1
00:00:02,520 --> 00:00:05,040
COMEDY CLASS MIT ÉRIC UND RAMZY

2
00:00:12,480 --> 00:00:16,360
Jemand hat heute
großartige Arbeit geleistet.

3
00:00:16,440 --> 00:00:18,520
Es wäre absurd, ihn rauszuwerfen.

4
00:00:18,600 --> 00:00:21,320
Es wäre wirklich absurd.
Er war heute perfekt.

5
00:00:21,400 --> 00:00:23,360
Schlag auf Schlag.

6
00:00:23,440 --> 00:00:25,560
Seine Nummer war toll.
Wir wollen ihn retten.

7
00:00:28,240 --> 00:00:29,840
-Victor!
-Victor.

8
00:00:34,760 --> 00:00:37,920
Ich bin nicht das fünfte Rad am Wagen.
Ich gehöre hierher.

9
00:00:38,000 --> 00:00:39,120
Toll, hier zu sein.

10
00:00:39,200 --> 00:00:41,880
Ein echter Konkurrent
schafft es bis zum Ende.

11
00:00:41,960 --> 00:00:45,240
Ich lasse meine Freunde zurück,
Dudley, Tristan, Étienne.

12
00:00:45,320 --> 00:00:47,480
Es ist traurig, sie gehen zu sehen.

13
00:00:47,560 --> 00:00:49,120
Monsieur Étienne.

14
00:00:49,200 --> 00:00:52,120
Monsieur Dudley,
Monsieur Tristan, vielen Dank.

15
00:00:52,800 --> 00:00:54,960
Bitte sehr, meine Damen und Herren.

16
00:00:55,040 --> 00:00:56,880
Unsere Finalisten.

17
00:00:57,440 --> 00:01:00,040
Wir sehen uns später.

18
00:01:00,120 --> 00:01:01,960
Wir laden euch zum Essen ein.

19
00:01:02,040 --> 00:01:03,360
Kostenloses Essen.

20
00:01:03,440 --> 00:01:05,760
Wir alle sieben. Das wird lustig.

21
00:01:06,560 --> 00:01:08,720
-Glückwunsch, Leute.
-Die Finalisten!

22
00:01:14,960 --> 00:01:17,480
Wir sind im Finale. Ist eine große Sache.

23
00:01:17,560 --> 00:01:19,800
Du warst toll.

24
00:01:19,880 --> 00:01:22,240
Ich verdiene das.
Ich bin die einzige Frau.

25
00:01:22,320 --> 00:01:25,400
Ich ging rein wie eine Löwin.
Jetzt habe ich Angst.

26
00:01:26,000 --> 00:01:27,720
Angst vor dem Finale.

27
00:01:27,800 --> 00:01:29,760
Noch eine Kamikaze-Mission.

28
00:01:30,520 --> 00:01:33,080
Die vier Comedy-Class-Herausforderungen
sind vorbei.

29
00:01:33,160 --> 00:01:36,880
Nach neun Folgen und 999 Minuten Lachen

30
00:01:36,960 --> 00:01:39,320
haben wir jetzt unsere fünf Finalisten.

31
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
Sie müssen einen letzten Sketch aufführen,

32
00:01:41,800 --> 00:01:45,200
mit dem sie 50.000 € gewinnen könnten.
Nur einen Sketch.

33
00:01:45,280 --> 00:01:48,160
-Éric, der Witz ist 50.000 € wert.
-Verrückt.

34
00:01:55,480 --> 00:01:58,640
Von beiden Staffeln
war das der lustigste Abend.

35
00:01:58,720 --> 00:01:59,640
Auf jeden Fall.

36
00:01:59,720 --> 00:02:02,360
-Es gab Killerwitze.
-Das Niveau war heftig.

37
00:02:02,440 --> 00:02:04,600
-Antony gab den Ton an.
-Definitiv.

38
00:02:04,680 --> 00:02:08,440
-Er war toll. Perfektes Timing, alles.
-Ja.

39
00:02:08,520 --> 00:02:09,760
Ich fand mich ok.

40
00:02:09,840 --> 00:02:12,200
-Ehrlich.
-Ja, ich war ok.

41
00:02:12,280 --> 00:02:13,840
Camille war so grausam.

42
00:02:13,920 --> 00:02:15,880
Brutal, aber urkomisch.

43
00:02:15,960 --> 00:02:18,760
Der ganze Raum schrie.

44
00:02:18,840 --> 00:02:20,080
Das beste Kompliment.

45
00:02:20,160 --> 00:02:22,840
Du hast alles gegeben.

46
00:02:22,920 --> 00:02:24,520
Antek auch.

47
00:02:24,600 --> 00:02:28,040
Ich dachte nicht,
dass wir heute so gut sind.

48
00:02:28,120 --> 00:02:29,960
Victor ist gar nicht so unlustig.

49
00:02:33,480 --> 00:02:35,120
Du gingst auf eine emotionale Reise.

50
00:02:35,200 --> 00:02:37,320
Ich gab mein Bestes,
als es am wichtigsten war.

51
00:02:37,400 --> 00:02:39,520
Enzo, wir waren uns bei dir nicht sicher.

52
00:02:39,600 --> 00:02:42,960
Ich wusste, es war ein Risiko,
denn entweder liebt man es

53
00:02:43,040 --> 00:02:45,840
und man amüsiert sich
oder man denkt: "Was machst du da?"

54
00:02:45,920 --> 00:02:49,000
Wir wissen jetzt, wer ihr fünf seid.

55
00:02:49,080 --> 00:02:52,000
Ihr kommt auf die Bühne,
wir kennen euren Stil und euren Rhythmus.

56
00:02:52,080 --> 00:02:54,240
Der nächste Sketch ist 50 Riesen wert.

57
00:02:54,320 --> 00:02:58,480
Ihr dürft es nicht vermasseln.
Es könnte euer Leben verändern.

58
00:03:00,640 --> 00:03:02,760
Für das Finale

59
00:03:02,840 --> 00:03:06,280
wollen wir einen Hauptact.
Ihr sollt ein Plakat machen,

60
00:03:06,360 --> 00:03:09,240
das zeigt, wie ihr euch
in der Zukunft seht.

61
00:03:09,320 --> 00:03:11,680
Es ist das Finale.
Zeit, dass sie uns überraschen.

62
00:03:11,760 --> 00:03:15,520
Nach allem, was sie bisher getan haben,
müssen sie im Finale alles geben.

63
00:03:15,600 --> 00:03:18,680
Gebt uns einen Hauptact der alle umhaut.

64
00:03:18,760 --> 00:03:20,680
Es ist ein 50.000 €-Sketch.

65
00:03:21,680 --> 00:03:22,520
Verrückt.

66
00:03:28,120 --> 00:03:32,240
Meine Damen und Herren,
von 12 Talenten haben nur fünf überlebt.

67
00:03:32,320 --> 00:03:35,480
Sie haben sich
bis ins Finale durchgekämpft.

68
00:03:35,560 --> 00:03:36,680
Du gibst mir Gänsehaut.

69
00:03:36,760 --> 00:03:39,360
Am Ende bleibt nur einer übrig.

70
00:03:39,440 --> 00:03:42,480
Er oder sie wird Ruhm und Taschen

71
00:03:42,560 --> 00:03:44,520
voller Geld mit nach Hause nehmen.

72
00:03:44,600 --> 00:03:49,320
50.000 €,
das sind 500 Milliarden alte Francs.

73
00:03:49,400 --> 00:03:50,640
Ah, die 30er.

74
00:03:50,720 --> 00:03:55,040
Auf geht's ins große Finale
von Comedy Class.

75
00:03:56,240 --> 00:03:59,160
-Wie man sagt, von wo ich herkomme.
-Westindische Inseln.

76
00:04:00,240 --> 00:04:02,520
Das Finale ist da.
Ich habe gut geschlafen.

77
00:04:02,600 --> 00:04:05,320
Alle sagen:
"Ich bin müde, habe keine Ideen",

78
00:04:05,400 --> 00:04:08,440
aber sie sind Hyänen.
Ich weiß, was sie vorhaben.

79
00:04:08,520 --> 00:04:11,880
Ich habe sie gesehen.
Es wird ein tolles Finale.

80
00:04:11,960 --> 00:04:13,600
-Hey!
-Ja!

81
00:04:16,760 --> 00:04:17,960
Wo ist Camille?

82
00:04:18,040 --> 00:04:22,720
Eine überraschende Wendung heute Morgen.
Uns wurde gesagt, Camille tritt zurück.

83
00:04:22,800 --> 00:04:23,720
Aus der Politik.

84
00:04:23,800 --> 00:04:26,120
Sie steigt aus
der französischen Politik aus.

85
00:04:26,200 --> 00:04:27,920
Und aus Comedy Class.

86
00:04:28,000 --> 00:04:30,080
Wir respektieren das,
aber es war überraschend.

87
00:04:30,160 --> 00:04:34,000
Sie hätte gewinnen können,
so toll wie sie im Roast war.

88
00:04:35,280 --> 00:04:37,120
Ein echtes Finale. Es bleiben noch vier.

89
00:04:37,200 --> 00:04:39,200
Viel Glück, Leute. Bis dann.

90
00:04:39,280 --> 00:04:41,360
Viel Glück!

91
00:04:42,960 --> 00:04:45,000
-Los.
-Das letzte Mal, Ramzy.

92
00:04:45,080 --> 00:04:46,200
Ja.

93
00:04:56,360 --> 00:04:57,760
Guten Abend, Leute!

94
00:04:59,240 --> 00:05:02,000
Comedy Class Staffel zwei,
das ist das Finale.

95
00:05:02,080 --> 00:05:03,680
Es gab 12 Teilnehmer.

96
00:05:03,760 --> 00:05:06,800
Es sind nur noch vier.
Der Sieger bekommt 50.000 €.

97
00:05:06,880 --> 00:05:10,040
Wir sind ein Team,
aber die 50.000 € sind nur für einen.

98
00:05:10,120 --> 00:05:10,960
Können wir teilen?

99
00:05:11,040 --> 00:05:12,120
50.000 €?

100
00:05:13,160 --> 00:05:16,800
Ich fahre mit Ramzy
nach Südfrankreich auf einer Jacht.

101
00:05:16,880 --> 00:05:18,040
Das wird toll.

102
00:05:19,480 --> 00:05:20,680
Die Finalisten!

103
00:05:22,680 --> 00:05:23,600
Wow!

104
00:05:24,280 --> 00:05:25,760
Wow!

105
00:05:26,840 --> 00:05:27,720
Ja!

106
00:05:28,920 --> 00:05:31,040
Ja! Ja!

107
00:05:32,840 --> 00:05:36,040
Mit diesem Auftritt
könnt ihr 50.000 € gewinnen.

108
00:05:36,120 --> 00:05:38,920
Jeder führt
einen eigenen Sketch auf, den ihr

109
00:05:39,000 --> 00:05:41,800
-fürs Publikum, für uns geschrieben habt.
-Es ist Selbstmord …

110
00:05:41,880 --> 00:05:42,960
Es ist Selbstmord.

111
00:05:43,040 --> 00:05:46,520
Wir haben auch einen besonderen Gast.

112
00:05:46,600 --> 00:05:49,920
Ich muss ehrlich sagen,

113
00:05:50,000 --> 00:05:51,120
es ist eine Ehre.

114
00:05:51,200 --> 00:05:53,280
So jemanden hatten wir noch nie.

115
00:05:53,360 --> 00:05:55,200
Valérie Lemercier, Leute.

116
00:06:10,360 --> 00:06:12,320
Was für ein Auftritt!

117
00:06:20,840 --> 00:06:22,280
Valérie Lemercier!

118
00:06:24,520 --> 00:06:27,240
Müssen wir Valérie Lemercier
echt vorstellen?

119
00:06:27,320 --> 00:06:30,240
Mach den Fernseher an
und bumm! Sie ist da.

120
00:06:30,320 --> 00:06:32,320
Müssen wir Valérie Lemercier vorstellen?

121
00:06:32,400 --> 00:06:35,200
Ich habe mich gefragt,
ob Valérie Lemercier uns kennt.

122
00:06:35,280 --> 00:06:37,160
-Kennst du uns?
-Ja.

123
00:06:37,240 --> 00:06:39,600
Ich kenne sie und bin ein Fan.

124
00:06:39,680 --> 00:06:41,640
Ich bin froh, hier zu sein. Sind sie das?

125
00:06:41,720 --> 00:06:44,640
-Ja.
-Ok, ich wähle …

126
00:06:44,720 --> 00:06:46,760
Nein, wir müssen auf die Auftritte warten.

127
00:06:46,840 --> 00:06:47,960
Die 50.000 €-Nummer.

128
00:06:48,040 --> 00:06:49,920
Komm und setz dich.

129
00:06:51,320 --> 00:06:55,040
Ich hätte nie gedacht,
dass ich mich auf Butter setze.

130
00:06:55,640 --> 00:06:59,040
-Du meinst den Stuhl?
-Ich mag keine Butter.

131
00:06:59,120 --> 00:07:01,320
Ich fühle mich wie auf Butter.

132
00:07:01,400 --> 00:07:04,720
Es ist nur ein Lederstuhl.

133
00:07:04,800 --> 00:07:07,320
-Hast du Staffel eins gesehen?
-Natürlich.

134
00:07:07,920 --> 00:07:09,200
Das ist noch besser.

135
00:07:09,880 --> 00:07:13,600
Das sind Enzo, Antony, Antek und Victor.

136
00:07:14,160 --> 00:07:18,040
-Wir lassen sie hinter die Bühne gehen.
-Macht euch bereit.

137
00:07:18,120 --> 00:07:21,160
DAS FINALE

138
00:07:21,240 --> 00:07:22,760
Ich hoffe, ich lache.

139
00:07:22,840 --> 00:07:24,560
Das wirst du mit uns.

140
00:07:24,640 --> 00:07:30,720
Man sagte mir: "Wenn es chaotisch wird,
sind diese Typen …

141
00:07:30,800 --> 00:07:35,760
Du bist verrückt, aber sie sind
verrückter." Ich soll euch im Zaum halten.

142
00:07:35,840 --> 00:07:37,960
-Reden wir über Comedy Class?
-Ja.

143
00:07:38,040 --> 00:07:40,280
Meine liebe Valérie,
Zeit für den ersten Kandidaten.

144
00:07:40,360 --> 00:07:41,720
Victor Vauchez.

145
00:07:44,000 --> 00:07:46,440
Ich habe ein Sieger-Mindset fürs Finale.

146
00:07:46,520 --> 00:07:50,280
Wenn ich mein Bestes gebe,
wird das Ergebnis sicher gut sein.

147
00:07:50,360 --> 00:07:52,520
Komm, Victor! Das ist dein Moment.

148
00:07:53,400 --> 00:07:55,240
Du bist ein Star. Das weißt du.

149
00:08:01,120 --> 00:08:02,880
Er kommt selbstbewusst rein.

150
00:08:03,520 --> 00:08:04,680
Ich liebe es.

151
00:08:08,360 --> 00:08:09,440
Sieh an.

152
00:08:10,400 --> 00:08:12,520
Meine Reise spricht für sich selbst.

153
00:08:12,600 --> 00:08:14,040
Ich bin eindeutig der Star hier.

154
00:08:14,120 --> 00:08:17,440
Ich stellte mir vor, wie es wäre,
Comedy Class zu gewinnen.

155
00:08:17,520 --> 00:08:19,240
Ich habe meine Tour schon vorbereitet.

156
00:08:19,320 --> 00:08:22,480
Niemand wird vergessen,
ich trete in eurer Nähe auf.

157
00:08:22,560 --> 00:08:25,440
Egal, wo ihr seid,
in allen Großstädten Frankreichs.

158
00:08:25,520 --> 00:08:28,160
Department 44, Nantes,
Lille, 59, Straßburg, 67.

159
00:08:28,240 --> 00:08:31,200
Keiner wird ausgelassen,
ich komme sogar nach Poitiers.

160
00:08:31,280 --> 00:08:35,160
Wenn ich 50.000 € gewinne,
gebe ich die Hälfte an Poitiers.

161
00:08:35,240 --> 00:08:38,520
Ich gebe 25.000 € dem Rathaus in Poitiers.

162
00:08:38,600 --> 00:08:40,440
Sie brauchen einen neuen Kreisverkehr.

163
00:08:40,520 --> 00:08:43,360
Kreisver-Pointe-à-Pitre.
Ja, das ist mein Witz fürs Finale.

164
00:08:43,440 --> 00:08:46,720
50.000 €, ok? Zeigen wir Frankreich
etwas Liebe im Ausland.

165
00:08:46,800 --> 00:08:48,320
Danke an alle.

166
00:08:51,640 --> 00:08:54,120
Das war die Tour, wenn ich gewinne.

167
00:08:54,200 --> 00:08:56,400
Nun die Tour, wenn ich nicht gewinne.

168
00:08:57,000 --> 00:09:00,600
Ich toure durch Orte,
die schwerer zu erreichen sind.

169
00:09:00,680 --> 00:09:02,120
Ich nehme den Regionalzug.

170
00:09:02,200 --> 00:09:05,960
Um nach Villeneuve d'Ascq zu fahren,
muss man in Lille umsteigen.

171
00:09:06,040 --> 00:09:08,520
Nicht vergessen, Cherbourg, ganz oben.

172
00:09:08,600 --> 00:09:11,000
Hier steht Niort,
aber da trete ich nicht auf.

173
00:09:11,080 --> 00:09:14,720
Ich habe nur eine zweitägige Verbindung,
um nach Châteauroux zu kommen.

174
00:09:14,800 --> 00:09:18,120
Vielleicht treffe ich auch Fans.
Warum nicht?

175
00:09:18,200 --> 00:09:20,520
Châteauroux ist
der südlichste Ort, an den ich gehe.

176
00:09:20,600 --> 00:09:22,800
Weiter südlich liegt das Essen zu schwer.

177
00:09:22,880 --> 00:09:26,000
Sind die Städte lahm,
bin ich wenigstens nicht aufgebläht.

178
00:09:26,080 --> 00:09:27,960
Das ist wichtig. Als Nächstes.

179
00:09:28,040 --> 00:09:31,400
Das ist die Tour,
wenn ich keine neuen Abonnenten bekomme.

180
00:09:31,480 --> 00:09:33,240
Meine Tour durch die Pariser Vororte.

181
00:09:33,320 --> 00:09:35,560
Der Vorteil ist,
dass ich die U-Bahn nehmen kann.

182
00:09:35,640 --> 00:09:38,960
An jedem Halt eine Show.
Kremlin-Bicêtre, Ivry-sur-Seine.

183
00:09:39,040 --> 00:09:40,560
Macht euch bereit. Übrigens

184
00:09:40,640 --> 00:09:43,600
musste ich die Massy-Show
wegen der U-Bahn-Arbeiten absagen.

185
00:09:43,680 --> 00:09:44,760
Seid nicht sauer.

186
00:09:44,840 --> 00:09:48,440
An alle in Massy,
ich bin in zwei Jahren da. Bleibt dran.

187
00:09:51,200 --> 00:09:55,560
Dann mache ich eine Tour durch alle Städte
mit "Tour" in ihrem Namen.

188
00:09:55,640 --> 00:09:59,080
Tourneville, neben Tournédos-sur-Seine,
Department 71.

189
00:09:59,160 --> 00:10:00,840
Gruß geht an Saône-et-Loire.

190
00:10:00,920 --> 00:10:03,640
Tournefort in 06, Tournefeuille,
Tournecoupe, La Tourne.

191
00:10:03,720 --> 00:10:07,120
Vergesst nicht Tournai im Norden.
Ich war schon mal dort.

192
00:10:07,200 --> 00:10:08,520
Ich würde nicht mehr hin.

193
00:10:11,120 --> 00:10:13,760
Zum Schluss ziehe ich meine Jacke aus.

194
00:10:15,760 --> 00:10:18,280
Das ist wie die Veröffentlichung
von Bad Buzz.

195
00:10:18,360 --> 00:10:21,280
Das ist die Tour,
wenn niemand an mir interessiert ist.

196
00:10:21,360 --> 00:10:23,720
Ich gehe nach Hazebrouck,
Villeneuve-sur-Lot,

197
00:10:23,800 --> 00:10:28,200
Sablé-sur-Sarthe hat eine TGV-Station.
Große Stadt, aber komischer Name.

198
00:10:28,280 --> 00:10:30,240
Ferney-Voltaire und Saint-Marcellin.

199
00:10:30,320 --> 00:10:32,960
Wer wusste das?
St. Marcelin ist nicht nur ein Käse.

200
00:10:33,040 --> 00:10:35,280
Das war meine größte Chance,
ein Hauptact zu werden.

201
00:10:35,360 --> 00:10:37,520
Vielen Dank, Comedy Class!

202
00:10:42,640 --> 00:10:44,080
-Danke.
-Victor.

203
00:10:45,400 --> 00:10:47,520
Von Auftritt zu Auftritt

204
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
wirst du immer besser.

205
00:10:49,680 --> 00:10:52,040
Verrückt. Du fühlst dich jetzt so wohl.

206
00:10:52,120 --> 00:10:55,160
In deinen frühen Auftritten
fühltest du dich unwohl.

207
00:10:55,240 --> 00:10:56,760
Nun gehört der Raum dir.

208
00:10:56,840 --> 00:10:59,240
Der Rhythmus ist da. Du warst großartig.

209
00:10:59,320 --> 00:11:00,760
-Du bist so gut geworden.
-Danke.

210
00:11:00,840 --> 00:11:02,840
-Gut gemacht.
-Vielen Dank.

211
00:11:02,920 --> 00:11:04,480
Ich bin begeistert.

212
00:11:05,240 --> 00:11:08,880
Ich habe deine Entwicklung nicht gesehen,
aber von dir gehört.

213
00:11:08,960 --> 00:11:12,080
Ich habe deine tolle Entwicklung
nicht gesehen.

214
00:11:12,160 --> 00:11:14,040
Es war sehr originell.

215
00:11:14,120 --> 00:11:16,840
Ich musste oft lachen.
Du nahmst dich selbst aufs Korn.

216
00:11:16,920 --> 00:11:18,800
-Ich habe viel gelacht.
-Danke.

217
00:11:18,880 --> 00:11:20,280
-Gut gemacht.
-Danke.

218
00:11:21,200 --> 00:11:24,440
Es war so effektiv.

219
00:11:24,520 --> 00:11:27,000
Ich dachte: "Victor ist so klug."

220
00:11:27,080 --> 00:11:28,640
Du gabst uns wieder was Neues.

221
00:11:28,720 --> 00:11:29,840
Es ist so neu.

222
00:11:29,920 --> 00:11:31,040
Ich musste so lachen.

223
00:11:31,120 --> 00:11:32,960
-Gut gemacht!
-Vielen Dank.

224
00:11:33,040 --> 00:11:34,880
-Gut gemacht!
-Danke.

225
00:11:35,960 --> 00:11:38,040
Es war genau so, wie ich es wollte.

226
00:11:38,120 --> 00:11:40,640
Ich hatte Spaß mit dem Plakat.
Es war toll.

227
00:11:40,720 --> 00:11:42,120
Das Publikum hatte auch Spaß.

228
00:11:42,200 --> 00:11:44,360
Ich bin Victor, Victor der Gewinner.

229
00:11:46,480 --> 00:11:49,200
Das war verrückt. Perfekt für das Thema.

230
00:11:49,280 --> 00:11:53,560
Was das Thema angeht,
hat er ins Schwarze getroffen.

231
00:11:53,640 --> 00:11:58,920
Denkt ihr, die Nummer verdient 50.000 €?

232
00:11:59,000 --> 00:12:02,080
War die Nummer 50.000 € wert?

233
00:12:02,160 --> 00:12:03,640
Geben wir ihm 75 % davon.

234
00:12:03,720 --> 00:12:06,080
-Wir behalten 15.000 €.
-Dürfen wir das?

235
00:12:06,160 --> 00:12:07,640
Wir können es teilen.

236
00:12:07,720 --> 00:12:10,720
Das macht 5000 € pro Kopf.

237
00:12:10,800 --> 00:12:12,680
-Das wäre toll.
-Ja.

238
00:12:14,160 --> 00:12:16,280
Mal sehen, wie sich der Druck vom Finale

239
00:12:16,360 --> 00:12:18,920
auf Enzo Ricci auswirkt.

240
00:12:21,760 --> 00:12:24,400
Das Thema vom Finale ist der Hauptact.

241
00:12:24,480 --> 00:12:26,760
Wir müssen ein Plakat
für unsere Witze verwenden.

242
00:12:26,840 --> 00:12:29,280
Es mag einfach erscheinen,
aber das ist das Finale.

243
00:12:29,360 --> 00:12:31,320
Es gibt Druck, Erwartungen.

244
00:12:31,400 --> 00:12:33,720
Wir wollen die Magie zeigen,

245
00:12:33,800 --> 00:12:36,760
die das hier zum Finale
von Comedy Class macht.

246
00:12:37,520 --> 00:12:39,280
Auf geht's, Éric!

247
00:12:39,520 --> 00:12:40,920
ENZO RICCI
27 JAHRE

248
00:12:41,000 --> 00:12:42,560
Ja!

249
00:12:42,640 --> 00:12:44,080
Ja!

250
00:12:44,480 --> 00:12:46,280
Auf geht's, Comedy Class!

251
00:12:46,360 --> 00:12:48,480
Lasst mal hören!

252
00:12:48,560 --> 00:12:51,000
Ich bin so froh, hier zu sein.

253
00:12:51,080 --> 00:12:52,920
Als ich anfing, bedeutete Hauptact zu sein

254
00:12:53,000 --> 00:12:55,840
für mich, wirklich berühmt zu sein.

255
00:12:55,920 --> 00:12:59,120
Es hieß,
an großen Veranstaltungsorten aufzutreten.

256
00:12:59,200 --> 00:13:00,640
Das Talent zu haben,

257
00:13:00,720 --> 00:13:03,000
Dinge zu tun,
von denen ich immer geträumt hatte.

258
00:13:03,080 --> 00:13:04,600
Wie einem Obdachlosen zu sagen:

259
00:13:04,680 --> 00:13:06,920
"Sorry, bin pleite.
Gerade Vermögensteuer bezahlt."

260
00:13:07,000 --> 00:13:07,960
Sorry.

261
00:13:09,080 --> 00:13:11,480
Ich weiß nicht,
ob ich je ein großer Künstler werde.

262
00:13:11,560 --> 00:13:13,560
Ich habe kein Kindheitstrauma.

263
00:13:13,640 --> 00:13:17,440
Wie sagt man so schön:
"Großes Kindheitstrauma, großer Künstler."

264
00:13:17,520 --> 00:13:20,240
Ich habe kein Trauma.
Meine Mama liebt mich, verdammt.

265
00:13:20,320 --> 00:13:21,760
Sie ekelt mich an.

266
00:13:22,600 --> 00:13:25,280
Wenn ich ausgehe, sagt sie:
"Vergiss nicht, ich liebe dich."

267
00:13:25,360 --> 00:13:27,360
"Streng dich verdammt nochmal an."

268
00:13:27,440 --> 00:13:29,720
Einmal traf ich
ein Mädchen und fragte sie:

269
00:13:29,800 --> 00:13:31,720
"Was macht dein Papa?"
"Ich kenne ihn nicht."

270
00:13:31,800 --> 00:13:33,480
Sie hat so ein Glück.

271
00:13:34,480 --> 00:13:37,320
Mein Papa kam immer nach Hause.

272
00:13:37,400 --> 00:13:39,000
Ich suchte nach Trauma.

273
00:13:39,080 --> 00:13:41,480
Als ich fünf war,
waren wir an der Tankstelle.

274
00:13:41,560 --> 00:13:43,440
Ich sagte: "Lass mich hier."

275
00:13:43,520 --> 00:13:46,200
Ich wollte mit dem Typen
im Van nach Hause.

276
00:13:46,280 --> 00:13:49,920
Ein Erwachsener im Regenmantel.
"Haben Sie Süßigkeiten? Irgendwas?"

277
00:13:51,080 --> 00:13:52,960
Keine Ahnung, ob ich erfolgreich werde,

278
00:13:53,040 --> 00:13:56,080
aber ich fühle mich so wohl dabei,
Leute zum Lachen zu bringen,

279
00:13:56,160 --> 00:13:57,960
dass Hauptact zu sein, für mich heißt,

280
00:13:58,040 --> 00:13:59,800
ins Finale von Comedy Class zu kommen.

281
00:13:59,880 --> 00:14:02,800
Laut Plakat bin ich bereits der Hauptact.

282
00:14:06,120 --> 00:14:08,080
Danke fürs Zuhören.

283
00:14:13,360 --> 00:14:17,280
Wir wissen alle,
dass er mein Liebling ist.

284
00:14:17,360 --> 00:14:20,120
Ich liebe dein Timing,
die Stimmung, die du ausstrahlst.

285
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
Ich stehe immer noch unter deinem Bann.

286
00:14:22,280 --> 00:14:24,400
Sorry. Ich liebe dich so sehr.

287
00:14:24,480 --> 00:14:26,000
Genau wie deine Mutter.

288
00:14:29,200 --> 00:14:30,360
Valérie?

289
00:14:30,440 --> 00:14:36,080
Mir gefiel der Teil darüber,
dass du nicht traumatisiert wurdest.

290
00:14:36,160 --> 00:14:40,160
Ich sehe, dass es stimmt.
Es hat mir wirklich gefallen.

291
00:14:40,240 --> 00:14:41,720
Ich hatte mehr erwartet.

292
00:14:41,800 --> 00:14:44,600
Es ist das Finale.

293
00:14:44,680 --> 00:14:45,920
Man träumt davon.

294
00:14:46,000 --> 00:14:49,440
Aber du bist immer noch
ein fantastischer Künstler.

295
00:14:49,520 --> 00:14:51,400
Wie Ramzy sagte, ich denke …

296
00:14:52,160 --> 00:14:54,320
-Trägst du immer dasselbe Outfit?
-Genau.

297
00:14:54,400 --> 00:14:55,960
Das wollte ich sagen.

298
00:14:56,040 --> 00:14:59,800
Benutzt du Haarcreme? Wie pflegt man sie?

299
00:14:59,880 --> 00:15:01,680
Keine Fragen mehr, bitte.

300
00:15:01,760 --> 00:15:03,960
Wir interessieren uns für den Gewinner.

301
00:15:04,040 --> 00:15:07,320
Nur ein Scherz. Das war alles.

302
00:15:08,360 --> 00:15:10,320
-Tschüss, Enzo.
-Danke, Enzo.

303
00:15:10,400 --> 00:15:12,280
Enzo Ricci!

304
00:15:14,560 --> 00:15:16,800
Ich bin frei! Ich habe alles gegeben.

305
00:15:16,880 --> 00:15:20,000
Ich muss an mich glauben,
aber es liegt nicht mehr an mir.

306
00:15:22,600 --> 00:15:24,360
Du schienst sein Outfit zu mögen.

307
00:15:24,440 --> 00:15:27,120
Ja, ich dachte:
"Ich könnte mich so anziehen."

308
00:15:28,120 --> 00:15:29,600
Das hat mich inspiriert.

309
00:15:29,680 --> 00:15:32,480
Was denkst du über ihn?
Ist er eine jüngere Version von dir?

310
00:15:32,560 --> 00:15:34,520
-Er ist eine junge Valérie.
-Findest du?

311
00:15:34,600 --> 00:15:36,160
Eine junge Lemercier.

312
00:15:36,240 --> 00:15:38,160
Hör auf.

313
00:15:38,240 --> 00:15:39,800
Wie er spricht und sich bewegt.

314
00:15:39,880 --> 00:15:41,560
-So stilvoll!
-Ja.

315
00:15:43,920 --> 00:15:45,200
Ja, Valérie. Stilvoll.

316
00:15:45,280 --> 00:15:47,760
-Meine Damen und Herren …
-Es sind nur noch zwei.

317
00:15:47,840 --> 00:15:51,240
Unser vorletzter Kandidat
ist Antony Giuliani.

318
00:15:55,520 --> 00:15:59,320
Trotz meiner Faulheit
habe ich es ins Finale geschafft.

319
00:15:59,400 --> 00:16:02,200
Ich habe es verdient.
Jetzt schlage ich sie ein letztes Mal.

320
00:16:02,280 --> 00:16:03,600
Ihr werdet sehen.

321
00:16:05,840 --> 00:16:10,360
ANTONY GIULIANI
30 JAHRE

322
00:16:13,720 --> 00:16:15,480
Danke. Setzt euch, Leute.

323
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Scheiße, ich bin im Finale. Krass.

324
00:16:20,680 --> 00:16:23,480
Ich bin im Finale.
Irre, wenn man darüber nachdenkt.

325
00:16:23,560 --> 00:16:27,040
Ich will ehrlich sein,
ich mag das Thema nicht.

326
00:16:27,120 --> 00:16:28,720
Ich habe kein Plakat.

327
00:16:28,800 --> 00:16:30,760
Ich brauche Geld, Alter.

328
00:16:30,840 --> 00:16:31,720
Ich schwöre.

329
00:16:31,800 --> 00:16:35,160
Ich habe ein Familienfoto mitgebracht.
Ich mache das hier für sie.

330
00:16:36,080 --> 00:16:37,360
Ihr sollt sie kennenlernen.

331
00:16:38,960 --> 00:16:41,880
Ja. Gibt es ein Problem?

332
00:16:43,040 --> 00:16:45,880
Ich wohne bei meinen Eltern.
Ich schlafe auf ihrer Couch. Irre.

333
00:16:45,960 --> 00:16:47,520
Sie haben mich satt.

334
00:16:47,600 --> 00:16:49,880
Meine Mutter zeigt es mir bei jedem Essen.

335
00:16:49,960 --> 00:16:53,000
Sie sagt: "Tony,
du musst nicht immer mit uns essen.

336
00:16:53,080 --> 00:16:54,720
Du kannst woanders essen."

337
00:16:54,800 --> 00:16:59,080
Um sie zu ärgern,
sage ich: "Nein, du verstehst es nicht.

338
00:16:59,160 --> 00:17:01,040
Wir sind eine Familie."

339
00:17:01,120 --> 00:17:04,200
Ich mache sie irre.
Mein Vater will, dass ich ausziehe.

340
00:17:04,280 --> 00:17:06,000
Ich gehe zu ihm, wenn er schläft.

341
00:17:06,080 --> 00:17:08,920
Ich schleiche mich so zu ihm.

342
00:17:09,000 --> 00:17:11,480
Ich sage: "Ich werde nie ausziehen."

343
00:17:12,160 --> 00:17:15,560
Ich würde gerne gehen,
aber eine Sache macht mich wütend.

344
00:17:15,640 --> 00:17:17,160
Meine Großmutter.

345
00:17:17,240 --> 00:17:18,840
Verbringe die meiste Zeit mit ihr.

346
00:17:18,920 --> 00:17:21,360
Ich bin Komiker, sie ist im Ruhestand.

347
00:17:21,440 --> 00:17:22,880
Wir haben dieselbe Freizeit.

348
00:17:24,240 --> 00:17:26,400
Damit ihr euch ein Bild machen könnt:

349
00:17:26,480 --> 00:17:28,240
Sie ist eine kleine marokkanische Oma

350
00:17:29,720 --> 00:17:30,720
mit riesigen Waden.

351
00:17:30,800 --> 00:17:33,880
Alter, ihre Waden sind irre.

352
00:17:33,960 --> 00:17:35,920
Obere Hälfte, Königin.
Untere Hälfte, Zlatan.

353
00:17:36,000 --> 00:17:37,440
Ich verstehe es nicht.

354
00:17:37,520 --> 00:17:39,360
Sie hat immer einen kleinen Einkaufswagen.

355
00:17:39,440 --> 00:17:42,000
Wie eine Verlängerung ihres Arms.
Wohin wir auch gehen.

356
00:17:42,080 --> 00:17:44,960
Ich gehe mit ihr einkaufen,
sie hat ihren Wagen.

357
00:17:45,040 --> 00:17:47,520
Wir besuchen meinen Großvater
auf dem Friedhof, Wagen.

358
00:17:47,600 --> 00:17:50,920
Dabei rollt sie über alle anderen Gräber.

359
00:17:51,520 --> 00:17:53,720
Eine Königin.
Es gibt eine Sache, die sie liebt.

360
00:17:53,800 --> 00:17:55,440
Mir Geld zu geben.

361
00:17:55,520 --> 00:17:57,960
Sie tut es, als dürfte es keiner wissen.

362
00:17:58,040 --> 00:18:00,200
Sie sagt: "Komm her!"

363
00:18:01,320 --> 00:18:03,880
Wir sind die Einzigen im Haus, du Psycho.

364
00:18:03,960 --> 00:18:07,160
Es sind nur zehn Mäuse.
Was soll ich damit?

365
00:18:07,240 --> 00:18:08,280
Danke.

366
00:18:13,800 --> 00:18:16,440
Antony Giuliani!

367
00:18:17,360 --> 00:18:18,320
Guten Abend.

368
00:18:18,400 --> 00:18:21,920
Wie jede Woche
ist die Entscheidung extrem knapp.

369
00:18:22,000 --> 00:18:24,560
Der Name des Gewinners
ist in diesem Umschlag.

370
00:18:24,640 --> 00:18:26,920
Éric und Ramzy, ihr habt die Ehre.

371
00:18:30,560 --> 00:18:33,360
Unglaublich.
Der Gewinner ist Antony Giuliani!

372
00:18:35,920 --> 00:18:39,560
Was für eine Überraschung!

373
00:18:41,520 --> 00:18:43,600
Gut gemacht, Antony.

374
00:18:43,680 --> 00:18:47,880
Du hast den Sketch auf so
bescheidene Weise beendet, wie immer.

375
00:18:47,960 --> 00:18:49,440
Du weißt, ich liebe dich.

376
00:18:49,520 --> 00:18:52,400
Ich bin froh, dass es so endete,

377
00:18:52,480 --> 00:18:55,160
-es war perfekt für dich.
-Ich fand es toll.

378
00:18:55,240 --> 00:18:58,040
-Das Ende fand ich auch super.
-Danke.

379
00:18:58,840 --> 00:19:01,440
Mir gefiel der Teil mit der Oma.
Das kenne ich.

380
00:19:01,520 --> 00:19:04,880
Ich fand es niedlich und lustig.

381
00:19:04,960 --> 00:19:07,240
Ich habe eine kleine Bemerkung.

382
00:19:07,320 --> 00:19:09,640
Du hast das gleiche Wort dreimal gesagt.

383
00:19:09,720 --> 00:19:11,160
Gut möglich.

384
00:19:11,240 --> 00:19:12,680
-"Irre"?
-"Irre".

385
00:19:12,760 --> 00:19:13,960
Zweimal wäre ok gewesen.

386
00:19:15,880 --> 00:19:18,240
Du warst bisher einer der Besten.

387
00:19:18,320 --> 00:19:19,760
Es war weniger bissig als sonst.

388
00:19:19,840 --> 00:19:22,760
Ich bin sicher,
es ist deine echte Familie.

389
00:19:23,800 --> 00:19:26,760
-Dafür allein, bravo, Antony.
-Danke.

390
00:19:26,840 --> 00:19:28,840
Antony Giuliani!

391
00:19:31,440 --> 00:19:33,640
-Etwas enttäuschend.
-Ja.

392
00:19:33,720 --> 00:19:35,760
Er hat uns enttäuscht.

393
00:19:35,840 --> 00:19:37,680
Er hat bis jetzt
starke Leistungen gezeigt,

394
00:19:37,760 --> 00:19:40,360
immer entspannt,
aber es hat immer gesessen.

395
00:19:40,440 --> 00:19:42,880
Er hätte dunkler und fieser sein können.

396
00:19:42,960 --> 00:19:45,360
-Es war süß.
-Nicht typisch für ihn.

397
00:19:45,440 --> 00:19:47,440
Das war nicht der ungenierte Antony.

398
00:19:47,520 --> 00:19:48,640
Können die Leute,

399
00:19:48,720 --> 00:19:52,120
die gerade aufgetreten sind,

400
00:19:52,200 --> 00:19:53,320
-hören, was du sagst?
-Ja.

401
00:19:53,400 --> 00:19:56,520
Sie sind nicht versteckt.
Sie sind nicht in einer Kiste.

402
00:19:56,600 --> 00:19:58,960
-Nein, sie sind nebenan.
-Sie können uns sehen.

403
00:19:59,040 --> 00:20:00,480
Sie können uns hören.

404
00:20:00,560 --> 00:20:03,520
Manches kann man ihnen ins Gesicht sagen,
anderes nicht.

405
00:20:03,600 --> 00:20:07,120
-Ja.
-Sagen wir Dinge hinter ihrem Rücken?

406
00:20:07,200 --> 00:20:10,320
Wir lassen heimlich alles raus,
wir halten uns nicht zurück.

407
00:20:11,360 --> 00:20:13,320
Ich freue mich
auf die Beratung mit Valérie.

408
00:20:13,400 --> 00:20:15,280
-Weil ich feinfühlig bin.
-Du bist erfahren.

409
00:20:15,360 --> 00:20:17,640
-Ich bin erfahren.
-Und feinfühlig.

410
00:20:17,720 --> 00:20:19,320
Du durchschaust Menschen.

411
00:20:19,400 --> 00:20:21,520
-Genau.
-Du liest ihre Seelen.

412
00:20:21,600 --> 00:20:23,240
Ich hörte, du bist Ureinwohnerin.

413
00:20:23,320 --> 00:20:26,400
-Eine Schamanin.
-Ja, ich bringe auch Unglück.

414
00:20:26,480 --> 00:20:27,960
Großartig.

415
00:20:28,040 --> 00:20:29,360
Wie schreibt man Antek?

416
00:20:29,920 --> 00:20:31,760
A-N-T-E-K.

417
00:20:31,840 --> 00:20:34,280
T-E-K, nicht T-E-A-K, wie bei Poolmöbeln.

418
00:20:34,360 --> 00:20:36,840
Für diejenigen von uns mit Pools.
Niemand sonst?

419
00:20:36,920 --> 00:20:38,480
Nein, ich habe keinen Pool.

420
00:20:38,560 --> 00:20:40,440
-Reicher Leute Humor.
-Ja.

421
00:20:40,520 --> 00:20:43,240
Du hast gerade einen Reichenwitz gemacht.

422
00:20:43,320 --> 00:20:46,840
Komm schon, jeder hat Teakpoolmöbel!

423
00:20:46,920 --> 00:20:49,120
Hast du dieses Jahr Teakholz gekauft?

424
00:20:49,200 --> 00:20:51,000
Nein. Nur Technologie.

425
00:20:51,080 --> 00:20:53,880
-Was ist das? Wasser.
-Das war Technologie?

426
00:20:54,640 --> 00:20:56,600
Poolwasser.

427
00:20:56,680 --> 00:20:59,040
-Es gehört Antek.
-Aus seinem Pool.

428
00:20:59,120 --> 00:21:02,120
Meine Damen und Herren,
der letzte Kandidat.

429
00:21:02,200 --> 00:21:04,120
Es gibt 50.000 € zu holen.

430
00:21:04,200 --> 00:21:05,080
Antek.

431
00:21:06,600 --> 00:21:08,720
Wir sehen die Mentoren zum letzten Mal.

432
00:21:08,800 --> 00:21:11,240
Ich will sie ein letztes Mal überraschen.

433
00:21:11,320 --> 00:21:13,720
Niemand weiß, was im Finale passiert.

434
00:21:13,800 --> 00:21:16,840
Ich will mein Bestes geben
und hoffentlich gewinnen.

435
00:21:18,640 --> 00:21:23,040
ANTEK
33 JAHRE

436
00:21:40,280 --> 00:21:42,480
Guten Abend! Fühlen wir uns gut?

437
00:21:44,840 --> 00:21:48,240
Leute, es ist toll, ein letztes Mal

438
00:21:48,320 --> 00:21:50,080
für diese Abschiedstour hier zu sein.

439
00:21:50,160 --> 00:21:53,680
Wir beschlossen, einen Ort nachzubauen,
der mir am Herzen liegt.

440
00:21:53,760 --> 00:21:57,520
Eine perfekte Nachbildung
des Comedy-Class-Sets.

441
00:21:57,600 --> 00:21:59,920
Es ist 40 Jahre her. Macht etwas Lärm.

442
00:22:00,560 --> 00:22:01,920
Unglaublich.

443
00:22:03,120 --> 00:22:04,240
Es ist so cool.

444
00:22:06,400 --> 00:22:08,160
Ich wusste davon, aber das?

445
00:22:08,240 --> 00:22:12,440
Es ist unglaublich. Ich hätte
nicht gedacht, dass es so genau ist.

446
00:22:12,520 --> 00:22:16,120
Éric- und Ramzy-Klone,
meine Damen und Herren, unglaublich.

447
00:22:16,200 --> 00:22:19,600
Es erinnert mich daran, wie sehr
sich die Welt seit 2025 verändert hat.

448
00:22:19,680 --> 00:22:24,720
Es mag verrückt klingen,
aber 2025 waren Saxophone nicht cool.

449
00:22:26,320 --> 00:22:29,880
Die Leute, die Saxofon spielten,
hatten damals nicht viel Sex.

450
00:22:29,960 --> 00:22:34,200
Als ich mein erstes Album veröffentlichte,
Sax on the Beach,

451
00:22:34,880 --> 00:22:37,240
hielten mich damals alle für verrückt.

452
00:22:37,320 --> 00:22:40,560
Als ich das zweite Album,
Sax and the City, veröffentlichte,

453
00:22:41,320 --> 00:22:43,800
fingen die Leute an, mich ernst zu nehmen.

454
00:22:43,880 --> 00:22:45,320
Aber wie ihr wisst,

455
00:22:45,400 --> 00:22:48,360
war das Album, das alles in Gang setzte,
der echte Game Changer,

456
00:22:48,440 --> 00:22:50,200
natürlich Sax Machine.

457
00:22:52,280 --> 00:22:53,880
Danke.

458
00:22:53,960 --> 00:22:56,360
Ihr alle kennt es. Danke.

459
00:22:56,440 --> 00:23:00,560
Klatscht, wenn ihr
zu Sax Machine gezeugt wurdet.

460
00:23:01,400 --> 00:23:03,200
Ja, ich wusste es.

461
00:23:03,920 --> 00:23:06,000
Es gibt immer so viele von euch. So cool.

462
00:23:06,080 --> 00:23:11,240
Damals, 2025, gingen Comedians
ohne Saxofon auf die Bühne.

463
00:23:11,320 --> 00:23:13,680
Ich schwöre, ich war einer von ihnen.

464
00:23:13,760 --> 00:23:15,360
Schuldig im Sinne der Anklage.

465
00:23:15,440 --> 00:23:17,040
Wir scherzten nur, lachten.

466
00:23:17,120 --> 00:23:18,760
Scherzten, lachten.

467
00:23:18,840 --> 00:23:21,080
Das war's. Wir waren damals so lahm!

468
00:23:21,160 --> 00:23:22,120
Ich schwöre.

469
00:23:22,200 --> 00:23:23,800
Das würde man heute nicht sehen.

470
00:23:23,880 --> 00:23:26,200
Aber ich bin nicht hier,
um darüber zu reden.

471
00:23:26,280 --> 00:23:29,000
Ich bin hier,
um meine letzte Show zu machen.

472
00:23:29,080 --> 00:23:31,720
Ich musste meine beiden Mentoren
von damals sehen,

473
00:23:31,800 --> 00:23:34,240
bevor ich auf die Bühne kam,
die echten Éric und Ramzy.

474
00:23:34,320 --> 00:23:37,320
Sie sind im Altersheim "Freche Bengel".

475
00:23:37,400 --> 00:23:39,320
Sie bringen Leben in die Bude!

476
00:23:39,400 --> 00:23:43,080
Jetzt, wo Akzente wieder angesagt sind,
sind sie die Stars der Teestunde.

477
00:23:43,800 --> 00:23:45,120
Ich fasse es nicht.

478
00:23:45,200 --> 00:23:48,760
Nun zurück zu dem, was ich am besten kann:
euch zum Lachen bringen

479
00:23:48,840 --> 00:23:52,400
und euch zeigen, wie ich die Welt
durch meine kleine rote Brille sehe.

480
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
Antek! Ich sehe deine Welt.

481
00:23:55,120 --> 00:23:57,920
-Ich auch.
-Ich auch.

482
00:24:06,240 --> 00:24:08,160
Danke an alle, danke.

483
00:24:08,760 --> 00:24:10,480
Das war gewagt, Antek.

484
00:24:10,560 --> 00:24:12,960
Was denkst du, Valérie?

485
00:24:13,040 --> 00:24:15,680
Das mit dem Saxofon war toll.
Ich musste echt lachen.

486
00:24:15,760 --> 00:24:18,440
Mit dem Saxofon auf die Bühne zu kommen.

487
00:24:19,000 --> 00:24:21,560
Man wusste, es würde chaotisch werden.

488
00:24:21,640 --> 00:24:23,200
Hast du wirklich gespielt?

489
00:24:23,280 --> 00:24:26,840
-Ja, habe ich.
-Ich dachte, es wäre fake.

490
00:24:26,920 --> 00:24:31,600
Ich dachte: "Er tut so,
als würde er schlecht spielen."

491
00:24:31,680 --> 00:24:35,880
Genau wie deine Perücke. Man sieht,
dass es keine echten Haare sind.

492
00:24:35,960 --> 00:24:39,080
Als ich dich so alt geschminkt sah,

493
00:24:39,160 --> 00:24:41,240
dachte ich: "Jetzt geht er aufs Ganze.

494
00:24:41,320 --> 00:24:42,640
Das wird verrückt."

495
00:24:43,200 --> 00:24:46,400
Letztendlich war es …

496
00:24:46,480 --> 00:24:48,680
Ich dachte, du würdest mehr …

497
00:24:48,760 --> 00:24:51,080
-Es war etwas unspektakulär.
-Ja.

498
00:24:51,160 --> 00:24:52,640
-Ich verstehe.
-Danke.

499
00:24:52,720 --> 00:24:54,800
Danke, Antek.

500
00:24:54,880 --> 00:24:56,680
-Danke fürs Mitmachen.
-Antek!

501
00:25:00,720 --> 00:25:02,800
Am Ende fehlte etwas.

502
00:25:02,880 --> 00:25:06,440
"Ich werde dieses Finale nehmen
und etwas Tolles damit machen."

503
00:25:06,520 --> 00:25:09,080
Wir haben alle vier Teilnehmer gesehen.

504
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Sie waren alle gut,

505
00:25:11,760 --> 00:25:14,320
doch man hat gemerkt,
dass sie nervös waren. Schwierig.

506
00:25:14,400 --> 00:25:16,480
Schon gut, Mama ist da.

507
00:25:17,200 --> 00:25:19,920
Mama wird uns helfen.

508
00:25:20,000 --> 00:25:22,080
Gehen wir hinter die Bühne und reden.

509
00:25:22,160 --> 00:25:23,320
Wir werden uns beraten.

510
00:25:23,400 --> 00:25:26,920
Wenn wir zurück sind, sagen wir,
wer das Comedy-Class-Finale gewonnen hat.

511
00:25:27,000 --> 00:25:29,160
Komm mit, Valérie.

512
00:25:29,240 --> 00:25:31,000
Danke, bis gleich.

513
00:25:34,360 --> 00:25:36,040
-Bist du nicht da …
-Ist es besser.

514
00:25:36,120 --> 00:25:37,200
Sie sind nicht erfreut.

515
00:25:37,280 --> 00:25:39,040
Sieht man an meinem Gesicht.

516
00:25:39,120 --> 00:25:42,320
Manchmal, wenn es unlustig war,
habt ihr so gemacht …

517
00:25:42,400 --> 00:25:44,320
-Überhaupt nicht.
-Ein wenig.

518
00:25:44,400 --> 00:25:46,160
Du machst das oft.

519
00:25:46,240 --> 00:25:48,680
Wenn es nicht lustig ist, macht er …

520
00:25:51,840 --> 00:25:53,320
DAS FINALE
BERATUNG

521
00:25:53,400 --> 00:25:55,320
Éric, wir müssen uns entscheiden.

522
00:25:55,400 --> 00:25:57,640
Wer gewinnt das goldene Mikro?

523
00:25:57,720 --> 00:26:00,640
-Und die 50.000 €.
-50 Riesen.

524
00:26:00,720 --> 00:26:02,040
Antek, Enzo, Victor, Antony?

525
00:26:02,120 --> 00:26:03,200
Echt nicht leicht.

526
00:26:03,280 --> 00:26:05,320
Wir müssen einen Gewinner wählen.

527
00:26:06,880 --> 00:26:10,080
-Es läuft auf uns zwei hinaus.
-Glaubst du?

528
00:26:10,760 --> 00:26:12,080
Ich könnte es sein.

529
00:26:12,640 --> 00:26:14,880
Es wäre verrückt.

530
00:26:14,960 --> 00:26:16,920
Berücksichtigen sie das Wachstum,
bin ich's.

531
00:26:17,000 --> 00:26:19,360
Wenn es nach dem Alphabet geht, dann du.

532
00:26:19,440 --> 00:26:22,840
-Antek hatte auch eine tolle Entwicklung.
-Auf jeden Fall.

533
00:26:22,920 --> 00:26:25,280
-Sagen wir es ihnen.
-Los geht's.

534
00:26:25,360 --> 00:26:27,600
-Wir sind uns einig.
-So ein verrücktes Abenteuer.

535
00:26:27,680 --> 00:26:29,160
Es war ein verrücktes Abenteuer.

536
00:26:29,800 --> 00:26:32,400
DAS FINALE
DAS URTEIL

537
00:26:32,480 --> 00:26:34,080
Meine Damen und Herren!

538
00:26:37,120 --> 00:26:40,080
Einer dieser vier Männer ist der Gewinner

539
00:26:40,160 --> 00:26:41,640
von Comedy Class Staffel 2.

540
00:26:41,720 --> 00:26:44,960
Eine wahre Comedy-Legende
wird den Preis vergeben.

541
00:26:45,040 --> 00:26:46,400
Dieses Jahr …

542
00:26:46,480 --> 00:26:48,480
Warte, wir sollten sie noch etwas ärgern.

543
00:26:49,800 --> 00:26:51,000
Komm, sehen wir sie uns an.

544
00:26:52,000 --> 00:26:54,720
Die Comedy Class zu gewinnen,
wäre großartig.

545
00:26:54,800 --> 00:26:57,040
Ich bin im Finale, um zu gewinnen.

546
00:26:57,120 --> 00:26:58,680
Ich glaube an mich selbst.

547
00:26:58,760 --> 00:27:01,760
Klar will ich gewinnen.
Ich will nicht, dass alles umsonst war.

548
00:27:01,840 --> 00:27:02,920
Das wäre hart.

549
00:27:03,000 --> 00:27:04,440
Ich verdiene es auch.

550
00:27:04,520 --> 00:27:05,560
Ich habe gekämpft.

551
00:27:07,280 --> 00:27:09,440
Also, Éric, wie haben wir entschieden?

552
00:27:09,520 --> 00:27:12,040
Wir wählten die überzeugendste Person.

553
00:27:12,120 --> 00:27:14,760
Wer hat in Comedy Class 2
am meisten überzeugt?

554
00:27:14,840 --> 00:27:16,320
Du hast die Ehre.

555
00:27:16,400 --> 00:27:18,200
Ich denke … Tut mir leid.

556
00:27:18,280 --> 00:27:21,800
Statt mir

557
00:27:21,880 --> 00:27:24,680
sollte das Publikum es sagen.

558
00:27:24,760 --> 00:27:27,000
-Gewissermaßen.
-Ja.

559
00:27:27,080 --> 00:27:30,360
Indem sie etwas aus ihren Taschen nehmen.

560
00:27:30,960 --> 00:27:33,880
Holt eure Brillen raus, denn es ist Antek!

561
00:27:36,280 --> 00:27:37,720
Antek, hier.

562
00:27:39,440 --> 00:27:42,000
Antek ist der Gewinner!

563
00:27:44,480 --> 00:27:45,480
Antek!

564
00:27:51,080 --> 00:27:52,320
Antek, Leute.

565
00:27:53,960 --> 00:27:55,880
-Du hast es verdient, Alter.
-Danke.

566
00:27:55,960 --> 00:27:56,800
50.000 € für dich!

567
00:27:56,880 --> 00:27:59,040
Antek verdient das total.

568
00:27:59,120 --> 00:28:03,040
Sein Material war jedes Mal
absolut perfekt.

569
00:28:04,640 --> 00:28:06,360
Gut gemacht, Antek.

570
00:28:06,440 --> 00:28:10,200
Er ist lustig, er ist erfahren
und hat keinen einzigen Fehler gemacht.

571
00:28:10,280 --> 00:28:12,040
Es ist echt beeindruckend.

572
00:28:13,320 --> 00:28:14,400
Es ergibt Sinn.

573
00:28:14,480 --> 00:28:15,960
Ihr vier habt alle gewonnen.

574
00:28:16,040 --> 00:28:18,560
Antek, möchtest du etwas sagen?

575
00:28:18,640 --> 00:28:20,160
Ich bin echt gerührt, ehrlich.

576
00:28:20,240 --> 00:28:23,640
Ich performe lieber als zu sprechen.

577
00:28:23,720 --> 00:28:26,160
Ich bin so glücklich. Vielen Dank.

578
00:28:27,080 --> 00:28:28,200
Gut gemacht, Antek.

579
00:28:28,280 --> 00:28:31,280
-Gut gemacht!
-Das war Comedy Class 2.

580
00:28:31,840 --> 00:28:35,440
-Danke Valérie.
-Danke, Jungs.

581
00:28:35,520 --> 00:28:38,480
Kommt gut nach Hause, Leute.
Es ist vorbei. Danke.

582
00:28:38,560 --> 00:28:40,080
Danke an alle. Tschüss.

583
00:28:40,160 --> 00:28:42,280
Ich bin stolz auf meine Entwicklung hier.

584
00:28:42,360 --> 00:28:44,640
Comedy Class wird sicher
viel für mich ändern.

585
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
Untertitel von: Canovic, Nermina

586
00:29:22,480 --> 00:29:24,480
Kreative Leitung
Karin Flückiger
mich ändern.

