1
00:00:02,560 --> 00:00:05,400
COMEDY CLASS BY ERIC AND RAMZY

2
00:00:07,400 --> 00:00:09,320
Comedy Class, absurde-humoruitdaging.

3
00:00:09,400 --> 00:00:12,240
De getalenteerde Laura Felpin
is nog bij ons.

4
00:00:12,320 --> 00:00:14,240
Ze is geweldig. Ik ben zo'n fan.

5
00:00:14,320 --> 00:00:18,440
Maar we hebben nog zes komieken over.
-Toe maar, zes.

6
00:00:18,520 --> 00:00:21,840
Twee van hen hebben een waarschuwing.
Poulet de Feu en Appoline.

7
00:00:21,920 --> 00:00:24,560
Let op, een tweede waarschuwing
en het is afgelopen.

8
00:00:24,640 --> 00:00:28,440
Voor de volgende uitdaging willen we
het beste van het beste, zwarte humor.

9
00:00:28,520 --> 00:00:32,840
Maar eerst het beste van het beste
van de absurde humor.

10
00:00:32,920 --> 00:00:36,200
Ik zit me af te vragen
of Camille een waarschuwing verdient.

11
00:00:38,880 --> 00:00:40,480
Verdient ze die?
-Nee.

12
00:00:40,560 --> 00:00:42,360
Nee.
-Nee. Hou op.

13
00:00:42,440 --> 00:00:43,920
Nee, de sketch was gevat.

14
00:00:44,000 --> 00:00:46,840
Hij was grappig.
Je hebt een leuk karakter.

15
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
Dank je wel.

16
00:00:48,000 --> 00:00:49,200
Goed zo.
-Dag, Camille.

17
00:00:49,280 --> 00:00:50,240
Dag.

18
00:00:52,360 --> 00:00:56,400
Hun feedback was heel positief.
Dat had ik niet verwacht.

19
00:00:58,640 --> 00:00:59,880
Goed?

20
00:00:59,960 --> 00:01:02,840
Dit betekent 'oké, we gaan door'.

21
00:01:02,920 --> 00:01:05,800
Dat betekent 'slecht'.
-Dit betekent 'nee'. Dit 'wacht'.

22
00:01:05,880 --> 00:01:07,280
Dit betekent 'stand-by'.

23
00:01:07,360 --> 00:01:08,440
Dit 'bel me'.

24
00:01:09,320 --> 00:01:10,480
Dit 'ik ben gek'.

25
00:01:11,080 --> 00:01:13,720
Oké. 'Ik ben gek'.
-Of absurd.

26
00:01:13,800 --> 00:01:15,360
Precies.

27
00:01:15,440 --> 00:01:17,440
A…
-…nne.

28
00:01:18,800 --> 00:01:21,320
Anne.
-Boissard.

29
00:01:21,400 --> 00:01:23,320
Hier is Anne Boissard.

30
00:01:26,400 --> 00:01:30,080
Anne. Anne Boissard.
-Anne Boissard.

31
00:01:30,160 --> 00:01:32,240
33 JAAR

32
00:01:37,640 --> 00:01:38,520
Hallo.

33
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Hallo.
-Hallo.

34
00:01:41,320 --> 00:01:42,880
Is Éric Antoine er niet?

35
00:01:45,360 --> 00:01:47,960
Nee? Komt hij niet?
-Nee.

36
00:01:48,040 --> 00:01:50,520
Oké, prima.

37
00:01:54,400 --> 00:01:57,200
Welk programma is dit?
-Comedy Class.

38
00:01:57,280 --> 00:01:59,880
Comedy Class, natuurlijk. Ik wist het wel.

39
00:01:59,960 --> 00:02:01,880
Welke uitdaging?

40
00:02:01,960 --> 00:02:03,040
Absurde humor.
-Juist…

41
00:02:04,160 --> 00:02:06,560
Als ik dat had geweten,
had ik me ernaar gekleed.

42
00:02:09,120 --> 00:02:11,440
Sorry, ik werkte aan een dansroutine.

43
00:02:12,480 --> 00:02:14,640
Ik laat het jullie toch zien.
-Goed.

44
00:02:15,560 --> 00:02:17,240
Geluidsman?
-Ja?

45
00:02:18,680 --> 00:02:21,040
Ik vertel eerst wat grappen.

46
00:02:21,120 --> 00:02:22,440
We houden ons aan 't plan.

47
00:02:22,520 --> 00:02:24,680
Er was geen plan.

48
00:02:26,680 --> 00:02:29,880
Vanaf het begin. Drie, vier, muziek.

49
00:02:39,880 --> 00:02:41,200
Wat is dit voor beat?

50
00:02:41,280 --> 00:02:42,440
De beat.

51
00:02:45,400 --> 00:02:47,400
Hé, geluidsman, ik heb een grapje.

52
00:02:47,480 --> 00:02:50,120
De laatste keer
dat ik bij een kale man bleef slapen…

53
00:02:50,200 --> 00:02:52,080
…en ging douchen, zag ik shampoo.

54
00:02:53,720 --> 00:02:55,080
Dat vond ik grappig.

55
00:02:56,480 --> 00:02:57,600
Muziek.

56
00:03:01,240 --> 00:03:03,040
RAMEZI
IK MIS JE

57
00:03:05,680 --> 00:03:07,720
M'n ouders bemoeien zich met…

58
00:03:07,800 --> 00:03:10,120
…m'n dochter,
maar kijk hoe ik ben geworden.

59
00:03:11,640 --> 00:03:12,600
Absurd.

60
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Ik heb een hilarische grap.

61
00:03:25,800 --> 00:03:27,520
Wat zei de wasbak… Wacht.

62
00:03:29,920 --> 00:03:31,280
Even concentreren.

63
00:03:33,160 --> 00:03:36,560
Wat zei de wasbak tegen het toilet?
'Je bent gehersenspoeld.'

64
00:03:59,440 --> 00:04:00,440
Dat was het.

65
00:04:02,800 --> 00:04:05,760
Dat was dapper.
-Goed gedaan, Anne Boissard.

66
00:04:07,240 --> 00:04:11,240
Je onthult elke keer meer van jezelf.

67
00:04:11,320 --> 00:04:12,800
Je lijkt meer op je gemak.

68
00:04:12,880 --> 00:04:15,960
Wat je daar probeerde, was heel gewaagd.
-Ja.

69
00:04:16,040 --> 00:04:18,880
Je eigen comedystijl schemert door.
Het is fantastisch.

70
00:04:18,960 --> 00:04:20,840
Fijn om je te zien opbloeien.

71
00:04:24,960 --> 00:04:26,920
Goed gedaan. Niks aan toe te voegen.

72
00:04:27,000 --> 00:04:28,920
Ik wilde nog meer zien.

73
00:04:29,000 --> 00:04:31,920
Ik wilde je dingen
onder je rok vandaan zien halen.

74
00:04:32,800 --> 00:04:34,000
Klinkt een beetje gek.

75
00:04:35,240 --> 00:04:38,200
Ik wilde…
-Wat wilde je zien?

76
00:04:38,280 --> 00:04:40,080
Ik kan stoute grappen maken.
-Oké.

77
00:04:40,160 --> 00:04:42,280
Als wij dat doen, worden we gecanceld.

78
00:04:42,360 --> 00:04:46,720
Maar goed gedaan. Het idee was geweldig.
Je bent heel grappig.

79
00:04:46,800 --> 00:04:48,840
Bedankt.
-Goed gedaan, Anne.

80
00:04:50,840 --> 00:04:52,080
Geweldig.
-Zeg het.

81
00:04:52,160 --> 00:04:54,080
Ik was tevreden. Het was perfect.

82
00:04:54,160 --> 00:04:55,520
Het was…

83
00:04:55,600 --> 00:04:58,320
Kom op. Wees eerlijk.

84
00:04:58,400 --> 00:05:01,640
Wees niet bang om jezelf te uiten.
-Ongelofelijk, gestoord.

85
00:05:01,720 --> 00:05:03,560
Ongelofelijk en gestoord.
-Zoals ik.

86
00:05:04,360 --> 00:05:07,160
Heb je het naar je zin? Dit is cool, hè?

87
00:05:07,240 --> 00:05:09,720
We gaan door met de absurde humor.

88
00:05:09,800 --> 00:05:12,280
Heb je liever Éric of Ramzy?
Eén, twee, drie.

89
00:05:12,840 --> 00:05:14,040
Ramzy.

90
00:05:15,640 --> 00:05:17,840
Ik dacht niet dat ze het
echt gingen zeggen.

91
00:05:17,920 --> 00:05:20,640
Wie zei dat?
-Ze zeiden allemaal Ramzy.

92
00:05:21,760 --> 00:05:24,320
Echt. Hebben jullie hem liever?
-Ik hoorde Ramzy.

93
00:05:24,400 --> 00:05:25,680
Ik ook.

94
00:05:27,360 --> 00:05:28,240
Dat is normaal.

95
00:05:28,960 --> 00:05:30,680
Ik heb ook liever Ramzy.

96
00:05:31,360 --> 00:05:32,560
Ik ook.

97
00:05:33,520 --> 00:05:35,280
Antek, dames en heren.

98
00:05:36,880 --> 00:05:38,560
Ik was nooit zo gemotiveerd.

99
00:05:38,640 --> 00:05:41,720
Ik doe best iets riskants.

100
00:05:41,800 --> 00:05:44,640
Of het gaat goed
of ik krijg een waarschuwing.

101
00:05:44,720 --> 00:05:49,840
33 JAAR

102
00:05:51,200 --> 00:05:53,160
Uw risotto, meneer.

103
00:05:54,080 --> 00:05:55,440
Ik vroeg om koffie.

104
00:05:56,240 --> 00:05:57,600
Komt op hetzelfde neer.

105
00:06:01,080 --> 00:06:03,000
Komt deze situatie je bekend voor?

106
00:06:04,840 --> 00:06:08,120
Heb je ooit naar een oplossing gezocht?

107
00:06:08,920 --> 00:06:10,000
Zonder ideeën?

108
00:06:10,600 --> 00:06:11,520
Zonder charisma?

109
00:06:12,600 --> 00:06:13,560
Zonder een broek?

110
00:06:18,760 --> 00:06:19,600
Muziek.

111
00:06:25,600 --> 00:06:30,920
Hoi, ik ben Antek,
oprichter en CEO van GIG.

112
00:06:31,480 --> 00:06:33,120
Genoeg is genoeg.

113
00:06:35,360 --> 00:06:41,360
In Frankrijk bezoeken meer dan
300 miljoen mensen per dag een restaurant.

114
00:06:41,440 --> 00:06:45,760
Ze bestellen een biefstuk rood,
maar krijgen hem doorbakken.

115
00:06:45,840 --> 00:06:47,320
Genoeg is genoeg.

116
00:06:53,160 --> 00:06:57,720
Elke drie minuten gaat meer dan 14,6%
van de wereldbevolking naar de kapper…

117
00:06:57,800 --> 00:07:04,800
…voor een knipbeurt en komt
met een goed gebakken biefstuk terug.

118
00:07:06,160 --> 00:07:07,280
Genoeg is genoeg.

119
00:07:10,000 --> 00:07:10,920
Ja.

120
00:07:12,040 --> 00:07:15,920
Genoeg is genoeg.
De oplossing die je leven kan veranderen.

121
00:07:17,040 --> 00:07:21,200
Ik kan je talloze
van dit soort voorbeelden geven.

122
00:07:23,120 --> 00:07:24,040
Talloze.

123
00:07:25,960 --> 00:07:27,320
Hier, bijvoorbeeld…

124
00:07:29,440 --> 00:07:30,880
U, meneer.

125
00:07:30,960 --> 00:07:33,560
Laat u mensen over u heen lopen?

126
00:07:33,640 --> 00:07:35,720
Moet u meer voor uzelf opkomen?
-Nee.

127
00:07:38,200 --> 00:07:39,640
U bent nu gered.

128
00:07:39,720 --> 00:07:42,120
Vroeger was u een klootzak.

129
00:07:43,120 --> 00:07:47,400
Maar nu niet meer,
dankzij 'Genoeg is genoeg'.

130
00:07:52,560 --> 00:07:53,960
Genoeg is genoeg.

131
00:07:54,040 --> 00:07:56,880
Een filosofie die impact maakt…

132
00:08:01,160 --> 00:08:02,520
…op je gezicht.

133
00:08:03,800 --> 00:08:06,840
Genoeg is genoeg. Waarom wachten?

134
00:08:06,920 --> 00:08:08,240
Word nu lid.

135
00:08:09,480 --> 00:08:12,520
Word lid van de familie
zodat we samen kunnen zeggen:

136
00:08:12,600 --> 00:08:14,240
Genoeg is genoeg.

137
00:08:14,320 --> 00:08:16,640
Genoeg is genoeg.

138
00:08:16,720 --> 00:08:19,160
Genoeg is genoeg.

139
00:08:21,520 --> 00:08:23,280
Genoeg is genoeg.

140
00:08:23,840 --> 00:08:24,920
Goed gedaan.

141
00:08:25,000 --> 00:08:26,160
Goed gedaan.

142
00:08:26,240 --> 00:08:28,640
Dat vond je vast leuk.
-Helemaal mijn ding.

143
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
Je vond het geweldig.

144
00:08:30,040 --> 00:08:31,880
Bedankt voor de sketch.

145
00:08:33,000 --> 00:08:36,200
Ik waardeer de originaliteit.

146
00:08:36,280 --> 00:08:38,960
Het was geen typische stand-up.

147
00:08:39,040 --> 00:08:39,880
Helemaal niet.

148
00:08:39,960 --> 00:08:41,000
Geweldig.

149
00:08:41,720 --> 00:08:43,440
Misschien iets te lang.
-Ja.

150
00:08:43,520 --> 00:08:48,400
Het 'genoeg is genoeg'-concept.
-Je had er genoeg van.

151
00:08:48,480 --> 00:08:49,600
Je had genoeg.
-Ja.

152
00:08:49,680 --> 00:08:52,560
Ik zou een waarschuwing geven.
-Maar het was fantastisch.

153
00:08:52,640 --> 00:08:54,360
Dat slaat nergens op.

154
00:08:55,720 --> 00:08:58,720
Goed gedaan, ik vond het geweldig.
-Bedankt, allemaal.

155
00:08:58,800 --> 00:09:01,400
Dag. Bedankt.

156
00:09:01,480 --> 00:09:03,960
Anteks sketch was geweldig.
-Ja.

157
00:09:05,480 --> 00:09:07,120
Goed gedaan.
-Heel cool.

158
00:09:07,200 --> 00:09:09,800
Ik heb geen feedback,
ik vond het heel leuk.

159
00:09:09,880 --> 00:09:11,680
Hou je mond.
-Hou jij je mond.

160
00:09:12,840 --> 00:09:14,320
Hou jij je mond.

161
00:09:14,880 --> 00:09:17,040
Wij vrouwen zijn niet bang. Hou je mond.

162
00:09:19,920 --> 00:09:24,400
De volgende deelnemer, Violaine Henry.

163
00:09:25,880 --> 00:09:29,160
Ik ben gestrest
omdat er veel op het spel staat.

164
00:09:29,240 --> 00:09:32,200
Ik kan namelijk een waarschuwing krijgen…

165
00:09:32,280 --> 00:09:33,960
…en dan moet ik naar huis.

166
00:09:34,040 --> 00:09:35,280
38 JAAR

167
00:09:35,360 --> 00:09:36,600
M'n buurman is gierig.

168
00:09:36,680 --> 00:09:40,480
Hij is geabonneerd op
een online videoplatform met reclames.

169
00:09:40,560 --> 00:09:42,840
Binnenkort bij Video Stream…

170
00:09:43,800 --> 00:09:47,520
De kaskraker Op zoek naar de clitoris.

171
00:09:52,280 --> 00:09:54,760
Een spannend avontuur.

172
00:09:54,840 --> 00:09:57,760
Violaine, voorzichtig.
Het is hier dichtbegroeid.

173
00:09:57,840 --> 00:10:01,920
Het moet een feminist zijn.
Hariger dan een mammoet.

174
00:10:02,000 --> 00:10:03,840
Adembenemende actie.

175
00:10:03,920 --> 00:10:06,160
Leg de vibrator neer, Jimmy.

176
00:10:06,240 --> 00:10:08,440
Denk aan je gezin. Daag me niet uit.

177
00:10:08,520 --> 00:10:11,000
Rustig. Er zitten geen batterijen in.
-Nee?

178
00:10:12,240 --> 00:10:15,880
Op zoek naar de clitoris,
alleen bij Video Stream.

179
00:10:21,560 --> 00:10:26,640
Het is geweldig,
want ze hebben een internationaal aanbod.

180
00:10:38,200 --> 00:10:39,720
Ik heb me dus aangemeld.

181
00:10:39,800 --> 00:10:41,760
Dat was het. Dank je wel.

182
00:10:44,760 --> 00:10:47,560
Violaine Henry, ik snapte het niet.

183
00:10:48,640 --> 00:10:49,600
Helemaal niet.

184
00:10:50,080 --> 00:10:52,400
Het gratis abonnement heeft reclames.

185
00:10:52,480 --> 00:10:53,680
Die speelde ze.

186
00:10:53,760 --> 00:10:56,240
Ze liet de trailers zien.

187
00:10:56,320 --> 00:10:57,160
Oké.

188
00:10:57,240 --> 00:11:00,760
Het begin ging zo snel
dat we het niet hoorden.

189
00:11:00,840 --> 00:11:03,320
Ik snapte het meteen, want ik ben slim.

190
00:11:03,400 --> 00:11:05,960
Maar…
-Ik begreep er niks van.

191
00:11:06,040 --> 00:11:07,840
Zoals Laure net zei…

192
00:11:07,920 --> 00:11:09,400
Ik heet Laura.
-Laura.

193
00:11:09,480 --> 00:11:11,920
Ik hoorde niet…
-Laure?

194
00:11:12,000 --> 00:11:13,280
Wat?
-Ramzette.

195
00:11:13,360 --> 00:11:15,040
Anne-Laure.
-Anne-Laure.

196
00:11:15,120 --> 00:11:16,760
Ik heb het gemist, sorry.

197
00:11:16,840 --> 00:11:19,320
Ze hebben de helft niet gehoord.
Ze hebben geen…

198
00:11:19,400 --> 00:11:21,520
M'n gehoorapparaat stond uit.

199
00:11:21,600 --> 00:11:23,120
Goed gedaan.
-Bedankt.

200
00:11:24,040 --> 00:11:27,240
Dat was lastig.
Ze snapten het helemaal niet.

201
00:11:27,320 --> 00:11:29,480
Ik krijg zeker weten een waarschuwing.

202
00:11:29,560 --> 00:11:32,200
Violaine was teleurstellend.
-Ja, dat werkte niet.

203
00:11:32,280 --> 00:11:34,160
Ze treedt op voor zichzelf.

204
00:11:34,240 --> 00:11:35,080
Moddert wat aan.

205
00:11:35,160 --> 00:11:37,440
De andere acts hebben meer potentieel.

206
00:11:39,320 --> 00:11:40,960
Nog maar drie.

207
00:11:41,520 --> 00:11:43,160
Wie is jullie favoriet?

208
00:11:43,240 --> 00:11:44,120
Enzo.

209
00:11:44,200 --> 00:11:45,800
Enzo is goed.
-De eerste?

210
00:11:45,880 --> 00:11:47,520
Antek.
-Ja, Antek.

211
00:11:47,600 --> 00:11:49,080
Enzo.
-Wie?

212
00:11:49,160 --> 00:11:51,880
Poulet de Feu.
-Zij was geweldig.

213
00:11:52,360 --> 00:11:54,200
We hebben nog een sterke kandidaat.

214
00:11:54,280 --> 00:11:56,560
Tristan Pierre.

215
00:11:58,040 --> 00:12:01,000
Absurde humor is mijn ding.

216
00:12:01,080 --> 00:12:03,960
Dat kan verwachtingen opwekken.
Het geeft veel druk.

217
00:12:04,040 --> 00:12:06,280
Ik moet laten zien
dat ik naar de finale kan.

218
00:12:06,360 --> 00:12:08,480
€ 50.000 is niet niks.

219
00:12:08,560 --> 00:12:09,560
Goedenavond.

220
00:12:09,640 --> 00:12:10,760
25 JAAR

221
00:12:10,840 --> 00:12:13,120
Het alfabet heeft 26 letters. Zelf geteld.

222
00:12:13,680 --> 00:12:16,120
Het perfecte aantaal voor alle woorden.

223
00:12:16,200 --> 00:12:20,280
Je lacht, maar stel
dat de 'j' morgen niet meer bestaat.

224
00:12:20,360 --> 00:12:22,320
Dan is het 'bon'our' i.p.v. 'bonjour'.

225
00:12:22,400 --> 00:12:24,840
'Hoi, 'Ulien, kom je naar de 'udo-les?'

226
00:12:25,600 --> 00:12:27,520
'Nee, vandaag is het is 'u'itsu.'

227
00:12:27,600 --> 00:12:29,600
'O, en 'ymnastiek?'

228
00:12:29,680 --> 00:12:31,440
'Je kunt niet spellen.'
-'Klopt.'

229
00:12:32,520 --> 00:12:35,320
Zie je? Een nachtmerrie. Geen 'j' meer.

230
00:12:35,400 --> 00:12:37,600
Jullie kennen Jul toch? Hij zegt: 'De j…

231
00:12:37,680 --> 00:12:39,840
Is de 's'.'
-Klojo's.

232
00:12:43,040 --> 00:12:46,960
Stel je een wereld voor
zonder 'j' en zonder 's'.

233
00:12:47,520 --> 00:12:50,320
Hoe zou het Franse verzet
Joden beschermen zonder 'j'…

234
00:12:50,400 --> 00:12:51,680
…tegen de SS zonder 's'?

235
00:12:52,760 --> 00:12:55,040
'Pas op voor ze.'
-'Wie?'

236
00:12:55,120 --> 00:12:56,200
'De…'

237
00:12:58,280 --> 00:12:59,800
'Wie?'
-'De…'

238
00:13:04,640 --> 00:13:06,120
'Zie 'e ze daar?'

239
00:13:06,200 --> 00:13:07,520
'Wie?'
-'Rennen.'

240
00:13:08,640 --> 00:13:10,560
'Ze zitten achter 'e aan.'

241
00:13:11,560 --> 00:13:13,000
'De 'oden.'

242
00:13:14,200 --> 00:13:15,080
'Rennen.'

243
00:13:16,160 --> 00:13:17,560
'Naar het oo'ten.'
-'Waar?'

244
00:13:19,240 --> 00:13:20,840
'Noord, oo't, zuid, we't.

245
00:13:21,640 --> 00:13:23,120
'Kom mee, zoon.'

246
00:13:27,960 --> 00:13:29,880
'Waarheen, pap?'
-'Oo'ten.'

247
00:13:30,800 --> 00:13:32,600
'Waar?'
-'Geen vragen, 'Eba'tien.'

248
00:13:32,680 --> 00:13:33,920
Dank jullie wel.

249
00:13:37,120 --> 00:13:38,000
Goed gedaan.

250
00:13:39,480 --> 00:13:41,120
Dat werkte goed. Fantastisch.

251
00:13:41,200 --> 00:13:45,800
Je leek wel wat minder toegewijd
dan de vorige keer.

252
00:13:45,880 --> 00:13:47,640
Mee eens.

253
00:13:47,720 --> 00:13:52,360
Ik had iets anders verwacht,
maar naarmate de sketchs vorderde…

254
00:13:54,400 --> 00:13:59,400
Naar mijn mening was het… Petje af.

255
00:13:59,480 --> 00:14:01,920
Serieus. Het was heel grappig.
-Ja.

256
00:14:03,160 --> 00:14:06,160
Ik meen het.
-Ik zou nog een keer kunnen kijken.

257
00:14:06,240 --> 00:14:07,960
Ik heb gelachen.
-En weer lachen.

258
00:14:08,040 --> 00:14:09,920
Wat zeg ik allemaal?
-Ja.

259
00:14:10,000 --> 00:14:12,920
Ik weet het niet.
-Je bent overdonderd.

260
00:14:13,000 --> 00:14:15,920
Goed gedaan, Tristan.
-Geweldig, echt.

261
00:14:16,560 --> 00:14:18,120
Goed gedaan, Tristan.
-Bedankt.

262
00:14:20,160 --> 00:14:22,440
Ik lag in een deuk.

263
00:14:22,520 --> 00:14:26,200
Nee, ik vond het lui.

264
00:14:26,280 --> 00:14:29,080
Hij verdient geen waarschuwing.

265
00:14:29,160 --> 00:14:31,400
Z'n Carte Blanche deed ons erg lachen.

266
00:14:31,480 --> 00:14:34,880
Niet al je films kunnen goed zijn.

267
00:14:34,960 --> 00:14:36,800
Daar weet ik alles van.

268
00:14:36,880 --> 00:14:39,200
Grapje. Sorry.

269
00:14:40,360 --> 00:14:43,000
Welkom bij Comedy Class.
-Een waarschuwing.

270
00:14:43,080 --> 00:14:43,960
Wegwezen.

271
00:14:44,040 --> 00:14:45,440
ABSURDE HUMOR

272
00:14:45,520 --> 00:14:47,000
En dan nu Appoline.

273
00:14:49,080 --> 00:14:51,720
Ik heb een waarschuwing,
dus het moet goed gaan.

274
00:14:52,480 --> 00:14:53,760
Het is erop of eronder.

275
00:14:53,840 --> 00:14:54,760
21 JAAR

276
00:14:54,840 --> 00:14:56,440
Ik ben zo blij hier te zijn.

277
00:14:57,080 --> 00:14:59,800
Ik wilde vertellen
dat ik een open boek ben.

278
00:14:59,880 --> 00:15:02,680
Er is een tweetal
waar ik een hekel aan heb.

279
00:15:02,760 --> 00:15:06,320
Ze zijn hier vanavond aanwezig.

280
00:15:06,400 --> 00:15:09,160
Ik heb het over m'n voeten.
M'n kleine voetjes.

281
00:15:09,840 --> 00:15:12,200
Zo lelijk dat ze op sigaretdoosjes staan.

282
00:15:13,040 --> 00:15:15,080
Ze maken me ongemakkelijk en onzeker…

283
00:15:16,240 --> 00:15:18,760
…maar ik wil ze toch eren.

284
00:15:18,840 --> 00:15:20,520
Ik heb een liedje geschreven.

285
00:15:26,480 --> 00:15:30,680
Mijn kleine voetjes

286
00:15:32,000 --> 00:15:33,440
Muziek.

287
00:15:37,240 --> 00:15:40,840
Ze zijn harig, ze zijn gek
Ik ga over m'n nek

288
00:15:40,920 --> 00:15:45,240
Zoveel eelt
Dat niemand ze ooit een lik geeft

289
00:15:45,320 --> 00:15:49,400
Ze zijn smerig, zoveel infecties
Oud en vol imperfecties

290
00:15:49,840 --> 00:15:51,080
Ja, natuurlijk

291
00:15:51,160 --> 00:15:53,480
Ik heb het over mijn voeten
Mijn voeten

292
00:15:55,760 --> 00:15:57,080
Bedankt.

293
00:15:59,480 --> 00:16:01,560
Bedankt, Appoline.
-Natuurlijk.

294
00:16:02,040 --> 00:16:04,240
Mijn voeten

295
00:16:05,600 --> 00:16:06,880
Dat was absurd.

296
00:16:07,360 --> 00:16:10,560
Maar is het absurde humor
die me aan het lachen maakt?

297
00:16:10,640 --> 00:16:11,480
Weet ik niet.

298
00:16:12,520 --> 00:16:17,360
Alsof we op een absurde snelweg reden
en ik alles zag aankomen…

299
00:16:17,440 --> 00:16:20,480
…terwijl ik een wandeling
over een landweggetje wilde.

300
00:16:20,560 --> 00:16:22,720
Snap je wat ik bedoel?
-Prachtig.

301
00:16:22,800 --> 00:16:25,960
Het was absurd, maar niet verrassend.

302
00:16:26,040 --> 00:16:30,200
Ik weet niet of het…
-Volwassen genoeg is.

303
00:16:30,280 --> 00:16:31,320
Hoe oud ben je?

304
00:16:31,400 --> 00:16:34,680
Ik ben 21.
-Juist. Jij boft.

305
00:16:35,800 --> 00:16:38,000
Op een dag ben je 34 en…

306
00:16:40,800 --> 00:16:42,640
…heb je met perimenopauze te maken.

307
00:16:43,720 --> 00:16:44,600
Kan niet wachten.

308
00:16:44,680 --> 00:16:46,960
Goed gedaan, Appoline.
-Bedankt.

309
00:16:47,040 --> 00:16:48,600
Bedankt, Appoline.

310
00:16:49,320 --> 00:16:53,520
Ik vond het leuk om te zingen.
Het plattelandsmeisje kwam in me omhoog.

311
00:16:53,600 --> 00:16:58,320
Ik weet niet wat me te wachten staat,
want de feedback was niet geweldig.

312
00:16:58,400 --> 00:17:00,960
Ik weet niet wat ze zullen zeggen.

313
00:17:03,160 --> 00:17:05,320
Ik heb gemengde gevoelens over Appoline.

314
00:17:05,400 --> 00:17:07,800
Ze verdient een waarschuwing.

315
00:17:07,880 --> 00:17:10,960
Ze heeft er al een.
Nog een en ze moet weg.

316
00:17:11,040 --> 00:17:14,240
Ja, daarom gaan we erover nadenken…

317
00:17:14,360 --> 00:17:17,480
…maar je moet me overtuigen.

318
00:17:19,600 --> 00:17:23,240
Onze laatste act is een favoriet
van de laatste ronde.

319
00:17:23,320 --> 00:17:25,520
Julio Iglesias en…

320
00:17:25,600 --> 00:17:29,320
Hij is knap, charismatisch en hilarisch.

321
00:17:29,400 --> 00:17:31,440
Antony…
-Giuliani.

322
00:17:31,520 --> 00:17:32,720
Kom op.

323
00:17:34,160 --> 00:17:37,960
Ik bevind me op glad ijs.
Het kan beide kanten op.

324
00:17:38,040 --> 00:17:39,840
Ik wil geen waarschuwing.

325
00:17:39,920 --> 00:17:41,200
Het gaat niet gebeuren.

326
00:17:42,120 --> 00:17:43,200
Ik hoop het niet.

327
00:17:46,840 --> 00:17:47,880
Toe maar.

328
00:17:48,480 --> 00:17:52,320
30 JAAR

329
00:17:54,480 --> 00:17:56,320
Ik kom eraan.

330
00:18:03,080 --> 00:18:03,960
Goed.

331
00:18:05,320 --> 00:18:08,160
Misschien ben ik
te hard van stapel gelopen.

332
00:18:08,920 --> 00:18:12,640
Ik weet niks over de middeleeuwen.

333
00:18:12,720 --> 00:18:14,080
Ik bedoel…

334
00:18:18,280 --> 00:18:20,960
Hij bijvoorbeeld.
Ik heb hem gevraagd te komen.

335
00:18:22,000 --> 00:18:23,120
En hier is hij.

336
00:18:23,840 --> 00:18:26,560
Ik heb echt geen idee wat ik moet doen.

337
00:18:27,760 --> 00:18:30,200
Zet 'm op. Laat maar wat zien.

338
00:18:30,280 --> 00:18:31,560
Hij gaat maar door.

339
00:18:32,320 --> 00:18:35,440
Er is ook een band. Sorry, vergeten.

340
00:18:41,360 --> 00:18:42,760
Oké.

341
00:18:43,360 --> 00:18:45,080
Wie zijn jullie ook alweer?

342
00:18:45,840 --> 00:18:47,640
Boyz II Minstrel.

343
00:18:48,560 --> 00:18:50,840
Boyz II Minstrel. Natuurlijk.

344
00:18:52,640 --> 00:18:54,480
Oké dan, daar gaan we.

345
00:18:55,400 --> 00:18:57,320
Kunnen jullie wat stiller spelen?

346
00:18:57,960 --> 00:19:00,040
Ben je ooit op een date geweest…

347
00:19:00,120 --> 00:19:03,600
…en de dame lijkt totaal niet
op haar portret?

348
00:19:05,920 --> 00:19:07,240
Gestoord, man.

349
00:19:07,840 --> 00:19:10,400
Op het portret
zie ik Eleonora van Aquitanië…

350
00:19:10,480 --> 00:19:12,760
…en in het echt Louis VI, de Dikke.

351
00:19:15,040 --> 00:19:17,200
Zag je Clovis' inauguratierede?

352
00:19:17,280 --> 00:19:20,320
Die pensioenhervorming was gestoord.

353
00:19:20,400 --> 00:19:22,360
Hij wil dat we werken tot…
-Stop.

354
00:19:28,920 --> 00:19:30,160
Hoe is het?

355
00:19:31,360 --> 00:19:33,120
Ik kan niet weglopen.

356
00:19:38,800 --> 00:19:41,840
Wauw, Antony.
-Heel gewaagd.

357
00:19:42,880 --> 00:19:45,200
Al die rekwisieten voor drie grappen?

358
00:19:45,280 --> 00:19:46,400
Al die moeite?

359
00:19:48,160 --> 00:19:51,800
Het was vreselijk, maar het werkte.

360
00:19:51,880 --> 00:19:55,360
De paar grappen die je vertelde,
want het waren er maar twee…

361
00:19:55,440 --> 00:19:57,080
Letterlijk.

362
00:19:57,160 --> 00:19:58,600
Die waren heel grappig.

363
00:19:58,680 --> 00:19:59,920
Ja. Echt.

364
00:20:00,000 --> 00:20:02,680
Daar moet je ballen voor hebben.

365
00:20:02,760 --> 00:20:05,040
Die hebben het nu zwaar te verduren.

366
00:20:05,120 --> 00:20:06,680
Ze bloeden nu vast.

367
00:20:06,760 --> 00:20:08,680
Niet geweldig, maar wel goed.

368
00:20:08,760 --> 00:20:09,840
Het heeft gewerkt.

369
00:20:11,200 --> 00:20:12,480
Goed zo.
-Antony Giuliani.

370
00:20:19,600 --> 00:20:20,960
Zijn we klaar?
-Ja.

371
00:20:21,040 --> 00:20:23,000
Oké. Tot slot…

372
00:20:23,880 --> 00:20:25,240
…stel ik voor…
-Wat?

373
00:20:25,320 --> 00:20:26,800
Dat we overleggen.
-Oké.

374
00:20:26,880 --> 00:20:30,080
Naar de overlegruimte.
-Tot zo. Dank jullie wel.

375
00:20:31,440 --> 00:20:34,720
ABSURDE HUMOR
OVERLEG

376
00:20:36,760 --> 00:20:38,720
Nou…

377
00:20:38,800 --> 00:20:40,960
Niet mijn favoriete deel van de show.

378
00:20:41,040 --> 00:20:47,080
De mijne ook niet. Er zijn er nog 12
en we moeten veel waarschuwingen geven.

379
00:20:47,160 --> 00:20:50,640
Niemand is veilig.
Iedereen kan er een krijgen.

380
00:20:50,720 --> 00:20:55,360
Ik denk dat Appoline en Poulet de Feu
serieus gevaar lopen.

381
00:20:55,960 --> 00:20:59,600
Als ze een tweede waarschuwing krijgen,
liggen ze eruit.

382
00:20:59,680 --> 00:21:01,200
Ik heb een idee.
-Wat?

383
00:21:01,280 --> 00:21:03,520
We zeggen dat het Laura's besluit was.

384
00:21:07,000 --> 00:21:09,440
Het is te moeilijk om te kiezen.
-Ja.

385
00:21:09,520 --> 00:21:11,160
Jij was erg inzichtelijk.

386
00:21:11,240 --> 00:21:13,400
Je bent zo aardig.
-Ik gaf m'n mening.

387
00:21:13,480 --> 00:21:15,080
Vriendelijk.
-Irritant.

388
00:21:15,160 --> 00:21:17,000
Het is de manier waarop je het zegt.

389
00:21:17,080 --> 00:21:19,640
Als hij me irritant vindt,
doe ik iets goed.

390
00:21:20,400 --> 00:21:23,200
ABSURDE HUMOR
VONNIS

391
00:21:23,280 --> 00:21:24,800
Oké.
-Oké.

392
00:21:24,880 --> 00:21:26,680
Er waren twee mensen…

393
00:21:26,760 --> 00:21:28,920
…die al een waarschuwing hadden.

394
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Poulet de Feu en Appoline.

395
00:21:31,920 --> 00:21:35,120
Nog een waarschuwing en ik mag naar huis.

396
00:21:35,720 --> 00:21:38,640
We gaan het vertellen.

397
00:21:38,720 --> 00:21:39,680
Dus…

398
00:21:39,760 --> 00:21:43,080
Appoline, jij krijgt nog een waarschuwing.

399
00:21:43,160 --> 00:21:45,000
Je hebt er dus twee.

400
00:21:45,080 --> 00:21:48,200
We vinden je een beetje te jong.

401
00:21:48,280 --> 00:21:50,920
Je hebt talent,
maar moet die verder ontwikkelen.

402
00:21:51,000 --> 00:21:52,800
Niet qua humor, maar qua ervaring.

403
00:21:52,880 --> 00:21:54,160
Dat is duidelijk te zien.

404
00:21:54,240 --> 00:21:57,680
Net als je prachtige jonge huid.

405
00:21:58,400 --> 00:22:00,520
Ze is jaloers.
-Stop, ik moet blozen.

406
00:22:00,600 --> 00:22:03,200
Appoline, jij verlaat de wedstrijd.

407
00:22:03,280 --> 00:22:04,560
Goed gedaan.
-Bedankt.

408
00:22:04,640 --> 00:22:06,280
We hopen je weer te zien.

409
00:22:07,160 --> 00:22:08,560
Bedankt.

410
00:22:08,640 --> 00:22:10,640
Wacht, er zijn meer waarschuwingen.

411
00:22:10,720 --> 00:22:12,440
Er volgen er meer.

412
00:22:41,400 --> 00:22:43,400
Vertaling: Shejla Hrustanovic

413
00:22:43,480 --> 00:22:45,480
Creatief Supervisor
Xander Purcell

