1
00:00:06,080 --> 00:00:07,360
[musique dynamique]

2
00:00:10,480 --> 00:00:12,720
[Ramzy] On repêche deux personnes.

3
00:00:16,040 --> 00:00:17,880
Donc voilà, on va garder...

4
00:00:18,520 --> 00:00:19,680
Ayrton et Brahms.

5
00:00:19,720 --> 00:00:22,280
[musique rythmée]

6
00:00:22,360 --> 00:00:24,200
[Ayrton] Quand j'ai vu ma tête,

7
00:00:24,280 --> 00:00:25,800
c'était le meilleur moment,

8
00:00:25,880 --> 00:00:28,600
car être éliminé dès la deuxième étape,
c'est frustrant.

9
00:00:28,680 --> 00:00:31,120
[Brahms]
J'y suis, et c'est pas mon seul objectif.

10
00:00:31,200 --> 00:00:33,040
Je veux continuer, donc...

11
00:00:33,120 --> 00:00:34,840
Je me prends plus au jeu.

12
00:00:34,920 --> 00:00:36,600
Ça va être dur de m'arrêter.

13
00:00:38,080 --> 00:00:40,840
- Ça passe, ça casse. Ça a cassé, là.
- Je sais.

14
00:00:40,920 --> 00:00:44,120
C'est déjà cool d'être avec vous,
de vous rencontrer.

15
00:00:44,200 --> 00:00:46,800
Merci pour cette petite aventure.

16
00:00:46,880 --> 00:00:49,440
- [Manola] C'est la vie, c'est rien.
- [Ramzy] Oh...

17
00:00:49,520 --> 00:00:51,920
- [Manola] C'est pas grave.
- C'est un jeu.

18
00:00:52,000 --> 00:00:55,760
Bon, merci beaucoup à tous
et bonne route pour les suivants.

19
00:00:55,840 --> 00:00:58,240
- [Ramzy] Bravo à tous, du fond du cœur.
- [Éric] Bravo.

20
00:00:58,680 --> 00:01:00,240
- Merci.
- [tous] Ciao.

21
00:01:00,320 --> 00:01:02,960
[Ramzy] Nous en sommes arrivés à l'étape

22
00:01:03,040 --> 00:01:05,400
où nous avons sélectionné 13 candidats.

23
00:01:07,160 --> 00:01:10,200
Donc on est à une étape stressante, soit,

24
00:01:10,280 --> 00:01:12,480
mais moins que pour nous avant.

25
00:01:12,560 --> 00:01:14,280
Tu te plantais chez Drucker...

26
00:01:14,400 --> 00:01:16,560
- Comme nous, on l'a fait.
- [Éric] Ouais.

27
00:01:17,080 --> 00:01:19,840
Mais c'était enregistré,
il a ajouté des faux rires.

28
00:01:19,920 --> 00:01:21,880
Ouais. Il t'avait flouté aussi.

29
00:01:21,960 --> 00:01:23,160
C'est vrai.

30
00:01:23,240 --> 00:01:26,040
Toi, il avait changé ton nom
par un nom français.

31
00:01:26,120 --> 00:01:27,520
Éric et Jean-Marc.

32
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
Éric le Flou.

33
00:01:29,160 --> 00:01:30,800
Et Jean-Marc le Français.

34
00:01:30,880 --> 00:01:32,400
Et Jean-Marc le Français !

35
00:01:32,480 --> 00:01:33,800
[rires]

36
00:01:33,880 --> 00:01:34,880
Et hop, carton.

37
00:01:34,960 --> 00:01:37,680
Éric le Flou et Jean-Marc le Français.

38
00:01:37,760 --> 00:01:39,440
C'était nous au début, ça.

39
00:01:39,520 --> 00:01:41,800
[musique urbaine entraînante]

40
00:01:44,560 --> 00:01:46,760
[musique rythmée]

41
00:01:51,480 --> 00:01:53,560
[homme] Du bruit pour Éric et Ramzy !

42
00:01:54,600 --> 00:01:56,080
[acclamations]

43
00:01:56,160 --> 00:01:57,840
[il crie]

44
00:01:57,920 --> 00:01:59,960
[musique urbaine entraînante]

45
00:02:02,200 --> 00:02:03,480
[Ramzy] Eh ben !

46
00:02:04,080 --> 00:02:06,280
[acclamations]

47
00:02:08,480 --> 00:02:11,000
Ça va bien, les amis ?

48
00:02:11,600 --> 00:02:13,240
[cris et acclamations]

49
00:02:14,880 --> 00:02:17,160
[Éric] Oh là là là là là !

50
00:02:18,440 --> 00:02:19,600
Ça fait plaisir !

51
00:02:21,120 --> 00:02:22,120
[Éric] Ouais !

52
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Voici 13 personnes.

53
00:02:26,880 --> 00:02:29,240
13 humoristes très drôles.

54
00:02:29,320 --> 00:02:30,400
[Ramzy] Les meilleurs.

55
00:02:30,440 --> 00:02:33,880
[Éric] Qui ont été sélectionnés
parmi 200 humoristes.

56
00:02:33,960 --> 00:02:35,680
- 200 000 humoristes.
- 200 000.

57
00:02:35,760 --> 00:02:37,880
[Ramzy] Aujourd'hui, trois vont dégager.

58
00:02:38,000 --> 00:02:40,080
- Trois vont té-sau.
- [le public réagit]

59
00:02:40,160 --> 00:02:42,360
Ça va être les trois plus nuls.

60
00:02:42,680 --> 00:02:45,160
[Éric] On va écouter chaque sketch
et on décidera

61
00:02:45,240 --> 00:02:46,920
qui mérite de rester.

62
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Si y en a un qui nous plaît,
on le prendra direct.

63
00:02:50,080 --> 00:02:51,800
- Ils ont un challenge.
- Oui.

64
00:02:51,880 --> 00:02:53,400
C'est l'absurde,

65
00:02:53,480 --> 00:02:55,440
et ils doivent partir d'un objet.

66
00:02:55,520 --> 00:02:56,920
[Éric] Donc on va voir.

67
00:02:57,000 --> 00:02:59,200
- Ramzy, qu'est-ce que...
- Qu'un objet ?

68
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
[Éric rit]

69
00:03:01,120 --> 00:03:04,160
Voilà, c'est l'absurde.
Applaudissements sur cette vanne.

70
00:03:04,920 --> 00:03:07,080
[Éric] T'es tellement surprenant, Ramzy.

71
00:03:07,160 --> 00:03:08,400
Tellement surprenant.

72
00:03:08,480 --> 00:03:11,760
- L'absurde, c'est...
- Une fleur qui épouse une merguez.

73
00:03:11,840 --> 00:03:13,560
Ça donnerait une fleurguez.

74
00:03:14,120 --> 00:03:15,640
[Ramzy] J'ai pas mieux.

75
00:03:15,720 --> 00:03:16,720
J'ai pas mieux.

76
00:03:16,800 --> 00:03:18,840
Et si elle divorce... T'as pensé à ça ?

77
00:03:18,920 --> 00:03:21,520
- [Ramzy] Elle divorce de la merguez ?
- Ben oui.

78
00:03:21,600 --> 00:03:23,840
- Ça dépend de...
- [Éric] Ils se séparent !

79
00:03:23,920 --> 00:03:25,960
Plein de divorces se passent bien.

80
00:03:26,040 --> 00:03:28,200
- J'espère.
- Ça peut bien se passer.

81
00:03:28,280 --> 00:03:30,160
C'est ce que je dis à la merguez.

82
00:03:30,240 --> 00:03:32,280
- Elle dit : "Non..."
- Elle est pas bien ?

83
00:03:32,360 --> 00:03:33,520
Elle se sent pas bien.

84
00:03:33,600 --> 00:03:35,600
[Ramzy] Elle va se mettre à tiser.

85
00:03:35,960 --> 00:03:37,880
J'espère qu'elle ira bien.

86
00:03:37,960 --> 00:03:39,560
Je l'appelle tous les jours.

87
00:03:39,640 --> 00:03:42,800
Je lui dis : "Garde la tête sous l'eau."
Ça fait vraiment bizarre.

88
00:03:42,880 --> 00:03:45,360
- Oui, une merguez...
- Comme une de-mer.

89
00:03:45,440 --> 00:03:47,240
Parce que tu... Oui, bien sûr.

90
00:03:47,680 --> 00:03:50,080
- C'est ça, l'absurde.
- Et Fleur est où ?

91
00:03:50,160 --> 00:03:53,280
Toujours dans le champ, tranquille.
Avec les petits.

92
00:03:53,360 --> 00:03:55,360
- Elle les garde ?
- Ils poussent.

93
00:03:55,440 --> 00:03:58,680
C'est très bizarre, un mélange...
merguez-hortensia.

94
00:03:58,760 --> 00:04:00,840
C'est une merguez avec des pétales.

95
00:04:00,920 --> 00:04:03,080
- Ouais.
- [ils rient]

96
00:04:03,960 --> 00:04:06,320
Quand il y a du grand soleil...

97
00:04:06,400 --> 00:04:09,360
- La merguez suit le soleil.
- [rires]

98
00:04:11,880 --> 00:04:14,320
[Ramzy]
Ils ont eu 8 jours pour écrire un sketch.

99
00:04:14,400 --> 00:04:17,240
Ce sont des sketchs inédits,
écrits pour l'émission.

100
00:04:17,360 --> 00:04:20,000
Jusqu'à présent,
c'était des sketchs préparés.

101
00:04:20,120 --> 00:04:22,800
Cette fois-ci, ils ont écrit from scratch.

102
00:04:23,560 --> 00:04:24,920
Du début, de zéro.

103
00:04:25,000 --> 00:04:26,600
- [Ramzy] J'avais compris.
- D'accord.

104
00:04:26,680 --> 00:04:30,200
- C'est une contrainte comme une autre.
- On a jamais eu ça.

105
00:04:30,240 --> 00:04:32,760
On a jamais dû pondre un truc
en deux jours ?

106
00:04:33,240 --> 00:04:35,720
- Si, mais c'était toujours raté.
- Comme tout.

107
00:04:35,800 --> 00:04:38,080
Ça... Là-dessus, impeccable.

108
00:04:38,480 --> 00:04:41,360
Maintenant, on va laisser la place
aux jeunes talents.

109
00:04:41,440 --> 00:04:42,800
- [Éric] Mais avant...
- Ah oui !

110
00:04:42,920 --> 00:04:44,600
On a un invité exceptionnel.

111
00:04:44,680 --> 00:04:46,720
[tous] Oh !

112
00:04:46,800 --> 00:04:49,000
Si vous l'aimez pas, faites genre.

113
00:04:49,080 --> 00:04:50,360
Faites du bruit.

114
00:04:50,480 --> 00:04:51,720
Pour Mister V !

115
00:04:51,800 --> 00:04:53,440
[Éric] Mister V !

116
00:04:54,120 --> 00:04:56,160
[musique rap]

117
00:04:57,760 --> 00:04:59,920
[il crie dans le micro]

118
00:05:00,040 --> 00:05:01,880
[Ramzy] Oh, oh, oh, oh !

119
00:05:01,920 --> 00:05:03,640
[Éric] Bra, bra !

120
00:05:05,120 --> 00:05:06,520
Bra, bra !

121
00:05:06,800 --> 00:05:07,920
Bonsoir !

122
00:05:08,040 --> 00:05:09,160
[Mister V] Ça va ?

123
00:05:10,000 --> 00:05:11,520
[Éric] Non, non, non...

124
00:05:13,000 --> 00:05:14,240
[ensemble] C'est trop !

125
00:05:18,480 --> 00:05:19,880
[Éric] C'est trop.

126
00:05:20,760 --> 00:05:22,160
C'est trop, je pense.

127
00:05:22,240 --> 00:05:24,880
Silence, silence ! Stop !

128
00:05:24,920 --> 00:05:26,000
[Éric] C'est trop.

129
00:05:26,080 --> 00:05:28,240
- Deux passages...
- C'est Mister V.

130
00:05:28,320 --> 00:05:29,560
Ça va !

131
00:05:30,000 --> 00:05:32,920
Je pense au montage,
comme ça on prend la meilleure.

132
00:05:33,240 --> 00:05:35,720
En tant que futur réalisateur,
tu adores le montage.

133
00:05:35,960 --> 00:05:37,120
Exactement.

134
00:05:37,200 --> 00:05:40,040
Et tu adores l'humour,
c'est pour ça que tu es là.

135
00:05:40,120 --> 00:05:42,120
[musique dynamique]

136
00:05:42,200 --> 00:05:45,240
[Éric] On a choisi Yvick, AKA Mister V.

137
00:05:45,320 --> 00:05:47,960
Est-il légitime
pour juger des gens sur scène ?

138
00:05:48,040 --> 00:05:50,240
- Je ne sais pas.
- [Ramzy] Je pense que oui.

139
00:05:50,320 --> 00:05:52,320
Vous détruisez le fait de m'inviter.

140
00:05:52,400 --> 00:05:55,280
Non, t'as un vrai timing de comédie
de fou.

141
00:05:55,360 --> 00:05:58,680
- T'as des sketchs de fou !
- Ouais ! Tu sais écrire.

142
00:05:58,760 --> 00:06:01,320
C'est un gars qui est dans le coup.
Il est in.

143
00:06:01,400 --> 00:06:03,160
Je trouve que t'es bath.

144
00:06:03,240 --> 00:06:04,800
[rires]

145
00:06:04,880 --> 00:06:06,000
[Ramzy] Bien !

146
00:06:06,080 --> 00:06:07,920
Mesdames et messieurs, Éric Judor...

147
00:06:08,280 --> 00:06:09,960
- Ramzy Bedia.
- Mister V.

148
00:06:10,040 --> 00:06:12,200
Il est temps d'accueillir
notre premier talent.

149
00:06:12,280 --> 00:06:13,920
- Brrr !
- [Ramzy] Rrra !

150
00:06:14,000 --> 00:06:16,640
M. Tom Boudet !

151
00:06:16,720 --> 00:06:18,480
Boudet, Boudet, Boudet !

152
00:06:20,000 --> 00:06:22,520
[Tom] J'aimerais pouvoir montrer
que j'ai un spectre

153
00:06:22,600 --> 00:06:23,880
un peu plus large.

154
00:06:23,960 --> 00:06:26,440
Le niveau augmente,
on est de moins de moins.

155
00:06:26,520 --> 00:06:28,760
On a la sensation que la compète débute.

156
00:06:28,840 --> 00:06:30,200
[Ramzy] Tom Boudet !

157
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
[encouragements]

158
00:06:36,360 --> 00:06:37,880
Merci ! Waouh !

159
00:06:39,560 --> 00:06:41,240
Bonsoir, tout le monde. Ça va ?

160
00:06:41,320 --> 00:06:42,400
[cris enthousiastes]

161
00:06:42,480 --> 00:06:45,240
Je m'appelle Tom.
J'adore les jus de fruits.

162
00:06:45,680 --> 00:06:48,040
Quand je dis ça,
j'ai l'impression d'avoir 5 ans.

163
00:06:48,120 --> 00:06:49,480
Je l'assume.

164
00:06:49,560 --> 00:06:52,040
J'ai une bonne tête de mec
qui aime les jus.

165
00:06:52,600 --> 00:06:53,760
[rires]

166
00:06:53,840 --> 00:06:57,200
Y en a qui ont des bides à bière,
moi, j'ai une tête à jus.

167
00:06:57,600 --> 00:06:59,120
Je peux pas boire d'alcool.

168
00:06:59,560 --> 00:07:01,560
Mes parents ne veulent pas.

169
00:07:01,640 --> 00:07:03,440
[ils rient]

170
00:07:03,520 --> 00:07:06,040
Et ensuite, parce que je suis très maigre.

171
00:07:06,120 --> 00:07:09,400
Quand je bois un panaché,
je suis déjà à 10 g dans le sang.

172
00:07:10,480 --> 00:07:12,080
Y a un avantage sur l'alcool.

173
00:07:12,160 --> 00:07:14,000
Quand tu bois beaucoup d'alcool,

174
00:07:14,080 --> 00:07:17,320
tu peux en parler dans des réunions
d'alcooliques anonymes.

175
00:07:17,400 --> 00:07:20,280
Et t'as pas de réunions de jus anonymes.

176
00:07:21,000 --> 00:07:23,960
J'aimerais bien que les jus
parlent de leurs problèmes.

177
00:07:24,480 --> 00:07:26,640
Qu'il y ait une réunion avec tous les jus

178
00:07:26,720 --> 00:07:29,200
et un mec qui orchestre tout ça.
Il est là :

179
00:07:29,280 --> 00:07:31,760
"Bienvenue à tous
à cette réunion de jus anonymes.

180
00:07:31,840 --> 00:07:33,760
Quel jus veut prendre la parole ?"

181
00:07:33,840 --> 00:07:37,080
"Moi. Je suis le jus d'orange."
"Très bien."

182
00:07:37,160 --> 00:07:39,720
"Bonjour, le jus d'orange.

183
00:07:39,800 --> 00:07:42,000
On t'écoute, le jus d'orange."

184
00:07:42,080 --> 00:07:45,760
"Moi, mon problème,
c'est que tout le monde est fan de moi.

185
00:07:46,080 --> 00:07:47,120
J'en peux plus.

186
00:07:47,680 --> 00:07:49,960
On me sollicite dès le matin,
j'en ai marre.

187
00:07:50,040 --> 00:07:52,480
Je sors dans la rue,
on me demande des selfies.

188
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
Je veux qu'on me considère
comme un jus lambda."

189
00:07:55,200 --> 00:07:57,560
"OK, pas de souci, on prend note.

190
00:07:57,640 --> 00:07:58,960
Un autre jus veut parler ?"

191
00:07:59,840 --> 00:08:01,080
"Oui.

192
00:08:01,840 --> 00:08:03,560
Moi, je suis jus de pruneau.

193
00:08:03,640 --> 00:08:05,000
[rires]

194
00:08:05,600 --> 00:08:09,280
On m'oublie souvent.
Mais voilà, je suis bien là.

195
00:08:09,360 --> 00:08:12,160
Je suis bon dans un cocktail,
je peux être délicieux.

196
00:08:12,240 --> 00:08:15,680
Enfin voilà, je suis pas là
que pour vous filer la chiasse !"

197
00:08:17,560 --> 00:08:19,400
"Un dernier jus ?"
"Ouais.

198
00:08:19,480 --> 00:08:21,280
Moi, je suis jus de banane.

199
00:08:21,840 --> 00:08:23,600
Moi, j'ai aucun problème.

200
00:08:23,680 --> 00:08:25,720
Je suis très à l'aise dans ma vie.

201
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
En même temps, j'ai une énorme..."

202
00:08:27,880 --> 00:08:29,080
"Merci beaucoup.

203
00:08:30,200 --> 00:08:32,640
Tu nous en parles tous les jours,
on en peut plus."

204
00:08:32,720 --> 00:08:35,360
"Putain, fait chier !
Je peux plus rien dire !

205
00:08:35,440 --> 00:08:36,640
Je me casse !"

206
00:08:37,120 --> 00:08:39,480
[rires]

207
00:08:40,760 --> 00:08:42,280
Je vois les jus comme ça.

208
00:08:43,240 --> 00:08:44,640
Merci beaucoup !

209
00:08:45,640 --> 00:08:47,000
[Ramzy] Bravo !

210
00:08:49,240 --> 00:08:51,320
- T'as quel âge ?
- 21 ans.

211
00:08:51,400 --> 00:08:53,640
C'est impressionnant
qu'il ait autant d'aisance.

212
00:08:53,720 --> 00:08:55,520
Et avec un thème si nul...

213
00:08:55,840 --> 00:08:57,200
que tu as imposé.

214
00:08:57,280 --> 00:08:58,520
[Mister V] C'est horrible.

215
00:08:58,760 --> 00:09:00,200
Il a choisi le thème.

216
00:09:01,000 --> 00:09:03,280
- Il est trop bien.
- [rires]

217
00:09:03,360 --> 00:09:04,760
[Mister V] C'est le meilleur.

218
00:09:04,880 --> 00:09:06,520
[Éric] Tu tailles sa créativité.

219
00:09:06,600 --> 00:09:08,840
Un spectacle de jus, je prends.

220
00:09:08,880 --> 00:09:12,000
Non, le thème est pas évident, évident.

221
00:09:12,080 --> 00:09:13,840
Ouais. Ou nul.

222
00:09:13,880 --> 00:09:15,200
Oh, je peux finir ?

223
00:09:16,120 --> 00:09:18,200
C'est fort et des vannes m'ont eu.

224
00:09:18,600 --> 00:09:22,160
[Éric] Je continue d'être
à mort sous le charme de Tom Boudet.

225
00:09:22,240 --> 00:09:23,520
Tom, ça marche.

226
00:09:23,640 --> 00:09:27,240
[Éric] On va décider à la fin,
une fois qu'on vous aura tous vus.

227
00:09:27,600 --> 00:09:30,600
Comme t'es le premier à passer,
faut qu'on voie le reste.

228
00:09:30,640 --> 00:09:31,880
Mais c'était super.

229
00:09:32,000 --> 00:09:33,400
Merci, les gars !

230
00:09:33,480 --> 00:09:34,960
- Merci.
- [Ramzy] Merci, Tom !

231
00:09:35,040 --> 00:09:36,640
[musique dynamique]

232
00:09:39,000 --> 00:09:40,720
[Tom] J'ai pas de regrets,

233
00:09:40,760 --> 00:09:42,520
j'ai fait comme je le sentais.

234
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Évidemment,

235
00:09:43,640 --> 00:09:46,360
tout n'est pas parfait,
mais je suis content.

236
00:09:46,440 --> 00:09:48,080
Eh, on est pas montés !

237
00:09:48,720 --> 00:09:50,640
C'est vrai, on est pas montés pour lui.

238
00:09:50,760 --> 00:09:52,120
Ah... Ah oui, ça sert à ça.

239
00:09:52,200 --> 00:09:53,240
C'est un peu tard.

240
00:09:53,320 --> 00:09:57,000
C'est un peu tard
et c'est long et chiant à regarder, non ?

241
00:09:57,080 --> 00:10:00,040
- On fait entrer Adel pendant ce temps.
- Ouais.

242
00:10:00,120 --> 00:10:02,040
[musique rythmée]

243
00:10:04,160 --> 00:10:07,240
[Adel] L'absurde est un peu mon domaine.
Je suis un peu...

244
00:10:07,320 --> 00:10:10,400
El Chapi Chapo de l'absurde. Je fais...

245
00:10:13,120 --> 00:10:14,320
Coucou.

246
00:10:15,760 --> 00:10:18,200
[acclamations]

247
00:10:18,280 --> 00:10:19,520
Merci !

248
00:10:21,640 --> 00:10:22,760
Bonsoir.

249
00:10:23,200 --> 00:10:24,360
Bonsoir.

250
00:10:25,040 --> 00:10:26,720
J'ai encore rien dit, quoi.

251
00:10:26,760 --> 00:10:28,840
[Adel] C'est fou. Euh...

252
00:10:28,880 --> 00:10:31,200
J'adore manger. Voilà.

253
00:10:31,280 --> 00:10:33,160
A mí me gusta mangiare.

254
00:10:33,480 --> 00:10:35,080
J'adore beaucoup manger.

255
00:10:35,160 --> 00:10:37,760
Je mange de tout, vous avez remarqué ?

256
00:10:37,840 --> 00:10:39,160
Sauf les fruits de mer.

257
00:10:39,520 --> 00:10:40,960
Pas fan des fruits de mer.

258
00:10:41,040 --> 00:10:43,520
No soy fano de los fruits de mero.

259
00:10:44,240 --> 00:10:48,200
Surtout l'appellation "fruits de mer"
que personne n'a remis en question.

260
00:10:48,280 --> 00:10:51,600
Je trouve ça fou qu'on appelle encore ça
"fruits de mer".

261
00:10:52,240 --> 00:10:53,640
[Adel] Incroyable.

262
00:10:53,720 --> 00:10:56,360
S'agit-il d'un fruit ? Je ne sais guère.

263
00:10:56,440 --> 00:10:59,120
Quand tu dis
"mangez 5 fruits et légumes par jour",

264
00:10:59,200 --> 00:11:01,120
faut les mettre dedans aussi ?

265
00:11:01,440 --> 00:11:03,240
Je pose la question, je sais pas.

266
00:11:03,320 --> 00:11:04,360
Moi, j'imagine...

267
00:11:04,440 --> 00:11:06,960
[rires et acclamations]

268
00:11:09,080 --> 00:11:10,360
J'imagine, dans la mer,

269
00:11:10,440 --> 00:11:13,600
les crevettes en train de faire
des trucs de fruits de mer.

270
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
[Éric éclate de rire]

271
00:11:14,760 --> 00:11:16,000
♪ Boogie Wonderland ♪

272
00:11:16,080 --> 00:11:17,160
Comme ça.

273
00:11:17,240 --> 00:11:19,200
Le requin passe par là, il tombe sur elle.

274
00:11:19,280 --> 00:11:21,640
"Oh là là, la pub a dit quoi sur eux ?

275
00:11:21,720 --> 00:11:23,280
5 fruits et légumes par jour."

276
00:11:23,360 --> 00:11:25,400
- [petit rugissement]
- [rires]

277
00:11:25,480 --> 00:11:26,520
La crevette fait :

278
00:11:26,840 --> 00:11:28,040
"Mais non.

279
00:11:28,120 --> 00:11:30,120
Je suis comme toi, je suis un animal."

280
00:11:30,480 --> 00:11:32,440
"Ils disent que t'es un fruit."

281
00:11:33,680 --> 00:11:35,080
"C'est des malades.

282
00:11:35,880 --> 00:11:38,400
J'étais pas dans un arbre,
je suis un gars de la mer."

283
00:11:39,480 --> 00:11:40,640
[Adel] Regarde.

284
00:11:40,960 --> 00:11:42,640
[Éric explose de rire]

285
00:11:43,240 --> 00:11:45,480
"Comment tu t'appelles, la crevette ?"

286
00:11:46,440 --> 00:11:47,720
"Hector."

287
00:11:48,600 --> 00:11:50,920
"Qu'est-ce que tu fais là, toute seule ?"

288
00:11:51,000 --> 00:11:52,920
"Je cherche mes parents.

289
00:11:53,000 --> 00:11:54,360
Les gambas."

290
00:11:54,440 --> 00:11:57,200
"T'es perdue ?
Prends ma nageoire, on va les chercher.

291
00:11:57,280 --> 00:11:59,840
[imitation de grincement]

292
00:12:00,480 --> 00:12:02,560
Bouge pas, on va les appeler, OK ?

293
00:12:03,320 --> 00:12:06,320
Les parents du petit Hector sont attendus

294
00:12:06,400 --> 00:12:07,640
au Corail central.

295
00:12:07,720 --> 00:12:09,000
Je répète.

296
00:12:09,440 --> 00:12:12,920
Les parents du petit Hector
sont attendus au Corail central."

297
00:12:13,320 --> 00:12:15,760
[grognement faible]

298
00:12:16,160 --> 00:12:17,520
"Papa ?"

299
00:12:17,600 --> 00:12:20,120
"Oui, c'est papa gambas.

300
00:12:20,600 --> 00:12:22,440
Pourquoi tu parles aux requins ?

301
00:12:22,520 --> 00:12:24,040
Parle pas aux inconnus."

302
00:12:24,120 --> 00:12:27,640
"Il a dit que j'étais un fruit."
"On parle pas comme ça à un enfant !

303
00:12:28,120 --> 00:12:31,120
Tu viens de subir la discrimination,
mon fils.

304
00:12:31,200 --> 00:12:33,360
T'as déjà été sur une tarte ? Non.

305
00:12:34,280 --> 00:12:36,440
Non, you're not a fruit."

306
00:12:36,680 --> 00:12:39,920
"Hein ?"
"Oui. T'es pas un fruit.

307
00:12:40,000 --> 00:12:42,240
- T'es un Arabe, mon fils."
- [rires]

308
00:12:42,560 --> 00:12:44,800
"Hein ?"
"Oui, oui, oui."

309
00:12:48,080 --> 00:12:50,640
Y a pas encore de chute à cette histoire.

310
00:12:51,160 --> 00:12:53,080
Mais c'est mon univers. Voilà.

311
00:12:53,160 --> 00:12:55,440
Je suis un peu loufoque. "Loufoquo".

312
00:12:55,520 --> 00:12:57,040
Lou-fuck-my-wife ?

313
00:12:57,120 --> 00:12:58,160
Allez.

314
00:12:58,240 --> 00:13:00,160
- Merci beaucoup.
- [acclamations]

315
00:13:01,080 --> 00:13:03,920
[Éric] Po, po, po, po, po !

316
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
[Mister V] Brrr !

317
00:13:05,320 --> 00:13:06,360
Merci !

318
00:13:06,440 --> 00:13:08,640
- [Éric] Oh là là.
- [Adel] Merci beaucoup !

319
00:13:08,720 --> 00:13:11,000
Merci ! Merci, c'est gentil.

320
00:13:11,080 --> 00:13:15,040
- [Éric] Ramzy s'essuie les larmes.
- [Mister V] J'ai le vertige.

321
00:13:15,560 --> 00:13:17,360
[Éric] Écoute, Adel,

322
00:13:17,440 --> 00:13:18,600
carton total.

323
00:13:18,680 --> 00:13:20,800
T'es dans le thème jusqu'au bout.

324
00:13:20,880 --> 00:13:22,680
[Éric] Pour moi, c'est un sans-faute.

325
00:13:22,760 --> 00:13:26,120
Oui, on est dans le thème.
Et le tirage de corde permanent...

326
00:13:26,520 --> 00:13:30,040
[Mister V] Les petits bruitages
entre les animaux : tut, tut, tut.

327
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
C'est incroyable.

328
00:13:31,200 --> 00:13:33,720
- On s'est jamais posé la question.
- [Ramzy] C'est vrai.

329
00:13:33,800 --> 00:13:35,160
- Si.
- Cette histoire de fruit.

330
00:13:35,240 --> 00:13:36,280
Cette histoire de fruit !

331
00:13:36,360 --> 00:13:38,040
"Tu t'es déjà vu sur une tarte ?"

332
00:13:38,600 --> 00:13:39,960
"Non, je crois pas."

333
00:13:40,040 --> 00:13:42,480
[Éric rit] On répète tes vannes,
maintenant.

334
00:13:43,120 --> 00:13:45,640
- Il est marrant, let's go.
- [Ramzy] Il est marrant.

335
00:13:45,720 --> 00:13:47,520
Faut pas... Vous êtes d'accord avec moi ?

336
00:13:47,600 --> 00:13:48,840
[tous] Ouais !

337
00:13:49,320 --> 00:13:51,520
[Ramzy] Eh ben... On te prend direct.

338
00:13:51,760 --> 00:13:53,600
C'est gentil, merci beaucoup.

339
00:13:53,680 --> 00:13:55,960
- [acclamations]
- Merci beaucoup.

340
00:13:56,560 --> 00:13:58,640
- [Adel] Merci, frérot.
- [Éric] Incroyable !

341
00:13:58,720 --> 00:14:00,480
- [Éric] Hilarant.
- [Ramzy] Merci.

342
00:14:00,560 --> 00:14:02,120
[Adel] Merci beaucoup, frérot.

343
00:14:03,120 --> 00:14:05,280
- [Mister V] Bravo, Adel.
- Merci à vous !

344
00:14:07,640 --> 00:14:08,760
Je suis pris.

345
00:14:08,840 --> 00:14:10,440
[pleurs]

346
00:14:11,160 --> 00:14:13,080
Non, je rigole !

347
00:14:13,160 --> 00:14:14,440
C'était drôle.

348
00:14:15,920 --> 00:14:17,840
On va accueillir notre première femme.

349
00:14:17,920 --> 00:14:20,400
Petite, elle voulait un lit en baldaquin,

350
00:14:20,480 --> 00:14:24,080
ses parents voulaient l'appeler Balthazar.
C'est Audrey Baldassare.

351
00:14:24,840 --> 00:14:27,160
[musique dynamique]

352
00:14:27,240 --> 00:14:28,680
[acclamations]

353
00:14:30,240 --> 00:14:34,160
Mesdames et messieurs,
je voudrais vous parler de mon poids.

354
00:14:35,680 --> 00:14:37,440
Promis, je vais pas être lourde.

355
00:14:38,760 --> 00:14:40,040
Pourquoi parler de ça ?

356
00:14:40,120 --> 00:14:41,480
J'en ai perdu beaucoup,

357
00:14:41,560 --> 00:14:44,840
par exemple,
j'ai déjà perdu 30 kg en un été.

358
00:14:44,920 --> 00:14:46,680
Après, c'était mon cousin, Gustave.

359
00:14:47,520 --> 00:14:49,400
En vrai, on était à la fête foraine,

360
00:14:49,480 --> 00:14:50,840
on l'a jamais retrouvé.

361
00:14:50,920 --> 00:14:52,440
Je sais, c'est horrible.

362
00:14:52,520 --> 00:14:54,520
Mais qui appelle son enfant Gustave ?

363
00:14:54,600 --> 00:14:56,800
Franchement, c'est irresponsable.

364
00:14:57,120 --> 00:14:58,880
Je pense qu'il faut arrêter.

365
00:14:58,960 --> 00:15:01,880
Je pense que ça sert à rien
de vouloir perdre du poids,

366
00:15:01,960 --> 00:15:03,840
les kilos ne sont jamais perdus.

367
00:15:03,920 --> 00:15:06,000
Ils savent où ils habitent, ces bâtards.

368
00:15:06,080 --> 00:15:08,160
Ça se passerait
comme dans Le Petit Poucet.

369
00:15:08,240 --> 00:15:10,000
T'aurais les petits kilos :

370
00:15:10,080 --> 00:15:12,040
"Comment on va retrouver le chemin ?"

371
00:15:12,120 --> 00:15:13,800
"Vous inquiétez pas, les gars.

372
00:15:13,880 --> 00:15:15,920
J'ai semé des lardons.

373
00:15:16,000 --> 00:15:17,880
Téma, on va retrouver la maison."

374
00:15:17,960 --> 00:15:20,240
Et ils retrouvent le chemin de mon cul.

375
00:15:21,040 --> 00:15:24,800
À chaque crise de boulimie,
mes kilos reçoivent une invit'

376
00:15:24,880 --> 00:15:26,320
pour aller dans mon cul.

377
00:15:26,400 --> 00:15:29,440
"Les gars,
y a soirée chez Baldassare ou quoi ?"

378
00:15:29,520 --> 00:15:31,520
Et ils débarquent...

379
00:15:32,120 --> 00:15:34,120
Vous voulez aller à cette soirée ?

380
00:15:34,200 --> 00:15:35,880
Quel enthousiasme ! Putain...

381
00:15:35,960 --> 00:15:37,440
[musique dynamique]

382
00:15:39,360 --> 00:15:42,120
Pour le coup,
je t'ai pas trouvée très absurde.

383
00:15:42,200 --> 00:15:44,080
- [Ramzy] Pas de ouf.
- [Éric] C'est ça.

384
00:15:44,160 --> 00:15:46,680
Un effort a été fait, en tout cas. Voilà.

385
00:15:46,760 --> 00:15:48,840
[rires]

386
00:15:48,920 --> 00:15:50,400
[musique dynamique]

387
00:15:50,800 --> 00:15:52,240
[Ramzy] On accueille Nadim !

388
00:15:53,960 --> 00:15:55,640
Mesdames, messieurs,

389
00:15:55,720 --> 00:16:00,080
welcome on board flight number MDR434

390
00:16:00,160 --> 00:16:01,640
destination LOL City.

391
00:16:03,200 --> 00:16:05,360
Ce voyage s'annonce plus rigolo que prévu.

392
00:16:05,440 --> 00:16:06,480
[Éric rit]

393
00:16:06,560 --> 00:16:09,800
Parce qu'on a la chance
d'avoir avec nous à bord,

394
00:16:09,880 --> 00:16:12,160
le duo préféré des Français,

395
00:16:12,240 --> 00:16:14,000
Éric et Ramzy !

396
00:16:14,080 --> 00:16:15,160
[acclamations]

397
00:16:15,240 --> 00:16:16,880
[Nadim] Venez me rejoindre.

398
00:16:16,960 --> 00:16:18,360
Du bruit pour Éric et Ramzy !

399
00:16:19,040 --> 00:16:21,200
[encouragements du public]

400
00:16:21,640 --> 00:16:23,040
[Ramzy] Bonjour.

401
00:16:23,120 --> 00:16:24,880
[Nadim] Bonjour, bonjour.

402
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
[Nadim] Merci.

403
00:16:27,720 --> 00:16:29,560
[Éric] Ah oui, c'est business.

404
00:16:29,960 --> 00:16:32,160
Allez, on met du rythme. Allez, hop !

405
00:16:32,240 --> 00:16:33,320
Hop, hop, hop.

406
00:16:33,400 --> 00:16:34,440
[grognement d'effort]

407
00:16:34,520 --> 00:16:36,600
Allez, let's go. Euh...

408
00:16:37,240 --> 00:16:39,760
[Ramzy rit]

409
00:16:42,480 --> 00:16:43,800
Merci, Christophe.

410
00:16:43,880 --> 00:16:45,200
[rires]

411
00:16:47,160 --> 00:16:48,520
Éric et Ramzy,

412
00:16:48,600 --> 00:16:50,000
votre sketch sur l'avion,

413
00:16:50,080 --> 00:16:52,000
on y croit pas. Euh...

414
00:16:52,080 --> 00:16:54,120
Sans vouloir faire de jeu de mots,

415
00:16:54,200 --> 00:16:55,840
j'ai pas été transporté.

416
00:16:55,920 --> 00:16:57,320
[rires]

417
00:16:57,400 --> 00:16:58,520
Donc ce sera un non.

418
00:16:58,600 --> 00:16:59,920
[rires]

419
00:17:01,600 --> 00:17:04,400
Je suis persuadé
que vous avez du talent et...

420
00:17:04,480 --> 00:17:06,320
[Éric éclate de rire] Oh, le bâtard !

421
00:17:06,400 --> 00:17:07,400
[Ramzy] L'enculé.

422
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
Vous irez loin.

423
00:17:08,560 --> 00:17:09,800
[musique dynamique]

424
00:17:11,280 --> 00:17:14,440
Tu fais vraiment des choses...
des choses à ta façon.

425
00:17:14,520 --> 00:17:17,320
C'est ça que j'adore.
Nadim, c'est Nadim.

426
00:17:17,440 --> 00:17:20,160
- [Éric] C'est absurde à fond.
- [Ramzy] Beaucoup.

427
00:17:20,240 --> 00:17:22,080
Le perso est absurde, donc on y va.

428
00:17:22,200 --> 00:17:24,080
[Éric] Tu nous as mis sur le gril.

429
00:17:24,160 --> 00:17:26,240
Cette mise en abîme était formidable.

430
00:17:27,440 --> 00:17:29,680
Saviez-vous qu'Yvick,
ça veut dire petit Yves ?

431
00:17:29,760 --> 00:17:31,800
[rires]

432
00:17:31,920 --> 00:17:34,080
- Ha, ha ! Waouh !
- [Éric rit]

433
00:17:34,160 --> 00:17:37,200
Tous les prénoms en "ick"...
Yannick, c'est petit Yann.

434
00:17:37,280 --> 00:17:38,280
[Ramzy] Ah bon ?

435
00:17:38,320 --> 00:17:39,640
Éric, c'est... Non.

436
00:17:39,720 --> 00:17:41,560
- Petit "Er".
- Patrick, c'est qui ?

437
00:17:41,680 --> 00:17:43,560
[en chœur] Patrick, c'est petit Patr.

438
00:17:43,640 --> 00:17:45,240
Toufik, petite touffe.

439
00:17:45,320 --> 00:17:46,520
[Éric] Incroyable.

440
00:17:46,560 --> 00:17:49,280
Le petit Yvick se dirait :
"Il se passe quoi ?"

441
00:17:49,320 --> 00:17:50,720
Qu'est-ce que tu fous là ?

442
00:17:50,800 --> 00:17:52,920
Si là, tout de suite,
tu pouvais le revoir...

443
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Je dirais : "T'inquiète, la vie ira bien."

444
00:17:55,080 --> 00:17:56,680
"Regarde où t'en es !

445
00:17:56,760 --> 00:17:59,800
Regarde où t'en es ! Sors, c'est ma loge."

446
00:18:01,920 --> 00:18:03,080
On appelle Lou-Anne ?

447
00:18:03,160 --> 00:18:04,440
- Je peux ?
- Vas-y.

448
00:18:04,520 --> 00:18:06,480
On accueille Lou-Anne Protin !

449
00:18:06,880 --> 00:18:08,280
Yeah, baby!

450
00:18:08,880 --> 00:18:10,800
[Lou-Anne] L'absurde, c'est pas mon truc.

451
00:18:10,920 --> 00:18:13,040
Il a fallu qu'on m'explique
ce que c'était.

452
00:18:13,080 --> 00:18:15,720
Donc, je suis sortie
de ma zone de confort.

453
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
C'est dur. Franchement, c'est dur.

454
00:18:17,880 --> 00:18:20,960
Après, je vais pas mentir,
j'y ai mis de l'humour noir.

455
00:18:21,720 --> 00:18:24,080
Ils doivent s'accrocher,
ça commence dès le début.

456
00:18:24,200 --> 00:18:25,920
[musique dynamique]

457
00:18:26,000 --> 00:18:27,640
[acclamations]

458
00:18:33,320 --> 00:18:34,960
Bonsoir, ça va ?

459
00:18:35,040 --> 00:18:36,480
[tous] Ouais !

460
00:18:36,800 --> 00:18:39,200
À la base, je suis 100 % athée,

461
00:18:39,280 --> 00:18:43,040
car j'avais un physique
qui me permettait pas de croire en Dieu.

462
00:18:44,040 --> 00:18:45,800
Je me suis posé des questions.

463
00:18:45,880 --> 00:18:49,560
"Il y a tant de gens avec la foi,
y a forcément une récompense."

464
00:18:50,160 --> 00:18:52,160
Et moi, j'aime bien les récompenses.

465
00:18:52,240 --> 00:18:55,160
Donc comme tout le monde,
j'ai voulu trouver une religion.

466
00:18:55,720 --> 00:18:57,800
J'ai pris l'histoire depuis le tout début.

467
00:18:57,920 --> 00:19:00,680
Le commencement de l'humanité :
Adam et Ève.

468
00:19:01,040 --> 00:19:02,640
C'est une pomme, mais attendez.

469
00:19:02,720 --> 00:19:05,480
Au commencement,
Adam est seul dans le jardin d'Eden.

470
00:19:05,560 --> 00:19:07,240
Nu, c'est important.

471
00:19:07,320 --> 00:19:11,080
Il s'emmerde un peu.
Il a envoyé un fax à Dieu et lui a dit :

472
00:19:11,200 --> 00:19:14,800
"Très beau travail des paysagistes,
belle hauteur sous plafond,

473
00:19:15,240 --> 00:19:16,520
mais on s'emmerde.

474
00:19:16,560 --> 00:19:18,560
Si tu peux envoyer quelqu'un..."

475
00:19:18,680 --> 00:19:21,720
Dieu lui dit : "J'ai quelqu'un pour toi,
je t'envoie Ève."

476
00:19:21,800 --> 00:19:23,640
Nue aussi, c'est important.

477
00:19:24,280 --> 00:19:25,800
"Ève est faite comme toi."

478
00:19:26,280 --> 00:19:29,520
Donc on apprend que la femme
est faite à l'image de l'homme.

479
00:19:29,560 --> 00:19:33,320
Enfin presque, Dieu nous a épargné
la mauvaise foi et la calvitie.

480
00:19:34,960 --> 00:19:39,800
Il lui dit : "Je vous donne une consigne.
Vous touchez pas à la pomme.

481
00:19:39,880 --> 00:19:41,080
C'est tout."

482
00:19:41,200 --> 00:19:42,320
Il a pas été sévère.

483
00:19:42,400 --> 00:19:45,520
C'est pas non plus l'aliment
qu'on s'arrache tous.

484
00:19:46,800 --> 00:19:48,400
[Lou-Anne] Du coup...

485
00:19:48,480 --> 00:19:50,560
Ève, elle est en manque d'attention.

486
00:19:50,680 --> 00:19:52,320
Elle vit pour les caméras.

487
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
Elle a croqué la pomme,

488
00:19:54,320 --> 00:19:56,320
Adam a suivi. C'est une baltringue,

489
00:19:56,400 --> 00:19:58,560
il est allé cafter,
Dieu a pété les plombs.

490
00:19:59,240 --> 00:20:01,080
Il a décidé de les punir.

491
00:20:01,160 --> 00:20:04,440
Et Adam et Ève
ont découvert qu'ils étaient nus.

492
00:20:04,520 --> 00:20:06,520
Et là, c'est la désillusion.

493
00:20:06,800 --> 00:20:08,720
C'est Ray Charles qui récupère la vue.

494
00:20:09,760 --> 00:20:12,800
Ève se retrouve la craquette à l'air,
Adam fait : "Waouh !

495
00:20:12,880 --> 00:20:15,320
C'est hyper gênant et décevant.

496
00:20:15,400 --> 00:20:19,200
T'as pas de nombril, mais une fente,
on a envie d'y jeter des pièces."

497
00:20:19,280 --> 00:20:21,000
Je me suis rendu compte, Ève,

498
00:20:21,080 --> 00:20:23,200
dans une télé-réalité avec un secret,

499
00:20:23,280 --> 00:20:25,560
- il saute au bout d'une semaine.
- [Éric rit]

500
00:20:25,640 --> 00:20:26,920
Et là, je me suis dit :

501
00:20:27,000 --> 00:20:30,720
"Si on mettait les figures religieuses
dans une maison des secrets ?"

502
00:20:31,520 --> 00:20:32,640
Voici le topo :

503
00:20:32,720 --> 00:20:33,920
Moïse, 37 ans,

504
00:20:34,000 --> 00:20:36,920
maître-nageur,
il connaît bien les horaires des marées.

505
00:20:37,480 --> 00:20:40,800
Il nous fait croire
qu'il a séparé la mer en deux,

506
00:20:40,880 --> 00:20:42,680
alors qu'il a pris les Juifs,

507
00:20:42,760 --> 00:20:45,800
il leur a donné rendez-vous sur une plage
avant 16h24,

508
00:20:45,880 --> 00:20:47,680
parce qu'après, la marée remonte.

509
00:20:47,760 --> 00:20:48,760
[rires]

510
00:20:48,800 --> 00:20:50,040
Ensuite, Joseph.

511
00:20:50,080 --> 00:20:53,400
Son secret : "Je ne sors
qu'avec des femmes plus jeunes."

512
00:20:53,720 --> 00:20:56,440
En 2023, c'est Youssef, 30 ans,
gérant de chicha.

513
00:20:56,520 --> 00:20:58,880
En scred, il gère Marie, devenue Myriam.

514
00:20:59,200 --> 00:21:02,560
Déni de grossesse, faux cils,
16 ans, mais en paraît 27.

515
00:21:03,760 --> 00:21:05,520
Ce qui nous mène à Jésus, mon préféré.

516
00:21:05,560 --> 00:21:09,640
Jésus, 33 ans, ancien boulanger,
devenu vendeur au rayon perceuses

517
00:21:09,720 --> 00:21:11,240
dans un grand magasin.

518
00:21:11,320 --> 00:21:12,680
Plutôt pas mal.

519
00:21:12,760 --> 00:21:14,640
Bonne condition physique, bronzé.

520
00:21:14,720 --> 00:21:17,560
Rester gainé sur une croix plein sud,
ça aide.

521
00:21:18,080 --> 00:21:20,880
Je pense que c'est ce que ça aurait donné.

522
00:21:21,680 --> 00:21:24,920
Mais je me dis que j'ai la flemme
d'intégrer une religion,

523
00:21:25,000 --> 00:21:27,040
car j'ai découvert la récompense.

524
00:21:27,560 --> 00:21:29,280
72 vierges ?

525
00:21:29,320 --> 00:21:31,880
- Que foutre de 72 puceaux ?
- [rires]

526
00:21:32,560 --> 00:21:36,640
Un qui sait faire, c'est dur à gérer,
alors 72 qui savent pas...

527
00:21:37,080 --> 00:21:38,080
Voilà.

528
00:21:38,400 --> 00:21:41,880
C'est un bail intéressant
que pour Guy Georges ou Marc Dutroux.

529
00:21:41,960 --> 00:21:44,240
- Je vous laisse là-dessus.
- [Éric s'exclame]

530
00:21:44,320 --> 00:21:46,040
Merci de m'avoir écoutée.

531
00:21:46,080 --> 00:21:47,560
Bravo, Lou-Anne.

532
00:21:48,480 --> 00:21:49,800
On commence à te connaître.

533
00:21:49,880 --> 00:21:53,280
C'est ton 3e sketch, toujours très noir,

534
00:21:53,360 --> 00:21:55,440
toujours baigné de culture.

535
00:21:55,520 --> 00:21:57,200
Y a du fond, du texte.

536
00:21:57,280 --> 00:21:59,720
Elle me séduit beaucoup, personnellement.

537
00:21:59,800 --> 00:22:00,880
Moi aussi.

538
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
Encore une fois,

539
00:22:02,040 --> 00:22:06,040
je sais pas si on peut considérer ça
comme de l'absurde pur.

540
00:22:06,120 --> 00:22:07,720
Y avait plus d'humour noir.

541
00:22:08,040 --> 00:22:09,920
[Mister V] J'ai l'impression.

542
00:22:10,000 --> 00:22:11,840
On est plus loin du thème.

543
00:22:12,360 --> 00:22:13,760
Mais la maîtrise...

544
00:22:14,080 --> 00:22:15,920
Des références que j'ai peu.

545
00:22:16,000 --> 00:22:18,120
J'ai pas eu toutes les références.

546
00:22:18,200 --> 00:22:19,880
À part la blague sur la calvitie.

547
00:22:20,440 --> 00:22:21,760
Mais t'es pas chauve.

548
00:22:21,840 --> 00:22:23,480
Non, imagine.

549
00:22:23,560 --> 00:22:24,720
Ce serait...

550
00:22:24,800 --> 00:22:27,440
Ha, ha ! En live sur Prime Video, waouh !

551
00:22:28,640 --> 00:22:31,200
Lou-Anne, on te voit après,
comme les autres.

552
00:22:31,280 --> 00:22:33,480
- Merci beaucoup !
- [Éric] Merci beaucoup.

553
00:22:33,560 --> 00:22:35,400
[acclamations]

554
00:22:36,960 --> 00:22:39,000
- L'absurde, c'est...
- Une merguez.

555
00:22:39,080 --> 00:22:41,280
- [Ramzy rit]
- [Éric] C'est burlesque, ça.

556
00:22:41,360 --> 00:22:44,080
J'attends des sketchs comme ça, avec...

557
00:22:44,160 --> 00:22:45,720
Un caribou ?

558
00:22:45,800 --> 00:22:47,880
Une trompette ? Des nénés ?

559
00:22:47,960 --> 00:22:50,840
Ce genre de truc me prend direct,
pendant 5 min.

560
00:22:50,920 --> 00:22:53,880
Ramzy te regarde bizarre.
Je sais pas, son regard...

561
00:22:53,960 --> 00:22:56,680
Je vous laisse faire votre humour
tous les deux.

562
00:22:56,760 --> 00:22:59,520
Moi, je suis là, je suis à côté.

563
00:22:59,600 --> 00:23:02,720
- C'est difficile de faire de l'humour...
- On change de place ?

564
00:23:02,800 --> 00:23:05,240
- Vous faites un super binôme.
- C'est mon tour.

565
00:23:05,320 --> 00:23:06,920
Vous faites un super binôme.

566
00:23:07,000 --> 00:23:09,880
Faites des vannes entre vous.
Moi, j'attends.

567
00:23:09,960 --> 00:23:12,760
- Ça va ! Pour une fois que je parle...
- J'attends.

568
00:23:12,840 --> 00:23:16,000
Voilà, on l'a pris
pour qu'il y ait des bonnes embrouilles

569
00:23:16,080 --> 00:23:17,160
et que, du coup,

570
00:23:17,240 --> 00:23:18,440
ça crée du buzz.

571
00:23:18,520 --> 00:23:19,920
Mesdames et messieurs,

572
00:23:20,480 --> 00:23:22,520
faites un tonnerre d'applaudissements

573
00:23:22,880 --> 00:23:24,160
pour Yassir.

574
00:23:25,560 --> 00:23:27,520
[Yassir] L'absurde, c'est pas mon style.

575
00:23:27,600 --> 00:23:29,960
Pas tester ses blagues et tout...

576
00:23:30,040 --> 00:23:32,040
Pas de : "Attendez, on la refait."

577
00:23:32,120 --> 00:23:33,880
Ce soir, c'est un one shot.

578
00:23:33,960 --> 00:23:35,640
[acclamations]

579
00:23:40,160 --> 00:23:41,880
Bonsoir, bonsoir.

580
00:23:42,600 --> 00:23:44,080
Bonsoir.

581
00:23:44,760 --> 00:23:46,120
Désolé, j'ai bugué,

582
00:23:46,720 --> 00:23:48,200
car c'est pas mon objet.

583
00:23:48,280 --> 00:23:49,360
[Yassir] Donc...

584
00:23:49,440 --> 00:23:51,800
J'ai demandé une boule, mais à facettes.

585
00:23:51,880 --> 00:23:53,640
Je voulais qu'on s'amuse.

586
00:23:53,720 --> 00:23:54,920
La lumière devait s'éteindre,

587
00:23:55,000 --> 00:23:57,240
- je devais faire des...
- [sifflet]

588
00:23:57,760 --> 00:23:59,600
Et du coup, on a ça, quoi.

589
00:24:00,440 --> 00:24:01,920
Après, on est là.

590
00:24:02,480 --> 00:24:03,880
Du coup, on va le faire.

591
00:24:04,360 --> 00:24:07,720
Nous, on est là, Paris. Paris...

592
00:24:07,800 --> 00:24:08,960
Si je fais ça...

593
00:24:10,360 --> 00:24:11,920
là, on est demain.

594
00:24:12,000 --> 00:24:13,520
[rires]

595
00:24:13,600 --> 00:24:15,160
Si je fais ça...

596
00:24:16,840 --> 00:24:18,280
là, c'est le week-end !

597
00:24:18,360 --> 00:24:19,560
[rires]

598
00:24:20,560 --> 00:24:21,560
[Yassir] Ah...

599
00:24:23,680 --> 00:24:25,320
[Éric rit]

600
00:24:28,320 --> 00:24:29,640
Bonne année !

601
00:24:29,720 --> 00:24:31,280
[acclamations]

602
00:24:34,000 --> 00:24:36,520
Là, là, y a beaucoup de Chinois.

603
00:24:37,880 --> 00:24:39,560
C'est la Chine, c'est pour ça.

604
00:24:42,120 --> 00:24:44,520
Et là, juste là, y a Thomas Pesquet.

605
00:24:45,640 --> 00:24:48,520
Lui, c'est le seul qui peut dire :
"Désolé,

606
00:24:48,600 --> 00:24:50,080
j'ai le mal de Terre."

607
00:24:50,160 --> 00:24:52,240
[Éric éclate de rire]

608
00:24:52,320 --> 00:24:55,560
Si ça, c'est la Terre,
moi, je suis la Lune.

609
00:24:55,880 --> 00:24:57,040
À côté.

610
00:24:57,600 --> 00:25:00,480
La Lune a l'accent du sud,
mais c'est un détail, frérot.

611
00:25:02,080 --> 00:25:05,400
Marée haute, marée basse.
Marée haute, marée basse.

612
00:25:05,800 --> 00:25:07,840
[acclamations]

613
00:25:11,840 --> 00:25:13,560
Tsunami !

614
00:25:15,320 --> 00:25:16,960
[exclamations de surprise]

615
00:25:17,040 --> 00:25:18,840
[Yassir] Là, c'est une éclipse.

616
00:25:18,920 --> 00:25:21,400
[rires et applaudissements]

617
00:25:26,040 --> 00:25:27,480
Là, j'ai baisé tout le monde.

618
00:25:27,800 --> 00:25:28,920
Merci beaucoup.

619
00:25:29,000 --> 00:25:30,640
[acclamations]

620
00:25:30,720 --> 00:25:33,440
- Merci beaucoup.
- [Éric] Du bruit pour Yassir !

621
00:25:33,520 --> 00:25:36,480
- [Mister V encourage le public]
- [Ramzy] Bravo, Yassir.

622
00:25:37,040 --> 00:25:41,480
Très bien. Moi, j'ai adoré l'intro,
tu te plantes de boule,

623
00:25:41,560 --> 00:25:43,880
et finalement, tu fais avec.

624
00:25:44,360 --> 00:25:46,400
[Ramzy] J'ai trouvé l'exercice fascinant.

625
00:25:46,480 --> 00:25:49,280
T'as réussi à faire 4 min, à peu près,

626
00:25:49,360 --> 00:25:50,560
que sur cette boule.

627
00:25:50,640 --> 00:25:52,960
Je trouve ça courageux et couillu.

628
00:25:53,040 --> 00:25:54,160
C'était le parti pris.

629
00:25:54,240 --> 00:25:57,360
Toutes les vannes sont pas ouf,
mais le sketch est ouf.

630
00:25:57,440 --> 00:25:59,800
C'est un sketch que vous auriez pu faire.

631
00:25:59,880 --> 00:26:02,200
- C'est très Éric et Ramzien, non ?
- Un peu.

632
00:26:02,280 --> 00:26:04,640
Mais on aurait cassé la Terre, à la fin.

633
00:26:04,720 --> 00:26:06,360
[Ramzy] Ouais, en tout cas,

634
00:26:06,440 --> 00:26:07,640
j'ai adoré.

635
00:26:07,720 --> 00:26:09,600
- Je dois partir ?
- [Ramzy] Oui, casse-toi.

636
00:26:09,680 --> 00:26:10,800
Ça marche.

637
00:26:10,880 --> 00:26:12,760
- Merci, Yassir !
- [en chœur] Bravo !

638
00:26:12,840 --> 00:26:13,880
[Ramzy] Bravo !

639
00:26:14,240 --> 00:26:17,600
- [Éric] C'est dur d'en virer.
- [Mister V] C'est pas évident.

640
00:26:17,680 --> 00:26:20,080
Heureusement qu'Yvick va le faire,
tout à l'heure.

641
00:26:20,160 --> 00:26:21,520
Ouais, c'est ça.

642
00:26:21,600 --> 00:26:23,240
Tu devras leur dire qui part.

643
00:26:23,320 --> 00:26:25,280
C'est le rôle du parrain.

644
00:26:25,360 --> 00:26:29,960
Florence Foresti a été très méchante
et a viré des gens.

645
00:26:30,040 --> 00:26:31,760
- Je dois être méchant ?
- [Éric] Ouais.

646
00:26:31,840 --> 00:26:34,080
Tant pis pour Ayrton Gomes !

647
00:26:34,160 --> 00:26:36,360
[musique dynamique]

648
00:26:37,840 --> 00:26:41,560
En venant, j'ai bu un café
et mon pote m'a dit que j'étais radin.

649
00:26:41,640 --> 00:26:42,880
Je voulais pas payer mon café.

650
00:26:43,240 --> 00:26:45,800
Je suis pas radin, je suis économe.
Rien à voir.

651
00:26:45,880 --> 00:26:50,040
J'ai plein de techniques d'économes.
J'achète mes vêtements qu'en fripe.

652
00:26:50,120 --> 00:26:52,040
J'ai vu un truc à -70 %,

653
00:26:52,120 --> 00:26:54,320
je l'ai acheté, je l'ai mis direct.

654
00:26:54,680 --> 00:26:57,880
C'est pas le string le plus confortable,
mais j'aime bien.

655
00:26:57,960 --> 00:27:00,520
Personnalisé, devant y a :
"Look at my pussy."

656
00:27:00,600 --> 00:27:03,520
J'adore ! Vraiment, je kiffe.

657
00:27:03,600 --> 00:27:06,760
Ensuite, quand je prends le taxi,
c'est un peu chiant.

658
00:27:06,840 --> 00:27:08,400
J'aime pas prendre le taxi.

659
00:27:08,480 --> 00:27:11,720
J'ai toujours les yeux rivés
sur le compteur.

660
00:27:11,800 --> 00:27:13,880
Je vais jusqu'à 10 euros.

661
00:27:14,920 --> 00:27:17,040
À 10 euros, je m'arrête.

662
00:27:17,120 --> 00:27:18,840
"Stop."
"On est sur l'autoroute."

663
00:27:18,920 --> 00:27:20,280
"Rien à foutre."

664
00:27:20,520 --> 00:27:23,120
Pour moi, le stand-up, c'est incroyable,

665
00:27:23,200 --> 00:27:28,120
parce qu'à la fin de chaque stand-up,
on fait un chapeau pour avoir de l'argent.

666
00:27:28,360 --> 00:27:31,200
Donc là, j'aimerais que tous ensemble,

667
00:27:31,280 --> 00:27:33,320
on mette une note sur mon passage

668
00:27:33,400 --> 00:27:35,480
que vous allez convertir en euros.

669
00:27:35,960 --> 00:27:38,440
Et moi, j'aime bien noter sur 4 000.

670
00:27:39,360 --> 00:27:40,920
[musique dynamique]

671
00:27:41,360 --> 00:27:43,640
[Éric]
J'ai l'impression que ça a moyen pris.

672
00:27:43,720 --> 00:27:45,840
Mais c'est horrible, ce qu'on demande.

673
00:27:45,920 --> 00:27:48,600
En 8 jours, écrire un truc qui claque,

674
00:27:48,680 --> 00:27:50,080
sans l'avoir testé,

675
00:27:50,160 --> 00:27:51,520
c'est très difficile.

676
00:27:51,600 --> 00:27:53,080
[musique dynamique]

677
00:27:54,080 --> 00:27:55,400
On accueille Brahms !

678
00:27:56,560 --> 00:27:59,120
C'est absurde
de me faire jouer de l'absurde.

679
00:27:59,200 --> 00:28:00,480
Je suis pas ce mec-là.

680
00:28:00,560 --> 00:28:02,760
J'ai choisi mes chaussettes,

681
00:28:02,840 --> 00:28:04,680
car j'ai un talent avec ça.

682
00:28:04,760 --> 00:28:06,680
Regardez, quand je parle,

683
00:28:06,760 --> 00:28:08,440
il parle pas, on est d'accord ?

684
00:28:08,520 --> 00:28:10,960
- Oui ou non ?
- [tous] Oui !

685
00:28:11,040 --> 00:28:13,360
Regardez, là, quand je parle pas,

686
00:28:13,440 --> 00:28:14,720
il parle pas non plus.

687
00:28:14,800 --> 00:28:18,880
Et ça, ça, c'est fort.
Je trouve que c'est incroyable, voilà.

688
00:28:20,800 --> 00:28:24,280
Les chaussettes cachent
la partie la plus moche du corps :

689
00:28:24,360 --> 00:28:25,360
les pieds.

690
00:28:25,440 --> 00:28:27,240
Les mecs, on les sort rarement.

691
00:28:27,320 --> 00:28:29,320
Ou sinon, on les sort à la mosquée.

692
00:28:29,400 --> 00:28:32,640
Pendant la prière,
tu dois coller tes pieds à tes voisins.

693
00:28:32,720 --> 00:28:36,040
Tu sais à côté de quels pieds
tu veux plus être vendredi prochain.

694
00:28:36,280 --> 00:28:39,880
Moi, j'ai pris mon pied ce soir,
et sans chaussettes.

695
00:28:39,960 --> 00:28:41,120
Merci beaucoup.

696
00:28:41,200 --> 00:28:42,760
[musique dynamique]

697
00:28:42,840 --> 00:28:46,240
[Éric] J'ai l'impression
que t'as effleuré le thème.

698
00:28:46,320 --> 00:28:48,480
[Éric] T'aurais pu faire parler
des chaussettes.

699
00:28:48,560 --> 00:28:50,680
Le côté Panacloquien était bien.

700
00:28:50,760 --> 00:28:54,080
J'aurais kiffé
avoir une mauvaise imitation

701
00:28:54,160 --> 00:28:57,120
et partir sur un truc absurde
avec cette chaussette.

702
00:28:57,440 --> 00:28:58,760
[Éric] Merci, Brahms.

703
00:28:59,400 --> 00:29:02,080
Je me suis mis
dans le rôle du juge au maximum.

704
00:29:02,160 --> 00:29:04,800
- [accent américain] Maximum !
- OK, vas-y.

705
00:29:04,880 --> 00:29:06,200
Je suis américain !

706
00:29:06,280 --> 00:29:08,800
- Il est du Wisconsin.
- Honolulu, moi.

707
00:29:09,240 --> 00:29:10,920
J'ai changé,

708
00:29:11,000 --> 00:29:12,320
je suis du Natasha.

709
00:29:12,400 --> 00:29:14,080
Euh, Arkansas.

710
00:29:15,000 --> 00:29:17,480
Pourquoi j'ai dit ça ?
Je connais pas de Natasha.

711
00:29:17,560 --> 00:29:19,000
Y a pas d'État avec ce nom.

712
00:29:19,080 --> 00:29:21,720
- Y a rien qui ressemble, en plus.
- Non, non.

713
00:29:22,200 --> 00:29:25,080
- Na-ta-sha...
- Non. Ar-kan-sas ?

714
00:29:25,160 --> 00:29:27,920
- Vraiment loin.
- Plutôt Nashville.

715
00:29:28,000 --> 00:29:29,720
Et Arkansas. Ça donne Natasha.

716
00:29:29,800 --> 00:29:31,200
Ça, c'est dans le Tennessee.

717
00:29:31,560 --> 00:29:33,520
[Mister V] On accueille Camille Lorente !

718
00:29:33,600 --> 00:29:35,600
[musique pop]

719
00:29:38,240 --> 00:29:40,280
[Camille] C'est le moment de montrer

720
00:29:40,360 --> 00:29:42,240
que j'ai ma place ici.

721
00:29:42,320 --> 00:29:43,640
Donc l'absurde,

722
00:29:43,720 --> 00:29:46,080
je vais le défendre comme mon enfant.

723
00:29:47,400 --> 00:29:49,480
Bonsoir. Quel accueil !

724
00:29:49,560 --> 00:29:50,760
Ça va toujours ?

725
00:29:50,840 --> 00:29:52,360
- [tous] Ouais !
- Trop bien.

726
00:29:52,440 --> 00:29:54,120
Moi, je kifferais

727
00:29:54,200 --> 00:29:56,520
me faire enlever par les extraterrestres.

728
00:29:56,840 --> 00:29:59,320
Les gens, ils vont à Bali :
"Les petits palmiers..."

729
00:29:59,400 --> 00:30:00,720
Je m'en fous !

730
00:30:01,240 --> 00:30:04,440
Je veux voir du jamais-vu.
Je veux de l'alien.

731
00:30:04,800 --> 00:30:07,720
Là, j'ai fait le tour de la vie sur Terre.

732
00:30:07,800 --> 00:30:10,320
On se lève, on mange, on dort. Voilà.

733
00:30:10,400 --> 00:30:12,560
Après on recommence.
On se lève, on mange,

734
00:30:12,640 --> 00:30:14,760
on casse un verre, on dort.

735
00:30:15,280 --> 00:30:17,360
Après on se relève, on mange,

736
00:30:17,440 --> 00:30:20,280
on va voir un spectacle de stand-up,
c'est moyen.

737
00:30:21,720 --> 00:30:25,240
On sait pas où elle veut en venir.
C'est très long.

738
00:30:25,600 --> 00:30:28,680
Oui, la jupe est jolie,
mais les vannes doivent suivre.

739
00:30:29,520 --> 00:30:31,600
- Puis on redort.
- [Éric] Elle est forte.

740
00:30:31,680 --> 00:30:32,800
J'ai fait le tour.

741
00:30:32,880 --> 00:30:35,400
Je suis prête pour mon enlèvement spatial.

742
00:30:36,120 --> 00:30:40,240
Je sais pas si j'aurais le courage
de monter dans le vaisseau et fiou !

743
00:30:41,560 --> 00:30:43,560
Bon, mettons, je monte,

744
00:30:43,640 --> 00:30:46,720
après ils vont me présenter
leurs potes extraterrestres.

745
00:30:46,800 --> 00:30:48,120
Je fais la bise ?

746
00:30:50,640 --> 00:30:52,360
Ils ont sûrement plein de joues.

747
00:30:53,880 --> 00:30:56,320
"Ah, chez nous, c'est 327."

748
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
Putain.

749
00:30:59,040 --> 00:31:01,200
Peux plus le faire, je me suis fait mal.

750
00:31:01,760 --> 00:31:05,040
Moi aussi, je pourrais
leur faire découvrir ma culture.

751
00:31:05,120 --> 00:31:07,400
Je pense, je leur ferai des crêpes.

752
00:31:07,480 --> 00:31:08,920
Pour qu'ils goûtent.

753
00:31:09,000 --> 00:31:10,520
Ils goûteraient comme ça.

754
00:31:11,240 --> 00:31:12,520
[rires]

755
00:31:12,600 --> 00:31:14,320
Après ils feraient : "Ki-ki-ki !"

756
00:31:15,360 --> 00:31:16,920
Ça veut dire miam-miam.

757
00:31:17,400 --> 00:31:20,200
Je pense, ils papotent comme nous
à la machine à café.

758
00:31:20,880 --> 00:31:23,560
"Je t'ai pas dit,
j'étais en week-end sur Vénus.

759
00:31:23,640 --> 00:31:25,240
Et toi, t'as fait quoi ?"

760
00:31:26,400 --> 00:31:28,520
"Moi, zé maté le biopic de E.T."

761
00:31:30,240 --> 00:31:33,080
"Excuse-moi,
mais il vient d'où ce petit accent ?"

762
00:31:33,960 --> 00:31:36,360
"Pluton zud, ze plaide coupable."

763
00:31:37,320 --> 00:31:39,880
"T'es de Pluton sud ? D'accord.

764
00:31:39,960 --> 00:31:42,800
- Tu connais un gars qui s'appelle Zbra ?"
- [rires]

765
00:31:42,880 --> 00:31:43,960
"Zbra comment ?"

766
00:31:44,840 --> 00:31:46,040
"C'est Zbra..."

767
00:31:46,120 --> 00:31:47,400
[claquements de langue]

768
00:31:48,080 --> 00:31:49,960
[sifflet festif]

769
00:31:52,360 --> 00:31:53,960
"Non, za me dit rien."

770
00:31:55,360 --> 00:31:56,640
Oh, waouh !

771
00:31:57,440 --> 00:31:58,920
Oh, putain, ça y est.

772
00:31:59,000 --> 00:32:01,800
Ça y est, les gars,
ils vont m'aspirer et fiou !

773
00:32:02,320 --> 00:32:04,880
Qui a une brosse à dents ?
Laissez tomber !

774
00:32:04,960 --> 00:32:07,200
Arrosez mes plantes ! Merci !

775
00:32:07,720 --> 00:32:10,120
[acclamations]

776
00:32:10,960 --> 00:32:12,680
[musique rythmée]

777
00:32:12,760 --> 00:32:15,640
Mais ouais, mais ouais, mais ouais !

778
00:32:17,200 --> 00:32:19,040
Ta façon de parler, ta gestuelle...

779
00:32:19,120 --> 00:32:21,560
On sait qui tu es. C'est un atout,

780
00:32:21,640 --> 00:32:23,800
de savoir à qui on a affaire.

781
00:32:23,880 --> 00:32:26,400
- On sait que c'est Camille.
- Que t'es une folle.

782
00:32:26,480 --> 00:32:28,520
- Ça s'est vu ?
- [Éric] Oui, beaucoup.

783
00:32:28,600 --> 00:32:29,720
[Éric] "Eh merde !"

784
00:32:29,800 --> 00:32:33,360
J'ai adoré la fin où tu t'envoles,
où ils viennent t'enlever.

785
00:32:33,440 --> 00:32:35,480
Le personnage est cerné.

786
00:32:35,560 --> 00:32:36,880
Ça ressemble à personne.

787
00:32:36,960 --> 00:32:40,440
Du coup, ça donne envie
de voir un spectacle entier de ça.

788
00:32:40,520 --> 00:32:43,360
Ce sketch,
faut que tu le mettes dans ton spectacle.

789
00:32:43,440 --> 00:32:45,440
- Trop bien, merci.
- Bravo pour la jupe.

790
00:32:45,520 --> 00:32:46,760
[Mister V] C'était top !

791
00:32:47,440 --> 00:32:49,120
[acclamations]

792
00:32:50,320 --> 00:32:51,560
[Camille] J'avais jamais fait

793
00:32:51,640 --> 00:32:54,880
d'absurde,
donc je me découvre dans Comedy Class.

794
00:32:54,960 --> 00:32:58,120
- Éric, regarde qui c'est, maintenant.
- Je sais.

795
00:32:58,200 --> 00:33:00,400
Eliott fait un humour très risqué.

796
00:33:00,720 --> 00:33:02,560
- Très absurde ?
- Très absurde.

797
00:33:02,640 --> 00:33:04,560
Ça tombe bien, c'est le thème.

798
00:33:04,640 --> 00:33:05,640
La chance !

799
00:33:05,960 --> 00:33:07,920
[musique dynamique]

800
00:33:08,400 --> 00:33:09,880
[Eliott]̄ Au deuxième passage,

801
00:33:09,960 --> 00:33:11,480
ils ont été gentils, c'était nul.

802
00:33:11,560 --> 00:33:12,960
Ils m'ont dit de travailler.

803
00:33:13,040 --> 00:33:15,040
Je vais leur montrer que ça a eu lieu,

804
00:33:15,120 --> 00:33:16,480
ce travail.

805
00:33:16,560 --> 00:33:18,640
[musique rap]

806
00:33:18,720 --> 00:33:20,000
[acclamations]

807
00:33:29,040 --> 00:33:31,240
- Ouh !
- [rires]

808
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
- [voix off] Bonsoir, Eliott.
- Bonsoir.

809
00:33:34,080 --> 00:33:36,880
[voix off] Je suis la voix off
qui va t'accompagner.

810
00:33:37,320 --> 00:33:42,000
On m'a dit que tu faisais des imitations.
Tu peux nous montrer ton talent ?

811
00:33:42,080 --> 00:33:43,400
OK. Euh...

812
00:33:43,480 --> 00:33:47,560
Je peux, par exemple,
imiter quelqu'un qui rate son taxi.

813
00:33:47,880 --> 00:33:49,720
[voix off] OK, vas-y, on te regarde.

814
00:33:50,240 --> 00:33:51,560
Excusez-moi, taxi...

815
00:33:51,640 --> 00:33:53,400
[rires]

816
00:33:54,680 --> 00:33:56,080
[voix off] D'accord.

817
00:33:56,920 --> 00:33:58,360
[voix off] Autre chose ?

818
00:33:58,440 --> 00:34:00,760
Les chouquettes sont pas incluses ?

819
00:34:00,840 --> 00:34:02,400
Mettez-les à part.

820
00:34:02,480 --> 00:34:05,040
Avec ça, une boule campagne,
s'il vous plaît.

821
00:34:05,120 --> 00:34:06,960
Pas tranch... Si, tranchée, tiens.

822
00:34:08,040 --> 00:34:10,040
[voix off] Euh, c'était quoi, ça ?

823
00:34:10,120 --> 00:34:12,920
C'était le mec
qui commande des chouquettes.

824
00:34:13,680 --> 00:34:16,600
[voix off]
D'accord... T'as pas ramené d'objet ?

825
00:34:16,880 --> 00:34:19,880
- Si, si, une chaise.
- [voix off] Tu t'en sers pas ?

826
00:34:21,080 --> 00:34:22,080
Si, si.

827
00:34:24,480 --> 00:34:27,000
[cris d'encouragement]

828
00:34:30,640 --> 00:34:34,120
"Moi, c'est Éric Judor
et j'ai préféré le sketch d'avant."

829
00:34:35,920 --> 00:34:37,160
[il imite le rire d'Éric]

830
00:34:38,640 --> 00:34:40,920
- Oh, oh !
- [rires]

831
00:34:41,000 --> 00:34:42,680
[il l'imite encore]

832
00:34:42,800 --> 00:34:46,520
[voix off] Tu dépasses les bornes.
On va te demander de quitter la salle.

833
00:34:46,600 --> 00:34:49,200
Si ça vous a plu, moi, c'est eliott.doyle,

834
00:34:49,320 --> 00:34:50,960
avec un E,

835
00:34:51,040 --> 00:34:52,800
comme "eliott.doyle".

836
00:34:52,880 --> 00:34:56,000
L, comme "Les Bronzés font du ski".

837
00:34:56,800 --> 00:34:58,600
I, comme : "Il fait froid."

838
00:34:58,880 --> 00:35:00,760
O, comme : "Ouais !

839
00:35:01,360 --> 00:35:03,000
C'est Michel !

840
00:35:03,480 --> 00:35:05,840
Tu donnes pas de nouvelles,
c'est incroyable."

841
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
T, comme "Thibault".

842
00:35:08,880 --> 00:35:11,680
T, comme :
"'Tends, 'tends, il fait quoi, lui ?"

843
00:35:11,800 --> 00:35:13,120
D, comme "Daniel".

844
00:35:14,640 --> 00:35:16,080
O, comme : "Ouais !"

845
00:35:16,160 --> 00:35:18,560
- [voix off] OK, bon...
- "C'est Michel !

846
00:35:18,640 --> 00:35:21,000
Tu donnes pas de nouvelles,
c'est incroyable."

847
00:35:21,080 --> 00:35:22,640
[voix off] OK, on a compris.

848
00:35:23,160 --> 00:35:24,920
Y-L-E. Merci !

849
00:35:25,000 --> 00:35:26,160
[cris]

850
00:35:26,280 --> 00:35:30,480
[voix off]
Faites du bruit pour Eliott Doyle !

851
00:35:30,560 --> 00:35:33,000
[musique rythmée]

852
00:35:37,880 --> 00:35:39,600
[Ramzy] Bravo !

853
00:35:39,640 --> 00:35:41,160
[Éric] Eliott, putain.

854
00:35:41,840 --> 00:35:44,000
- Je retrouve le premier Eliott.
- Moi aussi.

855
00:35:44,080 --> 00:35:47,520
On dirait que c'est pas un sketch,
que c'est pas construit,

856
00:35:47,880 --> 00:35:51,040
que y a pas de vannes,
mais je me souviens de toutes tes vannes.

857
00:35:51,120 --> 00:35:52,400
[Éric] Tout le monde rit.

858
00:35:52,480 --> 00:35:55,160
- [Mister V] Ça a pas l'air maîtrisé.
- [Éric] Formidable.

859
00:35:55,280 --> 00:35:57,440
On est 100 % dans l'absurde,
c'est agréable.

860
00:35:57,520 --> 00:35:58,840
- Écoute...
- Tu sais pas...

861
00:35:58,920 --> 00:36:00,840
À chaque fois, tu vas me couper ?

862
00:36:00,920 --> 00:36:02,400
[rires]

863
00:36:02,680 --> 00:36:05,680
Le siège marche plus,
mais je serais allé très haut.

864
00:36:05,800 --> 00:36:08,160
Pourtant,
ils ont commandé sur Amazon Prime.

865
00:36:08,200 --> 00:36:12,440
Vous pouvez commander des sièges
qui montent et descendent.

866
00:36:12,520 --> 00:36:14,880
[Éric] Merci beaucoup, Eliott. À bientôt !

867
00:36:14,960 --> 00:36:17,080
On aurait pu lui donner tout de suite.

868
00:36:17,160 --> 00:36:19,200
[Éric et Ramzy] Eliott ! Reviens !

869
00:36:19,320 --> 00:36:20,680
[Éric] Reviens, s'il te plaît.

870
00:36:20,800 --> 00:36:23,400
- [Ramzy] On a réfléchi.
- [Éric] On a réfléchi...

871
00:36:23,480 --> 00:36:24,960
C'est bon, tu restes.

872
00:36:25,320 --> 00:36:27,800
[cris de joie]

873
00:36:27,880 --> 00:36:29,000
Bravo, Eliott.

874
00:36:29,080 --> 00:36:30,880
- Merci pour tout.
- [tous] Bravo.

875
00:36:30,960 --> 00:36:32,280
[Ramzy] Bravo, Eliott !

876
00:36:34,080 --> 00:36:35,160
Incroyable.

877
00:36:35,280 --> 00:36:37,840
Il nous en reste plus que trois
à regarder.

878
00:36:37,920 --> 00:36:39,320
On vire les trois derniers.

879
00:36:39,400 --> 00:36:40,400
[rires]

880
00:36:41,360 --> 00:36:44,920
- [Éric] Léandre ! Faites du bruit !
- [Ramzy] Léandre !

881
00:36:46,000 --> 00:36:49,880
Je profite de cette vitrine
pour montrer ma palette d'acteur.

882
00:36:49,960 --> 00:36:52,280
Pour ça, faut transmettre des émotions.

883
00:36:52,360 --> 00:36:53,800
Et... j'ai pas de sourcils.

884
00:36:54,440 --> 00:36:55,920
Là, je suis énervé.

885
00:36:56,640 --> 00:36:57,960
Là, je suis heureux.

886
00:36:58,400 --> 00:36:59,640
Là, je suis triste.

887
00:36:59,680 --> 00:37:02,160
Dieu merci, la vie m'a donné des dents.

888
00:37:02,520 --> 00:37:05,320
Tu m'enlèves ça, une tortue.

889
00:37:05,640 --> 00:37:06,640
Aujourd'hui,

890
00:37:06,760 --> 00:37:09,000
je montre ma palette d'acteur, voilà.

891
00:37:11,560 --> 00:37:13,680
[rires et applaudissements]

892
00:37:13,800 --> 00:37:15,400
[acclamations]

893
00:37:17,520 --> 00:37:18,800
[Ramzy rit]

894
00:37:18,880 --> 00:37:20,200
OK, mise en situation.

895
00:37:20,320 --> 00:37:21,760
Je rentre chez moi,

896
00:37:21,840 --> 00:37:25,840
et je vois ma femme dans notre lit
avec mon meilleur ami.

897
00:37:31,520 --> 00:37:33,800
[rires]

898
00:37:33,880 --> 00:37:35,320
Dans notre lit ?

899
00:37:35,840 --> 00:37:38,120
Avec mon meilleur ami ?

900
00:37:38,160 --> 00:37:40,080
Oui, je suis en colère.

901
00:37:40,160 --> 00:37:41,640
Je suis étonn...

902
00:37:41,680 --> 00:37:43,040
Je suis en colère !

903
00:37:43,520 --> 00:37:45,440
[̂musique dynamique]

904
00:37:45,520 --> 00:37:49,000
[Éric] C'est la 3e fois qu'on te voit.
Tu as 21 ans.

905
00:37:49,080 --> 00:37:52,680
Je trouve ça très courageux et audacieux,
ce que t'as tenté.

906
00:37:52,800 --> 00:37:55,680
Mais je crois
qu'on a pas trop collé au thème.

907
00:37:55,800 --> 00:37:59,040
- On a plus collé au thème des sourcils.
- [Léandre] Ouais.

908
00:37:59,120 --> 00:38:02,400
Ils étaient pas toujours bien placés
pour faire l'effet.

909
00:38:02,880 --> 00:38:05,040
Mais ça fonctionnait, dans l'ensemble.

910
00:38:05,120 --> 00:38:06,480
[musique dynamique]

911
00:38:06,560 --> 00:38:08,200
[Mister V] Et maintenant, Bénin !

912
00:38:08,320 --> 00:38:09,640
Bénin, Bénin !

913
00:38:10,040 --> 00:38:12,520
Je suis là depuis peu,
et je vois, sur les Champs,

914
00:38:12,600 --> 00:38:15,040
plein de chiens avec des doudounes.

915
00:38:16,080 --> 00:38:20,040
Vous savez, les chiens
ont une bonne place dans la société.

916
00:38:20,640 --> 00:38:23,320
J'ai rencontré une femme
qui avait un chien.

917
00:38:23,400 --> 00:38:26,280
Billy, un labrador. Très mignon et poli.

918
00:38:26,360 --> 00:38:28,200
Billy me tend la patte.

919
00:38:28,560 --> 00:38:30,640
Il me dit : "Bonjour, Bénin." Waouh !

920
00:38:31,760 --> 00:38:33,760
Je lui dis : "Tu pars en vacances,

921
00:38:33,840 --> 00:38:36,080
tu veux que je garde ton chien ?"

922
00:38:36,160 --> 00:38:37,400
"Non,

923
00:38:37,480 --> 00:38:39,000
Billy a un passeport."

924
00:38:39,080 --> 00:38:40,080
"Quoi ?"

925
00:38:40,160 --> 00:38:42,840
Billy a une doudoune et un passeport ?

926
00:38:42,920 --> 00:38:46,440
J'ai des cousins au bled, ils galèrent,
et son chien en a un ?

927
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
J'ai dit à mon cousin :
"Viens en France et aboie."

928
00:38:49,320 --> 00:38:50,840
C'est ça, le secret.

929
00:38:50,920 --> 00:38:53,200
[musique dynamique]

930
00:38:53,320 --> 00:38:55,440
Était-ce absurde ?

931
00:38:55,520 --> 00:38:58,680
Oui, un peu
dans la personnification du chien.

932
00:38:58,800 --> 00:39:00,760
[Mister V] J'ai kiffé l'histoire en soi.

933
00:39:00,840 --> 00:39:03,160
Mais ça manquait de gros temps forts.

934
00:39:03,200 --> 00:39:05,440
Mais j'ai envie d'avoir la suite.

935
00:39:07,080 --> 00:39:08,560
On fait du bon taf.

936
00:39:08,640 --> 00:39:11,080
- Bravo. On se checke comme d'hab ?
- Vas-y !

937
00:39:11,560 --> 00:39:13,280
- On l'a jamais.
- Comme d'hab !

938
00:39:13,360 --> 00:39:15,800
- T'as vu, ils sont tous bien.
- Il en reste un.

939
00:39:15,880 --> 00:39:17,080
[Ramzy] Soyez concentrés.

940
00:39:17,400 --> 00:39:18,960
Ça va aller très vite.

941
00:39:19,520 --> 00:39:22,080
Si vous chopez trois vannes
dans les 5 min,

942
00:39:22,160 --> 00:39:23,640
c'est déjà un exploit.

943
00:39:23,760 --> 00:39:25,840
Si vous les chopez, elles sont atomiques.

944
00:39:26,360 --> 00:39:27,640
[Mister V] C'est parti

945
00:39:27,680 --> 00:39:30,320
pour Sofiane Soch !

946
00:39:30,400 --> 00:39:32,440
[musique rythmée]

947
00:39:32,840 --> 00:39:35,640
[Sofiane] Je vais essayer
de gagner leur confiance.

948
00:39:35,760 --> 00:39:39,880
Ils ont été déçus au 2e passage,
mais c'était qu'un tacle.

949
00:39:39,960 --> 00:39:41,920
Ce soir, on va être en forme.

950
00:39:42,520 --> 00:39:45,160
Faites un maximum de bruit, Comedy Class !

951
00:39:46,320 --> 00:39:48,400
Ça va ou quoi, les amis ?

952
00:39:48,480 --> 00:39:49,840
Vous allez bien ?

953
00:39:49,920 --> 00:39:51,360
[tous] Ouais !

954
00:39:51,640 --> 00:39:54,200
Je suis content d'être là.
Étape incroyable.

955
00:39:54,320 --> 00:39:57,640
J'ai ramené mon objet,
c'est quelqu'un qui m'est cher.

956
00:39:57,680 --> 00:40:00,200
Vous êtes chauds, je vous le montre ?

957
00:40:00,320 --> 00:40:01,640
[tous] Ouais !

958
00:40:01,680 --> 00:40:03,560
Je vous présente mon daron.

959
00:40:03,640 --> 00:40:05,160
[rires]

960
00:40:05,840 --> 00:40:07,000
Regardez, tous.

961
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Rigole, rigole.

962
00:40:10,200 --> 00:40:12,520
- Rigole. Wallah, rigolez.
- [rires]

963
00:40:12,600 --> 00:40:13,880
Dieu, il voit.

964
00:40:13,960 --> 00:40:15,000
"Dieu, il voit."

965
00:40:15,080 --> 00:40:17,560
Wallah, il a toujours rêvé d'être cadre.

966
00:40:18,040 --> 00:40:19,480
[rires]

967
00:40:21,120 --> 00:40:22,400
Cadre supérieur.

968
00:40:24,080 --> 00:40:26,960
Mon père, il est fou. Il est perplexe.

969
00:40:28,360 --> 00:40:29,800
Il est hella.

970
00:40:30,400 --> 00:40:31,760
C'est mon daron.

971
00:40:31,840 --> 00:40:35,280
Une fois, il a acheté des clopes.
Je suis dégoûté, il est revenu.

972
00:40:35,360 --> 00:40:37,000
[rires]

973
00:40:38,840 --> 00:40:40,160
[Éric] Oh putain.

974
00:40:40,520 --> 00:40:41,800
Il croit être généreux.

975
00:40:41,880 --> 00:40:44,960
À la caisse, la meuf propose le ticket.
Il dit : "Non...

976
00:40:46,280 --> 00:40:47,640
C'est pour moi."

977
00:40:50,520 --> 00:40:51,600
Wallah.

978
00:40:52,400 --> 00:40:54,200
Trop fou, mon père.

979
00:40:54,320 --> 00:40:56,360
Pourquoi je peux rien dire quand il pète ?

980
00:40:58,280 --> 00:41:00,480
Je dois faire
comme si j'avais pas entendu.

981
00:41:00,560 --> 00:41:02,200
Mon père, il est fou.

982
00:41:02,320 --> 00:41:03,760
On m'a dit de pousser l'absurde.

983
00:41:03,840 --> 00:41:07,160
L'activité d'aujourd'hui, c'était ça :
pousser l'absurde.

984
00:41:07,280 --> 00:41:09,080
L'absurde, c'est une vieille meuf.

985
00:41:10,880 --> 00:41:12,560
Imagine, je la pousse trop fort.

986
00:41:12,640 --> 00:41:15,280
Elle partira au commissariat
et portera plainte.

987
00:41:16,280 --> 00:41:17,600
J'ai deux questions.

988
00:41:17,640 --> 00:41:20,800
C'est qui, "plainte" ?
Et elle pèse combien ?

989
00:41:22,560 --> 00:41:25,560
Une meuf, quand elle porte plainte,
ça marche pas.

990
00:41:25,920 --> 00:41:28,120
Elle devra déposer une main courante.

991
00:41:29,080 --> 00:41:31,040
- J'ai deux questions.
- [rires]

992
00:41:31,520 --> 00:41:33,680
À qui appartient cette putain de main ?

993
00:41:33,800 --> 00:41:35,520
Et elle court à quelle vitesse ?

994
00:41:35,840 --> 00:41:37,280
Ça va me porter préjudice.

995
00:41:37,360 --> 00:41:40,080
Porter "plainte" et "préjudice",
c'est trop lourd.

996
00:41:40,640 --> 00:41:42,120
C'est trop lourd.

997
00:41:42,800 --> 00:41:44,960
Et ça va me mettre en porte-à-faux.

998
00:41:45,760 --> 00:41:47,800
- J'ai deux questions.
- [rires]

999
00:41:47,880 --> 00:41:50,040
Porte-à-faux, c'est loin de La Chapelle ?

1000
00:41:51,320 --> 00:41:54,040
Et pourquoi je peux rien dire
quand mon père pète ?

1001
00:41:54,120 --> 00:41:56,160
Merci de m'avoir écouté. Merci.

1002
00:41:56,280 --> 00:41:57,520
Merci beaucoup.

1003
00:41:57,880 --> 00:41:59,480
Merci beaucoup.

1004
00:41:59,560 --> 00:42:00,640
Sofiane.

1005
00:42:01,600 --> 00:42:02,640
T'as la classe.

1006
00:42:02,760 --> 00:42:04,040
[Éric] T'as un truc à toi.

1007
00:42:04,120 --> 00:42:05,840
T'as même le tic du micro.

1008
00:42:05,920 --> 00:42:07,480
Je kiffe, c'est nul.

1009
00:42:07,800 --> 00:42:09,440
Mais c'est trop mignon.

1010
00:42:09,520 --> 00:42:13,080
Là, tu nous as à nouveau charmés.
Je vois à nouveau ton potentiel.

1011
00:42:13,160 --> 00:42:16,880
Même si t'étais pas dans le thème,
j'ai beaucoup aimé.

1012
00:42:16,960 --> 00:42:17,960
Moi aussi.

1013
00:42:18,320 --> 00:42:20,920
[Ramzy] C'est vrai que t'as une aisance,

1014
00:42:21,000 --> 00:42:22,400
t'es charmant,

1015
00:42:22,480 --> 00:42:25,000
t'es drôle, t'es fait pour ça.

1016
00:42:25,080 --> 00:42:26,360
T'es naturellement drôle.

1017
00:42:26,440 --> 00:42:28,000
T'es vraiment à ta place.

1018
00:42:28,080 --> 00:42:29,520
[Ramzy] À tout à l'heure.

1019
00:42:29,600 --> 00:42:31,560
Gros big up à Mister V.

1020
00:42:32,000 --> 00:42:35,080
- Je suis vraiment fan de ton travail.
- [Mister V] Merci.

1021
00:42:35,160 --> 00:42:37,560
- Je me retrouve dans ce que tu fais.
- Arrête !

1022
00:42:37,640 --> 00:42:38,800
[Sofiane] Vraiment !

1023
00:42:39,360 --> 00:42:40,520
[Mister V] Eh ben...

1024
00:42:41,960 --> 00:42:43,160
Pareil, t'sais.

1025
00:42:44,400 --> 00:42:45,760
[Mister V] Bravo.

1026
00:42:45,840 --> 00:42:47,320
Tu prends bien la scène.

1027
00:42:47,400 --> 00:42:49,560
Je ne suis pas là
pour prendre les décisions.

1028
00:42:49,880 --> 00:42:51,480
[Éric et Ramzy] Merci, Sofiane !

1029
00:42:51,560 --> 00:42:52,640
Ciao, ciao.

1030
00:42:53,040 --> 00:42:55,800
[Ramzy] Eh bien, voilà.
On a vu tout le monde.

1031
00:42:55,880 --> 00:42:57,040
Oh, oh, oh !

1032
00:42:57,120 --> 00:42:58,160
C'est horrible.

1033
00:42:58,200 --> 00:42:59,960
Je vais tous les garder.

1034
00:43:00,800 --> 00:43:03,040
[musique rap]

1035
00:43:08,480 --> 00:43:09,640
On doit en virer trois.

1036
00:43:09,680 --> 00:43:12,000
Ceux qui réussiront jamais, d'après toi ?

1037
00:43:12,080 --> 00:43:14,320
[Éric]
Tu risques d'enterrer leur carrière.

1038
00:43:14,400 --> 00:43:16,040
[Ramzy] Il gagnera pas 50 000,

1039
00:43:16,120 --> 00:43:19,560
alors qu'il en a besoin
car il démarre dans la vie.

1040
00:43:19,640 --> 00:43:20,640
De toute manière,

1041
00:43:20,760 --> 00:43:22,640
c'est nous qui les virerons.

1042
00:43:23,320 --> 00:43:24,480
On veut ton avis.

1043
00:43:24,560 --> 00:43:28,400
Pour avoir l'excuse devant eux,
et dire : "C'est lui qui veut pas."

1044
00:43:28,480 --> 00:43:30,880
- Cut.
- [Ramzy] On peut faire ça.

1045
00:43:30,960 --> 00:43:34,080
"Désolé, Yvick, il veut pas de vous.
On est désolés."

1046
00:43:34,880 --> 00:43:38,520
Pour moi, Brahms, malheureusement,
m'a pas convaincu.

1047
00:43:38,840 --> 00:43:40,160
C'était un peu...

1048
00:43:40,280 --> 00:43:42,400
Garde le truc, c'est nous qui décidons.

1049
00:43:42,480 --> 00:43:45,360
OK. Je pensais
que je pouvais au moins faire ça.

1050
00:43:45,440 --> 00:43:46,840
[Ramzy] C'est de la politesse.

1051
00:43:46,920 --> 00:43:49,680
- [Ramzy] Le prends pas au premier degré.
- [Mister V] OK.

1052
00:43:49,760 --> 00:43:52,520
Euh, Bénin, y a eu ce...

1053
00:43:52,600 --> 00:43:54,320
Non, il est sympathique.

1054
00:43:54,840 --> 00:43:55,880
T'es anti-renoi ?

1055
00:43:55,960 --> 00:43:57,680
C'est les deux renois que tu...

1056
00:43:57,760 --> 00:43:59,600
- Un problème avec les Noirs ?
- Oui.

1057
00:43:59,680 --> 00:44:01,120
[Ramzy] OK, ça va.

1058
00:44:01,200 --> 00:44:03,400
Vous avez dit : "Amazon veut du blanc."

1059
00:44:03,480 --> 00:44:04,920
[Mister V] C'est pour ça.

1060
00:44:05,000 --> 00:44:08,040
On a jamais dit ça, enfin.
Y a toutes les couleurs sur Prime.

1061
00:44:08,120 --> 00:44:10,240
Bah oui, je comprends pas.

1062
00:44:10,320 --> 00:44:11,840
- Enfin, bref.
- [Ramzy] Ouais, allez.

1063
00:44:13,800 --> 00:44:15,520
On est entre nous, tout se monte.

1064
00:44:15,600 --> 00:44:19,080
Émission de racistes : deux métisses
dégagent les deux seuls renois.

1065
00:44:19,160 --> 00:44:21,240
On est pas considérés comme eux.

1066
00:44:21,880 --> 00:44:23,880
[rires]

1067
00:44:23,960 --> 00:44:26,440
- C'est ouf.
- [Ramzy] Je veux pas dégager Brahms.

1068
00:44:26,520 --> 00:44:27,920
Moi non plus.

1069
00:44:28,000 --> 00:44:30,280
Alors, on les garde. C'est votre émission.

1070
00:44:30,360 --> 00:44:32,680
Pas la peine de t'énerver,
c'est notre émission.

1071
00:44:32,760 --> 00:44:35,280
Ayrton, y avait un...

1072
00:44:35,360 --> 00:44:37,960
- Une sortie de route.
- Comme Senna.

1073
00:44:38,040 --> 00:44:40,000
On peut dire : "Ayrton Se-non ?"

1074
00:44:40,080 --> 00:44:41,080
Pour moi, c'est oui.

1075
00:44:41,160 --> 00:44:42,560
- Oh !
- Oh !

1076
00:44:42,880 --> 00:44:43,880
Pour cette blague.

1077
00:44:43,960 --> 00:44:46,080
Pour la vanne que tu as faite.

1078
00:44:46,160 --> 00:44:48,440
Bravo, les gars. On l'a fait, notre choix.

1079
00:44:48,520 --> 00:44:51,080
[tous] Comedy Class !

1080
00:44:52,880 --> 00:44:55,520
Je suis désolé de cette séquence. Désolé.

1081
00:44:56,600 --> 00:44:58,160
Allez, c'est parti !

1082
00:44:58,240 --> 00:44:59,960
[musique dynamique]

1083
00:45:00,040 --> 00:45:01,840
[acclamations]

1084
00:45:06,280 --> 00:45:07,360
[Éric] Faites du bruit

1085
00:45:07,440 --> 00:45:10,040
pour nos deux sélectionnés d'office.

1086
00:45:11,120 --> 00:45:12,480
Eliott et Adel !

1087
00:45:14,840 --> 00:45:18,520
[Éric] Ça a été long,
car on était pas tout le temps d'accord.

1088
00:45:18,600 --> 00:45:20,600
Cependant, on a dû faire un choix.

1089
00:45:20,680 --> 00:45:23,400
[Ramzy] On va en garder 8,
en plus d'Adel et Eliott.

1090
00:45:23,480 --> 00:45:25,960
Et on va les appeler un par un.

1091
00:45:26,440 --> 00:45:27,640
[Ramzy] Vas-y, Éric.

1092
00:45:27,720 --> 00:45:29,800
[musique de suspense]

1093
00:45:29,880 --> 00:45:30,880
On appelle...

1094
00:45:33,040 --> 00:45:35,120
Le thème, c'est l'humour des noirs.

1095
00:45:35,480 --> 00:45:37,680
- Humoir noir.
- Ah, pardon.

1096
00:45:37,760 --> 00:45:40,040
C'est la thématique du roast.

1097
00:45:40,400 --> 00:45:41,840
[Ramzy] Les gars vont arriver

1098
00:45:41,920 --> 00:45:43,200
et nous vanner.

1099
00:45:43,280 --> 00:45:44,360
[Ramzy] Pour la finale...

1100
00:45:44,440 --> 00:45:47,120
[Éric] Le thème est simple, c'est :

1101
00:45:47,200 --> 00:45:48,520
"Pourquoi pas moi ?"

1102
00:45:48,600 --> 00:45:49,760
Pourquoi moi ?

1103
00:45:52,400 --> 00:45:54,600
- On a un guest.
- Applaudissez...

1104
00:45:54,680 --> 00:45:56,720
[Éric] Jérôme Niel !

1105
00:45:56,800 --> 00:45:58,640
Marina Foïs !

1106
00:45:58,960 --> 00:46:01,320
Jean-Pascal Zadi ! Faites du bruit !

1107
00:46:01,680 --> 00:46:02,960
- La vérité ?
- Ouais.

1108
00:46:03,040 --> 00:46:04,440
J'aime pas le stand-up.

1109
00:46:04,520 --> 00:46:08,080
J'adore tes chaussures.
T'es tellement élégante, Marie-Joëlle !

1110
00:46:08,400 --> 00:46:10,560
Tu regardes Comedy Class chaque année ?

1111
00:46:10,640 --> 00:46:13,160
- Ouais.
- Et cette année, c'est élevé.

1112
00:46:13,240 --> 00:46:15,440
Pour cette 16e saison... Je suis content.

1113
00:46:18,840 --> 00:46:21,200
[musique urbaine entraînante]

