1
00:00:27,277 --> 00:00:29,571
[tema principal]

2
00:00:38,913 --> 00:00:39,956
¡Mami!

3
00:00:52,510 --> 00:00:54,137
¡Mejía presidente, señores!

4
00:01:17,368 --> 00:01:18,953
[teclas de celular]

5
00:01:23,291 --> 00:01:25,543
Carrasco, ¿qué hubo?
¿Qué novedades me tiene?

6
00:01:26,127 --> 00:01:27,045
[Carrasco] Ninguna, doctor.

7
00:01:28,004 --> 00:01:30,131
El teniente ese nada que sale
de donde la jueza.

8
00:01:31,341 --> 00:01:32,300
¿Qué hacemos?

9
00:01:33,176 --> 00:01:34,177
Escúcheme bien.

10
00:01:34,719 --> 00:01:36,554
Va a llegar una persona
que lo va a relevar.

11
00:01:36,930 --> 00:01:39,474
Le va a dar instrucciones y usted
va a hacer exactamente lo que le diga.

12
00:01:40,225 --> 00:01:42,101
Después de eso,
necesito que se vaya para otro lado.

13
00:01:42,185 --> 00:01:44,270
- Ah, pero ¿quién va a ir a...?
- [llamada se corta]

14
00:01:44,354 --> 00:01:46,314
- ¿Aló?
- [golpe de música]

15
00:01:46,815 --> 00:01:47,857
¿Aló?

16
00:01:52,195 --> 00:01:53,196
Gracias.

17
00:01:56,366 --> 00:01:57,492
¿Cómo está la niña?

18
00:01:57,784 --> 00:01:58,785
Casi no se duerme.

19
00:01:59,786 --> 00:02:02,330
Pobrecita, ¿no?
Con todo lo que le ha tocado sufrir.

20
00:02:03,748 --> 00:02:06,209
Y todo por culpa
del desgraciado ese de Mejía.

21
00:02:08,044 --> 00:02:09,754
Tiene la fachada de ser el más decente,

22
00:02:09,838 --> 00:02:12,340
pero ¿fue capaz de atropellar
a la mamá de Ana Lucía

23
00:02:12,423 --> 00:02:14,134
y dejarla morir en esa carretera?

24
00:02:15,510 --> 00:02:16,511
[suspira]

25
00:02:16,970 --> 00:02:18,930
Y lo que más rabia me da, Agustín,

26
00:02:19,472 --> 00:02:21,766
es saber que este proceso
va a ser muy complicado.

27
00:02:22,517 --> 00:02:25,562
Porque es poner la palabra de la niña
en contra de la de un concejal.

28
00:02:26,312 --> 00:02:27,814
¿Tú te imaginas quién nos va a creer?

29
00:02:29,315 --> 00:02:31,651
Además, no tenemos
ni una sola prueba contundente.

30
00:02:32,193 --> 00:02:33,862
No tenemos pruebas,
pero tenemos un móvil.

31
00:02:33,945 --> 00:02:35,029
[música de suspenso]

32
00:02:35,989 --> 00:02:36,990
¿Cómo así?

33
00:02:37,657 --> 00:02:41,536
Espera. ¿Tú quieres decir que Mejía
tenía alguna razón para matar a Darelis?

34
00:02:42,328 --> 00:02:44,539
Darelis interpuso una demanda
de paternidad sobre Mejía.

35
00:02:44,747 --> 00:02:46,749
Mejía es el papá de Ana Lucía.

36
00:02:47,500 --> 00:02:48,751
[sorprendida] ¿Qué?

37
00:02:48,835 --> 00:02:50,128
[Agustín] Yo tengo una copia
de esa demanda.

38
00:02:50,587 --> 00:02:53,047
Me la entregó una de las empleadas
de la casa de los De la Torre.

39
00:02:53,131 --> 00:02:54,674
[continúa música de suspenso]

40
00:02:54,757 --> 00:02:56,050
¿Eso significa...?

41
00:02:59,804 --> 00:03:03,933
¿Eso significa que Mejía estaba
al borde de un escándalo y...

42
00:03:04,225 --> 00:03:05,518
por eso la mató?

43
00:03:06,102 --> 00:03:10,148
Eso significa que no tenemos pruebas.
Por eso esa demanda es tan importante.

44
00:03:10,481 --> 00:03:11,774
¡Ay, Agustín!

45
00:03:13,902 --> 00:03:17,238
Me cuesta trabajo entender que haya gente
en este país que sea capaz

46
00:03:17,322 --> 00:03:19,949
de pasar por encima
de los que no se pueden defender.

47
00:03:21,367 --> 00:03:24,662
Pero te aseguro:
por más concejal que sea,

48
00:03:25,455 --> 00:03:28,041
Guillermo León Mejía
no se va a salvar de esta.

49
00:03:29,834 --> 00:03:30,835
[Fabiola] ¿Aló?

50
00:03:31,210 --> 00:03:32,462
¿Señorita Contreras?

51
00:03:33,713 --> 00:03:35,673
- ¿Doctor Mejía?
- [Guillermo] El mismo.

52
00:03:38,092 --> 00:03:40,136
¿Cómo le parece
que le tengo su primer trabajo?

53
00:03:40,220 --> 00:03:42,055
- [golpe de música]
- [Fabiola] Por supuesto, doctor.

54
00:03:42,430 --> 00:03:44,098
Usted sabe que cuenta conmigo.

55
00:03:47,810 --> 00:03:48,811
[Pablo] ¿Mamá?

56
00:03:51,272 --> 00:03:53,024
¿Cómo nos haces esto?

57
00:03:54,025 --> 00:03:56,736
Pues, yo les dije que yo quería
ir a ver a Ana Lucía.

58
00:03:56,819 --> 00:03:59,447
Mi amor, pero estas no son horas de estar
en la calle. Puede ser muy peligroso.

59
00:03:59,530 --> 00:04:03,785
Pues... Bueno, mejor que están aquí,
así nos la podemos llevar de una vez.

60
00:04:03,868 --> 00:04:05,078
Es que ella no está aquí.

61
00:04:05,161 --> 00:04:07,038
[música de suspenso]

62
00:04:07,121 --> 00:04:08,122
¿Qué?

63
00:04:08,831 --> 00:04:10,083
O sea que me mentiste.

64
00:04:10,166 --> 00:04:13,002
[Luisa] No te podía dejar ir.
Además, tu mamá tiene toda la razón.

65
00:04:13,086 --> 00:04:15,588
Estas no son horas para que un niño ande
quién sabe en dónde.

66
00:04:15,880 --> 00:04:19,259
- Pero yo ya no soy un niño.
- [Eugenia] Te estás portando como uno.

67
00:04:21,135 --> 00:04:24,681
En las noticias dijeron que se habían
llevado a Ana Lucía a un lugar de paso.

68
00:04:24,764 --> 00:04:28,268
Sí, así fue. Ella sí estuvo aquí,
solo que el teniente Bahamón se la llevó

69
00:04:28,351 --> 00:04:29,936
para donde una jueza, la señora Correa.

70
00:04:30,019 --> 00:04:31,854
Ellos dijeron que estaría
más segura con ellos.

71
00:04:33,106 --> 00:04:34,399
[Manuel] ¿Segura de qué?

72
00:04:34,482 --> 00:04:36,776
Lo siento, don Manuel José,
pero no tengo detalles.

73
00:04:36,901 --> 00:04:38,444
Pues, podemos averiguar
adónde se la llevaron, ¿no?

74
00:04:39,779 --> 00:04:41,322
Ay, mi amor, por favor.

75
00:04:41,823 --> 00:04:43,783
A ver, Pablo,
estas no son horas para hacer eso.

76
00:04:44,826 --> 00:04:46,786
Lo importante es que Ana Lucía
está bien, ¿bueno?

77
00:04:46,869 --> 00:04:48,371
- Pero...
- [Manuel] Nada de peros.

78
00:04:49,414 --> 00:04:50,748
Nos vamos para la casa.

79
00:04:51,624 --> 00:04:52,625
¿OK?

80
00:04:53,835 --> 00:04:55,211
- Muchas gracias, Luisa.
- [Luisa] Hasta luego.

81
00:04:55,294 --> 00:04:57,380
- ¿Cómo se le dice?
- Gracias.

82
00:04:57,463 --> 00:04:59,382
- Que estén bien.
- Muchas gracias.

83
00:05:01,426 --> 00:05:02,969
[Eugenia] Qué vergüenza, Pablo.

84
00:05:03,261 --> 00:05:04,095
Esta.

85
00:05:05,430 --> 00:05:08,016
Se te volvió una obsesión
la muchachita esta, Pablo.

86
00:05:08,099 --> 00:05:09,517
Además, te volviste grosero.

87
00:05:09,600 --> 00:05:11,853
Se te pegaron las mañas
de esa niña, de Ana Lucía.

88
00:05:16,399 --> 00:05:19,068
[música de suspenso]

89
00:05:34,542 --> 00:05:35,543
Mamita...

90
00:05:38,504 --> 00:05:40,006
[solloza] No puedo dormir.

91
00:05:42,842 --> 00:05:46,471
Cada vez que trato de pensar en usted,
me dan ganas de llorar.

92
00:05:48,890 --> 00:05:50,016
La extraño mucho.

93
00:05:51,976 --> 00:05:52,977
[Darelis] Ana Lucía.

94
00:05:53,478 --> 00:05:54,479
[ruido metálico]

95
00:05:54,562 --> 00:05:55,563
Venga un momento.

96
00:05:56,689 --> 00:05:57,690
Venga, mija.

97
00:05:58,941 --> 00:05:59,901
Mire.

98
00:06:00,026 --> 00:06:02,653
[música dramática]

99
00:06:04,947 --> 00:06:07,241
Venga. Ayúdeme y yo se la pongo.

100
00:06:07,700 --> 00:06:09,660
- [Analía] Mami...
- Yo sé que usted la quería hace rato.

101
00:06:09,744 --> 00:06:11,954
Pero esa es la cadena de la abuela.

102
00:06:12,038 --> 00:06:14,707
Yo sé, pero es que ahora
la va a tener usted, ¿oyó?

103
00:06:14,791 --> 00:06:17,293
Para que me la cuide
así como usted me cuidó hoy.

104
00:06:17,960 --> 00:06:19,170
Igual, para eso estamos.

105
00:06:19,587 --> 00:06:22,632
Para cuidarnos una a la otra
y protegernos siempre.

106
00:06:22,840 --> 00:06:25,218
[música melancólica]

107
00:06:44,320 --> 00:06:45,822
[golpes en la ventanilla]

108
00:06:49,450 --> 00:06:50,451
¿Qué pasa?

109
00:06:51,828 --> 00:06:54,372
El doctor Mejía me mandó
a relevarlo. Lo vi.

110
00:06:54,831 --> 00:06:56,749
- ¿Quién es usted o qué?
- Ingeniero.

111
00:06:57,125 --> 00:06:58,876
Llámeme Ingeniero, que eso es lo que soy.

112
00:07:01,254 --> 00:07:02,713
Váyase a este lugar.

113
00:07:03,506 --> 00:07:06,634
Esté pendiente del teléfono de onda larga,
que el doctor lo va a llamar.

114
00:07:10,680 --> 00:07:12,849
¿Cómo le parece que le tocó irse a pata?

115
00:07:13,057 --> 00:07:14,350
En el carro me quedo yo.

116
00:07:16,310 --> 00:07:17,311
Marchando.

117
00:07:17,395 --> 00:07:20,064
[música de tensión]

118
00:07:33,995 --> 00:07:34,829
Ey...

119
00:07:37,248 --> 00:07:39,375
¿Ese es el carro del teniente Bahamón?

120
00:07:39,834 --> 00:07:40,835
Sí.

121
00:07:41,335 --> 00:07:43,129
El sapo ese nada que sale de ahí.

122
00:07:43,212 --> 00:07:44,589
¿Se va a quedar toda la noche...?

123
00:07:44,672 --> 00:07:46,007
[Ingeniero] Bueno, lo vi. Marchando.

124
00:07:47,175 --> 00:07:49,552
[continúa música de tensión]

125
00:08:05,359 --> 00:08:07,820
[música de suspenso]

126
00:08:23,753 --> 00:08:26,130
[continúa música de suspenso]

127
00:08:32,970 --> 00:08:34,847
[sonido de grillos]

128
00:08:35,556 --> 00:08:38,684
Igual, habíamos hablado también lo de
las vacaciones de verano en Londres, ¿no?

129
00:08:38,768 --> 00:08:40,728
No, yo no me voy a ninguna parte.
Y menos sin ver a Ana Lucía.

130
00:08:40,811 --> 00:08:43,105
¿Qué te hizo esta niña, por Dios?
¡No entiendo!

131
00:08:43,397 --> 00:08:44,398
Mi amor.

132
00:08:44,482 --> 00:08:48,152
A ver. Calmémonos, porque así
no vamos a encontrar ninguna solución.

133
00:08:48,236 --> 00:08:50,029
- Pero yo no quiero irme.
- [Eugenia] Dios mío.

134
00:08:50,112 --> 00:08:52,823
Sí, pero también tienes que entender,
Pablo, que esa es una posibilidad

135
00:08:52,907 --> 00:08:55,076
maravillosa que muy pocas personas tienen.

136
00:08:55,159 --> 00:08:56,953
Pero dije que no y nadie me puede obligar.

137
00:08:57,036 --> 00:08:58,496
¿Y qué dijimos del tono que estás usando

138
00:08:58,579 --> 00:08:59,789
y de la manera como estás hablando?

139
00:09:01,332 --> 00:09:04,252
¿Por qué me van a regañar ahora?
¿Porque quiero ver a Ana Lucía?

140
00:09:04,335 --> 00:09:06,754
Eso no tiene nada de malo.
Así tú no lo creas, mamá.

141
00:09:06,963 --> 00:09:08,005
[Eugenia resopla]

142
00:09:08,089 --> 00:09:09,382
Es que, ¿por qué no la quieren?

143
00:09:09,757 --> 00:09:12,218
Ustedes la conocen desde que ella nació.
¿Qué les pasa?

144
00:09:12,301 --> 00:09:13,636
Ay, no. Yo no puedo más con esto.

145
00:09:16,847 --> 00:09:19,225
Yo entiendo perfectamente
que tú y Ana Lucía sean amigos.

146
00:09:19,308 --> 00:09:20,476
Me parece perfecto.

147
00:09:20,851 --> 00:09:23,854
Pero tú tienes que aceptar
que ella va a vivir en otra parte.

148
00:09:24,105 --> 00:09:25,273
Pero ¿en dónde?

149
00:09:25,898 --> 00:09:29,068
Si solo me tiene a mí.
Ella no tiene a nadie más.

150
00:09:29,360 --> 00:09:31,779
No me mientas, papá.
No me trates como a un niño.

151
00:09:33,447 --> 00:09:34,448
Perfecto.

152
00:09:35,032 --> 00:09:38,244
Pablo, yo te voy a ayudar
a que tú te veas con ella.

153
00:09:38,786 --> 00:09:39,787
Créeme.

154
00:09:40,121 --> 00:09:43,666
Pero después piensa en lo del viaje.
Es que es una oportunidad maravillosa.

155
00:09:44,875 --> 00:09:47,712
Y si tanto dices
que te tratamos como a un niño,

156
00:09:47,795 --> 00:09:49,797
entonces reflexiona,

157
00:09:50,006 --> 00:09:53,134
y vas a entender que es la mejor opción
que puede haber.

158
00:09:55,553 --> 00:09:56,554
Descansa.

159
00:09:56,971 --> 00:09:59,265
[música melancólica]

160
00:09:59,348 --> 00:10:01,142
- ¿Está bien? Hasta mañana.
- [Pablo] Hasta mañana.

161
00:10:13,362 --> 00:10:15,906
[continúa música melancólica]

162
00:10:24,498 --> 00:10:26,125
¡No! ¡No!

163
00:10:26,208 --> 00:10:27,793
- [música de suspenso]
- ¡Mamá!

164
00:10:27,877 --> 00:10:28,794
¡No! ¡No!

165
00:10:28,878 --> 00:10:30,046
[grita] ¿Usted qué le hizo?

166
00:10:30,129 --> 00:10:32,506
[grita] ¡No!

167
00:10:33,507 --> 00:10:34,508
[llora]

168
00:10:35,009 --> 00:10:36,636
[Andrea] Tranquila, mi amor. Tranquila.

169
00:10:38,846 --> 00:10:40,556
Estás bien, mi vida.

170
00:10:41,724 --> 00:10:43,267
Esta es mi casa, mi amor.

171
00:10:43,517 --> 00:10:45,853
- [solloza]
- Todo va a estar bien. Ven acá.

172
00:10:50,483 --> 00:10:52,068
Fue una pesadilla. Nada más.

173
00:10:53,694 --> 00:10:55,196
Estás conmigo ahora.

174
00:10:55,279 --> 00:10:57,615
[música dramática]

175
00:10:58,032 --> 00:10:59,825
Todo va a estar bien. Confía en mí.

176
00:11:01,702 --> 00:11:03,037
¿Qué te parece...

177
00:11:04,330 --> 00:11:08,668
si me pongo a preparar un desayuno
y tú vas y te bañas,

178
00:11:09,251 --> 00:11:10,920
te pones muy linda...

179
00:11:11,962 --> 00:11:13,964
vamos a la fiscalía? ¿Sí?

180
00:11:16,801 --> 00:11:20,179
Tengo que decir todo
lo que ese hombre malo le hizo a mi mamá.

181
00:11:21,389 --> 00:11:23,349
Tiene que pagar por haberla matado.

182
00:11:24,266 --> 00:11:26,560
- [Andrea] Sí, mi amor.
- Por intentar hacer lo mismo conmigo.

183
00:11:27,603 --> 00:11:29,980
Sí, mi amor. Así va a ser.

184
00:11:32,441 --> 00:11:34,568
¿Después me puede llevar a ver a Pablo?

185
00:11:37,405 --> 00:11:38,823
Y, pues, luego al cementerio.

186
00:11:40,282 --> 00:11:41,992
De seguro, él me acompaña.

187
00:11:43,452 --> 00:11:44,745
Claro que sí.

188
00:11:45,704 --> 00:11:47,248
Pero primero lo primero.

189
00:11:49,500 --> 00:11:52,128
[continúa música dramática]

190
00:12:00,845 --> 00:12:02,888
[solloza]

191
00:12:14,066 --> 00:12:16,610
[música de suspenso]

192
00:12:41,510 --> 00:12:44,638
Cuando todo esto termine, quiero pedirte
en adopción. ¿Te gustaría?

193
00:12:45,639 --> 00:12:47,349
- ¿En serio?
- Sí.

194
00:12:47,433 --> 00:12:50,352
Así podríamos ir a vivir juntas
y hacemos tantas cosas.

195
00:12:51,020 --> 00:12:53,898
[música emotiva]

196
00:12:58,652 --> 00:12:59,653
¿Pablo?

197
00:13:00,446 --> 00:13:01,322
¡Pablo!

198
00:13:01,405 --> 00:13:02,865
- Ese es Pablo.
- [Andrea] Espera. ¿Adónde vas?

199
00:13:02,948 --> 00:13:05,451
Ana Lucía, ven acá. ¿Adónde vas?
¡Ana Lucía, ven!

200
00:13:05,784 --> 00:13:06,911
¡Ana Lucía, ven acá!

201
00:13:06,994 --> 00:13:08,412
[música de tensión]

202
00:13:08,496 --> 00:13:09,955
- ¡Pablo!
- ¡Ana Lucía, ven!

203
00:13:10,289 --> 00:13:12,500
[explosión]

204
00:13:13,876 --> 00:13:15,461
[explosión]

205
00:13:18,506 --> 00:13:21,467
[música de suspenso]

206
00:13:38,526 --> 00:13:41,237
[continúa música de suspenso]

207
00:13:45,950 --> 00:13:47,243
[suena celular]

208
00:13:49,119 --> 00:13:50,120
¿Aló?

209
00:13:50,579 --> 00:13:52,289
[Ingeniero] Hecha la vuelta, doctor.

210
00:13:54,625 --> 00:13:56,460
¿Confirmado que la niña ya no respira?

211
00:13:57,378 --> 00:14:00,673
Ni ella ni el teniente ni la mujer
que los acompañaba.

212
00:14:01,507 --> 00:14:03,884
[continúa música de suspenso]

213
00:14:05,594 --> 00:14:06,929
Buen trabajo, Ingeniero.

214
00:14:07,680 --> 00:14:10,140
- Ahora ya no le debo ninguna.
- [Guillermo] No, espere.

215
00:14:10,224 --> 00:14:13,644
Necesito que me ayude en una última cosa,
pero esta sí se la pago.

216
00:14:15,688 --> 00:14:18,732
[continúa música de suspenso]

217
00:14:43,340 --> 00:14:44,884
Diez minutos, señores.

218
00:14:50,681 --> 00:14:51,724
¿Quién es usted?

219
00:14:52,391 --> 00:14:55,436
Lo que importa es la propuesta
que le traigo de parte del doctor Mejía.

220
00:14:56,061 --> 00:14:57,563
[golpe de música]

221
00:14:59,565 --> 00:15:00,566
[Pablo] Papá.

222
00:15:03,027 --> 00:15:04,111
¿Podemos hablar?

223
00:15:05,487 --> 00:15:07,364
Por supuesto que podemos hablar.

224
00:15:08,574 --> 00:15:10,868
Siéntate acá. Ven para acá.

225
00:15:12,328 --> 00:15:14,204
[presentador de TV] Atención, atención.

226
00:15:14,288 --> 00:15:17,708
Carro bomba explotó a la altura
de la calle 73 con Ponce.

227
00:15:18,125 --> 00:15:20,002
Noticia desde el lugar de los hechos.

228
00:15:20,085 --> 00:15:21,920
- Con permiso, doctor.
- [Manuel] Siga, Inés.

229
00:15:22,921 --> 00:15:25,382
[reportera] Estoy en este instante
con el coronel Pulgarín.

230
00:15:25,466 --> 00:15:27,760
Coronel, ¿tenemos alguna información
sobre las víctimas

231
00:15:27,843 --> 00:15:29,470
que se encontraban en el carro
que explotó en esta vía?

232
00:15:29,553 --> 00:15:32,514
[Pulgarín] Sí, en el vehículo
se encontraban la jueza de la República,

233
00:15:32,598 --> 00:15:33,557
Andrea Correa,

234
00:15:34,099 --> 00:15:36,101
el teniente de la policía,
Agustín Bahamón,

235
00:15:36,185 --> 00:15:38,938
y, lamentablemente, la niña de nombre
Ana Lucía Junca.

236
00:15:39,021 --> 00:15:41,357
[reportera] Muchísimas gracias, coronel.
Esa es toda la información que tenemos

237
00:15:41,440 --> 00:15:43,692
hasta el momento.
Les seguiremos informando.

238
00:15:43,776 --> 00:15:45,986
[música de suspenso]

239
00:15:47,529 --> 00:15:48,530
[con eco] Papá.

240
00:15:51,116 --> 00:15:52,409
- Ven, tranquilo.
- No, papá.

241
00:15:52,493 --> 00:15:55,079
- Ana Lucía no puede estar muerta, papá.
- ¡Tranquilo, Pablo! ¡Pablo!

242
00:15:55,162 --> 00:15:56,163
¡Papá, suéltame!

243
00:15:56,246 --> 00:15:59,124
- Ven para acá. Tranquilo. Ya.
- [solloza] ¡Papá!

244
00:15:59,208 --> 00:16:01,669
- Ya, ya.
- [Pablo llora]

245
00:16:01,752 --> 00:16:04,004
[música dramática]

246
00:16:04,088 --> 00:16:06,090
Ya, ya. Tranquilo, Pablo.

247
00:16:06,173 --> 00:16:07,174
Ya...

248
00:16:11,845 --> 00:16:13,681
Doctor, ¿cómo así que Ana Lucía...?

249
00:16:13,764 --> 00:16:16,558
[Manuel] Ya. Tranquilo.
Ya, ven, ven. Ya, ya.

250
00:16:16,767 --> 00:16:18,852
- Ya, ya.
- [Inés solloza]

251
00:16:20,020 --> 00:16:21,021
Ya.

252
00:16:26,443 --> 00:16:28,988
[música de suspenso]

253
00:16:34,785 --> 00:16:36,870
[ruido de llaves]

254
00:16:46,213 --> 00:16:49,174
[continúa música de suspenso]

255
00:16:51,093 --> 00:16:52,302
¿Qué está pasando?

256
00:16:52,386 --> 00:16:54,513
Recoja sus cosas,
que ya todo está solucionado.

257
00:16:55,514 --> 00:16:56,890
¿Cómo?

258
00:16:57,391 --> 00:16:58,809
En el camino le voy contando.

259
00:16:59,268 --> 00:17:03,147
Deje tanta preguntadera y apúrele,
que al doctor Mejía no le gusta esperar.

260
00:17:04,648 --> 00:17:07,609
[continúa música de suspenso]

261
00:17:16,869 --> 00:17:18,162
[disparo]

262
00:17:26,962 --> 00:17:30,299
Tenemos nueva información
con relación a la muerte de Darelis Junca,

263
00:17:30,382 --> 00:17:33,761
una humilde mujer que trabajaba
para el doctor Manuel José de la Torre.

264
00:17:33,844 --> 00:17:36,889
Y en el cual se encontraba presuntamente
involucrado un vehículo

265
00:17:36,972 --> 00:17:40,392
a nombre del recién electo concejal,
Guillermo León Mejía,

266
00:17:40,476 --> 00:17:42,728
reportado como robado por su conductor.

267
00:17:43,020 --> 00:17:45,481
Las autoridades detuvieron
a Ramiro Cuéllar,

268
00:17:45,564 --> 00:17:47,816
un mecánico que acaba de confesar
haber hurtado el carro

269
00:17:47,900 --> 00:17:50,944
e ir conduciendo cuando atropelló
a la señora Junca.

270
00:17:51,195 --> 00:17:54,156
Tenemos las reacciones
del concejal en directo.

271
00:17:54,239 --> 00:17:57,618
Doctor Mejía, vamos a hablar de los hechos
ocurridos en el transcurso de la noche

272
00:17:57,701 --> 00:17:59,078
de ayer y la madrugada de hoy.

273
00:17:59,953 --> 00:18:02,915
Bueno, primero que todo,
muchas gracias por venir, Mónica.

274
00:18:02,998 --> 00:18:04,583
Ya se rescataron 12 niños,

275
00:18:04,958 --> 00:18:07,503
los cuales estaban siendo explotados
por una banda delincuencial.

276
00:18:08,253 --> 00:18:11,173
Otra de las noticias importantes es
que la niña que usted reportó

277
00:18:11,256 --> 00:18:13,884
como desaparecida se encontraba
dentro de los niños rescatados.

278
00:18:15,219 --> 00:18:16,261
Sí.

279
00:18:16,345 --> 00:18:19,014
Sí, lamentablemente, la alegría
que pudo haber dado esta noticia

280
00:18:19,098 --> 00:18:22,226
fue opacada por el atentado que sufrió
la jueza Andrea Correa,

281
00:18:22,559 --> 00:18:25,187
quien iba acompañada también
de la niña Ana Lucía Junca.

282
00:18:26,105 --> 00:18:28,357
Es por eso que yo quiero decirle
a todos los ciudadanos

283
00:18:28,440 --> 00:18:30,317
que yo, Guillermo León Mejía,

284
00:18:30,400 --> 00:18:33,278
como servidor público, me voy a encargar
de promover leyes para el bienestar

285
00:18:33,362 --> 00:18:35,531
y la protección de cada uno de los niños.

286
00:18:35,989 --> 00:18:37,616
Esa va a ser mi bandera política.

287
00:18:38,283 --> 00:18:40,494
La protección de cada uno de ellos
para que no ocurra

288
00:18:40,577 --> 00:18:42,788
una triste historia
como la que le ocurrió a Ana Lucía.

289
00:18:42,871 --> 00:18:44,873
- [Manuel] Gracias, Martica.
- Martica, gracias.

290
00:18:46,583 --> 00:18:50,671
Amor, ¿por qué será que Ana Lucía estaba
en ese carro con la jueza y el teniente?

291
00:18:50,754 --> 00:18:53,006
- Es que no entiendo.
- No tengo ni idea.

292
00:18:53,632 --> 00:18:55,926
Y lo peor de todo es
que nunca lo vamos a saber.

293
00:18:58,428 --> 00:19:01,932
Entre la bomba y el fuego, no quedaron
ni siquiera restos para poder enterrar.

294
00:19:03,058 --> 00:19:04,059
Mi amor...

295
00:19:05,018 --> 00:19:06,019
Está bien.

296
00:19:07,312 --> 00:19:09,106
Quiero irme a Londres con mis tíos.

297
00:19:10,190 --> 00:19:12,025
¿No prefieres quedarte aquí con nosotros?

298
00:19:12,526 --> 00:19:14,069
Por favor, mamá, quiero irme.

299
00:19:16,572 --> 00:19:17,698
Papá, ayúdame.

300
00:19:17,948 --> 00:19:20,868
[música melancólica]

301
00:19:23,996 --> 00:19:24,997
Ey.

302
00:19:28,876 --> 00:19:31,044
Vamos a hacerlo como tú prefieres, ¿bueno?

303
00:19:40,470 --> 00:19:44,016
Ay, no sé, a mí me da angustia. ¿No será
mejor que se quede aquí con nosotros?

304
00:19:44,933 --> 00:19:46,101
No, no creo.

305
00:19:46,810 --> 00:19:48,478
Yo prefiero que ponga distancia.

306
00:19:49,605 --> 00:19:52,900
Esta casa lo único
que le va a recordar son desgracias,

307
00:19:53,025 --> 00:19:54,610
Ana Lucía, problemas.

308
00:19:55,360 --> 00:19:56,361
Que se vaya.

309
00:19:56,612 --> 00:19:59,281
[continúa música melancólica]

310
00:20:07,206 --> 00:20:09,166
- [hombre] Andrea, ¿cómo estás?
- Bien, ¿tú?

311
00:20:09,249 --> 00:20:10,709
Muy bien, gracias. Excelente.

312
00:20:11,835 --> 00:20:13,086
Ya todo está listo.

313
00:20:13,795 --> 00:20:14,922
Viajan hoy mismo.

314
00:20:15,923 --> 00:20:18,342
Desde hoy, tú eres Susana Guerrero.

315
00:20:20,928 --> 00:20:22,930
Y tú, Analía Guerrero.

316
00:20:23,013 --> 00:20:24,181
Tu hija.

317
00:20:24,514 --> 00:20:27,434
[música dramática]

318
00:20:29,394 --> 00:20:33,690
¿Ya podemos ir al cementerio y luego ver
a Pablo, a Toto y Dorita?

319
00:20:39,529 --> 00:20:40,781
[Andrea] Mi amor...

320
00:20:42,324 --> 00:20:45,494
Si hacemos eso, no solo nos ponemos
en peligro nosotras,

321
00:20:45,744 --> 00:20:48,205
sino que también los ponemos
en peligro a ellos.

322
00:20:51,250 --> 00:20:54,795
Tenemos que dejar que todo el mundo piense
que morimos en esa explosión.

323
00:20:55,087 --> 00:20:57,214
[continúa música dramática]

324
00:20:57,714 --> 00:20:59,383
Estamos en peligro, mi amor.

325
00:21:00,384 --> 00:21:01,760
Tenemos que irnos ya.

326
00:21:03,220 --> 00:21:07,265
[solloza] Pero ¿entonces ese señor
no va a pagar por lo que hizo?

327
00:21:08,934 --> 00:21:10,477
A mí también me da rabia.

328
00:21:12,020 --> 00:21:14,856
Pero es que en realidad
no tenemos cómo denunciarlo.

329
00:21:17,901 --> 00:21:19,236
Necesitamos pruebas.

330
00:21:21,655 --> 00:21:23,699
Quizás estar lejos y...

331
00:21:24,741 --> 00:21:28,829
y estar en un lugar seguro nos permita
pensar las cosas de otra manera.

332
00:21:30,038 --> 00:21:32,708
[continúa música dramática]

333
00:21:33,875 --> 00:21:35,752
No puedo dejar
que ese hombre te haga daño.

334
00:21:37,004 --> 00:21:38,588
Necesito protegerte.

335
00:21:40,215 --> 00:21:41,925
Déjame hacerlo, por favor.

336
00:21:58,692 --> 00:22:01,236
[Manuel] Pero un año se pasa,
mira, volando.

337
00:22:02,487 --> 00:22:04,865
[Pablo] Ey, no te pongas triste.
Mira, mira.

338
00:22:06,074 --> 00:22:07,743
[David] ¿Qué vas a sacar?

339
00:22:08,035 --> 00:22:08,952
No, pero...

340
00:22:09,995 --> 00:22:12,789
- si es tu favorita.
- Por eso quiero que tú lo tengas.

341
00:22:14,291 --> 00:22:18,545
- Me ibas a dejar sin controles, ¿cierto?
- [ríe] Perdón, perdón, ya.

342
00:22:19,880 --> 00:22:21,548
[Eugenia] Pablo, mi amor.

343
00:22:25,594 --> 00:22:28,722
Algún día vas a entender que todo
lo que hago es por tu bien, ¿bueno?

344
00:22:28,805 --> 00:22:30,474
Porque te amo. ¿Sí?

345
00:22:33,185 --> 00:22:34,311
Bueno, nos vamos.

346
00:22:34,561 --> 00:22:36,980
[música dramática]

347
00:22:44,112 --> 00:22:46,364
- Que le vaya muy bien.
- Gracias.

348
00:22:47,741 --> 00:22:50,452
- Te prometo que volveré, ¿OK?
- [David] Dale.

349
00:22:53,830 --> 00:22:54,831
[Pablo] Chao.

350
00:22:57,584 --> 00:22:58,585
Vamos.

351
00:22:59,878 --> 00:23:02,714
[continúa música dramática]

352
00:23:05,133 --> 00:23:06,343
[Manuel] Gracias.

353
00:23:18,897 --> 00:23:20,190
¿En qué piensas?

354
00:23:23,110 --> 00:23:25,403
En que Mejía tiene que pagar
por lo que hizo.

355
00:23:25,487 --> 00:23:26,947
[música dramática]

356
00:23:27,030 --> 00:23:30,867
Yo se lo prometí a mi mamá y estoy segura
que ella desde el cielo me escuchó.

357
00:23:31,618 --> 00:23:32,828
Y me va a ayudar.

358
00:23:35,330 --> 00:23:36,665
No, mi amor.

359
00:23:37,415 --> 00:23:38,875
Todo lo contrario.

360
00:23:39,292 --> 00:23:41,503
Te tienes que olvidar
de ese hombre tan malo.

361
00:23:42,879 --> 00:23:44,422
¿Olvidar que mató a mi mamá?

362
00:23:47,551 --> 00:23:50,011
[ruido de tráfico]

363
00:23:54,057 --> 00:23:57,352
Por ella es que tienes que vivir
lo mejor que puedas.

364
00:23:59,604 --> 00:24:02,023
Mira, yo te voy a cuidar.

365
00:24:02,858 --> 00:24:06,361
Pero si queremos rehacer una vida las dos,
no puedes seguir pensando en él.

366
00:24:07,404 --> 00:24:10,240
[continúa música dramática]

367
00:24:12,450 --> 00:24:13,451
Analía...

368
00:24:14,536 --> 00:24:16,913
prométeme que te vas a olvidar
de ese hombre.

369
00:24:18,832 --> 00:24:21,710
[música de tensión]

370
00:24:23,378 --> 00:24:24,379
Lo prometo.

371
00:24:38,226 --> 00:24:39,352
[grita] ¿Por qué la mató?

372
00:24:40,437 --> 00:24:42,647
- [Analía] ¡Auxilio!
- [Guillermo] ¡Ana Lucía!

373
00:24:43,690 --> 00:24:45,984
[música de suspenso]

374
00:24:50,280 --> 00:24:52,240
[sirena en la distancia]

375
00:24:53,658 --> 00:24:56,536
[música dramática]

376
00:25:25,857 --> 00:25:28,485
[suena celular]

377
00:25:31,571 --> 00:25:33,114
Diez kilómetros.

378
00:25:33,198 --> 00:25:34,115
¿Ah?

379
00:25:34,199 --> 00:25:36,284
[Benji] No mames, Analía, no son
ni las siete de la mañana,

380
00:25:36,368 --> 00:25:37,994
¿y ya completaste una maratón?

381
00:25:38,078 --> 00:25:40,163
Bueno, al que madruga
Dios le ayuda, mijo.

382
00:25:40,247 --> 00:25:41,331
Dios no existe.

383
00:25:41,414 --> 00:25:44,793
[agitada] Cuidado con lo que dices, Benji,
porque de pronto te parte un rayo

384
00:25:44,876 --> 00:25:46,920
y yo te necesito
más que Dios en este momento.

385
00:25:47,671 --> 00:25:49,005
¿Viste el link que te envié?

386
00:25:50,548 --> 00:25:51,549
Ya lo miro.

387
00:25:52,550 --> 00:25:55,762
[respira agitada]

388
00:25:56,721 --> 00:25:58,556
[teclas del celular]

389
00:25:58,640 --> 00:26:02,394
[Guillermo] Lo que tanto se rumoraba
hoy es un anuncio oficial.

390
00:26:02,686 --> 00:26:05,772
Me lanzo como candidato
a la presidencia de este país.

391
00:26:06,064 --> 00:26:07,315
[reportera] Senador Mejía, hace unas
semanas se había dicho

392
00:26:07,440 --> 00:26:09,025
que no se iba a lanzar
a las elecciones.

393
00:26:09,109 --> 00:26:10,318
¿Por qué ahora decidió hacerlo?

394
00:26:10,735 --> 00:26:14,447
[Guillermo] A ver, no pude contener más
estas ansias de entregarlo todo

395
00:26:14,531 --> 00:26:16,074
por construir un país mejor.

396
00:26:16,157 --> 00:26:17,826
[reportera 2] Doctor,
¿se puede decir que lo convencieron

397
00:26:17,909 --> 00:26:19,661
en el partido Fuerza Democrática?

398
00:26:19,744 --> 00:26:22,956
Se puede decir que me convenció
mi don de servicio a la comunidad.

399
00:26:23,623 --> 00:26:27,377
Desde hace más de 20 años, yo llevo
las banderas no de un partido político,

400
00:26:27,460 --> 00:26:30,547
sino de la niñez desprotegida,
y por eso seguiré luchando

401
00:26:30,630 --> 00:26:32,424
ahora desde la presidencia.

402
00:26:32,507 --> 00:26:35,051
Bueno, primero hay que ganarla, ¿no?
[ríe]

403
00:26:35,635 --> 00:26:38,138
[reportera] Senador, compártanos
sobre su lema de campaña.

404
00:26:38,430 --> 00:26:41,683
[Guillermo] Claro que sí. La niñez.
Los niños son el futuro...

405
00:26:42,017 --> 00:26:44,519
[música de tensión]

406
00:27:01,578 --> 00:27:03,496
[Analía] Los llamé para presentarles
a mi nuevo cliente.

407
00:27:06,750 --> 00:27:08,001
[ríe irónicamente] O sea...

408
00:27:08,460 --> 00:27:10,670
Es broma, ¿no?
¿Guillermo León Mejía?

409
00:27:10,962 --> 00:27:13,673
[Benji] Yo llevo siguiéndolo por meses
y el güey es bien cochino.

410
00:27:14,341 --> 00:27:16,092
¿Cómo que por varios meses
lo llevas siguiendo?

411
00:27:16,176 --> 00:27:18,094
- O sea, ¿me pueden explicar qué...?
- [Benji] ¿Tú no sabías?

412
00:27:18,178 --> 00:27:19,554
No, no sabía.
Por eso te estoy preguntando.

413
00:27:19,637 --> 00:27:21,014
- Órdenes de la junta directiva.
- ¿Y por qué?

414
00:27:21,097 --> 00:27:22,932
¿Alguien me puede explicar,
por favor, qué pasa?

415
00:27:23,016 --> 00:27:25,727
Llegó la hora de poner en práctica toda
la información que he estado recopilando

416
00:27:25,810 --> 00:27:26,686
durante años.

417
00:27:26,770 --> 00:27:30,023
[música de suspenso]

418
00:27:30,565 --> 00:27:32,901
Y cuando consiga
todas las pruebas que necesito,

419
00:27:34,527 --> 00:27:36,988
Guillermo Mejía se va a arrepentir
de haber nacido.

420
00:27:37,447 --> 00:27:41,034
Porque yo me voy a encargar todos los días
de recordarle lo que se siente

421
00:27:41,117 --> 00:27:43,036
perder absolutamente todo
lo que ha construido

422
00:27:43,119 --> 00:27:44,871
a punta de delitos y crímenes.

423
00:27:48,625 --> 00:27:50,168
Quiero que pierda la cabeza.

424
00:27:52,587 --> 00:27:54,589
Que lo odien todas las personas
que lo rodean,

425
00:27:54,672 --> 00:27:56,633
porque no tienen idea
de la porquería que es.

426
00:27:57,550 --> 00:28:01,096
Yo entiendo que es
un corrupto despreciable

427
00:28:01,179 --> 00:28:03,390
y yo, la verdad,
no quisiera trabajar para él,

428
00:28:03,473 --> 00:28:06,309
pero lo que no entiendo es
por qué le quieres hacer tanto daño.

429
00:28:06,726 --> 00:28:08,770
Te... Te desconozco.

430
00:28:10,063 --> 00:28:12,148
Mató a mi mamá y trató de matarme a mí.

431
00:28:14,484 --> 00:28:16,277
Y llegó la hora de hacer justicia.

432
00:28:17,570 --> 00:28:20,365
¿Por qué crees que Mejía mató a tu mamá?
¿Luego ella quién era?

433
00:28:20,990 --> 00:28:23,410
Una empleada en la casa
de Manuel José de la Torre.

434
00:28:23,618 --> 00:28:26,538
Él es amigo y padrino político
de Mejía de toda la vida.

435
00:28:26,621 --> 00:28:29,582
Pero no entiendo por qué un güey como ese
iba a matar a tu mamá, si ella no era...

436
00:28:29,666 --> 00:28:30,667
¿Nadie?

437
00:28:32,627 --> 00:28:36,214
Seguro mi mamá oyó algo que no debía.
Mejía se enteró, la quiso comprar,

438
00:28:36,464 --> 00:28:37,549
ella no se dejó.

439
00:28:39,008 --> 00:28:40,802
Ahora, lo supongo. No me consta.

440
00:28:43,388 --> 00:28:45,598
Crecí viendo el odio
que nos tenía toda la vida.

441
00:28:45,932 --> 00:28:48,560
[música de suspenso]

442
00:28:49,519 --> 00:28:50,687
Hoy es este florero.

443
00:28:51,020 --> 00:28:53,189
La semana pasada,
casi me daña el carro con la bicicleta.

444
00:28:53,273 --> 00:28:55,650
¿Mañana qué va a ser, niñita? Dígame.

445
00:28:55,734 --> 00:28:56,901
Diga algo.

446
00:28:57,652 --> 00:28:59,362
Doctor, en serio, fue sin querer.

447
00:28:59,821 --> 00:29:02,365
Escúcheme. Queriendo o no queriendo,
no me importa,

448
00:29:02,824 --> 00:29:04,367
pero es la última vez que usted entra acá.

449
00:29:04,451 --> 00:29:06,286
Porque, la próxima,
yo mismo me voy a encargar...

450
00:29:06,369 --> 00:29:08,246
[Darelis] ¿De qué se va a encargar?
Suélteme a la niña, me hace el favor.

451
00:29:08,329 --> 00:29:09,581
Suéltemela.

452
00:29:10,039 --> 00:29:11,916
[continúa música de suspenso]

453
00:29:15,879 --> 00:29:18,882
Mi mamá nunca se enfrentó a nadie
en la casa de los De la Torre.

454
00:29:18,965 --> 00:29:19,966
Jamás.

455
00:29:20,258 --> 00:29:23,178
- [golpe de música]
- Pero ese día, se portó como una fiera.

456
00:29:25,513 --> 00:29:27,932
Yo estoy segura que tenía
un secreto muy oscuro de Mejía.

457
00:29:29,350 --> 00:29:30,685
Y yo...

458
00:29:32,145 --> 00:29:35,064
Yo debí haber hecho algo para evitar
que le hiciera lo que le hizo.

459
00:29:35,273 --> 00:29:37,859
Tú estabas muy chiquita.
No te culpes.

460
00:29:40,403 --> 00:29:41,738
¿Por qué no nos habías dicho nada?

461
00:29:41,821 --> 00:29:44,199
Yo realmente necesito saber
si ustedes van a estar conmigo o no

462
00:29:44,282 --> 00:29:45,533
en lo que voy a hacer.

463
00:29:45,617 --> 00:29:47,619
[música de tensión]

464
00:29:48,369 --> 00:29:50,872
Y, por favor, no me contesten
hasta que no les cuente todo.

465
00:29:52,248 --> 00:29:53,583
¿O sea que hay más?

466
00:29:57,337 --> 00:30:00,673
Sí. Hay otras personas
que van a sufrir las consecuencias

467
00:30:01,966 --> 00:30:03,718
de lo que vamos a hacer nosotros.

468
00:30:05,011 --> 00:30:06,304
¿Y qué otras personas?

469
00:30:07,180 --> 00:30:08,181
Vamos.

470
00:30:16,022 --> 00:30:17,440
[Guillermo] Está muy linda
tu hija, Mauricio.

471
00:30:17,565 --> 00:30:18,817
[Mauricio] Gracias, Guillermo.

472
00:30:19,025 --> 00:30:21,778
Carlos, tu mujer también.

473
00:30:22,028 --> 00:30:22,904
Mucho.

474
00:30:22,987 --> 00:30:24,697
- [mujer] Gracias.
- Permiso.

475
00:30:25,573 --> 00:30:27,534
- Edgar.
- [Edgar] Candidato, ¿cómo está?

476
00:30:27,617 --> 00:30:29,702
- Muchas gracias por estar acá.
- [Edgar] No, a usted.

477
00:30:30,036 --> 00:30:31,788
[Guillermo] Gracias por venir.

478
00:30:31,996 --> 00:30:34,207
En este momento, ese asesino
está celebrando su lanzamiento

479
00:30:34,290 --> 00:30:36,042
a la presidencia en Colombia.

480
00:30:36,125 --> 00:30:37,919
¿Tenemos alguien
que nos envía esa información?

481
00:30:38,002 --> 00:30:38,837
[Analía] No.

482
00:30:39,462 --> 00:30:42,799
Sofía, su hija menor, está transmitiendo
live en todas sus redes sociales.

483
00:30:43,424 --> 00:30:44,926
[Guillermo] Vamos a ganar.

484
00:30:47,637 --> 00:30:48,972
[Analía] Ella es Alejandra,

485
00:30:49,639 --> 00:30:50,640
la hija mayor de Mejía.

486
00:30:50,723 --> 00:30:52,016
Vive hace tres años en España,

487
00:30:52,100 --> 00:30:54,561
pero no tiene mucha comunicación
con la familia, entonces,

488
00:30:55,061 --> 00:30:57,397
nos vamos a concentrar
en los que están allá.

489
00:30:58,356 --> 00:30:59,357
Esa es Sofía.

490
00:30:59,440 --> 00:31:01,359
Como les había dicho,
es la hija menor de Mejía

491
00:31:01,442 --> 00:31:04,696
y tiene una debilidad por los vagos
que se aprovechan de ella.

492
00:31:04,779 --> 00:31:07,282
Y, además, maneja las comunicaciones
de su papá.

493
00:31:07,866 --> 00:31:11,953
Y este es Juan Mario,
el hijo mujeriego.

494
00:31:12,453 --> 00:31:14,747
Le fascina el trago y las drogas.

495
00:31:15,290 --> 00:31:17,917
Y, por algún motivo,
él siente que puede hacer todo,

496
00:31:18,001 --> 00:31:20,461
simplemente porque tiene
un apellido reconocido.

497
00:31:22,755 --> 00:31:23,923
Esa es Rosario,

498
00:31:24,215 --> 00:31:26,676
la esposa de Mejía.
Son muy unidos desde siempre.

499
00:31:27,427 --> 00:31:30,013
Y yo estoy segura que ella sabe
que él asesinó a mi mamá.

500
00:31:33,933 --> 00:31:36,477
Ahora seguimos
con el resto de la bonita familia.

501
00:31:37,186 --> 00:31:39,522
Ellos son Manuel José
y Eugenia de la Torre,

502
00:31:39,606 --> 00:31:41,524
tíos de Rosario y Santiago.

503
00:31:41,608 --> 00:31:42,900
Santiago y Rosario son hermanos.

504
00:31:42,984 --> 00:31:44,360
La familia política de Mejía.

505
00:31:45,194 --> 00:31:47,322
Eugenia fue la que nos echó de la casa.

506
00:31:47,697 --> 00:31:49,699
La noche que Mejía mató a mi mamá,

507
00:31:50,033 --> 00:31:52,785
ella iba a ir a pedirle a Eugenia
que le diera lo justo

508
00:31:52,869 --> 00:31:55,246
por haber prestado
tantos años de servicio.

509
00:31:55,622 --> 00:31:58,583
Manuel José me parecía un buen hombre,
pero nunca hizo nada para defendernos.

510
00:32:00,376 --> 00:32:03,504
Ese tipo, Santiago, parece ser
el más cercano a Mejía.

511
00:32:03,588 --> 00:32:05,131
[Analía] Es su cuñado y su asesor.

512
00:32:05,548 --> 00:32:08,384
Además, maneja la constructora de los tíos
porque ninguno de los hijos

513
00:32:08,468 --> 00:32:10,261
de Manuel José y Eugenia
quiso trabajar ahí.

514
00:32:13,556 --> 00:32:14,641
Así que, bueno...

515
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
Salud.

516
00:32:17,143 --> 00:32:21,064
Dejemos que Mejía siga celebrando
hasta que yo llegue.

517
00:32:21,856 --> 00:32:24,025
Porque una vez yo llegue,
lo pongo en la cima

518
00:32:24,317 --> 00:32:25,902
y lo voy a dejar caer bien alto.

519
00:32:26,903 --> 00:32:28,321
Y se va a dar muy duro.

520
00:32:35,578 --> 00:32:36,663
[Pablo] Hola, familia.

521
00:32:36,955 --> 00:32:37,872
¿Cómo están?

522
00:32:37,956 --> 00:32:39,457
[Manuel] Hijo, ¿cómo estás?
¿Cómo te va?

523
00:32:40,041 --> 00:32:41,459
- [Pablo] ¿Cómo estás?
- Bien.

524
00:32:41,584 --> 00:32:43,336
- Madre.
- [Eugenia] Hijo, ¿cómo estás?

525
00:32:43,753 --> 00:32:45,505
- Pablo.
- [Pablo] Guillermo.

526
00:32:45,588 --> 00:32:47,715
Me alegra mucho que hayas podido venir.

527
00:32:48,549 --> 00:32:51,052
Bueno, pero te has vuelto formal
con los años, ¿no?

528
00:32:51,886 --> 00:32:54,555
Conmigo es todo lo contrario.
Venga, dame un abrazo.

529
00:32:55,181 --> 00:32:58,726
Cuando me llegaba por aquí, me decía Memo.
Ahora soy Guillermo. [ríe]

530
00:32:59,102 --> 00:33:00,103
[Pablo] Papá.

531
00:33:00,436 --> 00:33:01,771
- Hijo.
- ¿Cómo estás?

532
00:33:01,854 --> 00:33:04,440
- Bien. ¿Cómo está la familia?
- [Pablo] Bien, súper.

533
00:33:05,775 --> 00:33:06,901
- ¿Cómo estás? ¿Bien?
- Bien.

534
00:33:07,193 --> 00:33:09,404
- [Pablo] Santi.
- ¿Cómo estás? Bien, bien.

535
00:33:09,487 --> 00:33:10,780
[Pablo] ¿Cómo están?

536
00:33:10,947 --> 00:33:12,156
[Guillermo] Pues, muy bien.

537
00:33:12,615 --> 00:33:16,911
Y ahora mucho más feliz porque tengo
a mi familia y a mis amigos más queridos

538
00:33:16,995 --> 00:33:19,247
conmigo aquí, apoyándome.

539
00:33:19,831 --> 00:33:22,000
Aunque el apoyo
no es que venga de ese lado. [ríe]

540
00:33:23,626 --> 00:33:26,713
Lo que hace Pablo conmigo es
una crítica constructiva

541
00:33:26,796 --> 00:33:28,339
y es muy positiva para el país.

542
00:33:30,007 --> 00:33:31,009
Bien.

543
00:33:31,259 --> 00:33:34,012
Dijiste que Manuel José y Eugenia
tienen hijos.

544
00:33:34,095 --> 00:33:36,055
- ¿Vamos también por ellos?
- No.

545
00:33:36,139 --> 00:33:37,140
No, no.

546
00:33:37,223 --> 00:33:39,684
Pensé que sí, porque me pusiste
a investigarlos hace rato.

547
00:33:39,767 --> 00:33:41,477
- Especialmente a Pablo.
- No.

548
00:33:41,561 --> 00:33:43,688
Ellos eran unos niños
cuando pasó lo de mi mamá.

549
00:33:43,771 --> 00:33:45,064
No tienen nada que ver ahí.

550
00:33:45,398 --> 00:33:46,357
Y también los de Mejía.

551
00:33:46,649 --> 00:33:48,943
Sí, pero a través de ellos,
podemos destruir a Mejía.

552
00:33:49,026 --> 00:33:51,779
Y a través de los hijos
de los De la Torre, podemos destruir a...

553
00:33:51,863 --> 00:33:53,698
No vamos a ir por David y por Pablo.

554
00:33:55,616 --> 00:33:58,035
[música melancólica]

555
00:33:58,119 --> 00:34:00,121
A pesar de que yo era la hija
de una empleada de servicio,

556
00:34:00,204 --> 00:34:01,706
ellos se portaron muy bien conmigo.

557
00:34:01,789 --> 00:34:03,916
Eran mis amigos. Especialmente Pablo.

558
00:34:04,709 --> 00:34:05,543
[ruido metálico]

559
00:34:06,377 --> 00:34:09,380
No, pero esto es mucha plata.
Yo no puedo recibirles esto.

560
00:34:09,797 --> 00:34:10,923
[David] Claro que sí.

561
00:34:11,591 --> 00:34:15,928
Bueno, lo único sería que no le digas
a nadie que nosotros te lo dimos.

562
00:34:16,429 --> 00:34:18,765
O si no, mi mamá les manda
la policía encima.

563
00:34:19,140 --> 00:34:23,728
Sí, David escuchó decir a mi mamá
que si ve a Darelis o a ti por la casa,

564
00:34:23,978 --> 00:34:24,979
los llama.

565
00:34:25,980 --> 00:34:28,274
Nosotras por allá
no nos vamos a aparecer.

566
00:34:28,816 --> 00:34:31,486
Pero es que, en serio,
yo no puedo recibirles esto.

567
00:34:32,153 --> 00:34:33,529
[David] ¡Que sí!

568
00:34:34,322 --> 00:34:36,616
Bueno, es porque tú lo necesitas

569
00:34:36,824 --> 00:34:38,826
y porque tu mamá también.

570
00:34:39,368 --> 00:34:42,538
Mira, si no quieres que sea un regalo,
haz que sea un préstamo.

571
00:34:43,331 --> 00:34:46,000
[música romántica]

572
00:34:46,083 --> 00:34:47,085
[suspira]

573
00:34:48,044 --> 00:34:49,921
Ustedes son lo mejor
que me ha pasado en la vida.

574
00:34:51,339 --> 00:34:53,007
En serio, muchas gracias.

575
00:34:53,091 --> 00:34:54,634
Mi mamá se va a poner feliz.

576
00:34:56,010 --> 00:34:58,513
No quiero que a ellos les afecte nada
de lo que vamos a hacer.

577
00:35:00,890 --> 00:35:04,352
Vamos a ir tras sus papás y tras Mejía,
que es familia y amigo.

578
00:35:04,769 --> 00:35:06,229
Claramente les va a afectar.

579
00:35:06,938 --> 00:35:08,856
[música de suspenso]

580
00:35:09,774 --> 00:35:11,859
David es chef y tiene un restaurante.

581
00:35:11,943 --> 00:35:13,319
Pablo es servidor público.

582
00:35:13,528 --> 00:35:15,279
Secretario del sector de planeación.

583
00:35:15,780 --> 00:35:18,074
No, y de hecho,
ha hecho una muy buena labor ahí.

584
00:35:19,325 --> 00:35:23,746
Es más, desde ese cargo, se ha convertido
en uno de los mayores críticos de Mejía.

585
00:35:23,830 --> 00:35:26,499
Así que podría ser tu aliado natural.
¿Por qué no lo buscas?

586
00:35:26,582 --> 00:35:27,500
No.

587
00:35:28,125 --> 00:35:29,127
No, no, no.

588
00:35:29,544 --> 00:35:32,463
Para todos ellos, Ana Lucía Junca,
que es como yo me llamaba,

589
00:35:32,839 --> 00:35:33,840
está muerta.

590
00:35:34,841 --> 00:35:36,384
Y lo tenemos que mantener así.

591
00:35:37,426 --> 00:35:40,138
Mijita, ¿por qué no les cuentas

592
00:35:40,638 --> 00:35:43,850
del lanzamiento de la fundación
que tienes para niños?

593
00:35:43,933 --> 00:35:47,145
- Me siento tan orgulloso de ti.
- Claro que sí.

594
00:35:47,228 --> 00:35:49,856
Pues, la verdad es que pensamos hacer
el lanzamiento precisamente aquí,

595
00:35:49,939 --> 00:35:50,815
en el club.

596
00:35:51,149 --> 00:35:54,360
Necesitamos conseguir gente clave
que nos dé buenas donaciones.

597
00:35:54,986 --> 00:35:55,945
Una maravilla.

598
00:35:56,028 --> 00:35:59,532
Eugenia, mira. Vamos a hacer una cosa.
Arregla esa inauguración con mi gente,

599
00:35:59,615 --> 00:36:02,326
porque yo me muero
por darte todo mi apoyo.

600
00:36:02,410 --> 00:36:04,579
- Muchas gracias.
- [Pablo] Eso es típico, Guillermo.

601
00:36:04,662 --> 00:36:05,955
[música de tensión]

602
00:36:06,038 --> 00:36:08,791
Claro, apoyar una obra de beneficencia
cuando uno está haciendo

603
00:36:08,875 --> 00:36:11,627
campaña presidencial es importante.
Es muy bueno para la imagen también.

604
00:36:11,711 --> 00:36:15,214
Pablo, tú sabes que la bandera
de la campaña de Memo son los niños,

605
00:36:15,298 --> 00:36:16,549
- que son el futuro.
- [Pablo] Futuro.

606
00:36:16,632 --> 00:36:19,385
Eso está muy claro.
El futuro del país.

607
00:36:19,468 --> 00:36:21,137
Pero ¿sabes una cosa, Guillermo?

608
00:36:21,429 --> 00:36:24,891
Para ganarte la presidencia,
tienes que ganarle a Pérez.

609
00:36:25,975 --> 00:36:27,101
[ríe]

610
00:36:27,185 --> 00:36:28,936
Ese sí que aboga por todo el mundo, ¿no?

611
00:36:29,020 --> 00:36:31,981
- Ese tipo jamás va a ganar.
- ¿Por qué?

612
00:36:32,440 --> 00:36:35,318
¿Porque no pertenece
a la clase política tradicional, prima?

613
00:36:35,818 --> 00:36:38,362
[niega] Creo que sí.

614
00:36:38,446 --> 00:36:40,489
Oye, ¿en serio tú apoyas a ese idiota?

615
00:36:40,573 --> 00:36:41,866
Me gusta su programa de gobierno.

616
00:36:42,617 --> 00:36:43,784
Y creo que es diferente.

617
00:36:47,371 --> 00:36:49,081
[Guillermo] Muchas gracias, Sergio,
por tu apoyo.

618
00:36:49,165 --> 00:36:50,458
- [notificación de mensaje]
- [Guillermo] Gracias.

619
00:36:51,334 --> 00:36:53,628
Ante todo, esta competencia es con altura.

620
00:36:54,879 --> 00:36:56,005
[Guillermo] Mucho respeto.

621
00:36:58,090 --> 00:36:59,926
Oigan, qué pena, pero los tengo que dejar.

622
00:37:00,009 --> 00:37:01,010
- ¡No!
- [Juan Mario] No puede ser.

623
00:37:01,093 --> 00:37:03,054
¿Cómo así de entrada por salida, mijito?

624
00:37:03,262 --> 00:37:06,515
- [Eugenia] Pero ¿qué pasó?
- Heli. Está sola. La empleada se fue.

625
00:37:06,599 --> 00:37:08,017
[Eugenia] ¿Cómo así? ¿Y Carolina?

626
00:37:08,476 --> 00:37:10,978
- No ha llegado de la oficina.
- Primero la familia, Pablo.

627
00:37:11,062 --> 00:37:13,231
Pero muchísimas gracias por tu apoyo.

628
00:37:13,314 --> 00:37:14,607
Ve.

629
00:37:14,690 --> 00:37:16,567
- Dale, buen provecho.
- Saludos.

630
00:37:19,946 --> 00:37:22,323
Por favor, Guillermo,
disculpa a mi hijo, ¿sí?

631
00:37:22,406 --> 00:37:25,868
No te preocupes.
Me gusta mucho su carácter.

632
00:37:26,285 --> 00:37:27,286
Y, es más,

633
00:37:28,371 --> 00:37:30,206
quiero pedirle que me acompañe
en mi gobierno.

634
00:37:30,289 --> 00:37:32,792
- [golpe de música]
- ¿Verdad? ¡Qué bueno sería!

635
00:37:35,670 --> 00:37:38,589
- Tú lo puedes convencer.
- No, no. Yo lo conozco, mija.

636
00:37:39,006 --> 00:37:41,050
[conversación indistinta]

637
00:37:41,425 --> 00:37:43,469
Ese Pablo es un idiota arrogante.

638
00:37:43,552 --> 00:37:45,805
Yo no entiendo para qué quieres
a ese estúpido a tu lado.

639
00:37:46,097 --> 00:37:49,058
A los enemigos hay que tenerlos cerca.

640
00:37:49,809 --> 00:37:53,688
Deberías de dejar el trago, a ver
si al menos puedes memorizar eso.

641
00:37:54,689 --> 00:37:57,108
¿Y por qué preguntaste
por la fundación de mi tía?

642
00:37:57,191 --> 00:37:59,652
Porque, si preguntaste,
seguramente tienes un plan B.

643
00:38:00,194 --> 00:38:02,238
Primero, me da muy buena imagen.

644
00:38:02,738 --> 00:38:06,534
Y segundo, nos da excelentes donaciones
para todos nosotros.

645
00:38:07,368 --> 00:38:09,453
Mejor dicho, "dejad que los niños
vengan a mí

646
00:38:09,537 --> 00:38:10,871
y, detrás de ellos, la plata".

647
00:38:11,414 --> 00:38:13,874
Eres muy inteligente, Santiago.
Muy bien.

648
00:38:13,958 --> 00:38:16,210
[música de suspenso]

649
00:38:16,877 --> 00:38:17,878
Chao.

650
00:38:26,220 --> 00:38:29,181
Les voy a dar hasta mañana
para que me contesten lo que les propuse.

651
00:38:33,352 --> 00:38:35,604
Yo no tengo que pensar nada,
yo estoy contigo.

652
00:38:35,688 --> 00:38:38,107
[música intrigante]

653
00:38:39,317 --> 00:38:41,110
Obviamente, yo también.

654
00:38:42,361 --> 00:38:44,697
A ver, les estoy pidiendo
que dejen todo, ¿no?

655
00:38:44,780 --> 00:38:47,700
No, bueno. O sea, la verdad,
tú me estás ayudando

656
00:38:47,783 --> 00:38:51,537
a dejar una relación que, la verdad,
ya está de la patada.

657
00:38:52,997 --> 00:38:55,624
Y mi relación es con mi computadora
y a esta me la llevo,

658
00:38:55,708 --> 00:38:56,959
así que no problem.

659
00:38:58,002 --> 00:38:59,003
¿Seguros?

660
00:38:59,712 --> 00:39:02,131
Porque después no quiero que me estén
cuestionando lo que voy a hacer.

661
00:39:02,214 --> 00:39:04,216
¿Cuándo estamos cuestionando
lo que vas a hacer?

662
00:39:07,720 --> 00:39:08,721
OK.

663
00:39:10,389 --> 00:39:12,141
Bien, entonces entremos en materia.

664
00:39:12,641 --> 00:39:14,685
Vamos por Mejía y por toda esa gente,

665
00:39:14,769 --> 00:39:16,771
pero ¿cómo lo vamos a hacer caer
si no tenemos pruebas

666
00:39:16,854 --> 00:39:18,022
de lo que le hizo a tu mamá?

667
00:39:18,314 --> 00:39:21,609
Por favor, ¿tú crees que un tipo como ese
solamente tiene un secreto sucio?

668
00:39:21,692 --> 00:39:24,612
No, lo han investigado por mordidas,
chantajes, sobornos

669
00:39:24,695 --> 00:39:26,155
y no han podido comprobar nada.

670
00:39:26,614 --> 00:39:28,074
Es por eso que voy a volver.

671
00:39:28,949 --> 00:39:32,370
Porque necesito reunir toda la información
necesaria de las cosas ilegales

672
00:39:32,453 --> 00:39:35,456
que él ha hecho, para así sacarlo
a la luz pública en el momento justo.

673
00:39:39,543 --> 00:39:41,796
- ¿Qué hace el pocholito?
- Hola, papi.

674
00:39:43,756 --> 00:39:45,800
- ¿Cómo estás, mi amor?
- Bien.

675
00:39:47,676 --> 00:39:48,761
¿Quién te hizo esto?

676
00:39:48,844 --> 00:39:51,013
[música alegre]

677
00:39:53,015 --> 00:39:53,974
¡Uy!

678
00:40:00,147 --> 00:40:01,941
No me acordaba que lo tenía guardado.

679
00:40:03,776 --> 00:40:07,947
Bueno, pues esto me lo regaló una amiga
cuando teníamos tu edad más o menos.

680
00:40:08,030 --> 00:40:09,448
O sea, hace siglos.

681
00:40:09,532 --> 00:40:12,660
[Pablo] ¡Oye! Respete a su papá. [ríe]

682
00:40:14,286 --> 00:40:15,287
¿Y eso?

683
00:40:15,663 --> 00:40:18,833
Un regalo que te hice.
Lo quería poner junto a esta cosa.

684
00:40:18,916 --> 00:40:20,292
Para darte una sorpresa.

685
00:40:20,376 --> 00:40:21,377
¡Guau!

686
00:40:21,669 --> 00:40:24,422
Pero ¿qué es esto tan lindo?
¡Por Dios!

687
00:40:27,091 --> 00:40:28,467
Gracias, mi Picasso.

688
00:40:31,929 --> 00:40:33,013
¿Te sientes mal?

689
00:40:34,098 --> 00:40:35,891
Ven. Ven, vamos.

690
00:40:36,433 --> 00:40:37,435
Ven, chiquita.

691
00:40:38,310 --> 00:40:39,645
[se esfuerza] Vamos.

692
00:40:42,148 --> 00:40:43,357
Ven, mi amor.

693
00:40:44,900 --> 00:40:45,901
Ya.

694
00:40:48,237 --> 00:40:49,530
Ay, ay, ay, ay.

695
00:40:50,865 --> 00:40:52,199
Quítate los zapatos.

696
00:40:56,370 --> 00:40:57,371
Eso.

697
00:41:00,082 --> 00:41:01,083
Mi amor...

698
00:41:03,502 --> 00:41:04,920
¿Hace cuánto comiste?

699
00:41:05,504 --> 00:41:06,505
¿Ah, chiquita?

700
00:41:10,217 --> 00:41:11,218
A ver...

701
00:41:11,427 --> 00:41:12,761
Bueno, dame el dedito.

702
00:41:13,429 --> 00:41:15,890
[música melancólica]

703
00:41:17,266 --> 00:41:18,809
OK, perfecto.

704
00:41:19,894 --> 00:41:23,939
Mi amor, 230 el azúcar.
Se te subió mucho.

705
00:41:25,858 --> 00:41:28,611
Mi amor, tú sabes que tienes
que comerte algo siempre,

706
00:41:28,694 --> 00:41:30,821
así sea un dulce o una fruta.
Y si no hay,

707
00:41:31,155 --> 00:41:33,032
le dices a la empleada que te traiga.

708
00:41:33,657 --> 00:41:35,451
- ¿Bueno?
- Lo olvidé.

709
00:41:35,534 --> 00:41:38,704
Y también olvidé inyectarme la insulina.
Perdón.

710
00:41:38,787 --> 00:41:40,206
[se abre la puerta]

711
00:41:40,289 --> 00:41:42,917
[Carolina agitada] Ay, mis amores.
Mis amores, se alargó la reunión.

712
00:41:43,417 --> 00:41:45,544
Qué bueno que alcanzaste a llegar.
¿Todo bien?

713
00:41:46,086 --> 00:41:47,713
Sí, mami. Todo súper.

714
00:41:48,130 --> 00:41:50,174
Ay, qué bueno, mi amor. Descansa.

715
00:41:51,634 --> 00:41:53,719
Te adoro. Me voy a empijamar,
que estoy rendida.

716
00:41:54,803 --> 00:41:55,763
[suspira]

717
00:41:59,016 --> 00:42:00,809
No le digas nada, porfa.

718
00:42:02,853 --> 00:42:04,688
Dale, descansa, mi amor.

719
00:42:05,856 --> 00:42:06,899
A ver.

720
00:42:08,275 --> 00:42:09,276
Eso.

721
00:42:11,695 --> 00:42:13,614
- Te amo, princesa.
- Y yo a ti.

722
00:42:30,172 --> 00:42:32,424
A Heli se le olvidó comer e inyectarse.

723
00:42:33,676 --> 00:42:35,177
Así que se le subió el azúcar.

724
00:42:36,679 --> 00:42:39,348
- ¿Cómo así? ¿Por qué no me dijiste?
- [Pablo] Acaba de pasar, Caro.

725
00:42:40,099 --> 00:42:42,226
¿Tú sabes que la empleada
se va a las seis?

726
00:42:42,810 --> 00:42:44,728
La chiquita no se puede quedar
tanto tiempo sola.

727
00:42:45,980 --> 00:42:47,982
Y si alguno de los dos dice
que va a llegar más temprano,

728
00:42:48,065 --> 00:42:49,275
pues tiene que cumplirlo, ¿no?

729
00:42:50,150 --> 00:42:53,529
Yo sé. Yo sé, perdón.
La reunión se alargó.

730
00:42:54,989 --> 00:43:00,035
Se alargó por algo concreto,
que además es una muy buena noticia.

731
00:43:01,453 --> 00:43:02,580
[Pablo] Ah, ¿sí? ¿Qué pasó?

732
00:43:06,584 --> 00:43:09,295
Me ofrecieron la gerencia general
de la planta en Chile.

733
00:43:09,628 --> 00:43:11,839
[música de tensión]

734
00:43:11,922 --> 00:43:14,717
- ¿Qué pasa?
- Caro, yo también tengo mi trabajo.

735
00:43:14,800 --> 00:43:16,844
¿Sí? La chiquita está feliz en su colegio.

736
00:43:17,386 --> 00:43:18,262
[asiente]

737
00:43:18,345 --> 00:43:20,556
[Pablo] Esta es una decisión
que tenemos que pensar bien.

738
00:43:21,223 --> 00:43:22,224
Claro.

739
00:43:22,891 --> 00:43:23,892
Claro.

740
00:43:25,352 --> 00:43:28,689
- No te alegres tanto por mí.
- Ay, Caro, por favor, no seas injusta.

741
00:43:29,440 --> 00:43:31,859
Yo siempre te he apoyado,
pero tenemos que...

742
00:43:32,276 --> 00:43:34,612
pensarlo bien, tomar la decisión juntos.

743
00:43:36,989 --> 00:43:39,116
[Analía] Quiero que vean la entrevista
de este cínico.

744
00:43:40,659 --> 00:43:43,287
Doctor Mejía, se rumora que aún
no ha elegido a su asesor

745
00:43:43,370 --> 00:43:44,455
y estratega de campaña.

746
00:43:44,538 --> 00:43:46,290
No es ningún rumor, Laura.

747
00:43:46,373 --> 00:43:47,458
Es la verdad.

748
00:43:47,541 --> 00:43:51,420
¿Por qué? Porque yo quiero que este sea
un proceso de total transparencia

749
00:43:51,503 --> 00:43:54,423
y estudiar a los candidatos
empleando la meritocracia.

750
00:43:54,506 --> 00:43:56,634
[Laura] Es raro que usted hable de eso
teniendo a sus dos hijos

751
00:43:56,717 --> 00:43:59,094
trabajando en su campaña.
¿No es eso nepotismo?

752
00:43:59,178 --> 00:44:00,554
[Guillermo] No, mire, claro que no.

753
00:44:00,763 --> 00:44:02,598
Yo la invito a que estudie bien
los términos,

754
00:44:02,681 --> 00:44:05,059
porque no estamos hablando
de puestos públicos.

755
00:44:05,142 --> 00:44:09,271
Mis hijos están trabajando en mi campaña
porque yo soy un total convencido

756
00:44:09,355 --> 00:44:12,775
que la unión de la familia es
el recurso más sagrado

757
00:44:12,858 --> 00:44:15,194
y más poderoso
que una persona pueda tener.

758
00:44:15,402 --> 00:44:18,489
Gracias a Dios,
yo soy una persona bendecida,

759
00:44:18,572 --> 00:44:22,576
porque cuento con una esposa
y unos hijos entregados y leales.

760
00:44:22,660 --> 00:44:25,746
Es más, ahora que usted habla
de nepotismo, le quiero contar algo.

761
00:44:25,829 --> 00:44:30,542
Este país ha basado tanto su razón de ser
en la intriga y en la envidia

762
00:44:30,626 --> 00:44:33,796
que muchas personas explican
el éxito de alguien como yo

763
00:44:33,879 --> 00:44:35,130
diciendo que soy corrupto.

764
00:44:35,214 --> 00:44:36,465
Vamos a borrar eso.

765
00:44:36,548 --> 00:44:39,051
Le voy a demostrar
a toda la gente de este país

766
00:44:39,134 --> 00:44:41,929
que lo podemos sacar adelante.
En eso estoy.

767
00:44:42,262 --> 00:44:43,931
A eso me comprometo.

768
00:44:44,014 --> 00:44:46,308
[música de tensión]

769
00:44:46,392 --> 00:44:48,394
Me voy a convertir
en su asesora de campaña.

770
00:44:48,477 --> 00:44:51,230
Y, coincidencialmente, voy a estar
en Colombia cuando me contacte.
nvidia

