1
00:00:07,040 --> 00:00:11,000
COMEDY CLASS
BY ÉRIC AND RAMZY

2
00:00:13,760 --> 00:00:15,840
Make some noise for Yassir!

3
00:00:15,960 --> 00:00:17,400
Thank you, ladies and gentlemen.

4
00:00:18,240 --> 00:00:20,080
YASSIR
AGE 30

5
00:00:20,480 --> 00:00:22,360
It's easy.

6
00:00:22,440 --> 00:00:25,680
You got up there, you have a flow,
a funny voice...

7
00:00:25,760 --> 00:00:27,960
You play on your appearance...

8
00:00:28,040 --> 00:00:30,000
That all works, it's solid.

9
00:00:30,080 --> 00:00:32,120
You walk around, you dance.

10
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
But I just didn't laugh.

11
00:00:34,320 --> 00:00:37,280
There was no issue with it.
At least, I had no issue with it.

12
00:00:37,360 --> 00:00:40,600
But I just didn't laugh.
I though you were a delight though.

13
00:00:40,680 --> 00:00:43,600
-I'm sad that I didn't laugh.
-I laughed a lot.

14
00:00:43,680 --> 00:00:45,600
-You like him.
-I do like him.

15
00:00:46,560 --> 00:00:50,280
This wasn't the right material for me,
but you must have more.

16
00:00:50,360 --> 00:00:52,480
-Absolutely.
-I'm sure you're very funny.

17
00:00:52,560 --> 00:00:55,400
-We can't leave him behind.
-You have to come.

18
00:00:55,480 --> 00:00:56,480
Thank you.

19
00:01:00,080 --> 00:01:01,440
You have the power.

20
00:01:02,000 --> 00:01:03,760
-Thank you!
-Yassir!

21
00:01:05,440 --> 00:01:07,360
-Yassir!
-Yassir!

22
00:01:08,400 --> 00:01:11,080
If he doesn't make me laugh next time...

23
00:01:11,160 --> 00:01:13,920
It's the most important criteria.

24
00:01:14,000 --> 00:01:16,440
It's called Comedy Class for a reason.

25
00:01:17,000 --> 00:01:18,720
We have a funny-looking one up next.

26
00:01:18,800 --> 00:01:21,720
It's Nadim!

27
00:01:22,680 --> 00:01:24,880
Nadim has a great face!

28
00:01:26,120 --> 00:01:28,160
Make some noise!

29
00:01:32,720 --> 00:01:35,720
NADIM
AGE 40

30
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
Hi, everyone!

31
00:01:39,040 --> 00:01:42,960
I think there's a high expectation
for my jokes. I do have jokes.

32
00:01:43,280 --> 00:01:45,040
I have a lot of jokes.

33
00:01:45,240 --> 00:01:47,760
I have so many jokes, it's crazy.

34
00:01:47,840 --> 00:01:50,000
I love what I do.

35
00:01:51,280 --> 00:01:52,880
It's pretty cool.

36
00:01:54,040 --> 00:01:56,720
It's lucky that I love it.

37
00:01:56,800 --> 00:01:58,560
I like what I do.

38
00:01:59,320 --> 00:02:01,720
It's time for my first joke. Here we go.

39
00:02:04,040 --> 00:02:06,440
When I make pasta...

40
00:02:07,840 --> 00:02:10,480
You haven't heard it yet.

41
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
You'll see, it's awesome.

42
00:02:13,400 --> 00:02:16,800
When I make pasta, it swells up,

43
00:02:17,400 --> 00:02:20,360
so I make too much.
There's too much pasta.

44
00:02:20,720 --> 00:02:22,560
There's just too much.

45
00:02:23,600 --> 00:02:25,160
I have another one.

46
00:02:26,520 --> 00:02:29,280
Trust me.

47
00:02:29,360 --> 00:02:31,520
My set is coming to a crescendo.

48
00:02:31,600 --> 00:02:34,960
Everyone imagine we're on a plane.

49
00:02:35,040 --> 00:02:37,600
Here we go, we're off, we're...

50
00:02:37,680 --> 00:02:39,320
-Taking off.
-No, let's start over.

51
00:02:39,800 --> 00:02:42,040
-Here we go, we're...
-Taking off!

52
00:02:42,120 --> 00:02:43,360
Love it.

53
00:02:43,440 --> 00:02:46,200
I did the pasta joke. It went well.

54
00:02:47,240 --> 00:02:49,480
I'll do the next bit now.

55
00:02:49,560 --> 00:02:51,600
It's a joke about rice.

56
00:02:52,960 --> 00:02:55,760
It's a little surprising.
I'll do it, then you'll see.

57
00:02:57,040 --> 00:02:59,760
When I make rice, it swells up, too.

58
00:02:59,840 --> 00:03:01,720
So I make too much.

59
00:03:01,840 --> 00:03:05,480
I don't use much at lunch,
that way, I get rice for the week.

60
00:03:07,640 --> 00:03:09,560
I'm gonna skip the semolina joke.

61
00:03:11,880 --> 00:03:15,280
Some of you might be wondering
why I'm so good at stand-up.

62
00:03:17,200 --> 00:03:19,120
I can feel it.

63
00:03:20,920 --> 00:03:23,280
Ladies and gentlemen, I'm almost done.

64
00:03:23,360 --> 00:03:25,960
I am done, but I want to do
one last thing.

65
00:03:26,040 --> 00:03:27,800
I didn't plan this, but now I want to.

66
00:03:27,880 --> 00:03:29,920
Because, to be honest, I don't care.

67
00:03:32,240 --> 00:03:36,280
Hey, kids, how are you? It's Daddy.

68
00:03:36,360 --> 00:03:40,640
I hope you're okay. I just performed
in front of a lot of people.

69
00:03:40,720 --> 00:03:43,680
It went really well. Everyone's happy.

70
00:03:44,960 --> 00:03:46,840
Now it's out of my hands.

71
00:03:49,160 --> 00:03:51,360
Love you, kids. Bye.

72
00:03:55,320 --> 00:03:57,440
I think you all were a lot of fun,

73
00:03:57,520 --> 00:04:00,120
and I know the feeling is mutual.

74
00:04:01,720 --> 00:04:05,360
-That's it, goodbye!
-Nadim, ladies and gentlemen!

75
00:04:05,600 --> 00:04:07,560
Make some noise for Nadim!

76
00:04:13,960 --> 00:04:17,120
Nadim, everything about you
tells me you're lazy.

77
00:04:17,600 --> 00:04:20,240
The haircut...

78
00:04:20,360 --> 00:04:22,440
-The stool.
-The stool.

79
00:04:22,520 --> 00:04:25,200
-Everything says...
-The lack of a set.

80
00:04:25,560 --> 00:04:26,920
Yeah.

81
00:04:27,000 --> 00:04:28,640
The total lack of a stand-up set.

82
00:04:28,720 --> 00:04:30,360
Yet, at the same time...

83
00:04:30,480 --> 00:04:33,560
-Your deadbeat style...
-You got everyone, including us.

84
00:04:33,640 --> 00:04:35,600
You made me laugh a lot.

85
00:04:35,680 --> 00:04:38,920
-It's risky.
-I loved it, Nadim.

86
00:04:39,000 --> 00:04:40,720
I love your character.

87
00:04:40,800 --> 00:04:42,680
I love the non-jokes.

88
00:04:42,760 --> 00:04:45,680
You were hilarious
without telling any jokes.

89
00:04:45,760 --> 00:04:48,240
-I love Nadim.
-We love him.

90
00:04:48,320 --> 00:04:50,000
We love him.

91
00:04:50,080 --> 00:04:52,720
Nadim, you're coming with us!

92
00:04:56,600 --> 00:04:58,480
-Well done.
-Thanks, Éric.

93
00:05:00,240 --> 00:05:02,800
The Paris show was amazing today.

94
00:05:02,920 --> 00:05:06,680
-There were some amazing comics.
-We found some hidden gems

95
00:05:06,760 --> 00:05:10,160
who have the potential
to be great comedians.

96
00:05:10,240 --> 00:05:12,720
The next big comedian

97
00:05:12,800 --> 00:05:14,880
who will make us say,

98
00:05:14,920 --> 00:05:17,520
"Ramzy, we're too old for this job."

99
00:05:17,600 --> 00:05:18,800
"Look at the youngsters."

100
00:05:18,920 --> 00:05:21,560
"They can be funny without
doing an old-man voice."

101
00:05:24,040 --> 00:05:27,000
-Here are some of today's winners.
-Make some noise!

102
00:05:27,240 --> 00:05:28,560
Adel Fugazi!

103
00:05:29,400 --> 00:05:30,440
Camille Lorente!

104
00:05:30,520 --> 00:05:32,200
Sofiane Soch!

105
00:05:32,880 --> 00:05:34,200
Tom Boudet!

106
00:05:34,280 --> 00:05:36,120
Vincent Seroussi!

107
00:05:36,440 --> 00:05:38,240
Yassir!

108
00:05:38,840 --> 00:05:40,320
Nadim!

109
00:05:44,120 --> 00:05:45,480
Goodbye, everyone. Thank you!

110
00:05:45,560 --> 00:05:47,840
-Goodbye, thank you!
-Ladies and gentlemen!

111
00:06:02,240 --> 00:06:05,920
Welcome to Marseille. Éric and Ramzy...

112
00:06:06,400 --> 00:06:08,520
Sorry. Welcome to Marseille.

113
00:06:08,840 --> 00:06:11,000
We're all set for a big adventure.

114
00:06:11,240 --> 00:06:14,000
Marseille has a unique sense of humor.

115
00:06:14,200 --> 00:06:16,920
-It's quick.
-But still fun.

116
00:06:17,000 --> 00:06:18,840
-To-the-point.
-It's got heart.

117
00:06:18,920 --> 00:06:22,520
It likes to highlight
our flaws as Parisians

118
00:06:22,600 --> 00:06:24,240
and point out regional differences.

119
00:06:24,320 --> 00:06:27,280
That's what Marseille humor is all about.

120
00:06:30,000 --> 00:06:33,240
When I think of Marseille humor,
I think of Bougheraba.

121
00:06:33,320 --> 00:06:36,080
It didn't start with him. In our day...

122
00:06:36,160 --> 00:06:38,240
We had Smaïn. Coluche.

123
00:06:39,560 --> 00:06:40,800
Eddie Murphy?

124
00:06:41,480 --> 00:06:42,840
Patrick Bosso!

125
00:06:42,920 --> 00:06:44,640
We want to be surprised.

126
00:06:44,720 --> 00:06:48,080
We want to see Bosso 2.0.

127
00:06:48,160 --> 00:06:50,080
-That's right.
-Bosso Zero.

128
00:06:50,160 --> 00:06:51,080
Bosso Bosso.

129
00:06:51,280 --> 00:06:52,720
Bosso Novo!

130
00:06:54,160 --> 00:06:58,880
Let's go find our new
Marseille star of 2024.

131
00:07:16,840 --> 00:07:21,120
Give it up for Éric and Ramzy!
Make some noise!

132
00:07:22,240 --> 00:07:24,600
Let's go!

133
00:07:37,480 --> 00:07:41,040
-Hello!
-Marseille, how are you doing?

134
00:07:44,520 --> 00:07:46,600
Éric, this is what Marseille is all about!

135
00:07:51,160 --> 00:07:53,120
Ladies and gentlemen, Ramzy!

136
00:07:57,360 --> 00:07:58,720
What an intro!

137
00:07:58,800 --> 00:08:02,000
Ladies and gentlemen, let's hear
even more rapturous applause

138
00:08:02,080 --> 00:08:03,400
for me again!

139
00:08:04,960 --> 00:08:06,720
Okay, let's begin.

140
00:08:08,920 --> 00:08:11,160
-Let's start now.
-What about me?

141
00:08:11,240 --> 00:08:13,600
-Yes!
-Well, more rapturous applause?

142
00:08:13,680 --> 00:08:15,000
One second, come on!

143
00:08:15,080 --> 00:08:18,680
We're happy to be
in this legendary warehouse.

144
00:08:18,760 --> 00:08:20,400
When you go...

145
00:08:20,960 --> 00:08:23,440
This is one of
the first delivery warehouses.

146
00:08:23,560 --> 00:08:28,600
It was an Amazon warehouse.
Packages left from right here.

147
00:08:28,680 --> 00:08:30,560
-Question, Ramzy.
-Question?

148
00:08:30,640 --> 00:08:32,600
-Yes, you.
-Me?

149
00:08:32,680 --> 00:08:35,240
Wait, anyone else?

150
00:08:35,280 --> 00:08:36,680
No hands raised? No questions?

151
00:08:36,760 --> 00:08:37,800
Go ahead.

152
00:08:38,080 --> 00:08:41,120
-First question. Well, the only one.
-Of how many?

153
00:08:42,000 --> 00:08:45,240
Since there are
one million comedians in France...

154
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
That's an accurate count.

155
00:08:47,640 --> 00:08:48,880
I know.

156
00:08:49,760 --> 00:08:51,760
-One million.
-One in three people.

157
00:08:51,880 --> 00:08:54,000
One French person in three is funny.

158
00:08:54,080 --> 00:08:56,480
Why do we need find one more?

159
00:08:56,520 --> 00:08:59,440
We want the best.
And we want to give them 50,000 euros.

160
00:09:03,200 --> 00:09:06,120
50,000 euros out of Éric's pocket!

161
00:09:06,280 --> 00:09:07,280
That's wonderful.

162
00:09:07,640 --> 00:09:10,640
-Shall we let our comedians begin?
-Here we go.

163
00:09:10,720 --> 00:09:12,880
Right now, let's go!

164
00:09:15,040 --> 00:09:16,200
Okay!

165
00:09:16,280 --> 00:09:17,760
-All right.
-Let's go!

166
00:09:18,360 --> 00:09:20,880
Come on, now let's...

167
00:09:21,960 --> 00:09:24,200
Look at this guy's name!

168
00:09:24,280 --> 00:09:26,840
He's got the name, the good looks...

169
00:09:26,880 --> 00:09:28,640
Who is this guy?

170
00:09:31,200 --> 00:09:34,040
My name is Ayrton Gomes,
I'm 25, I'm a stand-up comedian.

171
00:09:34,120 --> 00:09:36,320
This is Marseille, my home.

172
00:09:36,520 --> 00:09:37,640
Let's do it.

173
00:09:39,240 --> 00:09:41,480
I live fast and never stop.

174
00:09:42,760 --> 00:09:46,240
My comedy style is spicy,
a little irreverent.

175
00:09:46,320 --> 00:09:49,320
People say I'm an idiot,
but I'm very endearing.

176
00:09:49,400 --> 00:09:51,840
You may not like me now,
but you will.

177
00:09:54,040 --> 00:09:56,160
I try to write at least three hours a day.

178
00:09:56,240 --> 00:09:58,640
And I read books for inspiration.
I learn new words,

179
00:09:58,760 --> 00:10:01,240
like "prithee," which is really funny.

180
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Yuck!

181
00:10:07,280 --> 00:10:09,120
Stand-up is my whole life.

182
00:10:09,200 --> 00:10:11,440
My goal is to sell out
every venue in France,

183
00:10:11,520 --> 00:10:13,120
including the Zénith.

184
00:10:14,480 --> 00:10:16,480
I've got Marseille behind me
and victory ahead.

185
00:10:18,240 --> 00:10:20,280
That was a good one!

186
00:10:25,640 --> 00:10:27,400
Good evening, Marseille!

187
00:10:27,480 --> 00:10:29,360
AYRTON GOMES
AGE 25

188
00:10:29,440 --> 00:10:31,080
-Incredible!
-I love you!

189
00:10:31,160 --> 00:10:34,160
I'm very happy to be with you,

190
00:10:34,240 --> 00:10:36,320
I like being with nice, cool people.

191
00:10:36,400 --> 00:10:39,120
I'm not used to it.
I'm from the 15th in Marseille.

192
00:10:39,520 --> 00:10:41,080
All my friends are thugs.

193
00:10:41,160 --> 00:10:43,280
I love them, but we're not the same.

194
00:10:43,360 --> 00:10:46,880
At a police station,
the cop asks why my friends are there.

195
00:10:46,960 --> 00:10:49,320
And they say, "We're in the house...

196
00:10:49,400 --> 00:10:51,280
because we stole a car."

197
00:10:51,360 --> 00:10:53,040
Then they ask me why I'm there.

198
00:10:53,120 --> 00:10:55,080
"Bro, I'm in the house

199
00:10:55,400 --> 00:10:57,360
to get my car back."

200
00:10:58,160 --> 00:10:59,480
It makes no sense.

201
00:11:00,360 --> 00:11:01,920
That was a good one.

202
00:11:02,800 --> 00:11:06,200
I have fun with them though.

203
00:11:06,280 --> 00:11:07,880
They've taught me a lot.

204
00:11:07,960 --> 00:11:12,200
I learned you can leave Google reviews
for police detention centers.

205
00:11:12,640 --> 00:11:14,400
What's next?

206
00:11:14,480 --> 00:11:17,480
Rating police officers like Uber drivers?

207
00:11:17,560 --> 00:11:19,320
"Jean-Marc, 3/5.

208
00:11:19,400 --> 00:11:22,720
Nice guy, the handcuffs weren't too tight.

209
00:11:22,800 --> 00:11:26,320
Michel, 2/5. Likes to taser.

210
00:11:26,400 --> 00:11:28,880
P.S. Doesn't like Arabs very much.

211
00:11:28,960 --> 00:11:31,480
Rachid, 3/5. Very understanding.

212
00:11:31,560 --> 00:11:35,400
P.S. Gets tased by Michel a lot."

213
00:11:37,200 --> 00:11:38,880
I love my friends.

214
00:11:38,960 --> 00:11:42,240
But I feel like male friendships
drag you down.

215
00:11:42,320 --> 00:11:45,080
Put 10 guys in a room for 24 hours,

216
00:11:45,160 --> 00:11:47,280
they won't make a vaccine.

217
00:11:47,360 --> 00:11:50,680
But they might come out saying,
"For one million,

218
00:11:51,240 --> 00:11:53,560
who would put a finger up Kevin's butt?"

219
00:11:53,640 --> 00:11:57,680
And they'll negotiate!
Like, "Maybe for two million!"

220
00:11:57,760 --> 00:11:59,520
And Kevin, the weirdo, is like,

221
00:11:59,600 --> 00:12:02,160
"One million is a lot.
Just think about it."

222
00:12:02,240 --> 00:12:04,440
Someone is always worse than Kevin.

223
00:12:04,520 --> 00:12:07,280
"I'm broke, I'll do it for 50 bucks!"

224
00:12:08,000 --> 00:12:10,960
They're like kids. It's group psychology.

225
00:12:11,040 --> 00:12:14,400
Guys play weird games.
Like "Would You Rather?" You know it?

226
00:12:14,480 --> 00:12:16,640
I love it, but we play
the extreme version. Not,

227
00:12:16,760 --> 00:12:18,680
"Would you rather
not know how to tie shoes

228
00:12:18,760 --> 00:12:21,440
or have foggy glasses
for the rest of your life?"

229
00:12:21,920 --> 00:12:24,360
We do stupid ones, like,

230
00:12:24,440 --> 00:12:27,280
"Would you rather your mom dies,

231
00:12:28,160 --> 00:12:29,920
or...

232
00:12:30,000 --> 00:12:32,320
suck a fat fishmonger's dick?"
"Excuse me?"

233
00:12:33,560 --> 00:12:35,520
I don't play. It's disgusting.

234
00:12:35,600 --> 00:12:38,240
I'm not sucking off a fishmonger.
I'll quit the game.

235
00:12:38,320 --> 00:12:40,840
Then they'll say,
"Fine, here's another one.

236
00:12:40,920 --> 00:12:44,080
Would you rather your uncle died,
and then, at his funeral,

237
00:12:44,160 --> 00:12:47,400
you meet a hot chick,
and you spend your life with her,

238
00:12:47,480 --> 00:12:49,640
you marry and have four kids,

239
00:12:49,720 --> 00:12:52,520
and at the end of your life,
you find out that girl was

240
00:12:52,600 --> 00:12:54,680
actually your uncle
who had a sex change...

241
00:12:55,760 --> 00:12:58,600
Or suck a fat fishmonger's dick?"

242
00:12:58,680 --> 00:13:00,080
I'd stop. I'd quit playing.

243
00:13:00,160 --> 00:13:02,000
"Stop, I'm not playing anymore."

244
00:13:02,080 --> 00:13:04,640
But they just don't get it.

245
00:13:05,560 --> 00:13:06,920
"He didn't get it."

246
00:13:07,000 --> 00:13:09,240
Would you rather the President
fucks your mom,

247
00:13:09,320 --> 00:13:11,320
passes a law that says every Thursday,

248
00:13:11,400 --> 00:13:14,520
every French citizen must fuck your mom,

249
00:13:14,920 --> 00:13:18,960
and another law that says that
every day of the week

250
00:13:19,240 --> 00:13:20,560
is a Thursday.

251
00:13:23,160 --> 00:13:24,280
Or...

252
00:13:27,720 --> 00:13:28,880
Or...

253
00:13:29,960 --> 00:13:31,880
Wait for it, you won't see it coming."

254
00:13:33,560 --> 00:13:35,480
I like this guy.

255
00:13:35,560 --> 00:13:37,200
"Or your mom has cancer.

256
00:13:38,520 --> 00:13:41,520
And to save her,
you have to suck a fat fishmonger's dick."

257
00:13:41,800 --> 00:13:43,280
"You're an idiot!"

258
00:13:46,080 --> 00:13:47,680
The last time...

259
00:13:47,760 --> 00:13:50,000
The last time I did that joke,

260
00:13:50,080 --> 00:13:52,960
a guy outside said,
"Hey, kid, I'm a fishmonger!"

261
00:13:54,080 --> 00:13:56,640
Disgusting. Thanks, guys!
That's it for me.

262
00:13:56,720 --> 00:13:59,280
Thank you very much, Marseille.
You were incredible!

263
00:13:59,360 --> 00:14:01,480
Thank you, Marseille. Thank you, everyone!

264
00:14:02,360 --> 00:14:04,240
-Well done.
-Bravo, Ayrton.

265
00:14:05,160 --> 00:14:08,560
What a nice surprise.
When you came in, with those clothes...

266
00:14:09,440 --> 00:14:11,840
I swear, when you came in,

267
00:14:11,920 --> 00:14:14,000
I looked at Éric and said,
"There's no way."

268
00:14:14,520 --> 00:14:17,320
When a comedian gets on stage
dressed really nicely,

269
00:14:17,680 --> 00:14:19,800
as is your case, I feel skeptical.

270
00:14:19,880 --> 00:14:22,280
-Like it's a front.
-There's nothing underneath.

271
00:14:22,360 --> 00:14:26,520
-Like you spent too much time on clothes.
-But when you started speaking,

272
00:14:26,600 --> 00:14:29,080
I forgot about your outfit
and just laughed.

273
00:14:29,160 --> 00:14:31,200
The absurdity you brought to it...

274
00:14:31,560 --> 00:14:33,480
-Was good.
-Good for us.

275
00:14:33,560 --> 00:14:35,440
-It reached us.
-It spoke to us.

276
00:14:35,520 --> 00:14:39,480
Unfortunately, we do have
a quota of Marseillais we can keep.

277
00:14:39,560 --> 00:14:42,600
-So, unfortunately...
-You'll have to come with us to Paris.

278
00:14:42,680 --> 00:14:44,200
-Yeah.
-Give him the pass, Ramzy.

279
00:14:46,040 --> 00:14:47,720
Thank you very much.

280
00:14:52,240 --> 00:14:54,320
-Ayrton was great!
-Thank you!

281
00:14:56,000 --> 00:14:57,480
Ayrton Gomes!

282
00:14:57,560 --> 00:14:59,760
The boy is good.

283
00:15:00,760 --> 00:15:02,640
I'm so happy!

284
00:15:03,040 --> 00:15:05,600
I have to keep going. Represent!

285
00:15:07,960 --> 00:15:09,920
-Did we make a mistake?
-No!

286
00:15:10,000 --> 00:15:12,040
-You sure?
-Ramzy, it's our instinct.

287
00:15:12,160 --> 00:15:14,880
-We discovered Bourvil.
-I don't remember.

288
00:15:14,960 --> 00:15:17,240
And Chaplin. We can't possibly be wrong.

289
00:15:17,320 --> 00:15:18,800
-Hello?
-Chaplin?

290
00:15:18,880 --> 00:15:21,880
Yeah, no one believed in him.
With his cane and hat...

291
00:15:21,960 --> 00:15:24,520
-Just us.
-Okay, let's move on.

292
00:15:28,080 --> 00:15:30,160
Yoan Lesavre!

293
00:15:34,920 --> 00:15:36,520
YOAN LESAVRE
AGE 29

294
00:15:36,600 --> 00:15:38,000
I'm from Montpellier.

295
00:15:38,120 --> 00:15:40,960
It's great to be here.
Marseille is an amazing city.

296
00:15:41,040 --> 00:15:45,160
You may not know it, but have you
ever seen Welcome to the Sticks?

297
00:15:45,240 --> 00:15:47,840
When he sees
the "Nord-Pas-de-Calais" road sign,

298
00:15:47,920 --> 00:15:50,560
and it starts raining immediately?
Remember that scene?

299
00:15:50,640 --> 00:15:54,480
Marseille is the same. You're driving,
you see the "Marseille" sign...

300
00:15:54,560 --> 00:15:57,160
Boom! It smells like weed. What a city!

301
00:15:57,240 --> 00:16:00,320
It's a crazy city! Insane!

302
00:16:01,760 --> 00:16:05,640
I didn't know the sidewalks in Marseille
were for scooters only.

303
00:16:05,720 --> 00:16:07,840
I saw one just now,

304
00:16:07,920 --> 00:16:10,760
three kids, no helmets,
bright neon clothes,

305
00:16:10,840 --> 00:16:13,280
like highlighters on a scooter.

306
00:16:13,360 --> 00:16:15,680
And old lady wearing an OM tracksuit,

307
00:16:15,760 --> 00:16:17,400
and a cap. And they said,

308
00:16:17,480 --> 00:16:19,480
"This is Marseille, old lady!"
It's too much.

309
00:16:19,560 --> 00:16:21,880
Thank you for listening! You were great.

310
00:16:23,680 --> 00:16:27,480
I felt like I was with a friend
who was making me laugh.

311
00:16:27,560 --> 00:16:30,240
With little, simple jokes.

312
00:16:30,320 --> 00:16:32,360
They made me smile, laugh a little,

313
00:16:32,520 --> 00:16:36,320
but not to the point where I'd pay
to watch an hour of it.

314
00:16:36,400 --> 00:16:40,000
It was more like a friend
I'd go see after the show.

315
00:16:40,080 --> 00:16:42,920
Maybe the topics were a little too cute.

316
00:16:43,000 --> 00:16:45,200
There was nothing surprising about it.
That's all.

317
00:16:45,280 --> 00:16:47,760
-Maybe next year.
-Whenever you like.

318
00:16:47,840 --> 00:16:51,560
Thank you very much!
Make some noise for Yoan!

319
00:16:52,680 --> 00:16:54,760
Ms. Hadir!

320
00:16:55,560 --> 00:16:56,840
HADIR SMINE
AGE 22

321
00:16:56,920 --> 00:16:59,720
I used to wonder
why my name is "Hadir."

322
00:16:59,800 --> 00:17:02,800
I asked my dad, and he said
that in Arabic, it means,

323
00:17:02,880 --> 00:17:05,320
"the sound of waves
crashing into each other."

324
00:17:05,560 --> 00:17:07,480
I thought that was cool, poetic.

325
00:17:07,560 --> 00:17:10,320
And I'm always wet,
so it just makes sense.

326
00:17:11,320 --> 00:17:14,080
I learned early on that I like girls.

327
00:17:16,440 --> 00:17:18,320
I'm old enough to be your dad.

328
00:17:18,400 --> 00:17:20,800
Would you tell your dad these jokes?
I don't know.

329
00:17:20,880 --> 00:17:23,800
It felt like I was watching my sister.
It was awkward.

330
00:17:23,880 --> 00:17:25,320
Thanks anyway.

331
00:17:26,280 --> 00:17:30,320
-Saying no...
-Feels just awful.

332
00:17:30,440 --> 00:17:32,520
We've had our fair share of noes.

333
00:17:32,560 --> 00:17:34,280
We got rejected a lot early on.

334
00:17:34,320 --> 00:17:36,800
"Another failure!"

335
00:17:36,920 --> 00:17:38,720
-Of course!
-But those rejections

336
00:17:38,800 --> 00:17:40,240
helped us to move forward.

337
00:17:40,320 --> 00:17:43,440
Yeah, they made us dig deeper
and forge our own style.

338
00:17:47,440 --> 00:17:50,000
-Was that the right decision?
-You don't care?

339
00:17:50,080 --> 00:17:51,880
-Hey!
-We're in the yellow seats.

340
00:17:51,960 --> 00:17:54,400
It's our decision!

341
00:17:54,480 --> 00:17:56,040
And that's final.

342
00:17:56,080 --> 00:17:57,800
-Hello, Éric.
-It's a no.

343
00:18:08,080 --> 00:18:09,560
I'm Audrey Baldassare.

344
00:18:10,480 --> 00:18:11,960
I was a firefighter,

345
00:18:12,040 --> 00:18:14,800
but since I was eight,
I've always wanted to do comedy.

346
00:18:15,560 --> 00:18:19,240
I was scared of turning 30,
so I kicked myself in the ass.

347
00:18:19,320 --> 00:18:21,320
I did my first shows, which I bombed,

348
00:18:21,400 --> 00:18:23,080
so I wrote my show, and realized

349
00:18:23,160 --> 00:18:24,920
I loved it and I never want to stop.

350
00:18:25,000 --> 00:18:27,080
Audrey Baldassare!

351
00:18:27,160 --> 00:18:29,720
I take inspiration from
my firefighting days.

352
00:18:29,800 --> 00:18:33,080
I like bringing people into
my slightly crazy world.

353
00:18:33,200 --> 00:18:36,920
In comedy clubs,
girls just don't look like me.

354
00:18:38,560 --> 00:18:40,640
AUDREY BALDASSARE
AGE 36

355
00:18:40,720 --> 00:18:43,800
Hello! Hey! What a reception!

356
00:18:43,880 --> 00:18:48,520
All this energy is really contagious,
it's amazing.

357
00:18:48,560 --> 00:18:50,720
I'll try and turn it down a notch.

358
00:18:50,800 --> 00:18:53,960
I do tend to be hyperactive,
plus I did a little coke.

359
00:18:54,880 --> 00:18:56,800
We're going to have a blast!

360
00:18:57,680 --> 00:18:59,800
Just to be clear, that's not true.
I don't do drugs,

361
00:18:59,920 --> 00:19:02,560
but people always thought I did,
ever since kindergarten.

362
00:19:02,680 --> 00:19:05,800
I love talking,
but I don't know when to stop.

363
00:19:05,880 --> 00:19:08,160
To show you how much I like talking...

364
00:19:08,240 --> 00:19:10,160
I went out with a deaf chick

365
00:19:10,280 --> 00:19:12,440
and I didn't realize it for a week.

366
00:19:13,080 --> 00:19:15,240
It's a problem.

367
00:19:16,200 --> 00:19:18,480
I didn't even ask how you're doing.
How are you?

368
00:19:18,560 --> 00:19:20,080
-Fine!
-Yeah.

369
00:19:20,160 --> 00:19:23,480
I don't usually ask a crowd
because I prefer it when you're sad.

370
00:19:23,560 --> 00:19:26,320
Really. That's why I love
doing shows in Paris.

371
00:19:26,880 --> 00:19:28,560
-It was great!
-That was good.

372
00:19:28,680 --> 00:19:30,000
I usually do that.

373
00:19:30,080 --> 00:19:32,880
It makes me feel like
I have a positive effect on people.

374
00:19:32,960 --> 00:19:35,800
I started doing stand-up in an ambulance.

375
00:19:35,880 --> 00:19:37,760
Because I'm a firefighter, that's why.

376
00:19:38,400 --> 00:19:41,920
Imagine knocking on ambulance windows,
"Anyone wanna laugh?"

377
00:19:42,000 --> 00:19:44,960
That would be weird.
But I did start out that way.

378
00:19:45,040 --> 00:19:48,760
I made jokes to the patients
on their way to the ER.

379
00:19:49,320 --> 00:19:52,320
That's how I got here, I swear.

380
00:19:53,440 --> 00:19:54,480
Thank you.

381
00:19:54,560 --> 00:19:56,920
I swear, it's true. Thank you!

382
00:19:57,000 --> 00:19:59,680
It's a bit of a downer
when your audience ends up dying.

383
00:20:00,960 --> 00:20:03,640
That sucks. They never come see
my show, those bastards.

384
00:20:04,480 --> 00:20:06,320
They're not a reliable audience.

385
00:20:06,440 --> 00:20:10,080
Plus, I never knew if I was killing it,
or if they just died on their own.

386
00:20:10,160 --> 00:20:11,640
It sucks.

387
00:20:11,720 --> 00:20:13,760
No, I prefer this crowd, honestly.

388
00:20:14,560 --> 00:20:16,880
I don't know if any of you have kids.

389
00:20:16,960 --> 00:20:20,040
Wow, amazing. It's a big commitment.

390
00:20:20,080 --> 00:20:21,480
They live a really a long time.

391
00:20:22,040 --> 00:20:25,240
I'm not quite sure yet,
so I've put them in the freezer.

392
00:20:26,320 --> 00:20:29,040
Not my kids, my eggs.

393
00:20:29,080 --> 00:20:30,960
I won't go there. It's very personal.

394
00:20:31,040 --> 00:20:32,800
Okay, I'll tell you!

395
00:20:32,880 --> 00:20:35,920
I don't know if any of you
know about endometriosis?

396
00:20:36,480 --> 00:20:38,680
-Yes!
-I do, it's near Belgium.

397
00:20:38,800 --> 00:20:40,320
I'm lucky enough to have it.

398
00:20:41,880 --> 00:20:44,560
And I don't know if you know this,

399
00:20:44,680 --> 00:20:48,440
but endometriosis hurts a lot.
But you know what hurts me the most?

400
00:20:48,520 --> 00:20:50,160
With all my gynecological issues,

401
00:20:50,240 --> 00:20:54,080
there's more video of me on the inside
than the outside.

402
00:20:54,520 --> 00:20:57,200
It's very frustrating for a comedian.

403
00:20:57,280 --> 00:21:01,680
Technically, my uterus has had
a better career than me.

404
00:21:01,760 --> 00:21:04,440
I hope that one day,
it'll win a César-ian.

405
00:21:06,200 --> 00:21:07,320
Thank you!

406
00:21:07,680 --> 00:21:09,960
Thank you, I had such a good time!

407
00:21:10,320 --> 00:21:12,280
That was great, thank you!

408
00:21:12,320 --> 00:21:14,440
You're really a sight to behold
in real life!

409
00:21:14,880 --> 00:21:18,280
It's because of these seats,
which we found in Ramzy's living room.

410
00:21:18,320 --> 00:21:20,800
You're the impressive one.
Everyone's laughing.

411
00:21:20,920 --> 00:21:22,880
-You got here, and boom!
-Very kind of you.

412
00:21:22,960 --> 00:21:26,040
-I remember all her jokes.
-Which is a good sign.

413
00:21:26,080 --> 00:21:27,800
-So that's a yes.
-It's a yes.

414
00:21:27,880 --> 00:21:28,800
Let's go!

415
00:21:30,960 --> 00:21:32,800
Yes! Thank you guys!

416
00:21:33,160 --> 00:21:34,400
Thank you so much!

417
00:21:36,800 --> 00:21:38,800
-Oh, Audrey.
-Oh, Audrey!

418
00:21:38,880 --> 00:21:40,800
No hesitation, she's a comedian at heart.

419
00:21:40,920 --> 00:21:43,040
She's got the pacing
and the jokes down pat.

420
00:21:43,080 --> 00:21:44,880
The audience was howling.

421
00:21:44,960 --> 00:21:48,200
She used to rescue people,
now she's killing it!

422
00:21:53,040 --> 00:21:54,360
You okay?

423
00:21:54,440 --> 00:21:56,800
Damn, I saw the Devil for a second there.

424
00:21:57,520 --> 00:21:59,840
-No, I'm a pro at stunts.
-He loves it.

425
00:22:00,120 --> 00:22:02,720
Thanks, Audrey. Great job.

426
00:22:02,800 --> 00:22:04,600
See you in a real city next time!

427
00:22:05,120 --> 00:22:06,880
Thank you!

428
00:22:10,840 --> 00:22:12,760
"Stop making fun of Marseille!"

429
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
They're clapping their disapproval.

430
00:22:15,320 --> 00:22:16,840
I'm so happy.

431
00:22:16,920 --> 00:22:19,280
It was lit! The audience was so great.

432
00:22:19,400 --> 00:22:21,160
I can't wait to do it again.

433
00:22:21,240 --> 00:22:23,200
I'm so proud. Thank you.

434
00:22:23,280 --> 00:22:25,760
You loved her. It was your style.

435
00:22:26,360 --> 00:22:29,320
Did we make the right decision? Be honest.

436
00:22:30,440 --> 00:22:31,600
What?

437
00:22:32,600 --> 00:22:34,000
Say that again?

438
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
Come on.

439
00:22:35,760 --> 00:22:37,640
I've wanted to meet you for so long.

440
00:22:37,720 --> 00:22:39,280
Answer Éric's question.

441
00:22:40,600 --> 00:22:42,640
-Answer the question.
-But wait...

442
00:22:42,720 --> 00:22:44,880
I love your show in the hospital.

443
00:22:44,960 --> 00:22:46,880
What? In a hospital?

444
00:22:47,560 --> 00:22:50,320
-With the nurses.
-It's one letter!

445
00:22:51,440 --> 00:22:52,440
"H"!

446
00:22:52,640 --> 00:22:55,040
It's not that hard. It's just H!

447
00:22:55,880 --> 00:22:57,360
Unbelievable.

448
00:22:57,880 --> 00:22:59,400
Lucas Hueso!

449
00:22:59,480 --> 00:23:00,600
LUCAS HUESO
AGE 23

450
00:23:00,680 --> 00:23:02,600
Happy to be here because, for my day job,

451
00:23:02,720 --> 00:23:06,000
I'm an after-school activity counselor.
And I can't take it anymore.

452
00:23:06,080 --> 00:23:08,040
I need to get out.

453
00:23:08,120 --> 00:23:10,760
This is a cry for help,
ladies and gentlemen.

454
00:23:10,840 --> 00:23:13,080
I was in a packed tram in Lyon

455
00:23:13,160 --> 00:23:14,880
and a kid jumped on me.

456
00:23:14,960 --> 00:23:17,160
"Lucas! Lucas!"

457
00:23:17,240 --> 00:23:18,840
His mom said, "Who are you?"

458
00:23:18,960 --> 00:23:21,960
I said, "I play with your son sometimes."
It was weird.

459
00:23:24,640 --> 00:23:28,160
I have a problem with this
kind of pacing in stand-up,

460
00:23:28,240 --> 00:23:31,200
which we see all the time.

461
00:23:31,280 --> 00:23:34,160
I'm sorry, none of the jokes landed.

462
00:23:36,280 --> 00:23:38,240
Next up, Lisa Mapola!

463
00:23:38,960 --> 00:23:41,160
I suffer from Cuteness Syndrome.

464
00:23:41,240 --> 00:23:42,160
LIDA MAPOLA
AGE 29

465
00:23:42,280 --> 00:23:43,520
Ever heard of it?

466
00:23:43,880 --> 00:23:46,040
It's when people think you're cute,

467
00:23:46,120 --> 00:23:48,360
but not hot.

468
00:23:48,960 --> 00:23:52,040
I noticed it on my last date.

469
00:23:52,120 --> 00:23:54,880
It was going well until he said to me,

470
00:23:55,000 --> 00:23:57,640
"Lisa, I really think you're cute."

471
00:23:58,320 --> 00:23:59,280
That made me mad.

472
00:23:59,360 --> 00:24:01,520
-The pacing is really off.
-It's a problem.

473
00:24:01,960 --> 00:24:04,840
No! But you agree, right?

474
00:24:05,000 --> 00:24:07,840
"Cute" is a compliment
that should stop after third grade.

475
00:24:08,160 --> 00:24:09,160
No, no.

476
00:24:12,360 --> 00:24:16,720
Lisa, the guy before you was too fast,

477
00:24:17,080 --> 00:24:18,560
but you were too slow.

478
00:24:19,120 --> 00:24:21,000
Maybe you two could team up for a show.

479
00:24:21,080 --> 00:24:22,920
It might turn out amazing.

480
00:24:23,000 --> 00:24:26,400
It's nothing to do with the quality
of your jokes or your set.

481
00:24:26,480 --> 00:24:30,560
There's just a pacing issue.
That's all I wrote down.

482
00:24:30,640 --> 00:24:32,520
For me, it was the jokes too.

483
00:24:32,800 --> 00:24:36,040
-For me, it was the pacing.
-I'd like to see more jokes.

484
00:24:36,200 --> 00:24:40,760
-Do you hate us now?
-No, I love you guys too much to hate you.

485
00:24:43,120 --> 00:24:47,160
We wanted something a bit punchier,
especially in Marseille.

486
00:24:47,240 --> 00:24:50,960
Marseille is the city of jokes and banter.

487
00:24:51,040 --> 00:24:55,320
They say they have the warmth
in their hearts that the sun doesn't have.

488
00:24:55,400 --> 00:24:58,560
-Those who like proverbs will like that.
-They're thrilled.

489
00:24:58,640 --> 00:25:00,520
Now let's welcome...

490
00:25:00,600 --> 00:25:03,080
-An AI bot.
-Apparently.

491
00:25:04,360 --> 00:25:07,080
This isn't a real person,
this has to be a hologram.

492
00:25:07,160 --> 00:25:09,760
-Let's welcome...
-Thomas GT!

493
00:25:18,680 --> 00:25:22,280
THOMAS GT
AGE 28

494
00:25:23,680 --> 00:25:25,760
Who here's gotten a -32/20
on a dictation exam?

495
00:25:34,040 --> 00:25:37,880
I'm dyslexic, and in third grade,
a teacher once gave me a -32/20.

496
00:25:38,720 --> 00:25:40,320
Circled in red,

497
00:25:40,400 --> 00:25:42,280
with three upside-down "I"s next to it.

498
00:25:43,160 --> 00:25:46,200
And it didn't matter which teacher.

499
00:25:46,280 --> 00:25:49,120
Every year, for the first class,
they'd start the same way.

500
00:25:49,200 --> 00:25:50,640
"Hello, children.

501
00:25:50,760 --> 00:25:54,400
"I'll be your sixth-grade French teacher
this year.

502
00:25:54,480 --> 00:25:57,960
Before we take our big leap
into middle school,

503
00:25:58,040 --> 00:26:00,720
I was told we have
a dyslexic student in the class.

504
00:26:00,800 --> 00:26:03,160
Is that you? What's your name?

505
00:26:03,240 --> 00:26:06,480
Thomas? Welcome. Let's all welcome him.

506
00:26:06,560 --> 00:26:08,840
Welcome, Thomas!

507
00:26:08,920 --> 00:26:12,280
See? Your classmates and I
are here for you.

508
00:26:13,760 --> 00:26:16,920
We're all here to help you.

509
00:26:17,000 --> 00:26:18,840
Do you understand? Yes? No?

510
00:26:20,600 --> 00:26:22,680
Do you need a sign language interpreter?

511
00:26:22,760 --> 00:26:25,440
Okay, okay."

512
00:26:26,440 --> 00:26:28,720
Every first class of the year,
that's what I got.

513
00:26:29,040 --> 00:26:33,200
The teachers didn't understand
that dyslexia just means I mix up letters.

514
00:26:33,360 --> 00:26:36,400
An M could be a W or an N.
An A could be an O or an E...

515
00:26:36,480 --> 00:26:38,400
A D could be a Q, B, or P.

516
00:26:38,480 --> 00:26:41,160
My brain sends me words but taken apart.

517
00:26:41,240 --> 00:26:44,560
Thankfully, we now have
dyslexia ambassadors.

518
00:26:44,640 --> 00:26:46,840
They help to explain it to the public.

519
00:26:47,880 --> 00:26:49,280
That is, rappers.

520
00:26:50,760 --> 00:26:53,680
When I heard... Plus, they're from here.

521
00:26:53,760 --> 00:26:55,560
When I heard the rapper Naps

522
00:26:55,640 --> 00:26:58,440
singing that "J is a S..."

523
00:27:02,520 --> 00:27:03,960
I liked that one.

524
00:27:07,120 --> 00:27:09,480
I thought,
"Wow, we really get each other."

525
00:27:09,560 --> 00:27:12,440
We speak the same language.
Thanks, Naps!

526
00:27:18,760 --> 00:27:24,200
And it's not just Naps,
lots of rappers say, "S 'be' H."

527
00:27:24,280 --> 00:27:26,520
They're total geniuses!

528
00:27:26,600 --> 00:27:28,560
They make our lives easier.

529
00:27:28,640 --> 00:27:31,360
Because if J is a G, and S "be" H,

530
00:27:31,440 --> 00:27:34,960
how many letters can be replaced by an H?

531
00:27:35,040 --> 00:27:37,880
Three letters for one.
These guys are geniuses.

532
00:27:39,280 --> 00:27:42,000
Do you understand when I speak?

533
00:27:42,080 --> 00:27:44,400
Yes? No?

534
00:27:46,440 --> 00:27:47,920
That's okay.

535
00:27:49,200 --> 00:27:51,280
I'm proud of my dyslexia.

536
00:27:51,360 --> 00:27:53,960
I'm proud to be on stage
with you here in Marseille.

537
00:27:54,040 --> 00:27:58,440
And I'm very happy to meet Éric and Ramzy,
so I can finally say thank you.

538
00:27:58,520 --> 00:28:01,120
For appearing in the one show

539
00:28:01,200 --> 00:28:04,320
I could write and pronounce correctly
as a kid.

540
00:28:05,000 --> 00:28:06,040
H.

541
00:28:07,000 --> 00:28:08,600
Thank you very much!

542
00:28:13,880 --> 00:28:15,600
Thank you, Thomas!

543
00:28:16,600 --> 00:28:19,840
So you're dyslexic, just like Ramzy.

544
00:28:19,920 --> 00:28:21,000
Really?

545
00:28:21,080 --> 00:28:23,240
Not as much as you are, I think.

546
00:28:23,400 --> 00:28:26,480
At the start, it was cute.

547
00:28:26,560 --> 00:28:28,720
But then I got a little lost.

548
00:28:28,800 --> 00:28:30,960
Then you got me back with the S and H.

549
00:28:31,040 --> 00:28:34,560
I agree. When you started, I liked it,
but he lost me.

550
00:28:34,640 --> 00:28:38,120
All that sign language stuff...
That was great.

551
00:28:38,200 --> 00:28:40,320
Yeah, it was good pacing.

552
00:28:40,400 --> 00:28:42,920
I still feel like

553
00:28:43,000 --> 00:28:46,560
I'm watching a friend, once again.

554
00:28:47,680 --> 00:28:49,560
Not a...

555
00:28:49,640 --> 00:28:52,200
-Let me finish!
-I said "a friend."

556
00:28:53,720 --> 00:28:55,360
Let me finish!

557
00:28:56,520 --> 00:28:59,360
He's like a friend who,
after dinner, says,

558
00:28:59,440 --> 00:29:03,080
"Let me make you laugh."
Then gets up on the table. It's risky.

559
00:29:03,160 --> 00:29:05,880
Usually, my friends are
funny sitting down.

560
00:29:05,960 --> 00:29:09,000
But if he stands up and says,
"Everyone listen," that's a risk.

561
00:29:09,120 --> 00:29:11,240
But when he said, "Everyone listen,"

562
00:29:11,320 --> 00:29:12,920
and started with the S "be" H...

563
00:29:13,000 --> 00:29:14,920
it made me laugh.

564
00:29:15,000 --> 00:29:16,720
So I thought...

565
00:29:21,040 --> 00:29:23,000
Do you understand when I talk?

566
00:29:23,560 --> 00:29:28,200
He won over the audience.
And this isn't an easy venue.

567
00:29:28,280 --> 00:29:30,360
-How was he?
-It's like being in a fridge.

568
00:29:41,160 --> 00:29:43,800
-Thomas, you're coming with us to Paris!
-Thanks, Éric!

569
00:29:44,560 --> 00:29:46,480
-Thank you, Thomas. Well done.
-Thank you!

570
00:29:47,240 --> 00:29:48,360
Thank you!

571
00:29:53,120 --> 00:29:57,000
I'd like to thank the Marseille audience.
Thank you very much.

572
00:29:57,080 --> 00:30:00,320
You lifted me up and supported me.
Thank you, Marseille.

573
00:30:00,400 --> 00:30:02,000
Thank you, Marseille!

574
00:30:02,080 --> 00:30:05,960
-Let's bring the winners back out.
-Bring back the winners, please!

575
00:30:07,160 --> 00:30:09,160
Ayrton Gomes!

576
00:30:09,240 --> 00:30:11,240
Audrey Baldassare!

577
00:30:11,320 --> 00:30:13,240
Thomas GT!

578
00:30:15,560 --> 00:30:19,560
Make some noise for
the winners from Marseille!

579
00:30:21,560 --> 00:30:23,440
See you all later!

580
00:30:24,200 --> 00:30:25,760
-Thank you.
-So long, Marseille!

581
00:30:26,200 --> 00:30:28,800
Now, another city, another sense of humor.

582
00:30:30,880 --> 00:30:32,680
Next stop, Brussels.

583
00:30:32,760 --> 00:30:34,200
BRUSSELS

584
00:30:34,280 --> 00:30:37,200
We expect a lot from Brussels.
This is a country

585
00:30:37,280 --> 00:30:40,320
where we've performed a lot
and laughed a lot, too.

586
00:30:40,400 --> 00:30:42,080
-Yeah.
-They're funny.

587
00:30:42,160 --> 00:30:45,840
They have to be funny here
because it's so gray outside.

588
00:30:48,240 --> 00:30:49,920
-Ah, Brussels!
-Brussels.

589
00:30:50,080 --> 00:30:51,680
Here we are, Brussels.

590
00:30:51,840 --> 00:30:54,160
Damn it, my white sneakers! Brussels!

591
00:30:56,160 --> 00:30:59,880
So, Éric, I know this city very well.
Come on, this way.

592
00:31:00,600 --> 00:31:03,080
People are already eating fries
at this time of day?

593
00:31:03,160 --> 00:31:06,520
-The most emblematic thing here...
-Is the fries.

594
00:31:06,600 --> 00:31:08,920
The Manneken-Pis. He's this big.

595
00:31:09,000 --> 00:31:10,480
Let's go knock him down.

596
00:31:10,560 --> 00:31:12,480
-Let's piss on the Manneken-Pis.
-This way.

597
00:31:13,280 --> 00:31:14,800
Think anyone has ever done that?

598
00:31:14,880 --> 00:31:17,280
I doubt it, he's high up. I tried.

599
00:31:18,400 --> 00:31:20,280
It gets all over your face.

600
00:31:21,720 --> 00:31:22,960
The Manneken-Pis!

601
00:31:24,320 --> 00:31:25,720
It's alive!

602
00:31:26,480 --> 00:31:30,120
Ramzy, it would be great to say
that we didn't find laughs here,

603
00:31:30,200 --> 00:31:32,040
-but we found love.
-Love.

604
00:31:32,120 --> 00:31:34,640
Come on, we want love, not laughs.

605
00:31:34,720 --> 00:31:35,760
Let's start flirting.

606
00:31:36,000 --> 00:31:38,320
Ladies! Step right up!

607
00:31:38,400 --> 00:31:40,240
-Step right up!
-Let's go, ladies!

608
00:31:40,320 --> 00:31:41,760
Our hearts are up for grabs!

609
00:31:43,040 --> 00:31:45,360
It's the Korean Éric and Ramzy!

610
00:31:55,320 --> 00:31:56,200
Wow!

611
00:31:57,120 --> 00:31:58,960
Bravo!

612
00:32:00,640 --> 00:32:02,400
Good evening, Brussels!

613
00:32:02,800 --> 00:32:04,080
Good evening!

614
00:32:04,760 --> 00:32:06,800
-Silence!
-You good, Brussels?

615
00:32:07,600 --> 00:32:10,440
You should know,
we love it here in Brussels.

616
00:32:10,520 --> 00:32:12,840
It's such a sunny city.

617
00:32:14,560 --> 00:32:16,280
We've been walking all day.

618
00:32:16,360 --> 00:32:17,920
It's been wonderful.

619
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
You even got a tan!

620
00:32:20,080 --> 00:32:22,400
-You're tanned!
-With positive vibes.

621
00:32:22,480 --> 00:32:24,400
But we're going to
have fun this afternoon.

622
00:32:24,600 --> 00:32:26,240
We'll bring in a bit of sunshine.

623
00:32:26,360 --> 00:32:28,240
Time to hand it over. Thank you, Brussels!

624
00:32:28,320 --> 00:32:30,400
It's your turn, Brussels!

625
00:32:35,840 --> 00:32:38,800
Note that this venue is awful for comedy

626
00:32:38,880 --> 00:32:40,800
-because...
-We noticed...

627
00:32:40,880 --> 00:32:42,960
The roof is high. So technically speaking,

628
00:32:43,040 --> 00:32:46,720
the laughter will get lost
in such an enormous space.

629
00:32:46,800 --> 00:32:49,000
So don't laugh like this.

630
00:32:49,080 --> 00:32:52,400
-Or like this.
-Laugh at the stage. Aim well.

631
00:32:52,480 --> 00:32:54,400
Like this.

632
00:32:54,480 --> 00:32:59,200
Like a burp, but make it a laugh.
And aim well.

633
00:32:59,280 --> 00:33:02,440
Ladies and gentlemen,
our first artist from Brussels.

634
00:33:02,560 --> 00:33:05,880
-At least, I hope he's from here.
-And that he's funny.

635
00:33:05,960 --> 00:33:08,200
-Mr. Brahms!
-Come on, Brahms!

636
00:33:12,200 --> 00:33:14,000
Good evening, Brussels!

637
00:33:14,280 --> 00:33:15,720
Make some noise!

638
00:33:17,640 --> 00:33:19,800
You all look great. Hello, Éric and Ramzy.

639
00:33:19,880 --> 00:33:21,080
Good evening.

640
00:33:21,240 --> 00:33:22,760
I'm happy to be on stage.

641
00:33:22,840 --> 00:33:23,880
BRAHMS
AGE 35

642
00:33:23,960 --> 00:33:25,400
I've been doing this six years.

643
00:33:25,520 --> 00:33:28,280
I never thought I'd be able to.
Why? Maybe you can hear it,

644
00:33:28,360 --> 00:33:29,920
I used to stutter.

645
00:33:30,000 --> 00:33:32,520
Can you hear it? You can tell me.

646
00:33:32,600 --> 00:33:35,560
Okay, cool. But I wasn't just a stutterer.

647
00:33:35,960 --> 00:33:38,640
I was a stutterer in Paris.

648
00:33:39,640 --> 00:33:42,000
You know how Parisians are?

649
00:33:42,080 --> 00:33:45,840
They don't have time to stutter.
Let's be honest here.

650
00:33:45,920 --> 00:33:47,360
"Bro, you're really stuttering!"

651
00:33:49,240 --> 00:33:51,200
"Do I hear a stutter?"

652
00:33:51,720 --> 00:33:53,680
"Because it's really funny."

653
00:33:53,760 --> 00:33:55,600
"Go see a speech therapist!"

654
00:33:56,880 --> 00:33:59,040
-He's pretty good.
-Yeah, I like him.

655
00:33:59,120 --> 00:34:01,840
-He has a flow.
-Exactly.

656
00:34:01,920 --> 00:34:04,600
Who's seen a stutterer
try to say something?

657
00:34:05,480 --> 00:34:06,720
Okay.

658
00:34:07,760 --> 00:34:11,320
It's like a seizure.
One eye on Ramzy, the other on Éric.

659
00:34:11,440 --> 00:34:13,480
We can't talk, our mouth won't open.

660
00:34:13,560 --> 00:34:16,680
Sometimes, we stutter so much,
we close both eyes.

661
00:34:16,800 --> 00:34:18,320
I don't know why.

662
00:34:20,920 --> 00:34:22,760
Just to say, "You."

663
00:34:24,440 --> 00:34:28,200
They say it comes from emotional trauma.
But I don't remember any.

664
00:34:28,320 --> 00:34:31,160
I just know that it made me impulsive.

665
00:34:31,280 --> 00:34:34,480
Kids would make fun of me.
They called me "No-Signal."

666
00:34:35,040 --> 00:34:38,200
I swear, or "No-Network-Connection."

667
00:34:38,960 --> 00:34:42,160
Since I sometimes repeated words,
they'd say, "Here comes Oui-Oui."

668
00:34:42,280 --> 00:34:44,880
So you see how creative people can be.

669
00:34:44,960 --> 00:34:48,160
So I'd hit them and stutter less.
Thank you, that was fun.

670
00:34:48,640 --> 00:34:49,960
Well done!

671
00:34:51,200 --> 00:34:54,160
-Brahms, ladies and gentlemen!
-Thank you very much.

672
00:34:54,800 --> 00:34:57,000
Bravo, Brahms.

673
00:34:57,080 --> 00:34:59,120
Was that "Oui-Oui" story true?

674
00:34:59,400 --> 00:35:02,320
Yeah, they called me "Oui-Oui."
I'd be like, "you-you."

675
00:35:02,400 --> 00:35:04,960
Sorry for laughing, but...

676
00:35:05,400 --> 00:35:08,080
Being the class clown was helpful.

677
00:35:08,160 --> 00:35:09,400
I needed the affection.

678
00:35:09,480 --> 00:35:12,360
I had family problems, go figure.

679
00:35:13,640 --> 00:35:15,160
-Damn uncle!
-Right.

680
00:35:16,640 --> 00:35:20,640
So anyway, I felt all the love
from my classmates thanks to my humor,

681
00:35:20,680 --> 00:35:23,040
so I liked it and I developed it.

682
00:35:23,120 --> 00:35:25,560
And in order to be funny,
you need to be relaxed

683
00:35:25,640 --> 00:35:29,440
-and spontaneous...
-Too long, but good answer.

684
00:35:29,840 --> 00:35:32,560
I don't stutter anymore,
so I'm making the most of it.

685
00:35:36,200 --> 00:35:38,160
Ramzy, in my opinion...

686
00:35:41,160 --> 00:35:42,680
He deserves it.

687
00:35:45,200 --> 00:35:47,280
-Should we?
-He's so charming.

688
00:35:47,560 --> 00:35:49,280
-Okay, let's do it.
-Let's go!

689
00:35:49,360 --> 00:35:50,640
You're coming with us!

690
00:35:53,200 --> 00:35:55,120
-Well done.
-Thank you so much, Éric.

691
00:35:56,200 --> 00:35:58,280
You're coming straight to Paris!

692
00:35:59,840 --> 00:36:00,800
Bravo!

693
00:36:00,880 --> 00:36:02,880
Brahms, ladies and gentlemen!

694
00:36:03,480 --> 00:36:05,440
No words. I'm so happy.

695
00:36:05,520 --> 00:36:07,480
I've been doing this for six years.

696
00:36:07,560 --> 00:36:09,800
I saw my chance and I took it.

697
00:36:09,880 --> 00:36:12,000
I hope it'll continue on like this.

698
00:36:14,480 --> 00:36:18,640
-Now it's time for Nathalie...
-Boitel!

699
00:36:21,760 --> 00:36:24,520
Nathalie!

700
00:36:24,600 --> 00:36:25,680
NATHALIE BOITEL
AGE 35

701
00:36:25,800 --> 00:36:28,520
Hello, everyone! Good evening, Brussels!

702
00:36:28,640 --> 00:36:30,280
-Hello, mentors.
-Hello.

703
00:36:30,360 --> 00:36:33,960
I'm so happy to be here.
My name is Nathalie.

704
00:36:34,040 --> 00:36:36,440
I've been in a relationship for 17 years.

705
00:36:36,520 --> 00:36:39,880
You don't seem very impressed, fine.

706
00:36:39,960 --> 00:36:42,880
It's not like it was
a daily struggle or anything.

707
00:36:42,960 --> 00:36:45,880
But you're right, I didn't win
Survivor or anything.

708
00:36:46,200 --> 00:36:49,280
But I've been sitting on the same pole
for 17 years. Impressive!

709
00:36:51,360 --> 00:36:52,800
That was a good one!

710
00:36:52,880 --> 00:36:55,520
It may seem weird,
but our fights are better

711
00:36:55,600 --> 00:36:57,640
since we had a baby two years ago.

712
00:36:57,760 --> 00:37:00,440
He doesn't understand words yet.

713
00:37:00,520 --> 00:37:03,320
So we still argue, but we keep smiling.

714
00:37:04,560 --> 00:37:06,120
"I'm going to fuck you up."

715
00:37:06,640 --> 00:37:09,520
"I'm going to beat your ass
if you don't leave this room now."

716
00:37:10,280 --> 00:37:11,880
"Oh, daddy's gone

717
00:37:12,480 --> 00:37:14,040
"before I punch his nose in."

718
00:37:15,480 --> 00:37:17,160
Thank you very much!

719
00:37:18,800 --> 00:37:20,440
Thank you!

720
00:37:21,200 --> 00:37:24,120
I have to admit,
if we're doing an analysis right now,

721
00:37:24,160 --> 00:37:28,280
I think the set lacked any jokes
that connected with me.

722
00:37:28,840 --> 00:37:31,840
It wasn't her, it was her topic
was a little tired.

723
00:37:31,920 --> 00:37:33,480
She didn't take things anywhere.

724
00:37:33,560 --> 00:37:36,560
She just came to talk
about her relationship.

725
00:37:36,640 --> 00:37:39,960
-Add something else.
-We've already got our own relationships.

726
00:37:40,280 --> 00:37:43,160
So listening to someone
talking about theirs...

727
00:37:44,640 --> 00:37:47,400
It's not for us, I'm sorry.

728
00:37:47,480 --> 00:37:49,800
-Right.
-Thank you very much.

729
00:37:49,880 --> 00:37:50,960
Thank you.

730
00:37:51,040 --> 00:37:53,440
-Thank you, and well done.
-Thank you so much!

731
00:37:53,640 --> 00:37:56,640
Nathalie, a 17-year relationship,
and five years doing stand-up.

732
00:37:58,120 --> 00:38:00,480
Next up,

733
00:38:00,560 --> 00:38:02,480
-Manola!
-It's your turn!

734
00:38:09,280 --> 00:38:12,160
-Good evening!
-Good evening.

735
00:38:12,200 --> 00:38:13,120
MANOLA
AGE 26

736
00:38:13,200 --> 00:38:14,640
This 360-degree stage is weird.

737
00:38:14,760 --> 00:38:17,840
Some of you see my face, others, my ass.
Which is worse?

738
00:38:18,640 --> 00:38:21,640
Well, that's not the topic at hand.

739
00:38:21,760 --> 00:38:26,560
The topic is me.
Because I'm self-centered.

740
00:38:27,200 --> 00:38:28,800
Here we go.

741
00:38:29,000 --> 00:38:31,480
So, when I was little,
I used to love dancing.

742
00:38:31,560 --> 00:38:35,920
So I'd watch the music videos
of my favorite singers,

743
00:38:36,000 --> 00:38:39,200
I'd go to my room
and recreate the music videos.

744
00:38:39,480 --> 00:38:42,280
Then I'd invite my family
to watch my "ferpormance."

745
00:38:43,440 --> 00:38:48,120
I had two idols at the time,
Lorie and the Pussycat Dolls.

746
00:38:48,640 --> 00:38:51,200
Five girls lip-synching
and rubbing on pipes.

747
00:38:51,320 --> 00:38:55,400
I didn't know that the Pussycat Dolls
weren't as innocent as Lorie.

748
00:38:55,480 --> 00:38:59,160
I didn't know that when
I'd rub up against the chair,

749
00:38:59,200 --> 00:39:02,360
I just looked like a little prostitute.
I didn't know!

750
00:39:03,840 --> 00:39:06,000
Yeah, clap.

751
00:39:08,520 --> 00:39:09,800
My dad knew.

752
00:39:12,040 --> 00:39:15,560
My dad would cry tears of blood, guys.

753
00:39:15,880 --> 00:39:17,160
It was unbelievable.

754
00:39:17,800 --> 00:39:20,640
If he knew what I rub up on now,
he'd want the chairs back.

755
00:39:23,640 --> 00:39:26,920
One day, the Pussycat Dolls
decided to stop singing.

756
00:39:27,000 --> 00:39:31,360
So I decided to stop dancing.
I was so let down, I couldn't go on.

757
00:39:31,440 --> 00:39:34,880
My dad lit a candle to thank baby Jesus.

758
00:39:35,120 --> 00:39:37,120
My dad didn't need to worry, though.

759
00:39:37,160 --> 00:39:39,840
I was an ugly kid.

760
00:39:39,920 --> 00:39:43,440
My bangs were cut to here. On purpose!

761
00:39:43,760 --> 00:39:46,400
I had a unibrow, I was covered in hair,
I looked like...

762
00:39:46,480 --> 00:39:48,480
A feminist. Great!

763
00:39:52,440 --> 00:39:55,640
Yeah. Even Epstein didn't want me.

764
00:39:58,600 --> 00:40:00,920
-That's it for me.
-Thank you!

765
00:40:01,920 --> 00:40:02,920
Thank you.

766
00:40:04,800 --> 00:40:07,040
-Well done, Manola.
-Thank you.

767
00:40:07,160 --> 00:40:10,160
You sometimes go off-track.

768
00:40:10,200 --> 00:40:12,520
-Way off-track.
-That Epstein joke...

769
00:40:12,600 --> 00:40:15,440
Your topics are hard-core. It's wild.

770
00:40:15,520 --> 00:40:18,400
-And you brag about it.
-Yeah, I like bragging.

771
00:40:18,520 --> 00:40:20,160
-Clearly.
-Yes.

772
00:40:20,200 --> 00:40:21,160
It's incredible.

773
00:40:21,320 --> 00:40:24,280
I don't usually like that. What about you?

774
00:40:24,640 --> 00:40:27,760
She's got me perplexed.
t. What about you?

