1
00:00:27,277 --> 00:00:29,571
[tema principal]

2
00:00:38,913 --> 00:00:39,748
¡Mami!

3
00:00:52,510 --> 00:00:54,137
¡Mejía presidente, señores!

4
00:01:42,936 --> 00:01:45,104
[música suave]

5
00:02:05,542 --> 00:02:09,128
Juraba que tenías
cientos de pretendientes y compromisos.

6
00:02:09,212 --> 00:02:12,340
No. Con mi estilo de vida, es muy difícil
tener una relación estable,

7
00:02:12,924 --> 00:02:14,968
- la verdad.
- Ya...

8
00:02:15,677 --> 00:02:17,220
¿Sabes por qué dices eso?

9
00:02:17,971 --> 00:02:19,264
Va a sonar cliché, ¿no?

10
00:02:21,808 --> 00:02:25,603
Eso lo dices porque todavía
no te ha llegado quien te mueva el piso.

11
00:02:31,150 --> 00:02:33,695
[Analía] ¿Qué le hizo? ¡La mató!

12
00:02:33,778 --> 00:02:34,779
No. Ella va a estar bien.

13
00:02:36,072 --> 00:02:37,866
¡No! ¡Auxilio!

14
00:02:37,949 --> 00:02:39,534
- Ya, ya, ya...
- ¡Auxilio!

15
00:02:39,784 --> 00:02:42,453
- [acalla] Cállese, cállese, cállese.
- [Analía llora]

16
00:02:42,537 --> 00:02:44,539
¡Usted atropelló a mi mamá!

17
00:02:44,622 --> 00:02:46,457
No, no, no. Yo no he atropellado a nadie.

18
00:02:46,541 --> 00:02:48,710
[Analía] ¡Sí! ¡Usted le echó
el carro encima!

19
00:02:48,793 --> 00:02:51,254
[reportero por radio]
...a 20 días de que los colombianos elijan

20
00:02:51,337 --> 00:02:55,008
al nuevo presidente de la Nación.
Guillermo Mejía

21
00:02:55,425 --> 00:02:59,053
y Ramiro Pérez, candidatos
que van liderando las encuestas,

22
00:02:59,137 --> 00:03:03,433
todavía no han revelado los nombres
de sus fórmulas vicepresidenciales.

23
00:03:08,271 --> 00:03:09,606
[Pablo] Carlos.

24
00:03:10,982 --> 00:03:12,150
¿Cómo estás?

25
00:03:13,318 --> 00:03:14,652
[Carlos] ¿Cómo te ha ido?

26
00:03:15,737 --> 00:03:16,779
Ahí vamos.

27
00:03:16,863 --> 00:03:20,241
Bueno, ¿cómo así
que te estás divorciando, hermano?

28
00:03:20,325 --> 00:03:21,326
[Pablo] Imagínate.

29
00:03:23,328 --> 00:03:25,038
[Carlos] ¿Y cómo quieres
que hagamos las cosas?

30
00:03:25,413 --> 00:03:27,040
De la manera más conveniente para mi hija.

31
00:03:27,665 --> 00:03:30,043
Bueno, para contestar
la demanda tenemos diez días,

32
00:03:30,126 --> 00:03:31,669
así que no te preocupes por eso.

33
00:03:31,878 --> 00:03:34,422
Más bien cuéntame
cuál es el motivo del divorcio.

34
00:03:35,256 --> 00:03:38,635
Carolina y yo veníamos mal desde hace...
Bueno, hace mucho tiempo veníamos mal.

35
00:03:39,260 --> 00:03:41,930
Y la descubrí saliendo con alguien.

36
00:03:42,472 --> 00:03:45,350
Bueno, ¿y cuáles son los motivos
que ella da para su demanda?

37
00:03:45,433 --> 00:03:47,727
Ella dice "diferencias irreconciliables".

38
00:03:49,312 --> 00:03:51,522
¿Pero esto tiene que ver algo
con lo económico?

39
00:03:51,606 --> 00:03:53,316
No. El dinero es lo de menos, Carlos.

40
00:03:53,816 --> 00:03:55,485
Para mí lo más importante es mi hija.

41
00:03:56,569 --> 00:04:00,365
Ve, ahí es donde yo no entiendo por qué
ella te está demandando por custodia.

42
00:04:00,448 --> 00:04:01,658
Porque está herida.

43
00:04:01,991 --> 00:04:03,284
Y no se quiere separar.

44
00:04:03,368 --> 00:04:05,870
Y ella me quiere manipular con la niña,
pero no se lo voy a permitir.

45
00:04:06,788 --> 00:04:09,999
Bueno, entonces nosotros lo que vamos
a hacer es que le vamos a pedir al juez

46
00:04:10,083 --> 00:04:12,585
que ordene una investigación
sobre Carolina

47
00:04:12,669 --> 00:04:14,712
para comprobar
que ella es la cónyuge culpable.

48
00:04:14,796 --> 00:04:16,005
No, no, Carlos. Espera un segundo.

49
00:04:16,089 --> 00:04:19,342
Yo no quiero hacerle daño a Carolina, ¿OK?

50
00:04:19,425 --> 00:04:22,428
Lo único que quiero es llegar
a un acuerdo equitativo sobre mi hija.

51
00:04:22,512 --> 00:04:24,097
Punto. ¿Vale?

52
00:04:25,098 --> 00:04:28,601
Bueno, si así son las cosas, entonces,
yo puedo ir contestando la demanda,

53
00:04:28,685 --> 00:04:32,647
y, mientras tanto, tú habla con Carolina,
trata de llegar a un acuerdo con ella.

54
00:04:32,730 --> 00:04:36,985
Eso es importante. Porque si esto
se va a juzgado, puede complicarse.

55
00:04:37,485 --> 00:04:39,654
[música de tensión]

56
00:04:44,575 --> 00:04:46,703
- [Mauricio] ¿Qué haces?
- Me devuelvo a Colombia.

57
00:04:46,828 --> 00:04:48,037
¿A Colombia? ¿A qué?

58
00:04:48,288 --> 00:04:50,540
Debo regresar a la conciliación
y Pablo quiere hablar.

59
00:04:50,623 --> 00:04:52,500
Bueno, pues, contéstale las llamadas.

60
00:04:52,583 --> 00:04:54,085
No, es que tú no estás entendiendo.

61
00:04:54,168 --> 00:04:55,795
Yo no puedo manejar
mi divorcio a distancia.

62
00:04:55,878 --> 00:04:57,088
Esto se trata de mi hija.

63
00:04:57,171 --> 00:05:00,508
Además, no voy a permitir
que Pablo meta a la casa a otra mujer.

64
00:05:00,591 --> 00:05:01,634
Suenas como si estuvieras celosa.

65
00:05:01,718 --> 00:05:03,261
[Carolina] ¡Estoy furiosa!

66
00:05:03,344 --> 00:05:05,305
Estoy furiosa
porque todo me está saliendo mal.

67
00:05:05,388 --> 00:05:07,181
¿Todo? ¿Qué es todo, Carolina?

68
00:05:07,265 --> 00:05:08,975
Sé sincera por una vez en tu vida.
¿Qué es todo?

69
00:05:09,058 --> 00:05:11,436
Todo es que pensaste que, amenazando
a Pablo con quitarle a la niña,

70
00:05:11,519 --> 00:05:12,645
él iba a volver contigo.

71
00:05:12,729 --> 00:05:14,772
Tú no estás entendiendo
porque en esto no has perdido nada.

72
00:05:14,856 --> 00:05:18,776
¡En cambio, en este momento yo
tengo en juego mi matrimonio y a mi hija!

73
00:05:18,860 --> 00:05:19,902
Tu matrimonio.

74
00:05:19,986 --> 00:05:21,279
¿De verdad te quieres separar o no?

75
00:05:21,362 --> 00:05:23,906
¡No! ¡Obvio que no!
Y yo siempre he sido clara contigo.

76
00:05:24,157 --> 00:05:26,075
- Entonces no sé qué hago aquí.
- Yo tampoco.

77
00:05:26,200 --> 00:05:28,244
¿Pero a ti qué te pasa conmigo?
¿Qué te he hecho?

78
00:05:28,328 --> 00:05:29,829
¡Por tu culpa se me acabó la vida!

79
00:05:29,912 --> 00:05:32,248
¡Tú apareciste donde no debías
y Pablo nos vio,

80
00:05:32,332 --> 00:05:34,042
y eso no te lo voy a perdonar nunca!

81
00:05:34,125 --> 00:05:36,294
A ver si te das cuenta de que,
si estás así, es por tu culpa,

82
00:05:36,377 --> 00:05:38,296
- por tus decisiones.
- Está bien, yo lo reconozco.

83
00:05:38,379 --> 00:05:40,965
Tú fuiste el peor error de mi vida
y quiero arreglarlo.

84
00:05:41,049 --> 00:05:43,217
¡Así que lárgate y déjame en paz!

85
00:05:43,634 --> 00:05:45,219
[música dramática]

86
00:05:53,478 --> 00:05:54,645
[Benji] Esta es Liliana Camargo,

87
00:05:54,729 --> 00:05:57,482
la que recomendaste a Mejía
para que sea su fórmula vicepresidencial.

88
00:05:57,565 --> 00:05:59,859
Sí, a él le gustó
porque es la ex de Ramiro Pérez,

89
00:05:59,942 --> 00:06:01,611
pero no es suficiente para contratarla.

90
00:06:01,694 --> 00:06:03,488
Pero sí lo que ha estudiado y trabajado.

91
00:06:03,571 --> 00:06:07,366
Es egresada de Relaciones Exteriores,
estudió Diplomacia en Francia y España,

92
00:06:07,450 --> 00:06:09,911
después viajó a Kenia
a trabajar con una ONG.

93
00:06:09,994 --> 00:06:12,789
Y volvió para ponerse al frente
del Ministerio de Bienestar Social.

94
00:06:13,164 --> 00:06:16,125
Está más preparada que un mole,
pero lo mejor es que es muy ambiciosa.

95
00:06:16,667 --> 00:06:19,629
Lo más atractivo de ella es su trabajo
en pro de las mujeres del país.

96
00:06:19,712 --> 00:06:21,547
[Analía] OK. ¿Logros?

97
00:06:21,839 --> 00:06:23,633
Líder comunitaria hace más de 12 años.

98
00:06:23,716 --> 00:06:26,594
Trabaja con mujeres cabeza de familia,
solteras o separadas.

99
00:06:26,677 --> 00:06:29,305
- ¿Debilidades?
- Que probablemente no acepte,

100
00:06:29,388 --> 00:06:31,265
porque detesta todo
lo que Mejía representa

101
00:06:31,349 --> 00:06:34,060
y critica plenamente
la política tradicional.

102
00:06:34,477 --> 00:06:36,437
Bueno, hablemos, entonces,
de su vida privada.

103
00:06:36,521 --> 00:06:38,606
Se divorció de Pérez...

104
00:06:38,689 --> 00:06:39,982
Y terminaron mal.

105
00:06:40,566 --> 00:06:42,401
[Analía] OK. O sea que hay dolor y rabia.

106
00:06:44,445 --> 00:06:46,656
Bueno, esos dos sentimientos
nos dan gasolina

107
00:06:46,739 --> 00:06:48,950
para tener un buen enfrentamiento
en la arena política.

108
00:06:49,033 --> 00:06:50,993
- ¿Hijos?
- [Benji] Uno que perdió.

109
00:06:51,244 --> 00:06:52,995
- ¿Sabemos cómo?
- Secreto absoluto.

110
00:06:53,746 --> 00:06:56,707
La ironía es que ella es la que debería
de estar en la carrera a la presidencia.

111
00:06:56,791 --> 00:06:58,876
- [Analía] ¿En vez de quién?
- De Pérez.

112
00:06:58,960 --> 00:07:00,753
- ¿Y eso cómo es?
- [Benji] Se dice que su matrimonio

113
00:07:00,837 --> 00:07:03,131
se acabó porque no tuvo
las mismas posibilidades laborales

114
00:07:03,214 --> 00:07:04,632
que tuvo Pérez dentro del partido.

115
00:07:04,924 --> 00:07:06,801
Pero no encontramos
nada oficial al respecto.

116
00:07:07,009 --> 00:07:10,972
O sea, lo único que sabemos es
que estaba casada y embarazada de Pérez.

117
00:07:11,055 --> 00:07:12,765
Los dos se querían lanzar a comicios,

118
00:07:12,849 --> 00:07:14,559
pero el partido apoyó a Pérez y...

119
00:07:14,892 --> 00:07:16,436
Y después, pues, perdió el bebé.

120
00:07:16,519 --> 00:07:18,980
Y partió cobijas
con el marido y con el partido.

121
00:07:19,313 --> 00:07:20,314
[Analía] OK.

122
00:07:20,606 --> 00:07:22,442
Entonces hay que buscar
la manera de abordarla

123
00:07:22,525 --> 00:07:25,361
para hacerle ver que con Mejía
puede lograr sus mayores ambiciones.

124
00:07:26,237 --> 00:07:29,574
Lástima que una mujer tan preparada
se vaya a quemar siendo su fórmula, ¿no?

125
00:07:30,324 --> 00:07:31,534
No necesariamente.

126
00:07:32,952 --> 00:07:34,579
Porque primero la quiero convencer
de que trabaje con Mejía

127
00:07:34,662 --> 00:07:36,122
y después voltearla en su contra.

128
00:07:36,205 --> 00:07:37,248
[Benji] ¿Cómo?

129
00:07:38,166 --> 00:07:41,377
Pues, a ver. Ella defiende a las mujeres,
¿y qué representa Mejía?

130
00:07:41,627 --> 00:07:44,338
Claro. Un acosador...

131
00:07:44,422 --> 00:07:47,258
- y un asesino de mujeres.
- [Analía] Exactamente.

132
00:07:49,552 --> 00:07:52,472
Entonces, lo que vamos a hacer es
convencerla de que trabaje con Mejía

133
00:07:52,555 --> 00:07:55,808
y cuando logremos meter a Mejía
a la cárcel por corrupto...

134
00:07:57,685 --> 00:08:00,021
después hacemos
que Liliana lo termine de hundir.

135
00:08:00,897 --> 00:08:02,315
[Isabella] Tienes que contactarla ya.

136
00:08:02,398 --> 00:08:05,109
Hoy va a estar en barrios populares
hablando con las madres cabeza de familia.

137
00:08:06,486 --> 00:08:07,695
Dorita.

138
00:08:09,697 --> 00:08:12,074
- [música de suspenso]
- [Analía] A ver.

139
00:08:18,206 --> 00:08:22,585
Esta enfermedad de Manuel José
va a terminar por enfermarme a mí también.

140
00:08:23,753 --> 00:08:25,296
Pero no me has dicho qué tiene.

141
00:08:26,464 --> 00:08:27,798
Cáncer.

142
00:08:28,508 --> 00:08:30,092
¿Qué?

143
00:08:31,510 --> 00:08:32,887
¿Y es confirmado?

144
00:08:32,970 --> 00:08:34,305
[Eugenia] Confirmado. Sí.

145
00:08:35,723 --> 00:08:37,391
[Rosario] ¿Por qué no me lo dijiste antes?

146
00:08:39,268 --> 00:08:41,979
Porque nosotros también
nos acabamos de enterar.

147
00:08:43,231 --> 00:08:45,274
Pensemos positivo. Seguramente

148
00:08:45,691 --> 00:08:48,027
hay muchos tratamientos
que se le pueden hacer.

149
00:08:49,612 --> 00:08:50,988
Ay, Rosario,

150
00:08:52,198 --> 00:08:54,408
¿yo qué voy a hacer sin Manuel José?

151
00:08:54,492 --> 00:08:55,701
¿Qué voy a hacer?

152
00:08:58,120 --> 00:08:59,622
[música de tensión]

153
00:09:02,542 --> 00:09:04,835
[Analía] Sí, buenas.
¿Tienen algo frío para tomar?

154
00:09:05,294 --> 00:09:06,754
¡Rana!

155
00:09:06,837 --> 00:09:09,507
¿Qué hubo? Ay, la vi bien. Cumplió.

156
00:09:09,590 --> 00:09:11,175
- Sacó tiempo para verme.
- Yo cumplo lo que prometo.

157
00:09:11,259 --> 00:09:12,718
[Dorita] Écheme ahí una manito.

158
00:09:12,802 --> 00:09:15,137
¿Qué más, Rana? ¿Qué hace
de hacerme la gracia de verla por acá?

159
00:09:15,221 --> 00:09:16,806
[Analía] Nada. Bien.

160
00:09:17,682 --> 00:09:18,724
Siga. Bienvenida.

161
00:09:18,808 --> 00:09:21,811
Ay, te mejoraste ese brazo
que te dañaste, ¿no?

162
00:09:21,894 --> 00:09:24,105
- Ah, sí. Es que yo soy de caucho.
- [Analía asiente]

163
00:09:25,982 --> 00:09:27,149
[Dorita] ¿Se toma algo o qué?

164
00:09:27,233 --> 00:09:29,193
No, la verdad es que vine
para algo muy puntual.

165
00:09:29,527 --> 00:09:31,988
- [Dorita] Bótela.
- ¿Usted conoce a Liliana Camargo?

166
00:09:32,863 --> 00:09:33,906
Sí.

167
00:09:33,990 --> 00:09:35,449
Sí. Yo he oído hablar de ella
por acá en el barrio.

168
00:09:35,533 --> 00:09:37,785
Las viejas dicen
que es una mujer muy inteligente

169
00:09:37,868 --> 00:09:41,080
y que es una dura y que qué,
pero a mí no me parece.

170
00:09:41,163 --> 00:09:43,082
- [Analía] ¿Por qué?
- Es política.

171
00:09:43,165 --> 00:09:45,167
No, no. Liliana ha trabajado
desde hace muchos años

172
00:09:45,251 --> 00:09:48,421
para las madres cabeza de familia
y ha logrado cosas superimportantes.

173
00:09:48,713 --> 00:09:50,381
Pues, si usted lo dice...

174
00:09:50,589 --> 00:09:52,091
¿Pero yo qué pitos toco ahí o qué?

175
00:09:52,174 --> 00:09:54,593
Pues, el tema es que necesito
a alguien de mi entera confianza

176
00:09:54,677 --> 00:09:56,053
que vaya a unos foros
en los que ella va a estar,

177
00:09:56,137 --> 00:09:57,430
y esa persona es usted.

178
00:09:58,139 --> 00:09:59,348
- ¿En serio?
- Sí.

179
00:09:59,432 --> 00:10:00,933
- ¿Yo?
- [Analía ríe]

180
00:10:01,017 --> 00:10:03,686
Rana, de una, yo voy,
pero ¿qué hago o qué?

181
00:10:03,769 --> 00:10:06,355
- Bueno, hacerte notar por ella.
- Ah, no, yo soy buenísima en eso.

182
00:10:06,439 --> 00:10:10,067
Bien. Entonces, ella es una persona
que le gusta hablar con la gente

183
00:10:10,151 --> 00:10:12,153
y enterarse de sus problemas
de primera mano.

184
00:10:13,154 --> 00:10:14,572
Tú simplemente vas.

185
00:10:15,031 --> 00:10:17,116
- Eres entradora, ¿no?
- Eso sí.

186
00:10:18,200 --> 00:10:20,828
De una, Rana. Yo le hago esa vuelta.
Yo le colaboro.

187
00:10:21,203 --> 00:10:23,289
Usted sabe
que yo le colaboro siempre, ¿sí o no?

188
00:10:24,540 --> 00:10:27,126
Usted sabe que yo también, ¿no?
Para lo que sea.

189
00:10:28,502 --> 00:10:30,338
Claro que sé, sí.

190
00:10:30,421 --> 00:10:32,089
Ay, no se ponga de profunda,
que yo ahorita me ahogo.

191
00:10:32,173 --> 00:10:34,008
No, mami. Conmigo así no.

192
00:10:34,800 --> 00:10:36,927
- ¿Se toma algo o me ayuda a sacar esto?
- Sí.

193
00:10:37,011 --> 00:10:39,472
- Regáleme algo fresco, yo le saco esto.
- Colabóreme con las cometas.

194
00:10:39,889 --> 00:10:41,182
A ver.

195
00:10:44,101 --> 00:10:47,313
[voz de Santiago] Y he acompañado
en su vida pública y política

196
00:10:47,396 --> 00:10:49,815
al doctor Guillermo León Mejía,

197
00:10:50,441 --> 00:10:52,526
siendo hoy candidato presidencial.

198
00:10:53,069 --> 00:10:56,739
Pero también soy la persona
que le ha manejado

199
00:10:57,239 --> 00:10:59,742
todos los negocios turbios.

200
00:10:59,825 --> 00:11:02,203
[Guillermo] Manuel José está muy enfermo.
[cierra la puerta]

201
00:11:02,286 --> 00:11:03,579
¿Tú sabes algo de eso?

202
00:11:04,330 --> 00:11:06,624
[titubea] No, no. Ni idea.

203
00:11:09,168 --> 00:11:12,922
Si al viejo le pasa algo, es un riesgo
para el músculo financiero de la campaña.

204
00:11:13,547 --> 00:11:15,633
[en voz baja] Y para nuestro negocio
con la constructora.

205
00:11:15,716 --> 00:11:18,928
Memo, pero por eso no te preocupes,
porque yo estoy al frente.

206
00:11:19,011 --> 00:11:21,013
Además, eso funciona solo. Yo...

207
00:11:21,430 --> 00:11:23,933
Está muy bien engranado
con la persona que tenemos adentro.

208
00:11:24,016 --> 00:11:25,434
Yo insisto.

209
00:11:26,811 --> 00:11:28,562
Si Manuel José se muere,

210
00:11:29,688 --> 00:11:33,109
es muy probable
que sus hijos metan las narices allá.

211
00:11:33,192 --> 00:11:35,736
Y yo no quiero
que nos agarren mal parqueados.

212
00:11:35,820 --> 00:11:37,488
[música de tensión]

213
00:11:40,616 --> 00:11:43,577
Tú deberías ser
el primer interesado en averiguar

214
00:11:43,661 --> 00:11:45,830
exactamente en qué estado se encuentra,

215
00:11:45,913 --> 00:11:49,667
porque donde tus primos se metan
en la constructora

216
00:11:50,126 --> 00:11:51,669
y descubran algo,

217
00:11:52,711 --> 00:11:56,048
adivina quién es el primero en joderse.

218
00:12:06,308 --> 00:12:08,394
[Manuel] Eso es muy difícil, mijo.

219
00:12:09,353 --> 00:12:13,649
Porque, aparte de esta... enfermedad,

220
00:12:14,316 --> 00:12:16,485
no puedo quitarme del pensamiento

221
00:12:17,695 --> 00:12:21,323
la constructora. Y ahora, justamente,

222
00:12:21,740 --> 00:12:24,368
que estaba haciendo
como un recuento de mi vida,

223
00:12:25,327 --> 00:12:27,746
me di cuenta de que era...

224
00:12:28,289 --> 00:12:30,332
un tonto, un estúpido.

225
00:12:30,958 --> 00:12:35,463
¿Cómo pude dejar todas mis cosas
en manos de Santiago?

226
00:12:38,215 --> 00:12:39,800
¿Cómo así, papá? ¿Tú...?

227
00:12:41,343 --> 00:12:42,720
¿Tú no confías en él?

228
00:12:44,096 --> 00:12:45,431
No es mi hijo.

229
00:12:47,433 --> 00:12:50,853
Y yo no me maté trabajando toda la vida

230
00:12:51,353 --> 00:12:54,899
para dejar todas mis cosas
en sus manos. No.

231
00:12:56,525 --> 00:12:58,152
Papá, escúchame.

232
00:13:00,070 --> 00:13:03,699
Yo te prometí que me iba a poner
al frente de la constructora, ¿sí?

233
00:13:04,658 --> 00:13:06,410
Pero necesito que me des tu aval

234
00:13:06,494 --> 00:13:08,787
para tomar decisiones
si es que he de tomarlas.

235
00:13:09,371 --> 00:13:12,708
Lo tienes. Tú lo tienes, hijo.

236
00:13:14,043 --> 00:13:17,046
Además, de verdad, no sabes

237
00:13:17,379 --> 00:13:20,758
cómo me alegra oírte decir eso.

238
00:13:22,092 --> 00:13:26,388
Vas a ser la cabeza de la familia
cuando yo no esté.

239
00:13:26,722 --> 00:13:28,390
¡Hijo!

240
00:13:33,062 --> 00:13:34,647
Ya, acuéstate acá, ¿sí?

241
00:13:35,481 --> 00:13:37,024
- ¿Cómo vas?
- [se queja de dolor]

242
00:13:37,149 --> 00:13:39,443
Ya, ya. Acuéstate. No, papá.

243
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
[voz de Manuel] Esta enfermedad...

244
00:13:45,908 --> 00:13:49,787
me ha hecho ver el futuro inmediato,

245
00:13:51,830 --> 00:13:53,999
en el que, lógicamente, yo no voy a estar.

246
00:13:54,083 --> 00:13:56,377
Papá. Papá, por favor.

247
00:13:56,877 --> 00:13:58,128
Tú vas a estar.

248
00:13:58,212 --> 00:14:00,339
Porque nosotros vamos a hacer
todo lo posible para que eso no pase, ¿OK?

249
00:14:00,422 --> 00:14:02,424
Pablo, Pablo, escúchame, escúchame.

250
00:14:02,508 --> 00:14:06,053
Y escúchame tú también, David.
Escúchenme los dos.

251
00:14:07,972 --> 00:14:09,348
Yo...

252
00:14:10,057 --> 00:14:12,059
lo que quisiera es que...

253
00:14:14,853 --> 00:14:16,855
volvieran al negocio familiar.

254
00:14:18,315 --> 00:14:20,317
[música melancólica]

255
00:14:23,279 --> 00:14:24,780
Tenemos que ser fuertes,

256
00:14:25,865 --> 00:14:28,200
¿sí? ¿OK?

257
00:14:29,994 --> 00:14:31,996
Sobre todo por mi mamá,
que está muy asustada.

258
00:14:32,079 --> 00:14:33,581
[suspira]

259
00:14:33,664 --> 00:14:36,959
Y a mi papá no lo deja tranquilo
el tema de la constructora, ¿OK?

260
00:14:39,670 --> 00:14:40,671
[exhala]

261
00:14:46,260 --> 00:14:47,511
Tú estuviste allá, ¿no?

262
00:14:50,139 --> 00:14:51,181
Sí.

263
00:14:51,891 --> 00:14:54,852
Estuve allá, pero me gustaría revisar

264
00:14:56,020 --> 00:14:57,396
el tema más a fondo.

265
00:14:58,314 --> 00:14:59,815
¿Qué pasó? ¿Qué necesitas?

266
00:15:01,317 --> 00:15:03,402
Necesito que consigas un auditor

267
00:15:04,570 --> 00:15:06,030
y revises bien el tema.

268
00:15:06,113 --> 00:15:07,323
OK.

269
00:15:08,365 --> 00:15:09,533
[Ruth] Don Pablo.

270
00:15:10,117 --> 00:15:11,702
- ¿Sí?
- El doctor Santiago llegó

271
00:15:11,785 --> 00:15:14,246
- y subió a ver a sus papás.
- Perfecto, Ruth, muchas gracias.

272
00:15:14,330 --> 00:15:16,081
- Listo, señor.
- Ya subimos. Gracias.

273
00:15:17,916 --> 00:15:19,460
No le vayas a decir nada a Santiago.

274
00:15:21,295 --> 00:15:22,338
¿Y eso?

275
00:15:22,838 --> 00:15:24,214
Para no prevenirlo.

276
00:15:25,758 --> 00:15:26,925
¿O es que estás sospechando

277
00:15:27,009 --> 00:15:29,219
que está haciendo algo raro
con la constructora?

278
00:15:29,845 --> 00:15:31,180
No lo sé.

279
00:15:31,513 --> 00:15:33,182
Eso es lo que tenemos que averiguar.

280
00:15:34,058 --> 00:15:35,184
¿Vale?

281
00:15:37,144 --> 00:15:38,270
Vamos.

282
00:15:42,691 --> 00:15:45,444
[Santiago] Pero me parece imposible
que no exista tratamiento.

283
00:15:45,736 --> 00:15:47,404
Eso es lo que dicen los médicos.

284
00:15:49,782 --> 00:15:52,576
Yo pienso que deberías estar en la clínica
con los mejores cuidados.

285
00:15:52,660 --> 00:15:56,246
Por favor, Santiago.
No... No digas tonterías.

286
00:15:56,789 --> 00:15:59,917
¿Dónde voy a estar mejor cuidado que aquí?

287
00:16:00,209 --> 00:16:03,837
En mi casa, con mi mujer y mis hijos.

288
00:16:05,172 --> 00:16:06,924
[David] ¿Qué hubo, Santiago? ¿Cómo estás?

289
00:16:07,633 --> 00:16:09,677
- Hola, Santiago.
- Hola.

290
00:16:10,344 --> 00:16:11,679
Mal.

291
00:16:12,346 --> 00:16:14,682
Impresionado con la noticia sobre mi tío.

292
00:16:15,724 --> 00:16:17,142
Ya. ¿Y cómo te enteraste?

293
00:16:17,643 --> 00:16:19,311
[Santiago] Mi hermana habló con tu mamá.

294
00:16:21,230 --> 00:16:22,982
Guillermo les envía saludos.

295
00:16:24,066 --> 00:16:25,484
No pudo venir.

296
00:16:25,567 --> 00:16:28,237
Tenía una cantidad de compromisos
que no podía cancelar,

297
00:16:28,320 --> 00:16:30,322
pero, en cuanto los termine, vendrá.

298
00:16:30,781 --> 00:16:32,825
Él siempre tan considerado.

299
00:16:33,534 --> 00:16:35,744
Dile a Memo que no se preocupe.

300
00:16:35,828 --> 00:16:40,290
Con todo lo ocupado que él vive,
que no se vaya a poner

301
00:16:41,083 --> 00:16:43,419
a suspender compromisos por mí. No.

302
00:16:43,669 --> 00:16:45,754
Tío, él siempre va a tener tiempo para ti.

303
00:16:46,547 --> 00:16:48,340
[Manuel tose]

304
00:16:51,844 --> 00:16:52,928
- Perdón.
- [Santiago] Tío.

305
00:16:53,012 --> 00:16:55,139
Yo creo que es mejor que descanses, ¿no?

306
00:16:55,556 --> 00:16:57,516
- Ya es hora del medicamento.
- Sí, mamá.

307
00:16:58,058 --> 00:16:59,518
[Manuel sigue tosiendo]

308
00:16:59,810 --> 00:17:01,186
Que te repongas, ¿no?

309
00:17:01,562 --> 00:17:03,814
Me refiero, que estés...

310
00:17:03,897 --> 00:17:06,191
No te preocupes. Yo te entiendo.

311
00:17:06,650 --> 00:17:09,153
Salúdame a Guillermo, por favor.

312
00:17:09,445 --> 00:17:11,864
Con gusto. Bueno, permiso.

313
00:17:11,947 --> 00:17:13,949
- [Pablo] Chao.
- [Santiago] Que estén bien. Hasta luego.

314
00:17:18,537 --> 00:17:21,415
[Liliana] Nosotras no vamos a esperar
a que la comida nos caiga del cielo,

315
00:17:21,498 --> 00:17:23,417
- ¿o sí? No, claro que no.
- [todas] No.

316
00:17:23,500 --> 00:17:26,211
Para eso hemos creado
estos comedores comunitarios.

317
00:17:26,462 --> 00:17:30,466
Porque mientras comemos, estamos
generando oportunidades de negocio.

318
00:17:30,674 --> 00:17:32,176
Vamos a enseñarle a nuestros hijos

319
00:17:32,259 --> 00:17:35,846
que las cosas sí se consiguen
trabajando muy duro. Claro que sí.

320
00:17:35,929 --> 00:17:37,681
Pero también, y sobre todo...

321
00:17:37,765 --> 00:17:39,391
- [todas] ¡Unidas!
- Así es.

322
00:17:40,059 --> 00:17:41,477
Luzma.

323
00:17:41,560 --> 00:17:44,229
Esa vieja es una dura.
Ustedes me habían invitado.

324
00:17:44,313 --> 00:17:47,149
¿Están listas? ¿Quiénes se van a inscribir
en los talleres remunerados?

325
00:17:47,274 --> 00:17:48,567
- [todas] ¡Yo!
- Vale.

326
00:17:49,651 --> 00:17:51,528
Vale, pero las que hayan terminado
de comer.

327
00:17:51,612 --> 00:17:54,156
Ya, después de terminado,
que igual acá vamos a estar un rato.

328
00:17:54,239 --> 00:17:56,200
- A ver, ¿cómo te llamas? Hola.
- Mucho gusto.

329
00:17:56,283 --> 00:17:58,327
- Dora Serna. Mucho gusto en conocerla.
- Hola. Dora.

330
00:17:58,410 --> 00:18:00,746
Liliana. ¿Ya pensaste
en qué te quieres inscribir?

331
00:18:00,829 --> 00:18:02,331
Mira, tenemos programas de emprendimiento,

332
00:18:02,414 --> 00:18:06,418
administración de alimentos,
marketing local, finanzas de familia.

333
00:18:07,669 --> 00:18:10,422
¿Y lo de inglés cómo se come?
Eso que usted pronunció.

334
00:18:10,881 --> 00:18:11,882
Te voy a decir cómo se come.

335
00:18:11,965 --> 00:18:14,593
Tú le echas un poquito de esa tenacidad
que veo que tienes en los ojos,

336
00:18:14,676 --> 00:18:16,345
y vas a ver que vas a llegar muy lejos.

337
00:18:16,428 --> 00:18:18,806
No te preocupes,
acá te vamos a enseñar todo. Mira.

338
00:18:18,889 --> 00:18:20,140
- Aquí te dan la información.
- ¿Sí?

339
00:18:20,224 --> 00:18:21,975
- ¿Es esto?
- Sí. Ahí te... Cuéntele bien

340
00:18:22,059 --> 00:18:23,477
de qué se trata cada cosa.

341
00:18:23,560 --> 00:18:26,021
¿Culinaria? Bueno, hay
también talleres de gastronomía

342
00:18:26,105 --> 00:18:28,107
ahí para que se inscriban.
¿Qué más han pensado?

343
00:18:28,190 --> 00:18:29,983
¿Qué les gusta? ¿Modistería? Claro.

344
00:18:30,067 --> 00:18:31,485
[Guillermo] ¿Cuánto le queda de vida?

345
00:18:32,986 --> 00:18:34,947
[Santiago] Pues,
eso no te lo sé responder.

346
00:18:35,030 --> 00:18:38,283
Lo que sí te puedo decir es
que es el cáncer más agresivo que hay.

347
00:18:39,409 --> 00:18:41,912
Y, de momento,
no hay tratamiento que valga.

348
00:18:42,579 --> 00:18:45,833
¿Preciso le da por morirse ahora
a este viejo hijuemadre?

349
00:18:45,916 --> 00:18:47,000
[golpe de música]

350
00:18:47,292 --> 00:18:50,212
Mira, Memo, las cosas en la constructora
están exactamente igual.

351
00:18:50,295 --> 00:18:52,339
No han cambiado en nada: yo al frente,

352
00:18:53,173 --> 00:18:54,508
mis primos alejados...

353
00:18:55,676 --> 00:18:56,927
Allá me vi con ellos.

354
00:18:57,261 --> 00:18:59,179
¿Y las cuentas bien maquilladas?

355
00:19:00,389 --> 00:19:03,225
Porque sabes, pues,
que nadie se puede dar cuenta

356
00:19:03,308 --> 00:19:04,935
que hemos desangrado a Manuel José

357
00:19:05,102 --> 00:19:07,771
durante años
con contratos paralelos, ¿cierto?

358
00:19:09,731 --> 00:19:11,066
Así es.

359
00:19:12,568 --> 00:19:14,027
Me lo dejaste claro, ¿no?

360
00:19:15,529 --> 00:19:17,072
Si algo pasa...

361
00:19:19,324 --> 00:19:20,784
- yo caigo.
- [golpe de música]

362
00:19:20,868 --> 00:19:23,287
Y menos mal lo tienes claro, pues,
para que no vayas a cometer

363
00:19:23,412 --> 00:19:25,831
más mediocridades
de las que siempre haces, ¿no?

364
00:19:26,540 --> 00:19:27,749
¿Cierto?

365
00:19:29,877 --> 00:19:30,919
[Analía] Perdón.

366
00:19:31,295 --> 00:19:32,796
[Guillermo suspira]

367
00:19:35,757 --> 00:19:37,342
- Buen día.
- [Analía] Igualmente.

368
00:19:38,427 --> 00:19:41,388
Ya estoy haciendo la gestión para
contratar a Liliana Camargo, como querías,

369
00:19:41,471 --> 00:19:44,433
así que muy probablemente,
pronto tengamos una reunión con ella.

370
00:19:44,683 --> 00:19:47,936
No, bueno. Tú cuadra a la gente
y prográmalo como nos convenga.

371
00:19:48,020 --> 00:19:49,021
- Bueno, bien.
- Ey.

372
00:19:49,104 --> 00:19:50,772
[golpe de música]

373
00:19:51,481 --> 00:19:53,442
¿Tú crees que ella diga que sí?

374
00:19:54,359 --> 00:19:57,196
Si tiene dudas, yo se las disipo.
No te preocupes.

375
00:19:57,863 --> 00:20:01,450
No, yo de eso ya no sé
desde que tú estás aquí.

376
00:20:01,950 --> 00:20:03,410
[suena celular]

377
00:20:08,206 --> 00:20:11,460
Justamente son noticias de Liliana.
Yo te aviso cualquier cosa, ¿bueno?

378
00:20:11,543 --> 00:20:13,045
¿Aló? ¿Qué pasó?

379
00:20:13,128 --> 00:20:14,254
¿Pudiste conocerla?

380
00:20:14,338 --> 00:20:16,590
[Dorita] Sí, sí. Aquí estoy con ella.

381
00:20:16,673 --> 00:20:17,883
Pero le toca que se mueva, Rana,

382
00:20:17,966 --> 00:20:20,177
porque ya va para La Herradura
a dictar talleres.

383
00:20:20,594 --> 00:20:22,095
Bueno. OK. Ahora nos vemos.

384
00:20:22,179 --> 00:20:23,055
Hágale, hágale.

385
00:20:23,138 --> 00:20:26,308
[Liliana] Además, porque este mundo
no sería el mismo sin nosotras, ¿o sí?

386
00:20:26,391 --> 00:20:27,935
- [todas] ¡No!
- Claro que no.

387
00:20:28,018 --> 00:20:30,979
Porque lo que queremos aquí es
crear un espacio para eso.

388
00:20:31,230 --> 00:20:33,523
Para reconocernos entre nosotras mismas.

389
00:20:33,607 --> 00:20:36,276
No necesitamos que nadie nos reconozca.

390
00:20:36,401 --> 00:20:38,779
Ya nos estamos reconociendo
entre nosotras mismas,

391
00:20:38,904 --> 00:20:41,323
y vamos a trabajar en equipo, ¿vale?

392
00:20:41,573 --> 00:20:44,993
Así que bienvenidas a este espacio,
que es para ustedes.

393
00:20:47,955 --> 00:20:50,040
Esa vieja es una dura.
Usted tenía toda la razón.

394
00:20:50,123 --> 00:20:52,084
Y mis vecinas también.
Y yo que no la había visto.

395
00:20:52,167 --> 00:20:53,460
Pero ya me volví su fan.

396
00:20:53,752 --> 00:20:55,879
[Analía ríe] Bueno, ahora
me la tiene que presentar, ¿no?

397
00:20:55,963 --> 00:20:57,881
[Dorita] Pero eso es
lo que no le entiendo, Rana.

398
00:20:57,965 --> 00:21:01,051
¿Para qué quiere que yo se la presente
si yo no soy nadie? ¿Qué voy a hacer yo?

399
00:21:01,635 --> 00:21:04,304
¿Cómo que usted no es nadie?
No vuelva a decir eso. Usted es mucho.

400
00:21:04,388 --> 00:21:06,765
¡Yo sé! Ay, no se ponga de profunda ahora.

401
00:21:06,848 --> 00:21:09,434
No, yo lo sé,
sino que ¿yo qué le voy a presentar?

402
00:21:09,518 --> 00:21:11,520
Si usted es la asesora de ese señor.

403
00:21:12,020 --> 00:21:14,231
Entonces, ¿qué les voy a decir?
"Ay, mire, yo las relaciono".

404
00:21:14,314 --> 00:21:16,650
Si le llega a contar
que usted es la asesora de Mejía,

405
00:21:16,733 --> 00:21:18,193
esa vieja le come con toda.

406
00:21:18,443 --> 00:21:20,821
¿A mí? ¿Usted cree
que ella me va a comer a mí?

407
00:21:20,904 --> 00:21:21,947
- Pues claro.
- No,

408
00:21:22,030 --> 00:21:23,824
porque a ella
no le impresiona Mejía, Dorita.

409
00:21:23,907 --> 00:21:26,702
En cambio, si va usted, que hace parte
del grupo que ella apoya,

410
00:21:26,785 --> 00:21:28,161
pues, la cosa es distinta.

411
00:21:28,787 --> 00:21:30,455
Ah... No, si ya le entendí.

412
00:21:30,664 --> 00:21:32,916
- No, yo se la presento.
- Bueno, a ver.

413
00:21:33,041 --> 00:21:35,377
Que esto empezó siendo
una iniciativa local,

414
00:21:35,460 --> 00:21:38,755
no sé si ustedes saben. Porque empezamos
en la localidad de Usme.

415
00:21:38,839 --> 00:21:41,925
Pero hoy tengo el placer
de contarles a todos ustedes

416
00:21:42,009 --> 00:21:44,511
que esto ya es una iniciativa nacional.

417
00:21:44,594 --> 00:21:47,806
Estamos en todo el país,
porque eso es lo que queremos,

418
00:21:47,889 --> 00:21:50,559
que todo el mundo tenga lo que se merece.

419
00:21:50,642 --> 00:21:53,520
¿Vale? Ahí pasan. ¿Siguen?
También hay cosas para los niños ahí.

420
00:21:53,603 --> 00:21:56,314
Disfruten este mercadito,
que tiene de todo.

421
00:21:56,398 --> 00:21:58,525
Tiene papitas, tiene sal, panelita,

422
00:21:58,608 --> 00:22:01,153
para que haga
una buena aguapanela bien deliciosa.

423
00:22:01,236 --> 00:22:03,739
[con ternura] Ay,
¿qué es esta cosa hermosa?

424
00:22:03,822 --> 00:22:05,615
- ¿Cómo se llama?
- Ángel.

425
00:22:05,699 --> 00:22:07,367
¿Ángel? Es un ángel.

426
00:22:07,451 --> 00:22:09,911
Yo sé. Yo sé lo que es esto. Yo sé

427
00:22:09,995 --> 00:22:11,997
porque yo soy hija de una madre soltera.

428
00:22:12,080 --> 00:22:15,584
Y las dos pasamos por las duras
y las maduras, pero salimos adelante.

429
00:22:15,667 --> 00:22:18,670
Y me acuerdo que, cuando yo era chiquita,
yo quería ayudarla.

430
00:22:18,754 --> 00:22:21,340
Entonces, un día saqué todos los juguetes,
todo lo que tenía,

431
00:22:21,423 --> 00:22:23,717
que no eran muchos, a la puerta,
y dije: "Los voy a vender.

432
00:22:23,800 --> 00:22:27,012
Quiero ayudarla a pagar deudas".
Obviamente no vendí nada.

433
00:22:27,137 --> 00:22:30,557
Pero ese día me prometí
que quería ayudar a mi mamá

434
00:22:30,682 --> 00:22:33,268
y que la iba a sacar adelante.
Y así lo hice.

435
00:22:33,518 --> 00:22:36,063
Y lo hice en representación
de todas las mujeres

436
00:22:36,146 --> 00:22:39,858
y de todas las hijas que quieren ayudar
a sus madres y no han podido.

437
00:22:40,108 --> 00:22:42,527
Y yo quiero que nos demos
un aplauso muy grande,

438
00:22:42,611 --> 00:22:43,779
porque esto es un cambio.

439
00:22:43,904 --> 00:22:47,532
Estamos empezando a generar
el cambio que queremos, ¿vale?

440
00:22:47,866 --> 00:22:49,284
Mi reina preciosa, tome.

441
00:22:49,367 --> 00:22:51,078
- [mujer] Gracias.
- No, a usted.

442
00:22:51,161 --> 00:22:53,080
Me encanta verla por acá.

443
00:22:53,163 --> 00:22:55,040
Venga, mi vida. Aquí está esto.

444
00:22:55,165 --> 00:22:56,750
- [Dorita] ¡Lili!
- Ay, el mercadito.

445
00:22:58,919 --> 00:23:01,046
- ¡Lili!
- [Liliana] Dorita.

446
00:23:01,254 --> 00:23:03,256
Sigan ahí. Van anotándose, ¿no?

447
00:23:03,340 --> 00:23:05,717
- ¡Hola!
- [Dorita] Ay, se acordó de mi nombre.

448
00:23:05,801 --> 00:23:07,219
[Liliana] Me persigue, ¿no?

449
00:23:07,302 --> 00:23:09,137
Yo tengo muy buena memoria,
no se le olvide.

450
00:23:09,221 --> 00:23:10,972
Y para caras bonitas, más.

451
00:23:11,056 --> 00:23:13,058
Ay, pues, muchas gracias por el piropo.

452
00:23:13,141 --> 00:23:14,768
Pero mire, aquí le tengo otra cara bonita,

453
00:23:14,893 --> 00:23:16,895
que se la quería presentar. Las relaciono.

454
00:23:17,062 --> 00:23:19,231
Mucho gusto.
De verdad la felicito, Liliana.

455
00:23:19,314 --> 00:23:22,067
Me encanta la labor que está haciendo
por las mujeres en este país.

456
00:23:22,484 --> 00:23:24,653
- Analía Guerrero.
- Sí, yo sé quién es.

457
00:23:25,153 --> 00:23:26,404
Usted es la asesora de Mejía.

458
00:23:26,488 --> 00:23:27,906
[música de tensión]

459
00:23:27,989 --> 00:23:29,324
Pero es que eso no es lo importante.

460
00:23:29,449 --> 00:23:31,368
Lo importante es que ella es amiga mía
de hace... ¡Uf!

461
00:23:31,910 --> 00:23:33,495
- [Liliana] ¿Sí?
- Sí.

462
00:23:33,954 --> 00:23:35,622
Yo sé que está muy ocupada, Liliana,

463
00:23:35,705 --> 00:23:37,958
y lo último que quiero es
interrumpir su trabajo.

464
00:23:38,041 --> 00:23:40,877
Pero me encantaría invitarle un café.
Quiero proponerle algo.

465
00:23:42,712 --> 00:23:45,549
No, pues, a mí me encanta el café
y, la verdad, usted se ve muy querida.

466
00:23:45,632 --> 00:23:47,884
Pero la verdad es que no tengo tiempo
ni para un café.

467
00:23:48,260 --> 00:23:50,303
Así que, si quiere, pues,
hágame la propuesta.

468
00:23:51,972 --> 00:23:54,391
Nos gustaría mucho que viniera
a la sede de la campaña.

469
00:23:55,016 --> 00:23:56,768
Queremos que hable con el doctor Mejía.

470
00:23:56,852 --> 00:23:58,562
[continúa música de tensión]

471
00:23:58,645 --> 00:24:00,397
No, gracias.

472
00:24:01,022 --> 00:24:04,401
La verdad es que el doctor Mejía y yo
estamos en páginas completamente opuestas.

473
00:24:04,484 --> 00:24:07,404
Así que, si usted quiere que yo me vincule
a la campaña de alguna manera,

474
00:24:07,487 --> 00:24:09,072
creo que está perdiendo el tiempo.

475
00:24:09,823 --> 00:24:11,074
Pero ¿y por qué?

476
00:24:12,367 --> 00:24:13,994
Si Guillermo y usted hacen una alianza,

477
00:24:14,077 --> 00:24:16,371
eso significaría que las mayorías
y las minorías de este país

478
00:24:16,454 --> 00:24:17,914
por fin estarían unidas.

479
00:24:18,206 --> 00:24:20,125
Fortaleciendo a las últimas, por supuesto.

480
00:24:20,208 --> 00:24:21,793
[Dorita] No, pero usted
tiene que saber algo.

481
00:24:22,043 --> 00:24:24,796
A Mejía nosotros lo queremos mucho
aquí en La Herradura.

482
00:24:24,880 --> 00:24:28,049
Sí. Bueno, es que él resolvió
un problema bastante grave acá.

483
00:24:28,717 --> 00:24:30,260
Sí, lo vi en las noticias.

484
00:24:31,052 --> 00:24:32,596
[Analía] Bueno, entonces,
si lo escuchó en las noticias,

485
00:24:32,679 --> 00:24:36,391
se dio cuenta que él anunció
que va a apoyar a todas las comunidades

486
00:24:36,474 --> 00:24:38,435
con sus nuevos programas
de empleo y educación.

487
00:24:38,768 --> 00:24:41,021
Que está bastante alineado
con todo lo que usted promulga.

488
00:24:42,689 --> 00:24:45,483
Sí, lo que pasa es
que a mí me queda muy difícil

489
00:24:45,567 --> 00:24:48,403
pelear por mi gente al lado de un hombre
que promulga, que promueve,

490
00:24:48,486 --> 00:24:51,907
que representa todo
lo que yo he estado atacando.

491
00:24:54,159 --> 00:24:55,285
Yo difiero.

492
00:24:56,578 --> 00:24:58,538
Yo estoy segura
que ustedes pueden llegar a un punto

493
00:24:58,622 --> 00:24:59,956
en donde ambos queden satisfechos,

494
00:25:00,040 --> 00:25:03,293
a pesar de sus puntos de vista
aparentemente irreconciliables.

495
00:25:04,211 --> 00:25:06,421
Finalmente, ¿de qué se trata
la política, Liliana?

496
00:25:07,464 --> 00:25:08,924
¿No se trata de dialogar?

497
00:25:09,257 --> 00:25:11,801
¿De generar cambios para avanzar
hacia un mejor país?

498
00:25:13,303 --> 00:25:14,971
Me gusta cómo usted habla, Analía.

499
00:25:17,265 --> 00:25:19,809
Pero también me gusta ser coherente
con lo que yo hago y digo.

500
00:25:19,893 --> 00:25:20,936
[Analía asiente]

501
00:25:21,186 --> 00:25:22,687
Así que mejor dejemos así.

502
00:25:23,688 --> 00:25:24,898
Permiso.

503
00:25:26,233 --> 00:25:28,151
[hombre] ¿Se acuerda
de la Fundación Equidad?

504
00:25:28,235 --> 00:25:29,361
[Liliana] Claro que sí. Venga.

505
00:25:29,444 --> 00:25:31,821
[Dorita] Qué sapada tan brava
le pegaron, Rana.

506
00:25:31,905 --> 00:25:33,406
[Dorita ríe]

507
00:25:34,616 --> 00:25:35,784
Pero lo intentó.

508
00:25:36,493 --> 00:25:38,411
Parece que usted no me conociera, Dorita.

509
00:25:39,788 --> 00:25:42,457
Yo no intento nada, yo logro cosas.

510
00:25:51,174 --> 00:25:53,927
[Guillermo] Santiago me contó
lo que está pasando con Manuel José.

511
00:25:54,594 --> 00:25:56,554
- Lo siento tanto.
- Ay, sí.

512
00:25:56,930 --> 00:25:59,683
Todo fue tan repentino.
No estábamos preparados.

513
00:26:00,183 --> 00:26:02,394
Yo, la verdad es que todavía estoy
como en shock.

514
00:26:02,936 --> 00:26:05,563
Bueno, ¿y cómo está él? Quisiera verlo.

515
00:26:05,647 --> 00:26:08,066
En este momento no se puede, Guillermo.
Mi papá tuvo mucho dolor.

516
00:26:08,149 --> 00:26:09,609
Y hasta ahora pudo dormir.

517
00:26:10,110 --> 00:26:11,319
Claro.

518
00:26:12,237 --> 00:26:15,365
Lo importante es que descanse
cuando pueda hacerlo.

519
00:26:15,615 --> 00:26:19,119
Que no es mucho, porque la verdad
es que los dolores son terribles.

520
00:26:19,202 --> 00:26:21,037
Y eso que él casi no se queja.

521
00:26:22,122 --> 00:26:25,834
Bueno, todos ustedes saben
que nosotros somos familia

522
00:26:25,917 --> 00:26:29,379
y que nos tienen a Rosario y a mí
para lo que necesiten.

523
00:26:30,338 --> 00:26:31,715
Sí, y te lo agradezco.

524
00:26:31,798 --> 00:26:34,217
Guillermo, yo quería aprovechar
que estás aquí para hablar contigo.

525
00:26:34,301 --> 00:26:35,427
¿Tienes tiempo?

526
00:26:35,510 --> 00:26:37,053
- [golpe de música]
- Sí, claro.

527
00:26:37,512 --> 00:26:39,139
A eso vine, a verlos.

528
00:26:39,764 --> 00:26:43,018
Entonces los dejo
para que puedan hablar. Permiso.

529
00:26:47,731 --> 00:26:50,567
Siento mucho lo que está pasando
con tu papá.

530
00:26:54,571 --> 00:26:56,531
Sí, justamente de eso quería hablarte.

531
00:26:58,616 --> 00:27:00,660
Como entenderás, hay muchas cosas que...

532
00:27:02,329 --> 00:27:03,621
que cambian, ¿no?

533
00:27:04,664 --> 00:27:06,249
Sí, sí. Me imagino.

534
00:27:06,750 --> 00:27:08,835
No vamos a poder seguir
apoyándote financieramente.

535
00:27:08,918 --> 00:27:10,962
[golpe de música]

536
00:27:11,046 --> 00:27:14,174
Y yo entiendo lo difícil
de la situación, Pablo.

537
00:27:16,426 --> 00:27:18,720
Pero yo estoy seguro que,
cuando hable con Manuel José,

538
00:27:18,803 --> 00:27:20,388
él no va a estar de acuerdo

539
00:27:20,472 --> 00:27:23,433
- en quitarme su apoyo.
- Creo que no me has entendido bien.

540
00:27:24,642 --> 00:27:26,436
Quiero que sepas que,
a partir de este momento,

541
00:27:26,519 --> 00:27:29,064
yo me voy a poner al mando
de todos los recursos de la familia,

542
00:27:29,522 --> 00:27:31,649
incluyendo las contribuciones
que te hemos dado, Guillermo.

543
00:27:32,692 --> 00:27:35,070
Que te quede muy claro:
no te vamos a dar un peso más.

544
00:27:35,320 --> 00:27:37,405
[música dramática]

545
00:27:38,573 --> 00:27:41,076
Yo pienso que tú no puedes
contradecir a tu papá,

546
00:27:41,159 --> 00:27:43,244
que me ha apoyado toda la vida.

547
00:27:43,745 --> 00:27:45,246
Justamente mi papá me dio su aval

548
00:27:45,330 --> 00:27:47,707
para disponer de los recursos
como más me parezca.

549
00:27:49,793 --> 00:27:52,754
Y quiero que sepas que también me voy
a poner al mando de la constructora.

550
00:27:53,254 --> 00:27:55,882
No, es que una cosa es la constructora
y otra muy distinta, mi campaña.

551
00:27:55,965 --> 00:27:58,468
No, no. Es exactamente
lo mismo, Guillermo.

552
00:27:59,386 --> 00:28:02,764
Justamente de la constructora salen
los recursos que te hemos dado.

553
00:28:03,848 --> 00:28:06,559
Así que, hasta que yo no revise
el patrimonio familiar,

554
00:28:07,477 --> 00:28:09,187
no te vamos a poder seguir ayudando.

555
00:28:09,396 --> 00:28:11,314
[continúa música dramática]

556
00:28:14,150 --> 00:28:15,819
¿Sabes qué creo yo?

557
00:28:18,405 --> 00:28:22,534
Que tú estás haciendo esto
porque crees que tienes algo

558
00:28:22,617 --> 00:28:26,454
con lo que puedes frenar
mi camino a la presidencia.

559
00:28:27,080 --> 00:28:28,289
Te equivocas.

560
00:28:30,417 --> 00:28:33,128
Yo no dependo
del apoyo económico de tu familia.

561
00:28:33,211 --> 00:28:34,838
Entonces, ¿por qué te molestas?

562
00:28:37,799 --> 00:28:39,092
[Liliana] Bueno, mis amores...

563
00:28:39,175 --> 00:28:42,929
No, pero ¿ahora usted qué le va a decir?
¿Cómo la va a convencer? Vámonos.

564
00:28:43,012 --> 00:28:44,472
Con la verdad.

565
00:28:44,806 --> 00:28:46,975
A ver, camine,
que necesito que me ayude otra vez.

566
00:28:47,058 --> 00:28:48,726
Ay, no. A mí me da oso con esa señora.

567
00:28:48,810 --> 00:28:51,187
- Pero ¿cuál oso, Dorita? Camine.
- Ay, no. Usted está toda intensa.

568
00:28:51,271 --> 00:28:53,314
- Ahí viene.
- Liliana.

569
00:28:54,023 --> 00:28:55,483
Le ruego me disculpe, pero...

570
00:28:55,567 --> 00:28:57,277
¿por qué no me da la oportunidad
de hablar con usted?

571
00:28:58,361 --> 00:29:01,948
De verdad, a mí me gusta
la gente insistente y persistente,

572
00:29:02,073 --> 00:29:04,826
pero hay una delgada línea entre eso
y ser molesta.

573
00:29:06,661 --> 00:29:08,955
Corriendo el riesgo de parecer la segunda,

574
00:29:09,164 --> 00:29:10,832
yo quiero que me escuche.

575
00:29:11,499 --> 00:29:14,878
Y que entienda por qué es importante
que usted le dé la oportunidad a Mejía

576
00:29:14,961 --> 00:29:16,504
de poder hablar con usted.

577
00:29:17,797 --> 00:29:18,923
Créame.

578
00:29:19,591 --> 00:29:21,593
Yo no trabajaría con un oligarca a secas.

579
00:29:21,968 --> 00:29:23,344
De verdad.

580
00:29:28,850 --> 00:29:30,101
¿Y por qué es eso?

581
00:29:30,852 --> 00:29:33,605
- Porque usted y yo somos iguales.
- [Liliana] No. Lo dudo mucho.

582
00:29:34,189 --> 00:29:35,690
Se nota que usted es una persona

583
00:29:35,815 --> 00:29:37,400
a la que le han dado todo
en una bandeja de plata.

584
00:29:37,484 --> 00:29:40,403
No, no, no. Nada más lejano
de la realidad que eso.

585
00:29:40,737 --> 00:29:42,864
Si no, pregúnteselo a Dorita,
que, como ella le dijo,

586
00:29:42,947 --> 00:29:44,949
nos conocemos desde que somos unas niñas.

587
00:29:46,618 --> 00:29:47,702
Verdadero.

588
00:29:48,620 --> 00:29:51,039
[Analía] Al igual que usted, yo soy hija
de una empleada de servicio.

589
00:29:52,207 --> 00:29:54,501
Y a nosotras dos nos tocó
vivir un tiempo en la calle.

590
00:29:55,251 --> 00:29:56,794
Ahí fue donde conocí a Dorita.

591
00:29:59,464 --> 00:30:00,673
Fue una época dura.

592
00:30:01,424 --> 00:30:03,009
Vivíamos de verdad en la calle.

593
00:30:04,010 --> 00:30:07,263
Y no teníamos una persona como usted
que sacara la cara por nosotras.

594
00:30:08,223 --> 00:30:11,142
Y mírenos acá. Ahí salimos adelante.

595
00:30:12,811 --> 00:30:14,437
[Analía] Pero no me afano de mis logros.

596
00:30:14,896 --> 00:30:16,606
Porque yo lo que quiero es
que, a través de mi posición,

597
00:30:16,689 --> 00:30:18,858
yo pueda ayudar a personas como mi mamá.

598
00:30:19,734 --> 00:30:22,320
Que, como dijo Dorita,
no tuvieron a alguien como usted,

599
00:30:23,238 --> 00:30:25,573
apoyando y ayudando
a todas esas mujeres.

600
00:30:28,243 --> 00:30:31,871
Escucho su propuesta y le pido disculpas
si no la dejé terminar con calma.

601
00:30:33,456 --> 00:30:36,501
Queremos que sea la fórmula
vicepresidencial de Guillermo Mejía.

602
00:30:39,337 --> 00:30:41,172
A ver, digamos las cosas
como son, Liliana.

603
00:30:42,257 --> 00:30:45,635
Usted sí ha hecho una labor titánica
con todas estas mujeres, pero la realidad

604
00:30:46,302 --> 00:30:48,221
es que usted necesita
la maquinaria de Guillermo

605
00:30:48,429 --> 00:30:51,140
para poder llevar todos sus planes
y sus obras a todo el país.

606
00:30:53,226 --> 00:30:54,477
Créame.

607
00:30:55,186 --> 00:30:58,356
Yo le prometo que,
si usted se une a nuestra fórmula,

608
00:30:59,482 --> 00:31:02,860
usted va a poder hacer realidad
todos sus sueños más ambiciosos.

609
00:31:03,820 --> 00:31:04,862
Se lo juro.

610
00:31:05,321 --> 00:31:07,240
[música dramática]

611
00:31:13,871 --> 00:31:15,665
- [Eugenia] Pablo.
- Ma.

612
00:31:17,250 --> 00:31:20,712
Pablo, por Dios. Tú no le puedes quitar
el apoyo a Guillermo

613
00:31:20,795 --> 00:31:22,714
sin el consentimiento de tu papá y el mío.

614
00:31:22,797 --> 00:31:23,840
Mamá, tranquila.

615
00:31:23,923 --> 00:31:26,384
Él mismo fue el que me pidió
que me pusiera al frente de sus asuntos.

616
00:31:26,467 --> 00:31:27,760
Está bien, hazlo.

617
00:31:28,094 --> 00:31:31,055
Pero sin dañar la relación
que tenemos con Guillermo y Rosario.

618
00:31:31,723 --> 00:31:33,641
Además, tu papá a mí
no me ha dicho nada de esto.

619
00:31:33,725 --> 00:31:36,352
Sí, es cierto. Pero porque está
cansado y débil, madre.

620
00:31:37,312 --> 00:31:38,980
Además, lo que le dije a Mejía es cierto.

621
00:31:39,439 --> 00:31:40,857
No podemos apoyarlo más hasta saber

622
00:31:40,982 --> 00:31:43,735
cómo estamos parados con respecto
a la empresa y a lo que tenemos.

623
00:31:44,652 --> 00:31:45,737
¿Por qué?

624
00:31:46,279 --> 00:31:47,739
¿Tú crees que estemos mal económicamente?

625
00:31:47,822 --> 00:31:49,449
No, mamá. No estamos mal, estamos bien.

626
00:31:49,991 --> 00:31:52,076
Mamá, déjame hacer las cosas,
que yo sé lo que hago.

627
00:31:54,537 --> 00:31:57,165
Esto tiene que ver
con que te hayas unido a la campaña

628
00:31:57,248 --> 00:31:58,750
de Ramiro Pérez, ¿no es cierto?

629
00:31:59,500 --> 00:32:01,336
[música de tensión]

630
00:32:01,419 --> 00:32:04,088
Esto lo hago por mi familia, ¿bueno?

631
00:32:06,299 --> 00:32:07,884
Tú no has entendido, ¿no es cierto?

632
00:32:07,967 --> 00:32:11,262
Nosotros tenemos un compromiso con
Guillermo y yo me muero de la vergüenza.

633
00:32:11,346 --> 00:32:14,057
"Guillermo, Guillermo", no más.
¿Qué vergüenza? Por favor, reacciona.

634
00:32:14,390 --> 00:32:17,352
Debiste verle la cara a Guillermo cuando
le dije que le retirábamos el apoyo.

635
00:32:17,435 --> 00:32:18,519
Ahí sí te darías cuenta

636
00:32:18,603 --> 00:32:20,897
que a ese tipo lo único que le interesa
es su campaña.

637
00:32:25,276 --> 00:32:26,319
Chao.

638
00:32:28,154 --> 00:32:29,739
[golpe de música]

639
00:32:31,574 --> 00:32:32,867
[suena celular]

640
00:32:35,244 --> 00:32:36,329
¿Aló?

641
00:32:36,412 --> 00:32:39,123
Doctor De la Torre, habla
con Edgar Contreras de Radio Principal.

642
00:32:39,207 --> 00:32:42,210
Sabemos de su llegada a la campaña
del candidato Ramiro Pérez.

643
00:32:43,044 --> 00:32:45,171
Así es, así es. Bueno, le cuento

644
00:32:45,254 --> 00:32:46,965
que me incorporé
hace poco a su campaña.

645
00:32:47,048 --> 00:32:49,967
Y la idea es llegar más fortalecidos
a las elecciones, ¿no?

646
00:32:50,343 --> 00:32:52,887
¿Cómo ha tomado su familia
que usted colabore con el máximo oponente

647
00:32:52,971 --> 00:32:54,889
de Guillermo León Mejía,
a quien todos sabemos

648
00:32:54,973 --> 00:32:57,308
que apoya el grupo económico De la Torre?

649
00:32:58,893 --> 00:33:00,436
Con mucho respeto, pero vea,

650
00:33:00,978 --> 00:33:02,563
yo respaldo a Ramiro Pérez básicamente

651
00:33:02,647 --> 00:33:05,441
porque me identifico plenamente
con sus políticas y proyectos.

652
00:33:05,608 --> 00:33:07,360
[Pablo por la radio] Aparte porque siento
que es la persona más idónea

653
00:33:07,443 --> 00:33:08,945
para ser el próximo presidente
de este país.

654
00:33:09,028 --> 00:33:11,990
Pero ¿quién carajo se cree este imbécil?

655
00:33:12,073 --> 00:33:13,241
[golpe de música]

656
00:33:13,324 --> 00:33:14,784
Primero me quita el apoyo de Manuel José,

657
00:33:14,867 --> 00:33:16,744
y ahora me declara la guerra públicamente.

658
00:33:16,828 --> 00:33:18,121
[Santiago] Yo te lo dije, Memo.

659
00:33:18,579 --> 00:33:19,872
Debimos pararlo en el momento

660
00:33:19,956 --> 00:33:22,959
en que nos dimos cuenta
que no iba con tus ideales políticos.

661
00:33:23,209 --> 00:33:24,711
No, a mí no me digan
lo que tenía que hacer.

662
00:33:24,794 --> 00:33:26,087
Tenemos es que movernos.

663
00:33:26,170 --> 00:33:27,422
¡Párame bolas!

664
00:33:28,381 --> 00:33:30,717
[continúa entrevista en la radio]

665
00:33:31,551 --> 00:33:34,137
Necesitamos una noticia mucho más fuerte

666
00:33:34,679 --> 00:33:36,764
que voltee la atención y la opinión.

667
00:33:36,973 --> 00:33:40,893
[continúa radio de fondo]

668
00:33:41,227 --> 00:33:43,312
¿En dónde carajos está Analía?

669
00:33:50,111 --> 00:33:51,195
¿Heli?

670
00:34:03,791 --> 00:34:05,001
Heli.

671
00:34:05,835 --> 00:34:08,379
- ¡Sorpresa!
- Hola.

672
00:34:09,589 --> 00:34:12,091
- ¿Y tú qué haces aquí?
- [Helena] Viajó hoy.

673
00:34:12,175 --> 00:34:13,926
Y se va a quedar una semana con nosotros.

674
00:34:16,387 --> 00:34:17,555
OK.

675
00:34:19,182 --> 00:34:20,308
Bueno, ¿sabes qué?

676
00:34:21,142 --> 00:34:23,311
Me parece bien
para que podamos hablar personalmente.

677
00:34:24,020 --> 00:34:25,772
Ya que no has podido contestar
el teléfono.

678
00:34:25,855 --> 00:34:29,650
Ay, perdón. Es que tuve
muchos problemas con el celular,

679
00:34:29,734 --> 00:34:31,611
pero me hubieras podido llamar al hotel.

680
00:34:33,237 --> 00:34:34,197
¿Hablamos?

681
00:34:34,280 --> 00:34:36,866
[Carolina] Sí, déjame,
le termino de leer a Heli este capítulo

682
00:34:36,949 --> 00:34:39,535
del libro tan divino que le regaló Analía.

683
00:34:39,952 --> 00:34:41,412
Ya te la suelto.

684
00:34:45,291 --> 00:34:49,295
Ay, mi amor. A ver, ¿dónde íbamos?

685
00:34:51,380 --> 00:34:54,675
Fue difícil convencer a Liliana Camargo
de que se reuniera contigo.

686
00:34:55,092 --> 00:34:57,220
Pero bueno, por lo menos
ya vio nuestra propuesta

687
00:34:57,303 --> 00:34:59,680
y ahora yo necesito
que tú des la puntada final.

688
00:35:01,849 --> 00:35:04,894
¿Y por qué difícil? ¿Tiene muchas dudas?

689
00:35:06,604 --> 00:35:08,981
Bueno, pues, porque, según ella,
tú representas

690
00:35:09,065 --> 00:35:11,400
todo contra lo que ella ha peleado
durante su vida,

691
00:35:12,360 --> 00:35:13,945
la política tradicional.

692
00:35:14,904 --> 00:35:17,115
Pero como tú vas a hacer
que vea que ella está equivocada...

693
00:35:18,449 --> 00:35:19,492
¿Y cómo?

694
00:35:20,159 --> 00:35:22,912
Si ella ya tiene decidido
que yo soy lo que combate,

695
00:35:23,412 --> 00:35:26,207
- yo no quiero perder mi tiempo ahí.
- [Analía] No, es que no lo vas a hacer.

696
00:35:26,290 --> 00:35:27,875
Porque la vas a convencer.

697
00:35:29,293 --> 00:35:30,419
Mira.

698
00:35:31,546 --> 00:35:33,339
Ella tiene varios proyectos
que quiere llevar a cabo

699
00:35:33,422 --> 00:35:35,466
con las mujeres y los niños de este país.

700
00:35:36,050 --> 00:35:39,929
Y eso nos va a dar lo que necesitamos
para llegar holgados a las elecciones.

701
00:35:40,012 --> 00:35:41,097
[Guillermo] Además,

702
00:35:41,180 --> 00:35:46,477
sería un totazo que le pegaríamos a Pérez
teniendo a su exmujer de nuestro lado.

703
00:35:46,561 --> 00:35:48,604
[Analía] ¿Te imaginas toda la información
que ella puede llegar a tener?

704
00:35:48,688 --> 00:35:50,648
O sea, lo que nos va a aportar
para poderle encontrar a él

705
00:35:50,731 --> 00:35:52,275
más de un talón de Aquiles.

706
00:35:54,318 --> 00:35:58,239
¿Tú sabías que Pablo de la Torre
lo apoyó hoy públicamente?

707
00:35:59,407 --> 00:36:00,616
Sí, pero pues...

708
00:36:02,034 --> 00:36:06,122
exmujer mata a hijo
de colaborador cercano, ¿no?

709
00:36:07,456 --> 00:36:10,918
Bueno, ¿y qué enfoque le diste como

710
00:36:11,377 --> 00:36:14,046
- para que el menos aceptara escucharme?
- [Analía] El social.

711
00:36:14,630 --> 00:36:15,840
Y el de las mujeres.

712
00:36:16,048 --> 00:36:17,800
Que, entre otros, yo creo
que la equidad de género

713
00:36:17,884 --> 00:36:20,887
tiene que ser un punto clave
en tu programa de gobierno, ¿sabes?

714
00:36:21,679 --> 00:36:24,807
Sí, se puede manejar fácilmente, claro.

715
00:36:24,891 --> 00:36:27,435
[Analía] Mi equipo se puede encargar
de eso si me das luz verde.

716
00:36:27,894 --> 00:36:29,645
- La tienes.
- OK.

717
00:36:30,354 --> 00:36:31,647
Mira.

718
00:36:32,565 --> 00:36:35,026
Aquí está toda la información
sobre Liliana Camargo.

719
00:36:35,151 --> 00:36:38,154
Lo más importante ahí es que el partido
al que ella pertenecía la rechazó

720
00:36:38,237 --> 00:36:40,781
por favorecer a Pérez
en su candidatura presidencial.

721
00:36:44,076 --> 00:36:45,494
¿Y lo resiente?

722
00:36:47,330 --> 00:36:50,166
Guillermo, por favor,
usa esa información con sutileza, ¿sí?

723
00:36:50,875 --> 00:36:54,337
Liliana Camargo es el mejor complemento
que puedes tener para tu campaña.

724
00:36:56,923 --> 00:36:58,257
Mi querida Analía...

725
00:37:01,260 --> 00:37:02,970
el mejor complemento eres tú.

726
00:37:04,388 --> 00:37:06,349
[música dramática]

727
00:37:17,026 --> 00:37:19,320
Ahora sí empecemos de cero
y saludémonos bien.

728
00:37:19,403 --> 00:37:20,988
Carolina, ¿tú a qué estás jugando?

729
00:37:22,907 --> 00:37:26,535
Es que de verdad no entiendo.
No entiendo absolutamente nada.

730
00:37:27,745 --> 00:37:29,497
Me acabas de demandar
por la custodia de la niña.

731
00:37:30,498 --> 00:37:32,625
¿Y ahora llegas a esta casa
como si nada hubiera pasado?

732
00:37:33,793 --> 00:37:34,877
¿Te enloqueciste?

733
00:37:36,754 --> 00:37:39,340
Que alguien cambie de opinión
no quiere decir que está loco.

734
00:37:39,423 --> 00:37:40,925
¿Opinión? ¿Opinión con respecto a qué?

735
00:37:42,927 --> 00:37:46,264
Viene la conciliación con el juez,
por eso volví, porque...

736
00:37:47,390 --> 00:37:49,892
Porque yo prefiero
que lo arreglemos entre los dos.

737
00:37:51,143 --> 00:37:52,937
[música de tensión]

738
00:37:53,270 --> 00:37:55,690
Es que no te logro entender, Carolina.

739
00:37:57,984 --> 00:38:00,236
Primero me dices
que no te quieres separar de mí,

740
00:38:00,903 --> 00:38:05,199
luego me amenazas, me demandas,
¿y ahora quieres conciliar?

741
00:38:06,784 --> 00:38:08,035
¿Por qué no?

742
00:38:08,744 --> 00:38:11,914
Antes estábamos hablando
desde la rabia, por eso me fui,

743
00:38:11,998 --> 00:38:16,085
pero mira, yo te juro, yo te juro
que dejo mi puesto en Chile

744
00:38:16,168 --> 00:38:18,337
y regreso si es para volver contigo.

745
00:38:19,547 --> 00:38:22,258
Pablo, yo no funciono sin ti. Por favor,
mi amor, date cuenta todo lo que

746
00:38:22,341 --> 00:38:24,176
- estoy haciendo para volver contigo.
- ¡No más!

747
00:38:24,260 --> 00:38:26,554
Aquí lo único que tenemos
que conciliar es la custodia

748
00:38:26,637 --> 00:38:28,764
compartida de la niña, no más. ¿OK?

749
00:38:34,103 --> 00:38:37,315
Si quieres las cosas así, entonces,
te advierto que no van a ser fáciles.

750
00:38:37,440 --> 00:38:38,983
[música de suspenso]

751
00:38:39,650 --> 00:38:41,027
¿Te diste cuenta de eso?

752
00:38:42,445 --> 00:38:43,946
Te pregunto de verdad porque

753
00:38:44,030 --> 00:38:46,490
cambias de un momento a otro,
Carolina, y no te entiendo.

754
00:38:47,700 --> 00:38:49,285
Ni tú sabes qué es lo que quieres.

755
00:38:50,036 --> 00:38:53,456
Perfecto, entonces atente
a las consecuencias de tus actos.

756
00:38:53,539 --> 00:38:54,582
Ah, ¿me estás amenazando?

757
00:38:55,708 --> 00:38:57,877
Porque es que te recuerdo
que yo no soy ningún maniatado, Carolina.

758
00:38:57,960 --> 00:38:59,253
Y yo también puedo responder.

759
00:39:00,129 --> 00:39:01,839
- Yo puedo hablar con el juez.
- [Carolina ríe]

760
00:39:02,089 --> 00:39:04,425
¿Ah, sí? ¿Y qué crees
que te va a decir el juez?

761
00:39:04,508 --> 00:39:06,344
- ¿Con quién va a dejar a la niña?
- No sé. Dime tú.

762
00:39:06,427 --> 00:39:08,471
- Con la mamá, obviamente.
- Es que no, escúchame.

763
00:39:08,554 --> 00:39:10,765
Yo también puedo demostrar
muchas cosas. Por ejemplo,

764
00:39:11,098 --> 00:39:12,641
que tú has sido una mamá ausente.

765
00:39:13,184 --> 00:39:15,644
Yo puedo hablar eso.
También puedo decir que...

766
00:39:15,978 --> 00:39:18,189
quien ha estado pendiente de la niña
desde que nació he sido yo.

767
00:39:19,732 --> 00:39:21,609
Que eres una mamá infiel y, aparte,

768
00:39:22,401 --> 00:39:24,862
que la niña no se quiere ir del país.
¿Continúo?

769
00:39:25,488 --> 00:39:26,614
Eres lo peor.

770
00:39:27,406 --> 00:39:29,033
- [suena celular]
- Caro.

771
00:39:29,158 --> 00:39:30,993
Caro, ven. Vamos a tranquilizarnos, ¿sí?

772
00:39:33,704 --> 00:39:37,041
- Ven, dame acá, dame acá.
- Contéstale, contéstale a Analía.

773
00:39:37,124 --> 00:39:38,125
[Pablo] Cálmate, ¿qué te pasa?

774
00:39:38,209 --> 00:39:40,461
¿Crees que yo no sé que tú andas
con esa vieja? Heli me contó.

775
00:39:40,544 --> 00:39:41,587
[Pablo] Analía vino a visitar a la niña,

776
00:39:41,670 --> 00:39:43,464
- eso fue todo lo que vino a hacer.
- ¿Tú me crees boba?

777
00:39:43,547 --> 00:39:44,548
¡A ella no le importa mi hija!

778
00:39:44,632 --> 00:39:47,051
¡Ella lo único que quiere
es meterse en mi cama contigo!

779
00:39:47,134 --> 00:39:49,095
¡No más, Carolina! ¡No más!
A ver, escúchame una cosa.

780
00:39:49,178 --> 00:39:51,806
- Escúchame. A ver.
- [Carolina enojada] ¡Suéltame!

781
00:39:51,889 --> 00:39:54,517
[Pablo] Escúchame. No le eches la culpa
a Analía de nuestro divorcio. ¿OK?

782
00:39:54,809 --> 00:39:56,102
Asume tus errores, Carolina.

783
00:39:56,185 --> 00:39:58,854
Asúmelos tú. Ahora la estás defendiendo,
¿qué te pasa? Todo esto es por tu culpa.

784
00:39:59,814 --> 00:40:02,650
Ey, ey, cálmate.

785
00:40:02,733 --> 00:40:03,984
Mira cómo estás.

786
00:40:04,068 --> 00:40:05,694
- No sabes lo que te va a costar...
- Escúchame, ey.

787
00:40:05,778 --> 00:40:07,947
- meterte con esa vieja.
- Mira a la niña, pensemos en la niña.

788
00:40:08,030 --> 00:40:10,324
- No me importa que lo oiga. ¡Que lo oiga!
- Dejemos de amenazarnos. Cállate.

789
00:40:10,408 --> 00:40:11,534
Suéltame.

790
00:40:13,577 --> 00:40:15,287
[continúa música de tensión]

791
00:40:18,457 --> 00:40:19,583
[cierra la puerta]

792
00:40:20,251 --> 00:40:22,837
[Liliana] Gracias. Guillermo.

793
00:40:24,630 --> 00:40:27,633
Liliana, un gusto y un honor tenerte aquí.

794
00:40:28,008 --> 00:40:29,009
Un placer.

795
00:40:29,218 --> 00:40:31,011
Estoy aquí solamente
porque tienes una asesora

796
00:40:31,095 --> 00:40:32,888
bastante insistente y muy carismática.

797
00:40:32,972 --> 00:40:36,267
Y una pieza clave de mi campaña.
Pero, por favor, sigue, siéntate.

798
00:40:36,559 --> 00:40:39,520
Sé que te gusta la velocidad
e ir directo al grano.

799
00:40:40,062 --> 00:40:42,022
- Qué pena.
- Me tienen bien estudiada.

800
00:40:42,690 --> 00:40:47,778
Bueno, pues, realmente lo que te propongo
no se presenta dos veces en la vida.

801
00:40:48,487 --> 00:40:51,365
- Analía me habló de la vicepresidencia.
- [Guillermo] Sí, y que conmigo sería

802
00:40:51,449 --> 00:40:54,452
muy activa porque yo quiero
que unamos nuestras visiones

803
00:40:54,535 --> 00:40:58,664
para hacer posible mi proyecto político
y el que sé que tienes en la cabeza.

804
00:41:00,082 --> 00:41:01,167
[Guillermo] Liliana,

805
00:41:01,959 --> 00:41:04,295
cambiemos la realidad de este país.

806
00:41:05,546 --> 00:41:07,590
- ¿Por qué yo?
- [Guillermo] Simple.

807
00:41:07,673 --> 00:41:12,011
Eres una líder que te gusta escuchar,
atiende necesidades, sabe dialogar.

808
00:41:12,303 --> 00:41:15,514
Y la mujer es protagonista
de tus planes así como las minorías,

809
00:41:15,598 --> 00:41:18,058
que, bueno, no deberían
llamarse así. ¿Cierto?

810
00:41:18,142 --> 00:41:20,352
Porque queremos oportunidades para todos.

811
00:41:20,978 --> 00:41:24,732
Esta es una clara estrategia política
para obtener votos de esos sectores.

812
00:41:25,441 --> 00:41:27,776
Yo no oculto que quiero ganar,
pero quiero hacerlo

813
00:41:28,027 --> 00:41:30,196
con los mejores, y eso eres tú.

814
00:41:31,113 --> 00:41:33,574
Bueno, además sé
lo que pasó en tu partido.

815
00:41:34,033 --> 00:41:36,911
Y te aseguro que eso jamás
pasaría conmigo. Yo sé valorar

816
00:41:36,994 --> 00:41:40,956
a alguien con tu recorrido
y con las ideas que tú promueves.

817
00:41:44,835 --> 00:41:47,880
Ustedes hacen esto para darle
un verdadero golpe a mi exesposo, ¿no?

818
00:41:47,963 --> 00:41:49,089
[Guillermo] Sí,

819
00:41:49,173 --> 00:41:53,052
y a todos los retrógrados de este país
que piensan que ustedes, las mujeres,

820
00:41:53,135 --> 00:41:55,346
por ser dadoras de vida,
no pueden trabajar

821
00:41:55,554 --> 00:41:58,307
o merecer los cargos
que ocupamos los hombres.

822
00:41:59,767 --> 00:42:02,603
Mira quién me acompaña a mí, una mujer.

823
00:42:03,187 --> 00:42:06,065
¿Por qué? Porque ustedes tienen

824
00:42:06,148 --> 00:42:08,192
una intuición, una pasión

825
00:42:08,776 --> 00:42:09,985
de la que yo quiero aprender.

826
00:42:10,069 --> 00:42:13,989
Por eso quiero a una mujer
sentada conmigo en el Palacio de Gobierno.

827
00:42:14,073 --> 00:42:16,158
Para cumplir con todo lo que prometemos.

828
00:42:18,452 --> 00:42:19,411
[Analía] Además, Liliana,

829
00:42:19,495 --> 00:42:22,206
para nadie es un secreto
que tú intentaste representar a tu partido

830
00:42:22,289 --> 00:42:23,624
en otras elecciones.

831
00:42:24,959 --> 00:42:26,377
Nadie te dio la misma oportunidad

832
00:42:26,460 --> 00:42:28,212
que te está dando Guillermo
en este momento.

833
00:42:28,879 --> 00:42:31,799
[Guillermo] Nos necesitamos
mutuamente. Yo tengo

834
00:42:31,882 --> 00:42:35,594
la estructura política que a ti te faltó
para vencer a Ramiro.

835
00:42:35,678 --> 00:42:39,306
Y además tengo
el mismo interés social que tú.

836
00:42:41,642 --> 00:42:44,812
Yo no confío en politiquerías,
entonces vamos a hablar claro.

837
00:42:46,355 --> 00:42:47,856
¿Usted me da su palabra?

838
00:42:48,315 --> 00:42:53,237
¿Usted se compromete a que en su gobierno
vamos a trabajar con verdaderas leyes,

839
00:42:53,320 --> 00:42:56,740
con programas específicos
para una inclusión de la mujer,

840
00:42:56,824 --> 00:42:59,910
- una equidad de la mujer?
- Por supuesto.

841
00:43:00,536 --> 00:43:04,290
Yo quiero más inclusión de las etnias
y de la comunidad de LGTBI.

842
00:43:05,124 --> 00:43:06,125
Es un hecho.

843
00:43:07,376 --> 00:43:10,921
Ese es realmente uno
de nuestros temas de campaña.

844
00:43:17,386 --> 00:43:18,637
Hagamos equipo.

845
00:43:22,099 --> 00:43:24,351
Bienvenida, señora vicepresidenta.

846
00:43:29,440 --> 00:43:30,482
Isa,

847
00:43:30,566 --> 00:43:33,110
llámate al director
del noticiero de las ocho.

848
00:43:33,319 --> 00:43:35,321
Dile que Guillermo
tiene una exclusiva para él.

849
00:43:38,032 --> 00:43:40,492
Nos merecemos el mejor trago.

850
00:43:43,245 --> 00:43:44,246
Salud.

851
00:43:45,122 --> 00:43:46,582
Por tu nueva compañera de campaña.

852
00:43:47,916 --> 00:43:49,376
Yo prefiero brindar por ti.

853
00:43:50,627 --> 00:43:53,130
Yo solamente estoy haciendo mi trabajo,
para eso me pagas.

854
00:43:54,757 --> 00:43:56,425
Y te mereces un aumento de sueldo.

855
00:43:57,009 --> 00:43:58,302
Y hablo muy en serio.

856
00:43:59,970 --> 00:44:02,264
Tú eres lo mejor
que le ha pasado a mi campaña.

857
00:44:04,183 --> 00:44:06,393
Y me atrevería a decir que a mi vida.

858
00:44:07,061 --> 00:44:08,395
[música de tensión]

859
00:44:08,479 --> 00:44:12,650
Así que brindo por la mujer
que sobrepasa cualquier sueño

860
00:44:15,402 --> 00:44:16,987
y cualquier expectativa.

861
00:44:19,114 --> 00:44:20,199
Tú.

862
00:44:28,374 --> 00:44:31,877
- Te equivocas conmigo.
- ¿Qué pasa? ¿Por qué?

863
00:44:33,045 --> 00:44:34,213
Mejor me voy.

864
00:44:37,758 --> 00:44:39,593
[continúa música de tensión]
pasa? ¿Por qué?

