:34,370 --> 00:07:35,621
He asked.

189
00:07:40,793 --> 00:07:41,794
Sheldon.

190
00:07:41,878 --> 00:07:43,087
Hello.

191
00:07:43,838 --> 00:07:46,340
Are you comfortable?
Can I get you anything?

192
00:07:46,424 --> 00:07:47,967
I wouldn't say no to a water.

193
00:07:48,050 --> 00:07:50,678
I wasn't being sincere.
Why are you at my desk?

194
00:07:50,761 --> 00:07:53,306
I needed your modem
to check my bulletin board.

195
00:07:53,389 --> 00:07:54,932
Why can't you use the library?

196
00:07:55,016 --> 00:07:56,476
I wouldn't get to see you, silly.

197
00:07:56,559 --> 00:07:58,436
Ooh, I've got a response.

198
00:07:58,519 --> 00:08:00,771
Someone named Red Wolf
has the comic I need.

199
00:08:00,855 --> 00:08:02,857
-Oh, joy.
-Oh, dear.

200
00:08:02,940 --> 00:08:05,151
Someone named Sucka MC
just offered to buy it.

201
00:08:05,234 --> 00:08:06,277
Riveting.

202
00:08:07,069 --> 00:08:09,197
Red Wolf sold it. This is a disaster.

203
00:08:09,280 --> 00:08:10,406
It's too bad. Move.

204
00:08:10,489 --> 00:08:11,657
[scoffs]

205
00:08:11,741 --> 00:08:14,076
These message boards are so frustrating.

206
00:08:14,160 --> 00:08:15,912
You have to post what you're looking for,

207
00:08:15,995 --> 00:08:18,706
then hope someone responds
and then hope you see the reply

208
00:08:18,789 --> 00:08:20,833
before they sell it
to someone named Sucka MC.

209
00:08:20,917 --> 00:08:22,543
You're frustrated. I'm sorry.

210
00:08:22,627 --> 00:08:24,587
I can only imagine what that feels like.

211
00:08:24,670 --> 00:08:26,506
Too bad there's not a database

212
00:08:26,589 --> 00:08:28,424
where I can search
and find what I need.

213
00:08:28,508 --> 00:08:30,218
Well, CERN has something similar.

214
00:08:30,301 --> 00:08:32,553
You can search a database
of scientific papers.

215
00:08:32,637 --> 00:08:34,597
But there's no database for comic books.

216
00:08:35,181 --> 00:08:37,350
You should make one, somewhere else.

217
00:08:37,433 --> 00:08:39,018
Sounds like a lot of work.

218
00:08:39,101 --> 00:08:41,854
Or does it sound like a lot of fun?
Go find out.

219
00:08:41,938 --> 00:08:43,648
Do you want to do it with me?

220
00:08:44,774 --> 00:08:47,401
Only if you share credit
and my name comes first.

221
00:08:48,194 --> 00:08:49,445
Never mind.

222
00:08:50,571 --> 00:08:52,114
I knew that would work.

223
00:08:54,784 --> 00:08:56,536
What the hell were you thinking?

224
00:08:56,619 --> 00:08:57,745
What'd you do?

225
00:08:58,246 --> 00:08:59,121
What did I do?

226
00:08:59,205 --> 00:09:01,290
You talked to my folks behind my back?

227
00:09:01,374 --> 00:09:02,792
Oh, Georgie.

228
00:09:02,875 --> 00:09:05,002
I was trying to patch things up
between them.

229
00:09:05,086 --> 00:09:06,462
That's none of your business.

230
00:09:07,088 --> 00:09:08,923
Our baby's going to be their grandkid.

231
00:09:09,006 --> 00:09:10,132
So?

232
00:09:10,216 --> 00:09:12,009
So we're going to need free babysitters.

233
00:09:12,093 --> 00:09:13,594
He's got you on that one.

234
00:09:13,678 --> 00:09:14,971
[sighs]

235
00:09:15,054 --> 00:09:16,389
They cut me off.

236
00:09:16,472 --> 00:09:18,307
If they want to be in this kid's life,

237
00:09:18,391 --> 00:09:19,892
they can start by apologizing.

238
00:09:20,476 --> 00:09:21,394
I don't know.

239
00:09:21,477 --> 00:09:23,771
Your mom doesn't seem the apologetic type.

240
00:09:23,854 --> 00:09:25,398
Now you're the expert on my parents.

241
00:09:25,481 --> 00:09:28,401
I got a handle on your dad.
Your mom, she's a tougher nut.

242
00:09:28,484 --> 00:09:29,735
She kinda reminds me of you.

243
00:09:36,951 --> 00:09:39,036
You think that was smart or dumb?

244
00:09:39,120 --> 00:09:40,246
Dumb.

245
00:09:42,164 --> 00:09:44,083
Missy, I need to speak with your manager.

246
00:09:44,166 --> 00:09:46,252
I didn't mean to sell
your stupid comic book.

247
00:09:46,335 --> 00:09:47,336
It's not about that.

248
00:09:47,420 --> 00:09:48,504
Although I'm still upset

249
00:09:48,588 --> 00:09:49,714
and will be forever.

250
00:09:49,797 --> 00:09:51,382
Then why do you need
to talk to him?

251
00:09:51,465 --> 00:09:52,758
I have a business proposal.

252
00:09:52,842 --> 00:09:55,011
It touches on the burgeoning field
of informatics

253
00:09:55,094 --> 00:09:56,804
-and could revolution--
-Nigel.

254
00:10:06,522 --> 00:10:07,607
What are you doing?

255
00:10:07,690 --> 00:10:09,942
Oh, you know, just one of them days.

256
00:10:10,026 --> 00:10:11,527
Put that back.

257
00:10:11,611 --> 00:10:14,238
-I'll split it with you.
-No.

258
00:10:14,947 --> 00:10:15,781
Fine.

259
00:10:18,576 --> 00:10:21,037
-What's going on?
-Mandy's pissed at me.

260
00:10:21,120 --> 00:10:22,455
I believe that.

261
00:10:22,538 --> 00:10:24,165
I'm pretty sure her folks are, too.

262
00:10:24,248 --> 00:10:26,125
She introduced you to her folks?

263
00:10:26,208 --> 00:10:29,837
Mmm. I sort of introduced myself to them
and it didn't go great.

264
00:10:29,920 --> 00:10:31,672
Well, your ass ain't full of buckshot,

265
00:10:31,756 --> 00:10:32,882
so it could be worse.

266
00:10:32,965 --> 00:10:34,884
I don't know. Feels pretty bad.

267
00:10:35,468 --> 00:10:37,345
Your pop-pop decked me once.

268
00:10:37,428 --> 00:10:38,888
-No.
-Oh, yeah.

269
00:10:38,971 --> 00:10:40,306
Got me good.

270
00:10:40,848 --> 00:10:42,308
Well, it all worked out.

271
00:10:42,391 --> 00:10:45,144
-You end up liking him?
-He died.

272
00:10:47,021 --> 00:10:48,939
So if you let me build
a searchable database

273
00:10:49,023 --> 00:10:50,691
of all your titles, then theoretically,

274
00:10:50,775 --> 00:10:52,735
anyone in the world
can see your inventory.

275
00:10:52,818 --> 00:10:54,236
That sounds all right.

276
00:10:54,320 --> 00:10:56,322
All right?
This is revolutionary.

277
00:10:56,405 --> 00:10:58,032
Other stores will follow suit.

278
00:10:58,115 --> 00:10:59,742
And someday, if you want to find

279
00:10:59,825 --> 00:11:02,161
Doom Patrol and Suicide Squad
Special Issue #1,

280
00:11:02,244 --> 00:11:03,412
then you just type it in.

281
00:11:03,496 --> 00:11:04,997
I just sold one of those.

282
00:11:06,082 --> 00:11:07,291
Despite the note on file.

283
00:11:07,375 --> 00:11:08,584
But water under the bridge.

284
00:11:09,251 --> 00:11:10,419
So you're going to input

285
00:11:10,503 --> 00:11:12,463
my whole inventory free of charge?

286
00:11:12,546 --> 00:11:14,173
-Yes.
-Well, can you do it at night

287
00:11:14,256 --> 00:11:15,299
so you're not in the way?

288
00:11:15,383 --> 00:11:17,927
My bedtime is 9:30
so that's a solid two hours.

289
00:11:18,010 --> 00:11:19,470
There's a lot of comics here.

290
00:11:19,553 --> 00:11:20,679
How long will this take?

291
00:11:20,763 --> 00:11:22,306
This is quite the undertaking.

292
00:11:22,390 --> 00:11:23,766
Would you like to help?

293
00:11:23,849 --> 00:11:24,850
You got it.

294
00:11:24,934 --> 00:11:26,811
Missy. You're working late tonight.

295
00:11:28,020 --> 00:11:30,022
[sighs] Fricking Sheldon.

296
00:11:38,948 --> 00:11:41,450
I can't believe this is
how I'm spending my night.

297
00:11:41,534 --> 00:11:43,536
I know.
Alone in a comic book store.

298
00:11:43,619 --> 00:11:44,453
Dream come true.

299
00:11:44,995 --> 00:11:45,996
Your dreams are sad.

300
00:11:46,080 --> 00:11:48,374
Hmm. At least they've been realized.

301
00:11:48,457 --> 00:11:50,543
So what do we got to do?

302
00:11:50,626 --> 00:11:53,003
We just need to take every book
and input the title

303
00:11:53,087 --> 00:11:54,547
and issue number into the computer.

304
00:11:54,630 --> 00:11:57,049
Fine. I'll call them out.
You type them up.

305
00:11:59,677 --> 00:12:02,304
New Teen Titans #42.

306
00:12:03,973 --> 00:12:06,684
-Got it.
-New Teen Titans #43.

307
00:12:07,226 --> 00:12:09,728
-Got it.
-New Mutants #87.

308
00:12:09,812 --> 00:12:12,356
Why would New Mutants
be next to New Teen Titans?

309
00:12:12,440 --> 00:12:14,316
Because they both start with "New".

310
00:12:14,859 --> 00:12:17,278
But one's Marvel and the other's DC.

311
00:12:17,361 --> 00:12:19,613
Would you put Aquaman and
Sub-Mariner by each other?

312
00:12:19,697 --> 00:12:21,657
I don't know.
They could talk about fish.

313
00:12:22,324 --> 00:12:23,367
This is madness.

314
00:12:24,410 --> 00:12:25,619
I have to fix this.

315
00:12:25,703 --> 00:12:28,122
Aren't we here to type stuff
into the computer?

316
00:12:28,747 --> 00:12:30,291
There's no reason we can't do both.

317
00:12:30,374 --> 00:12:32,084
It's gonna take forever.

318
00:12:32,918 --> 00:12:34,295
We could use some help.

319
00:12:35,880 --> 00:12:37,756
Comic book store after hours.

320
00:12:38,674 --> 00:12:41,302
-It's a dream come true.
-And we get to organize it.

321
00:12:41,385 --> 00:12:42,970
We don't have to.

322
00:12:43,471 --> 00:12:45,890
Don't listen to her.
She doesn't appreciate the dream.

323
00:12:45,973 --> 00:12:46,849
[doorbell rings]

324
00:12:49,268 --> 00:12:50,436
May I help you?

325
00:12:50,978 --> 00:12:52,021
You Mary Cooper?

326
00:12:52,605 --> 00:12:54,106
I am. And you are?

327
00:12:54,732 --> 00:12:55,816
Jim McAllister.

328
00:12:57,443 --> 00:12:58,903
Mandy's dad.

329
00:12:59,445 --> 00:13:00,571
Oh!

330
00:13:00,654 --> 00:13:01,530
Oh.

331
00:13:01,614 --> 00:13:02,448
George.

332
00:13:03,157 --> 00:13:04,533
Okay, so we're agreed.

333
00:13:04,700 --> 00:13:07,036
We'll have Marvel over here,
DC over there.

334
00:13:07,119 --> 00:13:07,953
Indies in the back.

335
00:13:08,037 --> 00:13:10,247
But within each section,
how do we organize them?

336
00:13:10,331 --> 00:13:11,624
Alphabetical, by title.

337
00:13:11,707 --> 00:13:14,168
But then you'd have
Amazing Spider-Man in the A's,

338
00:13:14,251 --> 00:13:15,711
Spectacular Spider-Man in the S's.

339
00:13:15,794 --> 00:13:17,505
and Web of Spider-Man in the W's.

340
00:13:17,588 --> 00:13:18,714
You see the insanity?

341
00:13:18,797 --> 00:13:21,592
Okay. We'll do it alphabetical,
by character.

342
00:13:21,675 --> 00:13:24,637
But then do we file
Superman's pal Jimmy Olsen

343
00:13:24,720 --> 00:13:26,555
under J for Jimmy,
or S for Superman?

344
00:13:26,639 --> 00:13:28,891
How about under "I"
for I'm going home?

345
00:13:33,020 --> 00:13:35,356
What if we go crazy
and organize them by artist?

346
00:13:35,439 --> 00:13:37,191
All the Steve Ditkos in one place?

347
00:13:37,274 --> 00:13:38,859
-Enough said.
-Yeah.

348
00:13:39,610 --> 00:13:42,863
So, Jim, your daughter is just lovely.

349
00:13:42,947 --> 00:13:44,365
Oh, thanks.

350
00:13:44,448 --> 00:13:46,200
And your son seems…

351
00:13:48,202 --> 00:13:49,036
brave.

352
00:13:49,787 --> 00:13:52,164
Brave, dumb. It's a coin toss.

353
00:13:52,248 --> 00:13:53,582
What can we help you with?

354
00:13:53,666 --> 00:13:56,794
Oh, well, uh, I got some money here,
and I was just…

355
00:13:57,294 --> 00:13:58,796
hoping you could give it to Mandy.

356
00:13:58,879 --> 00:14:01,173
She's just right across the street
at my Mom's.

357
00:14:01,257 --> 00:14:02,841
You could give it to her yourself.

358
00:14:02,925 --> 00:14:03,842
Oh!

359
00:14:03,926 --> 00:14:06,887
No, I couldn't do that and stay married.

360
00:14:07,555 --> 00:14:08,806
It's like we got the same wife.

361
00:14:08,889 --> 00:14:09,890
George.

362
00:14:09,974 --> 00:14:12,017
[chuckles] Just trying
to lighten the mood.

363
00:14:12,101 --> 00:14:13,060
I'll see she gets it.

364
00:14:13,602 --> 00:14:14,520
Thank you.

365
00:14:14,603 --> 00:14:17,565
I'm sure your wife
will come around eventually.

366
00:14:18,148 --> 00:14:19,608
I'm hoping
when she sees the baby,

367
00:14:19,692 --> 00:14:21,944
that ice cube in her chest
might start to melt.

368
00:14:22,987 --> 00:14:24,488
Yep. Same wife.

369
00:14:24,572 --> 00:14:25,656
[chuckles softly]

370
00:14:26,824 --> 00:14:28,117
Come on. It's funny.

371
00:14:31,662 --> 00:14:34,540
So you can just type in whatever
comic you're looking for,

372
00:14:34,623 --> 00:14:36,333
and the computer tells you who has it?

373
00:14:36,417 --> 00:14:38,002
Once people enter their inventory

374
00:14:38,085 --> 00:14:39,128
into the database, yes.

375
00:14:39,878 --> 00:14:40,963
That's really cool.

376
00:14:41,046 --> 00:14:42,798
Would you say it's revolutionary?

377
00:14:42,882 --> 00:14:44,174
I would.

378
00:14:44,258 --> 00:14:46,719
-Will you?
-It's revolutionary.

379
00:14:46,802 --> 00:14:48,095
Thanks.

380
00:14:49,471 --> 00:14:52,516
Could it be used to catalog other things?

381
00:14:52,600 --> 00:14:54,351
Yes, the applications are endless.

382
00:14:54,435 --> 00:14:57,271
So there could be a database
of, I don't know,

383
00:14:57,896 --> 00:15:00,232
-available women?
-Available for what?

384
00:15:00,316 --> 00:15:02,026
At this point, anything.

385
00:15:02,109 --> 00:15:04,278
Ooh, there could be ones
for scientific grants.

386
00:15:04,361 --> 00:15:05,988
Yeah, or my idea.

387
00:15:06,071 --> 00:15:08,157
Finding grants is
such a time-consuming process.

388
00:15:08,240 --> 00:15:09,533
With a centralized database,

389
00:15:09,617 --> 00:15:11,660
it'll change the research
landscape entirely.

390
00:15:11,744 --> 00:15:13,120
Yeah, that's cool, I guess.

391
00:15:13,203 --> 00:15:15,664
And many grants never get applied for

392
00:15:15,748 --> 00:15:17,458
because people don't know about them.

393
00:15:18,751 --> 00:15:21,420
So this would be good
for the grantor and the grantee.

394
00:15:23,130 --> 00:15:24,590
Shouldn't we finish this first?

395
00:15:24,673 --> 00:15:26,759
This idea is too big to wait.

396
00:15:26,842 --> 00:15:28,677
I gotta go. Will you lock up?

397
00:15:30,679 --> 00:15:31,930
[door opens and closes]

398
00:15:33,724 --> 00:15:35,476
I'm gonna steal so much stuff.

399
00:15:35,559 --> 00:15:36,727
[knocking on door]

400
00:15:39,813 --> 00:15:41,815
-What?
-I was wrong.

401
00:15:41,899 --> 00:15:43,943
-Go ahead and yell at me.
-It's not up to you.

402
00:15:44,026 --> 00:15:45,277
I decide when I'm gonna yell.

403
00:15:45,944 --> 00:15:48,238
-Okay. Which way you leaning?
-What's wrong with you?

404
00:15:48,322 --> 00:15:49,615
You went to his store?

405
00:15:49,698 --> 00:15:50,616
Is it his?

406
00:15:50,699 --> 00:15:52,701
Because your mom calls all the shots.

407
00:15:52,785 --> 00:15:53,702
[sighs]

408
00:15:55,079 --> 00:15:56,497
Is that my dad's truck?

409
00:15:56,580 --> 00:15:58,958
Mandy's not going to apologize
to her mom,

410
00:15:59,041 --> 00:16:01,043
and her mom's not going
to apologize to her.

411
00:16:01,126 --> 00:16:03,921
So I got to figure out some way
to broker the peace.

412
00:16:04,672 --> 00:16:07,216
Maybe we can have everyone
over here for dinner.

413
00:16:07,299 --> 00:16:09,176
Mary, when has that ever worked?

414
00:16:09,259 --> 00:16:11,428
Food is healing, George.

415
00:16:11,512 --> 00:16:13,263
-You should know.
-Hey.

416
00:16:13,347 --> 00:16:15,307
What? I'm just lightening the mood.

417
00:16:17,309 --> 00:16:18,435
What are you doing here?

418
00:16:18,519 --> 00:16:19,978
Oh, hi, sweetie.

419
00:16:20,062 --> 00:16:21,605
Yeah. Hi.
What are you doing here?

420
00:16:21,689 --> 00:16:23,941
Mandy, your mom and dad miss you.

421
00:16:24,024 --> 00:16:25,442
Then they should talk to me.

422
00:16:25,526 --> 00:16:27,903
Well, you know how stubborn
your mom can be.

423
00:16:28,612 --> 00:16:29,613
Too well.

424
00:16:29,697 --> 00:16:30,698
But…

425
00:16:31,991 --> 00:16:33,867
maybe she's not the only one
being stubborn.

426
00:16:33,951 --> 00:16:35,619
[gasps] Excuse me?

427
00:16:35,703 --> 00:16:38,122
I came to you for help
and you kicked me out.

428
00:16:38,205 --> 00:16:40,416
Okay, how about we all take a breath?

429
00:16:40,499 --> 00:16:43,085
-Oh, I could make brownies.
-Mary.

430
00:16:43,168 --> 00:16:45,170
Look, this is my life.

431
00:16:45,254 --> 00:16:47,464
If you wanna be a part of it,
you know where I am.

432
00:16:47,548 --> 00:16:49,675
-Yeah.
-Don't help me.

433
00:16:53,262 --> 00:16:54,805
Good to see you, Mr. McAllister.

434
00:16:57,725 --> 00:16:58,851
[Mandy] Quit following me.

435
00:17:00,561 --> 00:17:01,854
Food would have helped.

436
00:17:05,816 --> 00:17:08,068
So, as you can see on the chart
on page 34,

437
00:17:08,152 --> 00:17:09,695
time spent searching for grants

438
00:17:09,778 --> 00:17:11,238
would be cut by 80 percent.

439
00:17:11,321 --> 00:17:13,449
Do you see what this could do
for the community?

440
00:17:13,532 --> 00:17:14,366
Yes.

441
00:17:14,450 --> 00:17:17,619
[gasps] We can charge an access fee
to every university on the planet.

442
00:17:17,703 --> 00:17:19,955
And I can retire
on a yacht in the Bahamas.

443
00:17:20,706 --> 00:17:21,623
That's not the point.

444
00:17:21,707 --> 00:17:23,876
Yeah, yeah, yeah.
Good for science.

445
00:17:23,959 --> 00:17:27,254
I love it. So our next step
is we get legal involved

446
00:17:27,337 --> 00:17:28,964
and start drawing up the contracts.

447
00:17:29,048 --> 00:17:31,216
Shouldn't we build
a working prototype first

448
00:17:31,300 --> 00:17:32,176
to prove it's viable?

449
00:17:32,259 --> 00:17:33,677
Well, do you think it's viable?

450
00:17:33,761 --> 00:17:35,596
-I do.
-It's good enough for me.

451
00:17:35,679 --> 00:17:36,555
I'll call legal.

452
00:17:36,638 --> 00:17:37,598
Wait, what should I do?

453
00:17:37,681 --> 00:17:38,682
Uh…

454
00:17:41,101 --> 00:17:43,687
Here's a dollar.
Go get yourself a Yoo-Hoo on me.

455
00:17:44,480 --> 00:17:45,647
All right.

456
00:17:49,985 --> 00:17:52,071
[theme music playing]
t yourself a Yoo-Hoo on me.

