1
00:00:02,560 --> 00:00:05,400
COMEDY CLASS MIT ÉRIC UND RAMZY

2
00:00:07,880 --> 00:00:10,120
Carte Blanche ist die erste
von vier Challenges,

3
00:00:10,200 --> 00:00:13,400
die die 12 Teilnehmer meistern müssen,
um ins Finale zu kommen.

4
00:00:13,480 --> 00:00:14,720
Der finale Countdown.

5
00:00:14,800 --> 00:00:17,320
Seid bereit,
der echte Kampf beginnt jetzt.

6
00:00:17,400 --> 00:00:21,120
Wir geben Warnungen,
wenn wir ihre Leistung nicht gut fanden.

7
00:00:21,200 --> 00:00:24,480
Bei zwei Warnungen
fährst du heim zu deiner Schwester.

8
00:00:24,560 --> 00:00:27,800
Wir zahlen das Taxi. Wir haben Klasse.
Aber du fährst heim.

9
00:00:27,880 --> 00:00:31,240
Nein. Auch wenn's Amazon ist,
musst du klug mit deinem Geld umgehen.

10
00:00:31,320 --> 00:00:35,880
Éric, was muss man vermeiden,
wenn man keine Warnung will?

11
00:00:35,960 --> 00:00:39,320
Beleidigende Bemerkungen,
Nacktheit, Kotzen auf der Bühne.

12
00:00:39,400 --> 00:00:40,720
Das braucht eine Warnung.

13
00:00:42,120 --> 00:00:45,600
Meine Damen und Herren,
die Zukunft der französischen Comedy.

14
00:00:47,200 --> 00:00:49,680
Das Publikum freut sich.

15
00:00:49,760 --> 00:00:52,520
Man muss echt mies sein,
um es nicht zum Lachen zu bringen.

16
00:00:54,040 --> 00:00:57,720
-Wir haben Gäste, die Crème de la Crème.
-Ja.

17
00:00:57,800 --> 00:01:00,760
Leute mit Karriere,
die wissen, wovon sie reden.

18
00:01:00,840 --> 00:01:04,080
Leute, die diesen Beruf
gut genug verstehen, um zu urteilen.

19
00:01:04,160 --> 00:01:05,480
Auch kostenlos.

20
00:01:05,560 --> 00:01:06,760
Das bezweifle ich.

21
00:01:08,360 --> 00:01:10,640
Stellen wir unseren Gast vor.

22
00:01:10,720 --> 00:01:13,560
Er ist derzeit
der lustigste Mann Frankreichs.

23
00:01:14,120 --> 00:01:17,760
-Nein, in Europa.
-Wir meinen es wirklich ernst.

24
00:01:17,840 --> 00:01:19,680
Bitte begrüßt …

25
00:01:19,760 --> 00:01:21,440
… Jonathan Cohen!

26
00:01:23,440 --> 00:01:25,360
Hallo!

27
00:01:27,880 --> 00:01:29,720
Mein Gott, der Flur ist lang.

28
00:01:30,800 --> 00:01:32,440
Hier passiert es!

29
00:01:38,560 --> 00:01:40,120
Gut gemacht.

30
00:01:45,920 --> 00:01:47,000
Wie geht es dir?

31
00:01:49,440 --> 00:01:50,520
Großartig.

32
00:01:50,600 --> 00:01:51,680
Wie geht's?

33
00:01:54,920 --> 00:01:57,160
Zum Start
der zweiten Staffel von Comedy Class …

34
00:01:57,240 --> 00:01:59,080
… setzen wir uns große Ziele.

35
00:01:59,160 --> 00:02:01,800
-Jemand, der uns vor Lachen weinen lässt.
-Hör auf.

36
00:02:01,880 --> 00:02:03,280
Der lustigste Mann Frankreichs.

37
00:02:03,360 --> 00:02:05,160
-Lüge.
-Du weißt, es stimmt.

38
00:02:06,400 --> 00:02:09,680
Er ist das Gesicht der Popkultur.

39
00:02:09,760 --> 00:02:11,240
-Du bist Pop Man.
-Nein, du.

40
00:02:11,320 --> 00:02:14,440
Nein, ich bin Onkel Pop. Du bist Pop Man.

41
00:02:14,520 --> 00:02:16,840
Und du Coco Pop.
Du spielst in deiner eigenen Liga.

42
00:02:16,920 --> 00:02:18,320
Wir wollen dich essen.

43
00:02:18,400 --> 00:02:21,360
Wir sind geehrt,
dass er unsere Einladung annahm.

44
00:02:21,440 --> 00:02:23,920
Ich war geehrt. Ich sagte sofort zu.

45
00:02:24,000 --> 00:02:26,320
Es gab kein Zögern.

46
00:02:26,400 --> 00:02:28,040
Du fragtest nicht mal: "Wie viel?"

47
00:02:28,120 --> 00:02:31,840
-Es gab keinen Anruf.
-Wir haben dich nicht eingeladen.

48
00:02:33,920 --> 00:02:35,240
Wie geht's?

49
00:02:36,040 --> 00:02:38,440
Wenn ich "J" sage, sagt ihr "O".

50
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
Jojo …

51
00:02:42,280 --> 00:02:45,600
Das ging in die Hose.
Wenn ich "J" sage, sagt ihr "O".

52
00:02:45,680 --> 00:02:48,280
"Jojo". Das funktioniert nicht.

53
00:02:48,840 --> 00:02:52,800
-Gut.
-Ab jetzt können wir Warnungen ausgeben.

54
00:02:52,880 --> 00:02:53,720
Gut.

55
00:02:53,800 --> 00:02:56,840
Es ist wie in der Schule.
Zwei Warnungen und du gehst heim.

56
00:02:56,920 --> 00:02:59,320
Zeit für unsere erste Nummer.
Applaus für Antek!

57
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
Los, Antek!

58
00:03:02,240 --> 00:03:05,680
Ab heute kämpfen wir echt.
Das setzt uns unter Druck.

59
00:03:05,760 --> 00:03:07,880
Ich habe mir kein Ziel gesetzt.

60
00:03:07,960 --> 00:03:09,480
Lüge, ich will gewinnen.

61
00:03:11,840 --> 00:03:14,480
Setzt euch, Leute.

62
00:03:14,560 --> 00:03:17,080
Ihr seid nett.
Wie geht's? Geht's euch gut?

63
00:03:17,160 --> 00:03:18,680
Ja!

64
00:03:18,760 --> 00:03:21,040
Tolles Publikum. Schön, hier zu sein.

65
00:03:21,120 --> 00:03:22,560
Ich lebe vom Stand-up.

66
00:03:22,640 --> 00:03:23,480
ANTEK
33 JAHRE

67
00:03:23,560 --> 00:03:24,960
Eine neue Kunst in Frankreich.

68
00:03:25,040 --> 00:03:28,160
Wenn man in den USA sagt:
"Ich bin Stand-up-Comedian",

69
00:03:28,240 --> 00:03:31,520
sagen die Leute:
"Wow, er wirkt echt witzig!"

70
00:03:31,600 --> 00:03:34,720
Sagt man das in Frankreich,
sagen die Leute: "Aha."

71
00:03:35,920 --> 00:03:39,040
"Die Vermögensumverteilung
funktioniert gut in unserem Land."

72
00:03:39,120 --> 00:03:41,240
"Weiter so, Troubadour. Du bist lustig."

73
00:03:41,840 --> 00:03:43,640
"Wir genießen deine Gesellschaft."

74
00:03:44,200 --> 00:03:45,920
Stand-up ist ziemlich cool.

75
00:03:46,000 --> 00:03:49,720
Ich hatte nicht immer
sehr beliebte Hobbys.

76
00:03:49,800 --> 00:03:54,800
Ich hörte französische Unterhaltungsmusik
und spielte Saxophon.

77
00:03:55,640 --> 00:03:57,480
Ihr denkt sicher: "Verdammt."

78
00:03:58,400 --> 00:03:59,920
"Er wurde sicher flachgelegt."

79
00:04:01,440 --> 00:04:03,280
Eigentlich nicht so sehr.

80
00:04:04,640 --> 00:04:07,960
Nicht so sehr.
Es gab keinen Sex, nur Saxofon.

81
00:04:08,920 --> 00:04:11,920
Es war mein Ding. Warum nicht?

82
00:04:12,560 --> 00:04:15,280
Ich habe es geliebt.
Ich spielte gerne Saxofon.

83
00:04:17,160 --> 00:04:19,160
Das Nachäffen war nicht nötig.

84
00:04:19,800 --> 00:04:22,760
Das Saxofon war nicht im Trend.
Ich wuchs in den 2000ern auf.

85
00:04:22,840 --> 00:04:27,120
Die zwei großen Musikgenres der 2000er
waren Rock und Rap.

86
00:04:27,200 --> 00:04:31,040
Es gab etwas bekiffte Rocker
mit langen Haaren, die sagten:

87
00:04:31,120 --> 00:04:32,800
"Ja, ich kann ein paar Songs spielen."

88
00:04:37,360 --> 00:04:41,040
Alle Mädchen sagten: "Er ist so sexy,
blasen wir ihm einen!"

89
00:04:42,720 --> 00:04:44,360
Konzentriert euch.

90
00:04:45,000 --> 00:04:50,200
Es gab auch die Rapper,
die einen anderen Ansatz hatten.

91
00:04:50,280 --> 00:04:53,040
Einen dunkleren Stil.

92
00:04:53,120 --> 00:04:56,520
Er "war anders",
wie man auf der Straße sagt.

93
00:04:57,440 --> 00:04:59,280
Sie hatten eine echte Attitude.

94
00:04:59,360 --> 00:05:02,880
"Ich schrieb 16 Takte, krasser Stoff.
Ich gab alles, was ich hatte."

95
00:05:02,960 --> 00:05:04,440
"Meine Seele blutete aufs Papier."

96
00:05:05,160 --> 00:05:07,880
Die Mädchen sagten: "Er ist so heftig."

97
00:05:07,960 --> 00:05:10,720
"Wenn er noch Blut im Schwanz hat,
blasen wir ihm auch einen."

98
00:05:12,360 --> 00:05:13,200
Er ist gut.

99
00:05:13,280 --> 00:05:15,160
"Blasen wir ihm auch einen."

100
00:05:17,320 --> 00:05:21,480
Im Vergleich dazu bekamen Saxophonisten
kaum Fellatio-Angebote.

101
00:05:22,600 --> 00:05:24,920
Darauf wollte ich hinaus.
Es war aber cool.

102
00:05:25,000 --> 00:05:26,960
Bin echt nostalgisch deswegen.

103
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
Meine Eltern liebten es.
Mom kam zu all meinen Konzerten.

104
00:05:30,000 --> 00:05:33,760
Ich weiß noch das Funkeln in ihren Augen,
als sie ihren blonden Jungen sah …

105
00:05:34,800 --> 00:05:35,920
Sie sagte:

106
00:05:37,200 --> 00:05:40,160
"Die Teenie-Phase
sollte zu schaffen sein."

107
00:05:40,240 --> 00:05:41,560
Danke fürs Zuhören.

108
00:05:44,160 --> 00:05:46,120
-Gut gemacht!
-Vielen Dank.

109
00:05:47,080 --> 00:05:48,840
-Bravo, Antek.
-Gut gemacht.

110
00:05:48,920 --> 00:05:50,200
Danke.

111
00:05:50,280 --> 00:05:52,840
Bravo, Antek. Gut gemacht und danke.

112
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
Das war das Ende des Satzes.

113
00:05:57,480 --> 00:05:59,720
Tolles Feedback, Ramzy.

114
00:06:00,400 --> 00:06:03,720
Er ist lustig.
Was gibt es sonst noch zu sagen?

115
00:06:03,800 --> 00:06:06,600
-Das Timing war super.
-Warum bist du so aggressiv?

116
00:06:06,680 --> 00:06:09,880
-Wir haben gelacht.
-Sag das aber nicht so.

117
00:06:09,960 --> 00:06:11,680
-Lächle dabei.
-Ich bin noch hier.

118
00:06:11,760 --> 00:06:14,920
Sorry, wir sind manchmal
in unserer eigenen Welt.

119
00:06:15,000 --> 00:06:18,160
-Ich glaube, ihr redet von mir.
-Gut gemacht, Antek.

120
00:06:18,240 --> 00:06:19,680
-Ehrlich …
-Vielen Dank.

121
00:06:19,760 --> 00:06:22,520
-Du bist sehr gut.
-Ausgezeichnetes Timing.

122
00:06:22,600 --> 00:06:25,600
Tolles Skript, guter Rhythmus.
Man merkt, dass du Musiker bist.

123
00:06:27,840 --> 00:06:30,320
Du hast den richtigen Ton getroffen.

124
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
-Danke.
-Gut gemacht, Antek.

125
00:06:32,480 --> 00:06:33,720
Danke.

126
00:06:33,800 --> 00:06:36,360
-Genießt den restlichen Abend.
-Echt gut.

127
00:06:39,320 --> 00:06:40,160
Das lief gut.

128
00:06:40,240 --> 00:06:43,720
Sie reden über mich,
aber ich weiß nicht, was sie sagen.

129
00:06:43,800 --> 00:06:46,680
Jedenfalls habe ich
keine Warnung bekommen.

130
00:06:46,760 --> 00:06:50,160
Sie gaben mir keine,
also hoffe ich, ich bekomme keine.

131
00:06:50,240 --> 00:06:52,680
Unsere Beurteilung ging echt tief.

132
00:06:53,280 --> 00:06:54,920
Weiß nicht, ob ihr's gemerkt habt.

133
00:06:55,000 --> 00:06:57,400
"Du warst wirklich gut. Mach weiter so."

134
00:06:58,760 --> 00:07:00,600
Er ist halt wirklich gut.

135
00:07:00,680 --> 00:07:02,600
Es war gut geschrieben, sehr klug.

136
00:07:02,680 --> 00:07:05,200
-Zurück zu den technischen Feinheiten.
-Ja.

137
00:07:06,160 --> 00:07:08,920
Seine Schuhe waren toll.
Er band seine Schnürsenkel gut.

138
00:07:09,000 --> 00:07:10,560
-Sein Timing?
-Tadellos.

139
00:07:10,640 --> 00:07:12,000
Timing im englischen Stil.

140
00:07:12,080 --> 00:07:13,960
-Was wir lieben. So gut.
-Ja, mir gefiel's.

141
00:07:14,520 --> 00:07:17,040
Wir haben Leute,
die uns die besten Kandidaten finden.

142
00:07:17,120 --> 00:07:18,920
Dann sehen wir sie in Comedy Class an.

143
00:07:19,000 --> 00:07:20,200
Sie nutzen jede Chance …

144
00:07:20,280 --> 00:07:22,400
-Wir lieben es.
-… dumm zu sein.

145
00:07:22,480 --> 00:07:23,960
-Das lieben sie.
-… zu lachen!

146
00:07:24,880 --> 00:07:28,200
-Lachen ist dein Job, oder?
-Nicht mein Job, meine Leidenschaft.

147
00:07:28,280 --> 00:07:31,000
-Er wird nicht bezahlt.
-Das ist ganz egal.

148
00:07:31,080 --> 00:07:32,880
-Es ist egal?
-Ich lache schon.

149
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
-Ich habe nicht mal was gesagt.
-Ja, es ist … Ich …

150
00:07:36,880 --> 00:07:38,880
Das war gratis. Ich werde nicht bezahlt.

151
00:07:41,280 --> 00:07:42,600
-Bereit?
-Ja.

152
00:07:42,680 --> 00:07:45,000
Die Möglichkeit einer Warnung
setzt mich unter Druck.

153
00:07:45,080 --> 00:07:47,000
Man muss sofort überzeugen.

154
00:07:47,080 --> 00:07:51,280
Als Nächstes begrüßt bitte Anne Boissard!

155
00:08:06,400 --> 00:08:08,960
Hi!

156
00:08:09,040 --> 00:08:10,200
Hallo!

157
00:08:11,320 --> 00:08:13,400
Hey, wie geht es euch?

158
00:08:13,480 --> 00:08:14,840
ANNE BOISSARD
33 JAHRE

159
00:08:14,920 --> 00:08:16,920
Wir sind hier für Carte Blanche.

160
00:08:17,000 --> 00:08:19,640
Carte Blanche heißt
wörtlich "weiße Karte".

161
00:08:19,720 --> 00:08:23,400
Woran ich dabei denke?
Die Hautfarbe meiner Eltern.

162
00:08:24,280 --> 00:08:26,160
Ich wurde adoptiert.

163
00:08:26,240 --> 00:08:30,360
Bevor wir anfangen: Sind meine
leiblichen Eltern heute Abend hier?

164
00:08:31,760 --> 00:08:34,560
Nein? Es ist seltsam,
nie antwortet jemand.

165
00:08:35,320 --> 00:08:38,360
Ich finde Adoption ein liberales,
umweltfreundliches Konzept.

166
00:08:38,440 --> 00:08:41,880
Es ist, als würde man
ein gebrauchtes Kind recyceln.

167
00:08:43,280 --> 00:08:44,760
Es erzeugt ein kleines Trauma.

168
00:08:44,840 --> 00:08:46,600
Ich bin in 'ner permanenten Teeniephase.

169
00:08:46,680 --> 00:08:49,720
Was immer meine Eltern tun,
ich tue das Gegenteil.

170
00:08:49,800 --> 00:08:51,680
Meine Eltern sind seit 45 Jahren zusammen

171
00:08:51,760 --> 00:08:54,040
und hatten
einen schwierigen Adoptionsprozess.

172
00:08:54,120 --> 00:08:58,360
Ich hingegen lass mich nach 20 Minuten
von 'nem fremden Barkeeper schwängern.

173
00:08:58,440 --> 00:09:00,120
Sie sind steril, ich schlafe rum.

174
00:09:00,800 --> 00:09:02,360
Ich bin so frech.

175
00:09:04,440 --> 00:09:08,000
Seit der Geburt
hat sich mein Leben sehr verändert.

176
00:09:08,080 --> 00:09:10,600
Ich feierte hart und twerkte in Bars.

177
00:09:11,160 --> 00:09:12,680
Nun twerke ich zu Kinderliedern.

178
00:09:12,760 --> 00:09:14,920
Pferdchen lauf Galopp

179
00:09:16,560 --> 00:09:21,120
Ich wachte damals mit einem Kater auf
und dachte: "Wer ist dieser Kerl?"

180
00:09:21,200 --> 00:09:25,240
Wenn ich jetzt mit einem Kater aufwache,
denke ich: "Wer ist dieses Kind?"

181
00:09:25,320 --> 00:09:28,680
Der einzige Unterschied ist,
dass die Kotze nicht nur meine ist.

182
00:09:34,400 --> 00:09:36,400
Das Wichtigste an der Erziehung ist,

183
00:09:36,480 --> 00:09:39,880
für die Kinder da zu sein.
Ich bin für meine Tochter da.

184
00:09:39,960 --> 00:09:42,360
Will sie nicht ins Bett, ist das ok.

185
00:09:42,440 --> 00:09:46,000
Ich setze sie in den Kinderwagen
und führe sie im Mondschein spazieren.

186
00:09:46,080 --> 00:09:47,800
Zigarette, ein Glas Wein.

187
00:09:47,880 --> 00:09:50,080
Ich auch, Zigarette, ein Glas Wein.

188
00:09:52,080 --> 00:09:53,120
Vielen Dank.

189
00:09:54,480 --> 00:09:55,920
Anne Boissard.

190
00:09:57,280 --> 00:09:59,800
Hör zu, du wurdest für die Bühne geboren.

191
00:09:59,880 --> 00:10:02,440
Hier gehörst du hin, kein Zweifel.

192
00:10:02,520 --> 00:10:06,320
Ich finde es sehr beeindruckend,
wie gut du mit Stille bist.

193
00:10:06,400 --> 00:10:08,040
Indem du nur "Ah!" sagst.

194
00:10:08,120 --> 00:10:11,160
Alle lachen.
Wir hören die Geschichte nicht mehr.

195
00:10:11,240 --> 00:10:12,840
Das funktioniert wirklich.

196
00:10:12,920 --> 00:10:16,280
Du nimmst das Publikum mit,
hast deinen eigenen Rhythmus.

197
00:10:16,360 --> 00:10:19,440
Du fühlst dich auf der Bühne wohl.
Wirklich, toll.

198
00:10:19,520 --> 00:10:22,320
-Hör auf, ich weine gleich.
-Gut gemacht.

199
00:10:22,400 --> 00:10:24,840
Ich weiß nicht, warum,
aber du hast mich bewegt.

200
00:10:24,920 --> 00:10:29,560
Ich denke, du könntest dich
noch mehr reinhängen.

201
00:10:30,280 --> 00:10:32,400
Ich glaube, innerlich denkst du dir:

202
00:10:32,480 --> 00:10:36,320
"Ich will nicht, dass sie denken,
ich sei genauso wie mein Act."

203
00:10:36,400 --> 00:10:38,200
Du machst diese süße Sache …

204
00:10:38,280 --> 00:10:43,560
Es ist supersüß, aber nimm deine Rolle an.
Das bist nicht du.

205
00:10:43,640 --> 00:10:46,760
Es ist nie zu derb.
Du bringst es perfekt rüber.

206
00:10:46,840 --> 00:10:49,840
Du kannst es weitertreiben
und auf die nächste Stufe bringen.

207
00:10:49,920 --> 00:10:51,840
Das schaffst du. Es ist toll.

208
00:10:53,360 --> 00:10:57,000
Ich mochte es, genau wie Jonathan.
Warte, es ist Jonathan, oder?

209
00:10:57,560 --> 00:10:58,560
Nein.

210
00:10:58,640 --> 00:11:00,400
-Jérémy.
-Tut mir leid.

211
00:11:00,480 --> 00:11:02,480
Ich stimme Jérémy Cohen zu.

212
00:11:02,560 --> 00:11:05,840
Ich mochte die Figur sehr,
aber ich sah auch dich.

213
00:11:05,920 --> 00:11:09,640
Was ich gerne sehen würde,
sind noch lustigere Pointen.

214
00:11:09,720 --> 00:11:13,760
Geh über deine Grenzen hinaus
und übertriff dich selbst.

215
00:11:13,840 --> 00:11:16,120
-Gut gemacht.
-Danke.

216
00:11:16,200 --> 00:11:17,280
Gut gemacht.

217
00:11:20,960 --> 00:11:22,640
Die Mentoren waren so nett.

218
00:11:22,720 --> 00:11:24,720
Jonathan Cohen ließ mich fast weinen.

219
00:11:24,800 --> 00:11:29,080
Er sagte, es hätte ihn bewegt.
Ich wurde ganz emotional.

220
00:11:29,160 --> 00:11:30,760
Ich fühlte, was er bei mir fühlte.

221
00:11:30,840 --> 00:11:35,200
Das war eine Kandidatin,
die uns echt überrascht hat, denke ich.

222
00:11:35,280 --> 00:11:36,400
Das war unerwartet.

223
00:11:36,480 --> 00:11:42,960
Jonathan, ich stimme zu: Wenn sie die
Rolle der Betrunkenen weiterentwickelt …

224
00:11:43,040 --> 00:11:45,400
Gib alles. Egal.
Sie will nicht verurteilt werden.

225
00:11:45,480 --> 00:11:46,400
Guter Punkt.

226
00:11:46,480 --> 00:11:48,560
Ich entdecke gerne Dinge.

227
00:11:48,640 --> 00:11:49,720
Du bist ein Entdecker.

228
00:11:49,800 --> 00:11:51,480
-Was hast du entdeckt?
-Amerika.

229
00:11:51,560 --> 00:11:53,560
-Nein!
-Vor langer Zeit.

230
00:11:53,640 --> 00:11:56,440
-Wie lange ist das her?
-Vor fünfzehn Jahren.

231
00:11:56,520 --> 00:11:58,240
Als du deinen Anspruch erhoben hast,

232
00:11:58,320 --> 00:12:02,040
sagte dir keiner: "Tut mir leid,
das wurde schon entdeckt?"

233
00:12:02,120 --> 00:12:04,960
-Nein. Sie sagten, es sei ok.
-Ich sollte 'nen Antrag einreichen.

234
00:12:05,040 --> 00:12:08,360
Ich habe das Urheberrecht.
Das Wort "Amerika" gehört mir.

235
00:12:08,440 --> 00:12:10,440
-Wirklich?
-Der Golf von Amerika.

236
00:12:10,520 --> 00:12:13,280
Aber es bedeutet nichts.
Ich bin nicht der Präsident.

237
00:12:13,360 --> 00:12:15,960
Ich habe es nur entdeckt.
Hab's in mein Portfolio getan.

238
00:12:16,040 --> 00:12:17,440
Ich entdeckte dies und das.

239
00:12:17,520 --> 00:12:19,120
Wir haben heute einen Entdecker.

240
00:12:19,200 --> 00:12:23,560
Irgendwann wird es Opfer geben,
aber bisher ist alles noch gut.

241
00:12:23,640 --> 00:12:25,480
Es ist wie eine echte Show.

242
00:12:25,560 --> 00:12:28,640
-Wir haben dafür bezahlt.
-Nein, ich wurde eingeladen.

243
00:12:29,480 --> 00:12:32,640
-Du wirst bezahlt.
-Ja, nun …

244
00:12:32,720 --> 00:12:33,680
Nur die Ausgaben.

245
00:12:33,760 --> 00:12:36,560
-Nein, ich habe bei Amazon nachgefragt.
-Nein, bei der Bahn.

246
00:12:36,640 --> 00:12:38,640
Keiner wird hier bezahlt, nicht mal wir.

247
00:12:38,720 --> 00:12:40,040
Sie werden alle bezahlt.

248
00:12:41,120 --> 00:12:42,120
Nein.

249
00:12:42,200 --> 00:12:44,520
-Was?
-Sie haben Nein gesagt!

250
00:12:44,600 --> 00:12:46,560
Sie wollten es nicht.

251
00:12:46,640 --> 00:12:48,880
Heißen wir Victor Vauchez willkommen.

252
00:12:48,960 --> 00:12:49,800
Victor Vauchez.

253
00:12:52,360 --> 00:12:54,800
Ich bin wetteifernd,
ich liebe Sport, all sowas.

254
00:12:54,880 --> 00:12:58,880
Mein Ziel ist es,
so weit wie möglich zu kommen.

255
00:12:58,960 --> 00:13:01,560
Ich bin für das Finale hier
und sonst nichts.

256
00:13:02,080 --> 00:13:03,360
Das Finale!

257
00:13:04,200 --> 00:13:05,320
VICTOR VAUCHEZ
24 JAHRE

258
00:13:05,400 --> 00:13:09,040
Carte Blanche. Mir wurde gesagt:
"Mach, was du willst. Hab Spaß."

259
00:13:09,120 --> 00:13:12,640
Wünschte, meine Eltern hätten das zu mir
gesagt, als ich mit Stand-up anfing.

260
00:13:12,720 --> 00:13:15,440
Sie verstanden es nicht,
weil ich so schüchtern war.

261
00:13:15,520 --> 00:13:16,760
Bin ich immer noch.

262
00:13:16,840 --> 00:13:19,280
Zur Metzgerei zu gehen ist ein Albtraum.

263
00:13:19,360 --> 00:13:21,240
Ich stehe draußen und denke mir:

264
00:13:21,320 --> 00:13:24,800
"Du wirst nur
mit einer Dame mit Schürze reden."

265
00:13:25,360 --> 00:13:28,280
Ich gehe zu ihr
und will mich so kurz wie möglich halten.

266
00:13:28,360 --> 00:13:31,280
Ich kürze sogar das "Hallo".
Ich sage "Llo".

267
00:13:32,520 --> 00:13:33,680
"Steak."

268
00:13:33,760 --> 00:13:35,920
Sie gibt es mir und das war's.

269
00:13:36,000 --> 00:13:38,880
Mein erstes Gespräch mit einem
Erwachsenen machte mich schüchtern.

270
00:13:38,960 --> 00:13:41,320
Meine erste Interaktion allein.
Ich war neuneinhalb.

271
00:13:41,400 --> 00:13:43,280
Mama sagte: "Hol zwei Flanksteaks."

272
00:13:43,360 --> 00:13:45,200
Das hatte ich noch nie gemacht.

273
00:13:45,280 --> 00:13:46,600
Ich beschloss, zu imitieren.

274
00:13:46,680 --> 00:13:48,240
Ich imitierte die Erwachsenen.

275
00:13:48,320 --> 00:13:52,080
Es war nur ein Mann dort.
Er war sehr freundlich zur Metzgerin.

276
00:13:52,160 --> 00:13:54,040
Er sagte: "Wie geht's meiner Jeannine?

277
00:13:54,640 --> 00:13:56,840
Viel Arbeit? Zwei der üblichen.

278
00:13:56,920 --> 00:13:59,640
Grüß deinen Mann von mir.
Tschüss, Liebes. Bis dann."

279
00:14:03,600 --> 00:14:05,520
"Wie geht es meiner Jeannine?"

280
00:14:05,600 --> 00:14:09,760
"Viel Arbeit? Zwei der üblichen. Du hast
mich noch nie zuvor gesehen, nerv nicht."

281
00:14:09,840 --> 00:14:12,640
Es hat geklappt.
So redete ich mit Erwachsenen.

282
00:14:12,720 --> 00:14:15,360
Meine Nachbarn grillten.
Ich sagte: "Ihr habt keine Gäste.

283
00:14:15,440 --> 00:14:17,720
Das ist ja mal was ganz Neues."

284
00:14:17,800 --> 00:14:19,640
Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

285
00:14:20,720 --> 00:14:21,960
Victor Vauchez.

286
00:14:22,520 --> 00:14:25,320
-Gut gemacht, Victor.
-Danke.

287
00:14:25,400 --> 00:14:28,040
Es ist, als hätte ich ein Formel-1-Auto

288
00:14:28,120 --> 00:14:31,280
mit einem Fahrer,
der Angst hat, Gas zu geben.

289
00:14:31,360 --> 00:14:33,480
Ja. Es ist, als wäre ich auf einem Boot …

290
00:14:36,040 --> 00:14:38,360
Ich mag deine Themen.

291
00:14:38,440 --> 00:14:44,080
Wenn wir alltägliche Beobachtungen mit dem
Tempo eines Formel-1-Autos kombinieren,

292
00:14:44,160 --> 00:14:46,480
hätten wir Victor Hamilton.

293
00:14:47,600 --> 00:14:48,640
Das nehme ich.

294
00:14:48,720 --> 00:14:51,480
Du bist echt charmant.
Es liegt alles in den Details.

295
00:14:51,560 --> 00:14:54,040
Vielleicht geht es nur ums Schreiben.

296
00:14:54,120 --> 00:14:55,480
Nett von euch, danke.

297
00:14:55,560 --> 00:14:57,280
-Danke, Victor.
-Gut gemacht.

298
00:14:57,360 --> 00:14:58,520
Danke.

299
00:15:01,280 --> 00:15:04,640
-Er spricht die Leute an.
-Er ist im Moment.

300
00:15:04,720 --> 00:15:06,920
-Er ist ein Kommunikator.
-Genau.

301
00:15:07,000 --> 00:15:12,760
Ihm fehlt die Erfahrung. Wenn er
noch ein wenig Erfahrung sammelt …

302
00:15:12,840 --> 00:15:13,880
Nein.

303
00:15:13,960 --> 00:15:15,760
-Er ist zu viel.
-Stimmt nicht.

304
00:15:15,840 --> 00:15:17,800
Er steht kurz vor einer Warnung.

305
00:15:17,880 --> 00:15:20,440
Es gab eine Diskrepanz mit seinem Skript …

306
00:15:20,520 --> 00:15:23,360
-Und seiner Selbstsicherheit.
-Und seiner Bühnenpräsenz.

307
00:15:23,440 --> 00:15:26,320
Ich habe ihn nicht wiedererkannt.

308
00:15:26,400 --> 00:15:30,560
-Ich denke, er lügt nicht über sein Leben.
-Ich glaube schon.

309
00:15:30,640 --> 00:15:32,680
Gehört es zum Spiel, den Lügner zu finden?

310
00:15:32,760 --> 00:15:35,800
-Nein, musst du nicht.
-Denn ich glaube, er war es …

311
00:15:35,880 --> 00:15:37,640
Das hat nichts damit zu tun.

312
00:15:37,720 --> 00:15:39,160
Er ist der Lügner.

313
00:15:39,240 --> 00:15:41,360
Er ist ein Dorfbewohner.

314
00:15:42,520 --> 00:15:46,120
-Ich glaube, Antony ist die Hexe.
-Für mich ist es eindeutig.

315
00:15:46,200 --> 00:15:48,400
-Los, Étienne!
-Komm schon, Étienne!

316
00:15:48,480 --> 00:15:50,960
Ich habe Angst vor einer Warnung.
Das ist viel Druck.

317
00:15:51,040 --> 00:15:53,040
Es hat mir plötzlich gedämmert.

318
00:15:53,120 --> 00:15:54,480
"Los, Étienne. Du bist dran."

319
00:15:55,240 --> 00:15:57,120
-Macht Lärm!
-Für Étienne Lautrette!

320
00:15:59,520 --> 00:16:02,520
-Ich war weg, ich war da
-Ok, alles klar

321
00:16:02,600 --> 00:16:04,280
Beweg deinen Körper

322
00:16:04,360 --> 00:16:07,040
Étienne Lautrette!

323
00:16:09,520 --> 00:16:10,760
ÉTIENNE LAUTRETTE
34 JAHRE

324
00:16:10,840 --> 00:16:14,320
Es mag überraschend sein
oder schockierend. Ich liebe Essen.

325
00:16:16,200 --> 00:16:19,080
Es geht nicht nur ums Essen.
Ich bin Feinschmecker.

326
00:16:19,160 --> 00:16:21,480
Sind heute andere Feinschmecker hier?

327
00:16:22,080 --> 00:16:23,560
Also …

328
00:16:24,600 --> 00:16:26,040
Es ist ein praktisches Wort.

329
00:16:26,880 --> 00:16:30,720
"Feinschmecker" im Lebenslauf
ist viel eleganter als "gieriges Schwein".

330
00:16:30,800 --> 00:16:31,840
Denke ich zumindest.

331
00:16:32,480 --> 00:16:34,840
Neben Essen und Trinken

332
00:16:34,920 --> 00:16:36,760
war ich lange auch starker Raucher.

333
00:16:36,840 --> 00:16:41,280
Bei so einem Lebensstil
sagt einem der Arzt bei jedem Besuch,

334
00:16:41,360 --> 00:16:44,360
egal, warum man dort ist,

335
00:16:44,440 --> 00:16:49,000
man solle aufhören zu rauchen,
weniger trinken und 10 Kilo abnehmen.

336
00:16:49,080 --> 00:16:51,520
"Aber was ist mit dem Muttermal?"

337
00:16:52,800 --> 00:16:57,680
Ich hörte auf seinen Rat
und habe seit zwei Jahren nicht geraucht.

338
00:16:57,760 --> 00:16:59,280
Also … Moment!

339
00:16:59,880 --> 00:17:01,080
Ihr seid zu nett.

340
00:17:01,160 --> 00:17:04,600
Ich muss trotzdem alle neun Minuten
eine Packung Kekse essen.

341
00:17:04,680 --> 00:17:07,280
Sonst schlage ich eine Tür
mit meiner Stirn ein.

342
00:17:07,880 --> 00:17:12,640
Zucker ist die schlimmste Sucht.
Stimmt ihr zu?

343
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
"Sag uns, warum, Jamy!"

344
00:17:16,960 --> 00:17:21,280
Ganz einfach. Ihr habt Fotos
von Kindergeburtstagen gesehen, oder?

345
00:17:21,360 --> 00:17:23,520
Auf den Fotos sind alle Kinder so …

346
00:17:24,560 --> 00:17:27,440
Ich habe ein legendäres Foto
von einem meiner Geburtstage.

347
00:17:27,520 --> 00:17:30,800
Ich stehe so hinter dem Kuchen.

348
00:17:30,880 --> 00:17:33,440
Gereckter Hals, rollende Augen,
Mund voller Kuchen.

349
00:17:33,520 --> 00:17:36,760
Überall ist Schlagsahne.
Wie in der Kugelszene in Die Matrix.

350
00:17:36,840 --> 00:17:38,640
Ich bin high von Zucker auf dem Foto.

351
00:17:38,720 --> 00:17:44,800
Da meine Familie aus Feinschmeckern
besteht, was für ein Kuchen war es wohl?

352
00:17:44,880 --> 00:17:46,560
Ein Karottenkuchen?

353
00:17:46,640 --> 00:17:50,160
Aus Bio-Agavensirup?
Oder Kokosöl, von Mönchen geerntet?

354
00:17:50,880 --> 00:17:54,080
Oder hat meine gute alte Mutter

355
00:17:54,160 --> 00:17:57,920
Kekse mit Schokocreme zusammengeklebt?

356
00:17:58,000 --> 00:18:00,400
Sie hat ein Schloss gebaut.

357
00:18:00,480 --> 00:18:03,080
Mit Marshmallow-Türmen
und einer Lebkuchen-Zugbrücke.

358
00:18:03,160 --> 00:18:05,600
Meine Brust schmerzt,
wenn ich nur darüber rede.

359
00:18:06,840 --> 00:18:09,000
Der Nährwert war minus 100.

360
00:18:09,760 --> 00:18:13,280
Danke fürs Zuhören, Leute. Es war toll.

361
00:18:15,520 --> 00:18:16,840
Gut gemacht, Étienne.

362
00:18:16,920 --> 00:18:18,400
Ich denke …

363
00:18:18,480 --> 00:18:20,480
Du hast mich überzeugt,

364
00:18:20,560 --> 00:18:24,080
aber es hat gedauert, bis du dich
auf der Bühne wohlgefühlt hast.

365
00:18:25,040 --> 00:18:27,400
Eigentlich nicht, aber ok.

366
00:18:27,480 --> 00:18:29,120
Ok, ich verstehe.

367
00:18:29,200 --> 00:18:30,320
Aber es war so.

368
00:18:32,560 --> 00:18:36,680
Am Ende fand ich dich toll.
Du hast deinen Rhythmus gefunden.

369
00:18:36,760 --> 00:18:38,080
-Gut gemacht.
-Danke.

370
00:18:38,160 --> 00:18:40,560
Ich stimme zu, du bist echt sympathisch.

371
00:18:40,640 --> 00:18:42,760
Du hast mich gepackt, wie alle hier.

372
00:18:42,840 --> 00:18:45,400
Ich mag dein Material.
Du hast nicht über Sex geredet.

373
00:18:47,160 --> 00:18:48,000
Bravo. Danke.

374
00:18:48,080 --> 00:18:50,880
-Ich habe nicht viel Sex.
-Das können wir sehen.

375
00:18:51,920 --> 00:18:53,680
Der Schnurrbart. Wir kriegen keinen Sex.

376
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
Fertig? Kann ich etwas sagen?

377
00:18:59,040 --> 00:19:02,920
Ich glaube, deine Figur, dein Clown,

378
00:19:03,000 --> 00:19:05,600
war in der zweiten Hälfte wütender.

379
00:19:05,680 --> 00:19:06,800
Das passt zu dir.

380
00:19:06,880 --> 00:19:09,400
Du hast nicht zu viel nachgedacht,
du warst im Moment.

381
00:19:09,480 --> 00:19:12,000
Wir waren voll bei dir, es war super.

382
00:19:12,080 --> 00:19:13,280
Gut gemacht.

383
00:19:13,360 --> 00:19:14,600
Danke.

384
00:19:16,760 --> 00:19:19,400
Keine Warnung für ihn. So etwas mögen wir.

385
00:19:19,480 --> 00:19:21,120
Ich notierte mir "sehr".

386
00:19:21,880 --> 00:19:23,720
Das war's. Für mich ist er "sehr".

387
00:19:24,360 --> 00:19:25,760
Er kommt ins Finale.

388
00:19:25,840 --> 00:19:28,480
Er schafft es zumindest ins Halbfinale.

389
00:19:28,560 --> 00:19:30,760
Denke ich auch. Und du, du alter Truthahn?

390
00:19:30,840 --> 00:19:33,080
Scheiß auf euch beide.

391
00:19:33,920 --> 00:19:34,920
Was?

392
00:19:35,000 --> 00:19:37,200
Ich kann nicht erklären, warum …

393
00:19:37,280 --> 00:19:40,040
-Dann lern, Dinge zu erklären.
-Wenn's lustig ist, ist's lustig.

394
00:19:40,120 --> 00:19:41,880
-Sei genauer.
-Ich bin zum Lachen da.

395
00:19:41,960 --> 00:19:44,080
"Es ist lustig." Sag uns, warum.

396
00:19:44,160 --> 00:19:46,040
Deshalb sind die Leute hier.

397
00:19:46,120 --> 00:19:48,120
Sonst halten sie uns für nutzlos.

398
00:19:48,200 --> 00:19:49,280
Wer's rafft, rafft's.

399
00:19:49,360 --> 00:19:50,600
Der Streit ist echt.

400
00:19:50,680 --> 00:19:52,480
Wenn du lustig bist, verstehen sie's.

401
00:19:52,560 --> 00:19:54,360
Ich kenne sie. Das ist echt.

402
00:19:55,640 --> 00:19:56,520
Wie bitte?

403
00:19:56,600 --> 00:19:58,960
-Du bist gefeuert, Ramzy.
-Raus hier.

404
00:19:59,040 --> 00:20:01,480
Er sagte, es sei Zeit
für den nächsten Act.

405
00:20:01,560 --> 00:20:03,880
Als Nächstes kommt Appoline.

406
00:20:15,080 --> 00:20:17,000
Ich bin hier, um über mein Leben zu reden.

407
00:20:17,080 --> 00:20:19,840
Als ich in Paris ankam,
war ich über alles erstaunt.

408
00:20:19,920 --> 00:20:23,520
Man sagte mir, in der Hauptstadt
könnten meine Träume wahr werden.

409
00:20:24,560 --> 00:20:28,320
Ich hatte aber nie davon geträumt,
Bäckereiverkäuferin zu sein.

410
00:20:28,400 --> 00:20:31,640
Jeden Tag esse ich ein Reue-Sandwich.

411
00:20:31,720 --> 00:20:34,320
Ihr fragt euch, wie die Arbeit
in einer Bäckerei ist, oder?

412
00:20:34,400 --> 00:20:35,600
-Ja.
-Richtig.

413
00:20:35,680 --> 00:20:37,600
Das werde ich euch beantworten.

414
00:20:40,520 --> 00:20:41,640
Das ist Theater.

415
00:20:42,280 --> 00:20:43,680
Theater.

416
00:20:45,120 --> 00:20:50,720
Wir, die Bäckereiverkäufer, üben SNE.

417
00:20:50,800 --> 00:20:54,200
Eine uralte Technik, bei der am Ende
jedes Satzes wiederholt wird:

418
00:20:54,480 --> 00:20:57,760
-"Sonst noch etwas?"
-Das!

419
00:20:57,840 --> 00:21:02,960
Jeden Tag kommen Kunden,
um meine Geduld zu testen,

420
00:21:03,040 --> 00:21:05,080
von morgens bis abends.

421
00:21:05,160 --> 00:21:07,440
Der erste Test beginnt um 6:00 Uhr.

422
00:21:07,520 --> 00:21:08,760
Smalltalk.

423
00:21:08,840 --> 00:21:10,720
"Echt kalt heute Morgen, was?"

424
00:21:17,760 --> 00:21:20,560
Beeindruckend!

425
00:21:20,640 --> 00:21:24,320
Der zweite Test ist mittags.
Der uninformierte Kunde.

426
00:21:24,400 --> 00:21:27,800
Haben Sie Lachs- und
Hähnchen-Sandwiches?

427
00:21:36,680 --> 00:21:40,080
Ich wollte nur sagen,
dass ich in einer Bäckerei arbeite.

428
00:21:40,160 --> 00:21:43,320
Kommt doch vorbei,
ich gebe euch 10 % Rabatt.

429
00:21:43,400 --> 00:21:44,760
Danke, Appoline.

430
00:21:44,840 --> 00:21:46,280
Gut gemacht, Appoline.

431
00:21:46,360 --> 00:21:48,080
Danke.

432
00:21:49,080 --> 00:21:53,680
Es war eine mutige Wahl,
mit der Beleuchtung und der Musik.

433
00:21:54,200 --> 00:21:58,520
Bei solchen Sketchen
muss das Timing genau richtig sein.

434
00:21:58,600 --> 00:22:03,600
Ich hatte das Gefühl, zu warten
und nie ganz in die Bäckerei zu kommen.

435
00:22:04,280 --> 00:22:07,960
Du solltest noch etwas
an diesem Ein-Personen-Theater

436
00:22:08,040 --> 00:22:11,040
mit Lichtern und Requisiten feilen.

437
00:22:11,120 --> 00:22:14,000
Mit anderen Brotsorten wie Bauernbrot.

438
00:22:14,080 --> 00:22:17,280
Wenn man es macht, kann man es
mit allen Brotsorten versuchen.

439
00:22:17,360 --> 00:22:20,640
Also, Appoline, du bekommst eine Warnung.

440
00:22:20,720 --> 00:22:22,880
Mach dich für die nächste
Herausforderung bereit.

441
00:22:22,960 --> 00:22:25,720
Du musst uns wirklich zum Lachen bringen.

442
00:22:25,800 --> 00:22:27,240
Vielen Dank, Appoline.

443
00:22:27,320 --> 00:22:29,640
Toll gemacht.

444
00:22:29,720 --> 00:22:30,600
Danke.

445
00:22:32,480 --> 00:22:38,200
Es ist nicht toll, Éric und Ramzy sagen
zu hören: "Du bekommst eine Warnung."

446
00:22:38,280 --> 00:22:42,040
Ich weiß, was ich
das nächste Mal verändern muss.

447
00:22:42,120 --> 00:22:45,480
Ich muss ehrlicher sein,
so wie bei 60 Sekunden,

448
00:22:45,560 --> 00:22:51,000
und nicht auf komisches
Bäckerei-Karate-Zeug umschwenken.

449
00:22:52,720 --> 00:22:55,720
-Ich habe Fragen zur Inszenierung.
-Ja?

450
00:22:55,800 --> 00:22:59,560
Was war mit den Harry-Potter-Roben?

451
00:22:59,640 --> 00:23:01,360
Und dem Japan-Zeug?

452
00:23:01,440 --> 00:23:03,600
Ich habe keine Ahnung.

453
00:23:03,680 --> 00:23:06,440
Ich hatte zu sehr Angst, nachzufragen.

454
00:23:06,520 --> 00:23:08,160
Sie war vor drei Sekunden hier.

455
00:23:08,240 --> 00:23:11,160
Ja, aber sie war sehr angriffslustig.

456
00:23:11,240 --> 00:23:12,760
All das Karatezeug.

457
00:23:12,840 --> 00:23:15,160
Was sie den Baguettes antat,
war einschüchternd.

458
00:23:15,240 --> 00:23:16,600
Hast du ihr Tempo gesehen?

459
00:23:16,680 --> 00:23:18,760
Sie hat das zweite nicht durchgebrochen.

460
00:23:18,840 --> 00:23:22,200
Es gab kein drittes,
aber sie machte die Geste.

461
00:23:22,280 --> 00:23:25,400
Habe ich was missverstanden
oder hat sie Penisse durchbrochen?

462
00:23:25,480 --> 00:23:26,920
-Nein, gar nicht.
-Nein?

463
00:23:27,000 --> 00:23:28,680
Bin ich der Einzige, der das sah?

464
00:23:29,800 --> 00:23:31,520
Ich sehe überall Penisse.

465
00:23:32,680 --> 00:23:34,280
Ich urteilte nicht als Komiker,

466
00:23:34,360 --> 00:23:35,920
-sondern als …
-Karatemeister?

467
00:23:36,000 --> 00:23:39,400
Das Karate war nicht gut,
aber ich fand sie sehr mutig.

468
00:23:39,480 --> 00:23:43,280
Sich in ihrem Alter
so ins Rampenlicht zu stellen.

469
00:23:43,360 --> 00:23:46,880
Wir waren aber nicht so beeindruckt.

470
00:23:46,960 --> 00:23:48,200
Daher bekam sie 'ne Warnung.

471
00:23:48,280 --> 00:23:51,840
Wenn sie noch eine bekommt, ist es vorbei.

472
00:23:52,920 --> 00:23:56,960
Nach der ersten Warnung
schauen wir uns schnell Carte Blanche an.

473
00:23:57,040 --> 00:23:58,920
Wir müssen nicht schnell sein.

474
00:23:59,000 --> 00:24:02,320
Fünf Kandidaten haben die Herausforderung
geschafft. Es bleiben …

475
00:24:02,400 --> 00:24:04,520
-Zwölf minus fünf …
-Komm schon.

476
00:24:04,600 --> 00:24:07,640
-Du schaffst das.
-Übernimm die vier …

477
00:24:07,720 --> 00:24:09,320
-Sieben.
-Genau!

478
00:24:09,400 --> 00:24:12,240
Bravo. Im Moment
hat nur Appoline eine Warnung.

479
00:24:12,320 --> 00:24:14,000
Aber es ist noch nicht vorbei.

480
00:24:14,080 --> 00:24:16,280
Nein. Es sind noch sieben übrig.

481
00:24:16,960 --> 00:24:19,280
-Als Nächstes haben wir eine kleine …
-Was?

482
00:24:19,360 --> 00:24:22,080
Eine kleine Schwäche.

483
00:24:22,160 --> 00:24:23,560
Wir erwarten Großes.

484
00:24:23,640 --> 00:24:26,600
Er sieht gut aus und hat diese Aura.

485
00:24:26,680 --> 00:24:29,840
-Man sieht ihn und lächelt automatisch.
-Er hat was.

486
00:24:29,920 --> 00:24:32,400
-Er hat diese Starqualität.
-Ja.

487
00:24:32,480 --> 00:24:35,480
Meine Damen und Herren, Enzo Ricci!

488
00:24:35,560 --> 00:24:37,400
Enzo Ricci!

489
00:24:38,400 --> 00:24:41,440
Enzo ist charmant,
aber darauf kann er sich nicht verlassen.

490
00:24:41,520 --> 00:24:44,000
Wir wollen sehen, was er noch drauf hat.

491
00:24:44,080 --> 00:24:44,960
Achtung.

492
00:24:46,640 --> 00:24:49,680
Mein erstes Ziel ist es,
Carte Blanche ohne Warnung zu überstehen.

493
00:24:49,760 --> 00:24:51,080
Mein Mikro wird zittern.

494
00:24:53,760 --> 00:24:55,120
Ja, meine Damen und Herren.

495
00:25:22,840 --> 00:25:24,840
Untertitel von: Canovic, Nermina

496
00:25:24,920 --> 00:25:26,920
Kreative Leitung
Karin Flückiger
nche ohne Warnung zu überstehen.

