1
00:00:00,041 --> 00:00:01,459
[Mary] Previously on Young Sheldon…

2
00:00:01,543 --> 00:00:04,170
-You got a roommate?
-No, it's a single.

3
00:00:04,254 --> 00:00:05,338
I have a chaperone.

4
00:00:05,422 --> 00:00:06,881
Why do you need a chaperone?

5
00:00:06,965 --> 00:00:09,426
Maybe they think
I'm, like, some kind of trouble maker.

6
00:00:09,509 --> 00:00:12,053
As the owner of the face you punched,
they're right.

7
00:00:12,137 --> 00:00:12,971
Do you play D&amp;D?

8
00:00:13,054 --> 00:00:17,267
No, I actually just sit in my dorm room
and study because I have no friends.

9
00:00:17,350 --> 00:00:18,768
-That's a bummer.
-[Paige] Yeah.

10
00:00:18,852 --> 00:00:20,311
I think I'm going to go.

11
00:00:21,229 --> 00:00:22,230
Bye.

12
00:00:23,356 --> 00:00:24,733
You should go after her.

13
00:00:25,442 --> 00:00:27,360
Why? She's a bummer. You just said so.

14
00:00:30,822 --> 00:00:34,451
[adult Sheldon] Many cultures
throughout the world relied on percussion

15
00:00:34,534 --> 00:00:36,453
to send messages across long distances.

16
00:00:36,536 --> 00:00:41,166
For example, the West African dundun
was used to imitate human speech…

17
00:00:41,249 --> 00:00:42,208
[drums playing]

18
00:00:43,126 --> 00:00:44,711
…while I used my fist,

19
00:00:44,794 --> 00:00:47,422
the wall of my dorm
and Morse Code to send a message.

20
00:00:48,006 --> 00:00:49,674
[knocking on wall]

21
00:00:51,259 --> 00:00:53,720
That's just the letter "H."
What does that mean?

22
00:00:56,056 --> 00:00:58,141
-Yeah?
-I'm here to talk to you about your music

23
00:00:58,224 --> 00:00:59,851
and your abysmal Morse Code skills.

24
00:00:59,934 --> 00:01:02,437
-What?
-Four dots is just the letter "H."

25
00:01:02,520 --> 00:01:03,813
Was your message, "Huh?"

26
00:01:03,897 --> 00:01:04,814
What?

27
00:01:07,275 --> 00:01:08,109
Paige?

28
00:01:09,819 --> 00:01:10,695
Sheldon.

29
00:01:11,321 --> 00:01:12,197
You know him?

30
00:01:12,280 --> 00:01:13,990
Yeah. No, we go way back.

31
00:01:14,074 --> 00:01:15,116
What are you doing here?

32
00:01:15,784 --> 00:01:17,786
Would you believe me
if I told you I was working

33
00:01:17,869 --> 00:01:20,205
on a femtosecond laser
in the engineering department?

34
00:01:20,288 --> 00:01:22,207
-Yes.
-Then that.

35
00:01:22,957 --> 00:01:24,793
You know she's not
old enough to drink beer?

36
00:01:24,876 --> 00:01:27,462
-I'm not old enough to drink beer.
-Yeah, go inside.

37
00:01:28,213 --> 00:01:29,130
Come here.

38
00:01:30,799 --> 00:01:33,176
Did I convince you that drinking is wrong?
Good for me.

39
00:01:33,259 --> 00:01:34,385
Just leave me alone.

40
00:01:34,469 --> 00:01:36,054
Well, what are you doing here?

41
00:01:36,137 --> 00:01:37,305
I'm trying to have fun,

42
00:01:37,388 --> 00:01:39,349
and I don't want them to know
how old I am.

43
00:01:39,432 --> 00:01:41,601
-Why?
-Because I want them to think

44
00:01:41,684 --> 00:01:42,519
that I'm cool.

45
00:01:43,102 --> 00:01:44,729
You're smart. What's cooler than that?

46
00:01:44,813 --> 00:01:46,564
Just go away.

47
00:01:46,648 --> 00:01:49,275
Hey, we're fixing to play some beer pong.
You in?

48
00:01:49,359 --> 00:01:51,486
-You should know, she is not--
-Not had dinner.

49
00:01:51,569 --> 00:01:54,614
I have not had dinner yet.
So, we are going to go and get some food.

50
00:01:54,697 --> 00:01:56,282
-We are?
-Do you have cash?

51
00:01:56,366 --> 00:01:59,994
Of course, I always have an emergency $20,
plus four quarters for the telephone.

52
00:02:00,078 --> 00:02:01,663
Twenty-one bucks? Okay, you're buying.

53
00:02:01,746 --> 00:02:03,122
We're going the wrong way.

54
00:02:03,206 --> 00:02:04,791
Hey! Well, I'm drunk. You lead.

55
00:02:06,209 --> 00:02:08,211
[theme song playing]

56
00:02:24,602 --> 00:02:27,522
Here, take a look at this.
Does this look like tuna to you?

57
00:02:27,605 --> 00:02:29,149
[laughs]

58
00:02:29,232 --> 00:02:30,358
What am I watching?

59
00:02:30,984 --> 00:02:33,736
It's called Dinosaurs,
it's like The Flintstones,

60
00:02:33,820 --> 00:02:36,197
only with dinosaurs. Come on.

61
00:02:36,281 --> 00:02:37,532
That's dumb.

62
00:02:37,615 --> 00:02:40,118
[Dale] Well, they talk.
He's got a job. It's fun.

63
00:02:40,201 --> 00:02:43,288
Wasn't The Flintstones,
just The Honeymooners?

64
00:02:43,955 --> 00:02:45,832
Huh. I never even thought about that.

65
00:02:45,915 --> 00:02:47,917
Well, see,
you just kind of ruined it for me.

66
00:02:48,001 --> 00:02:49,210
Good.

67
00:02:49,294 --> 00:02:50,295
Hey.

68
00:02:50,378 --> 00:02:52,922
Please tell me
you brought some movies home.

69
00:02:53,006 --> 00:02:54,799
-Tootsie?
-Ooh. Thank you.

70
00:02:54,883 --> 00:02:55,884
[Dale] Well, really?

71
00:02:55,967 --> 00:02:58,469
We're supposed to believe
Dustin Hoffman is a woman?

72
00:02:58,553 --> 00:03:00,638
But we believe talking dinosaurs?

73
00:03:02,140 --> 00:03:03,224
Okay, I'll leave you to it.

74
00:03:03,808 --> 00:03:06,519
-Little late to start a movie.
-It's eight o'clock.

75
00:03:06,603 --> 00:03:08,062
We're saying the same thing.

76
00:03:08,146 --> 00:03:09,188
So you wanna go home?

77
00:03:09,272 --> 00:03:11,816
Well, I don't know.
I stayed here last night.

78
00:03:12,442 --> 00:03:14,861
-So?
-So, two nights in a row.

79
00:03:14,944 --> 00:03:16,905
At what point are we living together?

80
00:03:17,530 --> 00:03:18,823
Fine. Go home.

81
00:03:19,490 --> 00:03:21,993
I'm okay with staying.
You're the independent one.

82
00:03:22,660 --> 00:03:24,871
If you want to stay, stay.
If you want to go, go.

83
00:03:24,954 --> 00:03:27,874
Well, fine. I'll stay if you're gonna beg.

84
00:03:28,666 --> 00:03:30,460
[TV playing indistinctly]

85
00:03:30,543 --> 00:03:33,630
Are you still inebriated, or can we have
an intelligent conversation?

86
00:03:34,380 --> 00:03:35,256
Both.

87
00:03:36,507 --> 00:03:38,760
You do realize that
alcohol kills brain cells?

88
00:03:39,427 --> 00:03:41,471
Yeah, but it also makes life tolerable.

89
00:03:41,554 --> 00:03:44,307
-What do you mean?
-Well, talking to you is usually annoying.

90
00:03:44,390 --> 00:03:46,559
So, you're what's called
a "mean drunk". Noted.

91
00:03:46,643 --> 00:03:47,936
I'm messing with you.

92
00:03:48,019 --> 00:03:51,439
It's just, sometimes life sucks,
and it's easier not to deal with it.

93
00:03:52,440 --> 00:03:53,816
Could you be more specific?

94
00:03:54,442 --> 00:03:55,318
Um…

95
00:03:56,527 --> 00:03:58,571
Well, I have no friends.

96
00:03:58,655 --> 00:03:59,906
I don't fit in anywhere.

97
00:03:59,989 --> 00:04:02,700
And I dropped out of college,
but I'm too young to get a job.

98
00:04:04,077 --> 00:04:06,204
So, killing brain cells makes it easier.

99
00:04:07,538 --> 00:04:08,748
Huh.

100
00:04:09,457 --> 00:04:11,501
Go ahead, smart guy. Fix me.

101
00:04:13,544 --> 00:04:14,545
Hm.

102
00:04:14,671 --> 00:04:16,005
Well, give me a minute…

103
00:04:18,216 --> 00:04:19,926
[music playing on TV]

104
00:04:21,260 --> 00:04:23,972
Well, how do they not see
that's Dustin Hoffman?

105
00:04:24,931 --> 00:04:25,848
I buy it.

106
00:04:26,849 --> 00:04:29,936
So, if I put on a wig and lipstick,
you'd think I was a chick?

107
00:04:30,019 --> 00:04:31,854
[chuckles] Only one way to find out.

108
00:04:32,855 --> 00:04:33,898
Nice try.

109
00:04:34,899 --> 00:04:37,026
You do have some pretty nice legs, though.

110
00:04:39,904 --> 00:04:42,448
Well, if you want,
we could pause the movie.

111
00:04:42,532 --> 00:04:43,700
I'll let you touch 'em.

112
00:04:45,159 --> 00:04:46,369
Lucky me.

113
00:04:47,537 --> 00:04:50,206
So, I'm assuming you haven't
taken the DARE pledge.

114
00:04:50,957 --> 00:04:52,875
-The what?
-DARE. It's an acronym.

115
00:04:52,959 --> 00:04:55,336
It stands for
Drug Abuse Resistance Education.

116
00:04:55,420 --> 00:04:57,463
It's not too late. You can take it now.

117
00:04:57,547 --> 00:05:01,134
I promise not to do drugs,
to avoid violence,

118
00:05:01,217 --> 00:05:03,886
to be responsible
and to make responsible choices.

119
00:05:03,970 --> 00:05:05,013
Now you say it.

120
00:05:05,805 --> 00:05:07,890
-No.
-I dare you.

121
00:05:08,391 --> 00:05:10,768
Clever, right?
Because I still have all my brain cells.

122
00:05:10,852 --> 00:05:12,520
Sheldon, just eat your pizza.

123
00:05:15,606 --> 00:05:18,192
Hey, you guys going to a party?

124
00:05:18,276 --> 00:05:19,569
Gamma Kappa house.

125
00:05:19,652 --> 00:05:20,778
Cool.

126
00:05:20,862 --> 00:05:21,988
Mm.

127
00:05:22,071 --> 00:05:24,866
You know, Officer McDaniel
was in charge of our DARE program.

128
00:05:24,949 --> 00:05:26,034
One time he even brought in

129
00:05:26,117 --> 00:05:28,453
his drug sniffing dog, Alfie,
which I didn't care for,

130
00:05:28,536 --> 00:05:31,247
but it was nice to see a dog
employed and off the streets.

131
00:05:32,832 --> 00:05:35,543
[Meemaw] Really?
You're going to leave your socks on?

132
00:05:35,626 --> 00:05:38,254
-[Dale] My feet get cold.
-[Meemaw] Take 'em off.

133
00:05:38,337 --> 00:05:39,338
[Dale] What do you care?

134
00:05:39,422 --> 00:05:41,132
[Meemaw] Feels like a lack of commitment.

135
00:05:41,215 --> 00:05:42,050
[Dale] Fine.

136
00:05:43,384 --> 00:05:46,054
[Meemaw] When was the last time
you cut your toenails?

137
00:05:46,137 --> 00:05:47,013
[Dale] I don't know.

138
00:05:47,096 --> 00:05:50,516
[Meemaw] You look like something that
can swoop down and pick up a squirrel.

139
00:05:50,600 --> 00:05:51,809
[knocking on door]

140
00:05:52,727 --> 00:05:54,854
Look who's here? Come on in.

141
00:05:55,813 --> 00:05:57,690
-Thanks.
-Everything okay?

142
00:05:57,774 --> 00:05:59,734
Mind if I hang out here with y'all?

143
00:05:59,817 --> 00:06:01,069
Come on, Mama.

144
00:06:01,736 --> 00:06:03,112
Need a break from Connie?

145
00:06:04,280 --> 00:06:07,158
I'm just trying to give her
and Dale some privacy.

146
00:06:09,035 --> 00:06:09,952
-Gross.
-Oh.

147
00:06:10,036 --> 00:06:10,912
What?

148
00:06:12,455 --> 00:06:14,457
Ugh! Nasty.

149
00:06:15,333 --> 00:06:16,167
It's sex, right?

150
00:06:16,250 --> 00:06:17,126
[softly] Yeah.

151
00:06:17,877 --> 00:06:20,463
Missy's at a sleepover,
if you want to use her room.

152
00:06:20,546 --> 00:06:22,173
I might take you up on that.

153
00:06:22,256 --> 00:06:24,634
You'll be safe here.
They never do anything.

154
00:06:26,761 --> 00:06:28,429
[people chattering indistinctly]

155
00:06:29,680 --> 00:06:30,848
What are we doing here?

156
00:06:31,974 --> 00:06:33,309
It's a party, Sheldon.

157
00:06:33,392 --> 00:06:35,686
But we weren't invited.
I didn't bring a gift.

158
00:06:36,479 --> 00:06:38,022
Then go home.

159
00:06:38,564 --> 00:06:39,690
Wait, this is dangerous.

160
00:06:40,233 --> 00:06:41,484
[adult Sheldon] There I stood,

161
00:06:41,567 --> 00:06:44,487
the classic hero outside
the dragon's cave.

162
00:06:44,570 --> 00:06:47,490
Should I risk life and limb
to save the maiden?

163
00:06:47,573 --> 00:06:49,742
My every instinct said "no."

164
00:06:50,701 --> 00:06:53,371
But I drank a lot of root beer
and really had to go pee-pee.

165
00:06:56,541 --> 00:06:59,252
-[rock music playing]
-[people chattering indistinctly]

166
00:07:03,798 --> 00:07:04,674
Hell does exist.

167
00:07:06,425 --> 00:07:09,011
Excuse me, where's the nearest restroom?

168
00:07:11,431 --> 00:07:13,683
Hey, look! Pee-wee Herman's at our party!

169
00:07:13,766 --> 00:07:18,646
[all] Pee-wee! Pee-wee! Pee-wee! Pee-wee!

170
00:07:18,729 --> 00:07:19,897
The hell continues.

171
00:07:19,981 --> 00:07:21,858
Pee-wee! Pee-wee!

172
00:07:22,567 --> 00:07:23,443
[toilet flushing]

173
00:07:27,321 --> 00:07:28,281
Oh, thank goodness.

174
00:07:29,198 --> 00:07:30,116
Come on!

175
00:07:30,199 --> 00:07:32,076
Hey! There's a line.

176
00:07:36,455 --> 00:07:37,999
Oh, boy. New hell.

177
00:07:41,586 --> 00:07:43,421
-[Dale groans]
-What? What?

178
00:07:43,504 --> 00:07:45,089
Charley horse! Charley horse!

179
00:07:45,173 --> 00:07:46,215
What do… what do I do?

180
00:07:46,299 --> 00:07:48,968
I don't know. I don't--
Here, rub it. Rub it. Rub it.

181
00:07:49,051 --> 00:07:51,262
Well, that's kinda
how this whole thing got started.

182
00:07:51,345 --> 00:07:52,346
That's not funny.

183
00:07:52,972 --> 00:07:53,931
You'll laugh later.

184
00:07:55,516 --> 00:07:56,559
[Dale] Rub harder. Harder.

185
00:07:56,642 --> 00:07:58,477
[Meemaw] I'm rubbing as hard as I can.

186
00:07:58,561 --> 00:07:59,854
[Dale] Well, use your elbow.

187
00:07:59,937 --> 00:08:01,397
-[Meemaw] All right.
-[Dale moans]

188
00:08:01,481 --> 00:08:02,607
I don't need my toothbrush.

189
00:08:02,690 --> 00:08:04,901
-[Meemaw] You like that?
-[Dale] Oh, I-- Yeah, yeah.

190
00:08:04,984 --> 00:08:06,235
Oh, yeah, yeah.

191
00:08:07,320 --> 00:08:10,781
[adult Sheldon] This night of depravity
had reduced me to urinating on a tree

192
00:08:10,865 --> 00:08:11,949
like a forest animal.

193
00:08:12,033 --> 00:08:13,242
How much worse could it get?

194
00:08:13,326 --> 00:08:15,203
[frat guy] Hey! Pee-wee's back!

195
00:08:15,286 --> 00:08:19,165
[all] Pee-wee! Pee-wee! Pee-wee! Pee-wee!

196
00:08:21,000 --> 00:08:25,296
Excuse me, I'm looking for my friend.
Blonde girl, about a meter and a half.

197
00:08:32,678 --> 00:08:34,639
Excuse me, I'm looking for my friend--

198
00:08:34,722 --> 00:08:35,556
Missy?

199
00:08:35,640 --> 00:08:37,767
-Sheldon?
-What are you doing here?

200
00:08:37,850 --> 00:08:39,018
What are you doing here?

201
00:08:39,101 --> 00:08:40,394
Do Mom and Dad know you're here?

202
00:08:40,478 --> 00:08:41,812
Do Mom and Dad know you're here?

203
00:08:41,896 --> 00:08:43,272
Okay, stop. You go first.

204
00:08:43,356 --> 00:08:46,234
Heather's sister goes to school here.
She invited us.

205
00:08:46,317 --> 00:08:47,193
Now you.

206
00:08:47,860 --> 00:08:49,362
I'm looking after Paige.

207
00:08:50,655 --> 00:08:51,489
Where is she?

208
00:08:51,572 --> 00:08:53,699
Well, I didn't say
I was doing a great job.

209
00:08:56,369 --> 00:08:57,620
Where's your toothbrush?

210
00:08:58,204 --> 00:08:59,247
Don't wanna talk about it.

211
00:08:59,872 --> 00:09:01,040
[telephone rings]

212
00:09:01,624 --> 00:09:03,251
Who the hell calls at this hour?

213
00:09:04,502 --> 00:09:07,213
Hello. Oh, hi.

214
00:09:07,296 --> 00:09:08,297
Everything okay?

215
00:09:08,381 --> 00:09:09,799
-Who is it?
-Heather's mom.

216
00:09:09,882 --> 00:09:11,259
Oh. Is everything okay?

217
00:09:11,342 --> 00:09:14,095
You just heard me ask. What… what's up?

218
00:09:14,679 --> 00:09:16,931
No, Heather's not here.
They're at your house.

219
00:09:19,016 --> 00:09:20,476
-Huh.
-What?

220
00:09:21,060 --> 00:09:22,895
Heather told her mom she was staying here.

221
00:09:22,979 --> 00:09:24,814
Huh. Classic.

222
00:09:28,025 --> 00:09:29,110
Paige is drunk?

223
00:09:29,193 --> 00:09:33,447
And high on what Officer McDaniels
calls "Mary Jane," "reefer" and "ganja."

224
00:09:33,531 --> 00:09:36,367
-Is she okay?
-No. She said her life is terrible.

225
00:09:36,450 --> 00:09:37,326
What?

226
00:09:37,410 --> 00:09:39,245
-[loud music playing]
-Her life is terrible.

227
00:09:39,328 --> 00:09:40,454
What?

228
00:09:44,125 --> 00:09:45,584
[music stops]

229
00:09:47,503 --> 00:09:49,255
Her life is terrible.

230
00:09:54,593 --> 00:09:55,761
[mumbling indistinctly]

231
00:09:56,512 --> 00:09:58,931
How's your sex cramp, old man?

232
00:09:59,015 --> 00:10:01,100
Athletes get cramps all the time.

233
00:10:01,183 --> 00:10:04,103
It comes from dehydration
and overexertion.

234
00:10:04,186 --> 00:10:05,688
I'll give you the dehydration,

235
00:10:05,771 --> 00:10:08,190
but I didn't see any overexertion, though.

236
00:10:08,858 --> 00:10:09,692
Why, Connie?

237
00:10:09,775 --> 00:10:10,901
Because it's fun.

238
00:10:10,985 --> 00:10:13,112
Well, just give me a minute.
I'll be ready.

239
00:10:13,195 --> 00:10:15,573
Why don't we just call it a night
and get some sleep?

240
00:10:16,449 --> 00:10:17,450
That's fine by me.

241
00:10:18,034 --> 00:10:21,078
But just to be clear,
you're calling it, not me.

242
00:10:21,162 --> 00:10:22,830
-Yep.
-I'm good to go.

243
00:10:22,913 --> 00:10:24,165
-I'm sure you are.
-Yep.

244
00:10:25,833 --> 00:10:27,168
Damn tootin'. [grunts]

245
00:10:29,712 --> 00:10:30,921
I don't know if it's any help,

246
00:10:31,005 --> 00:10:34,091
but when I was her age and pulled this,
it was just to go to a party.

247
00:10:34,175 --> 00:10:35,009
[scoffs]

248
00:10:35,092 --> 00:10:37,970
Oh, great. So she's at a party
who knows where.

249
00:10:38,054 --> 00:10:39,555
You know what, I'm gonna go find her.

250
00:10:39,639 --> 00:10:41,140
-Well, how?
-I don't know.

251
00:10:41,223 --> 00:10:43,684
I'm just gonna drive around
'til I hear some carousing.

252
00:10:43,768 --> 00:10:44,644
I'll go with you.

253
00:10:44,727 --> 00:10:46,896
Will you both just stop for a minute?

254
00:10:46,979 --> 00:10:49,106
There is nothing to do but wait.

255
00:10:50,941 --> 00:10:51,817
Fine.

256
00:10:55,029 --> 00:10:56,113
Nope. Georgie, let's go.

257
00:10:56,197 --> 00:10:59,450
Let's check out that creek in the woods
where they found the headless body.

258
00:10:59,533 --> 00:11:00,618
[George] Will you shut up?

259
00:11:01,410 --> 00:11:02,745
[sighs] Now what do we do?

260
00:11:02,828 --> 00:11:04,955
We can't just leave.
Paige is still in there.

261
00:11:05,581 --> 00:11:06,749
Maybe we should call Mom.

262
00:11:06,832 --> 00:11:09,001
I do have four quarters
for that exact reason.

263
00:11:09,627 --> 00:11:10,544
Paige?

264
00:11:11,837 --> 00:11:12,713
Wait!

265
00:11:13,339 --> 00:11:14,507
What are you doing?

266
00:11:14,590 --> 00:11:18,803
Well, this is Bradley
and we're going to another party.

267
00:11:18,886 --> 00:11:20,763
Another party? It's 9:30.

268
00:11:20,846 --> 00:11:22,723
Bradley, do you know how old she is?

269
00:11:24,392 --> 00:11:25,351
Said she was 18.

270
00:11:26,352 --> 00:11:27,186
Lower.

271
00:11:27,937 --> 00:11:28,813
Sixteen?

272
00:11:29,313 --> 00:11:30,147
Lower.

273
00:11:30,981 --> 00:11:31,816
Hey, I gotta go.

274
00:11:34,985 --> 00:11:35,861
Thanks a lot.

275
00:11:38,864 --> 00:11:40,032
Come on.

276
00:11:40,116 --> 00:11:41,492
We're running again?

277
00:11:43,202 --> 00:11:44,203
We just ran.

278
00:11:51,419 --> 00:11:54,380
I'll tell you what, my daughter's
never gonna put me through this.

279
00:11:54,463 --> 00:11:56,424
Oh, really? How do you figure?

280
00:11:56,507 --> 00:11:59,385
I'm gonna run a tight ship.
Set some rules, some boundaries,

281
00:11:59,468 --> 00:12:02,972
and if she breaks 'em,
then she faces the-- What do you call it?

282
00:12:03,055 --> 00:12:04,098
Repercussions.

283
00:12:04,181 --> 00:12:05,349
[snickers]

284
00:12:06,684 --> 00:12:07,518
Why you smilin'?

285
00:12:08,644 --> 00:12:10,479
I just can't wait 'til you're a dad.

286
00:12:11,188 --> 00:12:12,273
Thank you.

287
00:12:13,858 --> 00:12:15,067
Repercussions.

288
00:12:15,151 --> 00:12:16,694
It's a word. Look it up.

289
00:12:18,487 --> 00:12:20,281
-[Missy] Hurry!
-[Sheldon] This is as fast

290
00:12:20,364 --> 00:12:21,657
as I can go in sensible shoes.

291
00:12:21,740 --> 00:12:22,575
[Paige retches]

292
00:12:24,034 --> 00:12:25,035
[Missy] You okay?

293
00:12:25,578 --> 00:12:26,745
-No.
-Oh, dear.

294
00:12:26,829 --> 00:12:28,038
-What?
-I'm going to have

295
00:12:28,122 --> 00:12:29,457
the mother of all blisters.

296
00:12:29,540 --> 00:12:30,708
[Missy sighs]

297
00:12:31,667 --> 00:12:33,586
-I'm worried about you.
-Thank you.

298
00:12:33,669 --> 00:12:35,671
Don't be. I'm having fun.

299
00:12:35,754 --> 00:12:38,716
You're drunk and you were about
to get in the car with a stranger.

300
00:12:38,799 --> 00:12:40,342
So? He was cute.

301
00:12:40,426 --> 00:12:41,677
[Missy] What's wrong with you?

302
00:12:41,760 --> 00:12:42,970
You're smarter than Sheldon.

303
00:12:43,053 --> 00:12:44,722
-Why don't you act like it?
-Um…

304
00:12:44,805 --> 00:12:46,056
I am.

305
00:12:46,140 --> 00:12:48,851
If that was true, then how come
my pizza's still in my stomach

306
00:12:48,934 --> 00:12:50,561
-and yours is in the fountain?
-[scoffs]

307
00:12:51,437 --> 00:12:53,439
What good is being smart
if you're all alone?

308
00:12:54,064 --> 00:12:56,150
Let's go to Sheldon's dorm
and get you cleaned up.

309
00:12:56,692 --> 00:12:57,693
Thanks.

310
00:12:58,527 --> 00:13:01,030
Just so you know, you're not alone.
You've got me.

311
00:13:01,113 --> 00:13:03,157
I thought we were trying
to make her feel better.

312
00:13:04,825 --> 00:13:07,036
I have another idea
for keeping my kid in line.

313
00:13:07,119 --> 00:13:07,995
Can't wait.

314
00:13:08,078 --> 00:13:11,081
I saw this show where they put
electric trackers on these dolphins,

315
00:13:11,165 --> 00:13:13,417
and with satellites,
they can tell where they are.

316
00:13:14,335 --> 00:13:16,086
Dolphins? Go on.

317
00:13:16,170 --> 00:13:19,465
I'll stick one of them things on my kid,
so I always know where she is.

318
00:13:19,548 --> 00:13:21,717
You're gonna track her
like she's an animal?

319
00:13:21,800 --> 00:13:22,801
Damn straight.

320
00:13:25,679 --> 00:13:27,181
That's actually, a really good idea.

321
00:13:30,142 --> 00:13:31,852
Missy's a good kid. I'm sure she's okay.

322
00:13:32,937 --> 00:13:33,979
[sighs]

323
00:13:34,063 --> 00:13:37,983
I was a good kid,
didn't stop me from getting into trouble.

324
00:13:38,067 --> 00:13:41,028
[chuckles] Me too.
One time I was at this party and…

325
00:13:42,655 --> 00:13:43,572
Actually, never mind.

326
00:13:44,281 --> 00:13:45,783
The important thing is we survived.

327
00:13:46,784 --> 00:13:47,952
Yes, we did.

328
00:13:49,662 --> 00:13:52,164
You just want your children
to have an easier time of it.

329
00:13:52,248 --> 00:13:53,082
Easier?

330
00:13:54,083 --> 00:13:56,877
My baby's gonna have a broke, single mom
and a teenage dad.

331
00:13:58,045 --> 00:13:59,004
[Mary] Mm-hm.

332
00:14:00,172 --> 00:14:01,340
Let me get you some more tea.

333
00:14:01,423 --> 00:14:02,341
Okay.

334
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
Do you know what else is nice?

335
00:14:05,636 --> 00:14:07,763
I get to learn
from all your parenting mistakes.

336
00:14:09,139 --> 00:14:11,892
I'm starting to think letting you live
this long is one of 'em.

337
00:14:11,976 --> 00:14:14,853
Like that. I'd never say
something so awful to my kid.

338
00:14:16,063 --> 00:14:17,064
Thanks, big guy.

339
00:14:20,484 --> 00:14:21,402
You awake?

340
00:14:22,403 --> 00:14:23,362
[Dale] Mm-hm.

341
00:14:27,700 --> 00:14:28,701
I've been thinking,

342
00:14:29,660 --> 00:14:31,912
we don't have to spend
every night together.

343
00:14:31,996 --> 00:14:32,872
Oh.

344
00:14:33,914 --> 00:14:36,041
You're preaching
to the choir there, Connie.

345
00:14:36,750 --> 00:14:40,379
I've been lying awake here for an hour,
wishing I were back home in my own bed.

346
00:14:40,462 --> 00:14:41,672
Really?

347
00:14:42,214 --> 00:14:45,050
Everything's the way I like it there.
I got a TV in the bedroom,

348
00:14:45,676 --> 00:14:47,469
and leave the seat up on the toilet.

349
00:14:48,053 --> 00:14:50,431
Thermostats not set to storing meat.

350
00:14:50,514 --> 00:14:54,727
I did turn the toilet paper around,
so it comes over the top like you like it.

351
00:14:54,810 --> 00:14:55,978
Like the world likes it.

352
00:14:56,061 --> 00:14:58,314
Don't start on this again.

353
00:14:58,397 --> 00:14:59,523
[both chuckle]

354
00:15:00,316 --> 00:15:01,817
So, we got a plan?

355
00:15:01,901 --> 00:15:03,152
We got a plan.

356
00:15:09,033 --> 00:15:10,826
So, I'll spend tomorrow night at my place.

357
00:15:10,910 --> 00:15:12,036
Yep.

358
00:15:12,119 --> 00:15:13,871
[exhales] Thank God.

359
00:15:16,457 --> 00:15:17,416
Where you going?

360
00:15:18,667 --> 00:15:20,961
Think I might have to crank up the AC.

361
00:15:21,045 --> 00:15:22,921
[Dale] 'Cause I said, "Thank God"?

362
00:15:23,005 --> 00:15:24,423
[Meemaw] No foolin' you.

363
00:15:27,551 --> 00:15:29,178
Okay, she's asleep.

364
00:15:29,261 --> 00:15:31,388
I put a trash can by the bed
in case she gets sick.

365
00:15:31,972 --> 00:15:33,140
Where am I supposed to sleep?

366
00:15:33,223 --> 00:15:34,183
On the floor.

367
00:15:34,266 --> 00:15:36,935
Why can't she sleep there?
She doesn't know where she is.

368
00:15:37,019 --> 00:15:38,103
I don't have time for this.

369
00:15:38,187 --> 00:15:40,439
I have to find Heather
before I lose my ride home.

370
00:15:40,522 --> 00:15:41,774
-Fine.
-But first,

371
00:15:41,857 --> 00:15:44,151
let's get our story straight
about where I was tonight.

372
00:15:45,069 --> 00:15:46,403
Only one story and it's straight.

373
00:15:46,487 --> 00:15:49,073
-You were here.
-No, I wasn't.

374
00:15:49,740 --> 00:15:51,700
I was at Heather's and you didn't see me.

375
00:15:51,784 --> 00:15:52,660
Got it?

376
00:15:52,743 --> 00:15:55,412
First, I've to sleep on the floor
and I have to lie for you?

377
00:15:55,496 --> 00:15:58,374
How about this? Work with me,
and I will officially owe you one.

378
00:15:59,041 --> 00:16:01,251
-One what?
-I don't know. One anything.

379
00:16:02,002 --> 00:16:04,380
"Anything" is awfully vague.
Let's draw up a contract--

380
00:16:04,463 --> 00:16:07,049
You went to a frat party.
There's a drunk girl on your bed.

381
00:16:07,132 --> 00:16:09,134
Coolest college story
you'll ever get to tell.

382
00:16:09,218 --> 00:16:10,928
-So I can tell Mom.
-No.

383
00:16:11,720 --> 00:16:13,138
-Someday.
-When?

384
00:16:13,222 --> 00:16:15,349
Someday, when we're old
and we can laugh about it.

385
00:16:15,974 --> 00:16:17,184
I gotta go.

386
00:16:18,978 --> 00:16:21,397
[adult Sheldon] Thirty years later,
still not laughing.

387
00:16:26,402 --> 00:16:29,071
What are you doing out here?
It's the middle of the night.

388
00:16:29,655 --> 00:16:31,448
I can't sleep not knowing where she is.

389
00:16:32,992 --> 00:16:33,867
Yeah.

390
00:16:40,416 --> 00:16:43,752
Just so we're on the same page,
when she does show up, I'm gonna kill her.

391
00:16:43,836 --> 00:16:46,046
You're gonna have to beat me to it.

392
00:16:46,880 --> 00:16:49,967
I'm not saying I love her the most,
but anything happened to Missy…

393
00:16:51,010 --> 00:16:52,344
She is your little girl.

394
00:16:53,512 --> 00:16:55,014
-Not so little anymore.
-Hm.

395
00:16:56,181 --> 00:16:57,099
And I hate it.

396
00:16:58,142 --> 00:17:01,520
Yeah, pretty soon,
you're gonna have a granddaughter

397
00:17:01,603 --> 00:17:02,980
and start all over again.

398
00:17:03,063 --> 00:17:04,022
[both chuckle]

399
00:17:06,233 --> 00:17:07,651
You know, I had an idea.

400
00:17:08,694 --> 00:17:11,321
I'm gonna put a tracker on her,
like they do with dolphins.

401
00:17:11,405 --> 00:17:13,490
-You're making that up.
-No, it's true.

402
00:17:14,324 --> 00:17:17,369
Wherever she goes, Timbuktu,
doesn't matter,

403
00:17:18,120 --> 00:17:19,371
-we're there.
-[snickers]

404
00:17:23,584 --> 00:17:24,585
[Mary sighs]

405
00:17:29,423 --> 00:17:31,008
-[door opens]
-[Missy] I'm home!

406
00:17:33,635 --> 00:17:34,720
Hey.

407
00:17:35,512 --> 00:17:36,472
Hey to you.

408
00:17:36,555 --> 00:17:37,681
How was Heather's?

409
00:17:37,765 --> 00:17:41,018
Uh, fun. Pizza, movies, the usual.

410
00:17:42,352 --> 00:17:43,228
You look tired.

411
00:17:44,146 --> 00:17:45,147
I didn't sleep too well.

412
00:17:45,689 --> 00:17:46,982
Well, I'm sorry.

413
00:17:47,941 --> 00:17:49,026
Well, I'm going to my room.

414
00:17:50,986 --> 00:17:52,404
What happened to killing her?

415
00:17:52,488 --> 00:17:53,572
I'll get to it.

416
00:17:54,531 --> 00:17:55,949
Just so relieved she's okay.

417
00:18:00,037 --> 00:18:01,330
Okay, I'm good. Missy!

418
00:18:02,748 --> 00:18:03,916
Wait for me!

419
00:18:06,043 --> 00:18:08,045
[theme music playing]

