1
00:00:27,277 --> 00:00:28,653
[tema principal]

2
00:00:38,913 --> 00:00:40,206
¡Mami!

3
00:00:52,510 --> 00:00:54,137
¡Mejía presidente, señores!

4
00:01:19,245 --> 00:01:20,288
[Analía] Entre otras...

5
00:01:21,664 --> 00:01:24,834
Pues, me parece que fue un error
que sacaras a Mark de la campaña, ¿no?

6
00:01:28,004 --> 00:01:29,589
No me digas que te llamó
para darte quejas.

7
00:01:29,672 --> 00:01:31,966
- No, lo vi en las noticias.
- No, fue lo que hizo.

8
00:01:33,927 --> 00:01:37,055
Tú sabes que entre él y yo
nunca ha habido compatibilidad, ¿cierto?

9
00:01:37,138 --> 00:01:38,473
Ni nunca la va a haber.

10
00:01:39,933 --> 00:01:42,852
Aparte no me gustó que le hayas pasado
información de la campaña de Mejía.

11
00:01:42,936 --> 00:01:44,979
Aunque fuera para beneficiar mi campaña.

12
00:01:45,814 --> 00:01:49,025
Yo voy a ganar, pero va a ser
bajo mis términos.

13
00:01:50,318 --> 00:01:51,528
Y por eso te admiro.

14
00:01:54,072 --> 00:01:56,032
Pero que entre ustedes dos
no haya compatibilidad

15
00:01:56,116 --> 00:01:58,284
no quiere decir
que él no sea un gran asesor.

16
00:01:59,953 --> 00:02:01,037
Bueno...

17
00:02:01,496 --> 00:02:03,623
Y, aparte de eso, es una persona
que cuando se siente herida

18
00:02:03,706 --> 00:02:07,127
- devuelve con la misma moneda, ¿no?
- ¿Y eso qué quiere decir?

19
00:02:07,210 --> 00:02:08,795
¿Que se va a aliar con Mejía? Bueno.

20
00:02:08,878 --> 00:02:10,213
Si es así, ratifico, entonces,

21
00:02:10,296 --> 00:02:12,507
que él no puede estar
en mi campaña definitivamente.

22
00:02:15,718 --> 00:02:17,428
- ¿Qué?
- [música romántica]

23
00:02:19,013 --> 00:02:22,016
Estoy preocupada por ti
y por tu seguridad.

24
00:02:23,726 --> 00:02:25,270
Ya sabemos de lo que es capaz Mejía.

25
00:02:25,353 --> 00:02:27,272
No te preocupes,
no te angusties por mí, ¿bueno?

26
00:02:27,689 --> 00:02:28,857
No te vas a angustiar por mí.

27
00:02:29,190 --> 00:02:30,608
Yo tengo gente que me cuida.

28
00:02:31,442 --> 00:02:33,278
Me preocupas tú, porque no sé
qué pueda hacerte ese tipo.

29
00:02:33,361 --> 00:02:36,406
- No, si yo tengo a Toto y a su gente.
- No sé qué te pueda hacer.

30
00:02:41,077 --> 00:02:42,787
Me cuesta tanto dejar de verte.

31
00:02:46,249 --> 00:02:48,418
Me cuesta tanto dejarte ir
en este momento.

32
00:02:50,712 --> 00:02:52,005
Con tanto peligro encima.

33
00:03:03,266 --> 00:03:04,767
[Pablo suspira] Dios mío...

34
00:03:05,393 --> 00:03:06,561
Dios. Que...

35
00:03:07,604 --> 00:03:13,359
También entiendo que, si Guillermo
demuestra que estamos juntos, él gana.

36
00:03:14,944 --> 00:03:16,988
- Y eso no lo podemos permitir.
- No.

37
00:03:17,530 --> 00:03:18,781
- ¿Mmm?
- [Pablo] No.

38
00:03:20,074 --> 00:03:21,618
Por eso te vas a concentrar.

39
00:03:21,993 --> 00:03:23,703
Y vamos a ganar esa presidencia.

40
00:03:24,996 --> 00:03:26,664
Y, de paso, acabamos con Mejía.

41
00:03:26,748 --> 00:03:28,166
[golpe de música]

42
00:03:33,671 --> 00:03:37,508
[continúa música romántica]

43
00:03:58,863 --> 00:04:00,865
Deberías ser más compasiva con tu papá.

44
00:04:03,618 --> 00:04:05,954
Y, por favor, deja
de defenderme delante de él.

45
00:04:07,956 --> 00:04:09,207
¿Estás hablando en serio?

46
00:04:09,832 --> 00:04:11,960
A mí me pareció que te trató injustamente.

47
00:04:12,043 --> 00:04:13,962
Sí, es parte de lo que está pasando.

48
00:04:14,504 --> 00:04:17,257
Pero él se está enfocando en su trabajo
y eso está bien.

49
00:04:17,340 --> 00:04:19,509
Es una buena manera
de combatir la tristeza.

50
00:04:20,843 --> 00:04:25,139
A él lo único que le da tristeza, Liliana,
es perder puntos en las encuestas. Créeme.

51
00:04:25,598 --> 00:04:27,934
[Liliana] ¿Por qué eres tan dura con él?
No entiendo.

52
00:04:29,394 --> 00:04:30,645
¿Y a ti qué te pasa?

53
00:04:31,062 --> 00:04:32,563
¿Ahora lo defiendes?

54
00:04:32,647 --> 00:04:35,566
Cuando, antes del accidente,
querías renunciar. No entiendo.

55
00:04:36,484 --> 00:04:37,485
Antes.

56
00:04:38,695 --> 00:04:41,990
Pero, con todo lo que pasó,
me di cuenta de su sufrimiento, Alejandra.

57
00:04:43,199 --> 00:04:45,618
Él se podría haber muerto. Yo también. Tú.

58
00:04:46,286 --> 00:04:48,663
Pero estamos vivos
y eso significa algo, ¿no?

59
00:04:49,706 --> 00:04:50,915
¿Qué?

60
00:04:50,999 --> 00:04:53,167
[Liliana] Que tenemos que luchar
por nuestro proyecto.

61
00:04:53,960 --> 00:04:55,920
Por llegar a la presidencia, hacer cosas.

62
00:04:56,004 --> 00:04:57,964
Trabajar sobre leyes
para esos terroristas,

63
00:04:58,047 --> 00:04:59,090
así como quiere tu papá.

64
00:04:59,549 --> 00:05:02,468
Liliana, ¿a ti también te lavó el cerebro
igual que a mi hermana?

65
00:05:03,428 --> 00:05:04,470
Igual que a todos.

66
00:05:06,097 --> 00:05:07,390
[Liliana] ¿Por qué eres tan dura con él?

67
00:05:09,475 --> 00:05:10,727
¿Qué haces aquí entonces?

68
00:05:12,437 --> 00:05:13,438
[Alejandra] No sé.

69
00:05:14,939 --> 00:05:16,274
Lo mismo me pregunto yo.

70
00:05:17,400 --> 00:05:19,318
Pensé que teníamos un proyecto

71
00:05:20,028 --> 00:05:21,946
que trabajara sobre la inclusión.

72
00:05:23,281 --> 00:05:26,951
Pero... Pero quedamos
por caminos muy distintos.

73
00:05:27,410 --> 00:05:30,705
Y tienes razón.
No sé qué carajos estoy haciendo aquí.

74
00:05:57,065 --> 00:06:00,485
[música de suspenso]

75
00:06:21,714 --> 00:06:24,383
[continúa música de suspenso]

76
00:06:31,724 --> 00:06:33,518
Salgamos del tema de mi mujer.

77
00:06:33,601 --> 00:06:35,144
[golpe de música]

78
00:06:35,228 --> 00:06:36,562
Yo pensé que tú eras un tipo inteligente,

79
00:06:36,646 --> 00:06:39,273
que sabe que no debería meterse
con las mujeres de otros.

80
00:06:39,357 --> 00:06:42,944
Especialmente,
de aquellos que tienen poder, ¿mmm?

81
00:06:43,444 --> 00:06:47,323
Yo creo que me equivoqué
al venir, candidato. Si me permite...

82
00:06:47,406 --> 00:06:51,953
No, no te deliques. A ver, yo...
supe que Pablo de la Torre

83
00:06:52,036 --> 00:06:56,249
te echó sin reconocer
que llegó adonde llegó por tu trabajo.

84
00:07:00,545 --> 00:07:02,338
¿Para eso quería verme, Mejía?

85
00:07:03,089 --> 00:07:05,633
¿Para qué, exactamente, según tú?

86
00:07:05,716 --> 00:07:07,677
[música de tensión]

87
00:07:07,760 --> 00:07:10,680
Para obtener información sobre Pablo
y lo que pasa en su campaña.

88
00:07:11,055 --> 00:07:14,267
Para que pueda llegar a la presidencia
sin que te perturbe nada.

89
00:07:14,350 --> 00:07:15,518
[Guillermo asiente]

90
00:07:15,893 --> 00:07:19,313
Eso que sugieres es demasiado desleal.

91
00:07:19,397 --> 00:07:20,773
[golpe de música]

92
00:07:21,357 --> 00:07:24,944
Bueno, en ese caso,
entonces no le interesa.

93
00:07:25,486 --> 00:07:26,696
¿Yo dije eso?

94
00:07:30,658 --> 00:07:34,412
Primero, quisiera saber
en qué me voy a beneficiar.

95
00:07:35,580 --> 00:07:38,374
Un cargo público. El que quieras.

96
00:07:38,791 --> 00:07:41,544
No. No esto de nuevo, Mejía.

97
00:07:42,420 --> 00:07:43,421
Quiero dinero.

98
00:07:43,880 --> 00:07:45,381
Una cuenta en el extranjero.

99
00:07:46,299 --> 00:07:48,217
Para darme la vida que me merezco.

100
00:07:50,845 --> 00:07:53,014
Eso depende de lo que tengas para darme.

101
00:07:53,806 --> 00:07:54,849
Bien.

102
00:07:56,559 --> 00:08:00,730
Pablo le propuso a Magda Meneses
como su fórmula presidencial.

103
00:08:01,689 --> 00:08:05,401
Cosa que le pareció bastante atractiva
y que dijo que lo iba a pensar.

104
00:08:07,195 --> 00:08:11,407
Analizando ya a fondo esta situación
en este momento, como están las cosas...

105
00:08:12,950 --> 00:08:16,454
se llevaría un grueso
bastante grande de votantes.

106
00:08:20,041 --> 00:08:21,125
Mejía.

107
00:08:21,876 --> 00:08:24,837
Nos volveremos a ver
cuando hayas resuelto...

108
00:08:26,172 --> 00:08:27,673
el potencial desastre.

109
00:08:30,051 --> 00:08:31,135
Candidato.

110
00:08:35,014 --> 00:08:36,265
Buenas tardes.

111
00:08:41,395 --> 00:08:45,149
[música dramática]

112
00:08:51,322 --> 00:08:53,658
[tono de llamada]

113
00:08:56,327 --> 00:08:57,912
Coronel, Pablo de la Torre. ¿Cómo está?

114
00:08:59,288 --> 00:09:00,456
Bien, bien. Gracias.

115
00:09:00,540 --> 00:09:02,458
Cuénteme cómo va
la investigación sobre el caso.

116
00:09:04,627 --> 00:09:05,670
Sí.

117
00:09:06,629 --> 00:09:07,630
Ajá.

118
00:09:08,422 --> 00:09:10,591
No, yo sé que ese grupo se responsabilizó.

119
00:09:10,967 --> 00:09:13,052
Pero creo que deben investigar
más a fondo.

120
00:09:14,679 --> 00:09:17,139
[Pablo suspira] OK.

121
00:09:18,474 --> 00:09:19,976
Perfecto, coronel. Muchas gracias.

122
00:09:20,685 --> 00:09:22,103
Sí, sí, sí, estoy pendiente.

123
00:09:22,812 --> 00:09:23,854
Gracias.

124
00:09:25,898 --> 00:09:27,358
[suspira] Ay, Dios mío.

125
00:09:27,775 --> 00:09:30,236
¿Qué pasa, Pablo?
¿Por qué te veo como tan alterado?

126
00:09:33,239 --> 00:09:34,282
Mamá.

127
00:09:36,826 --> 00:09:37,827
Eh...

128
00:09:43,124 --> 00:09:44,917
Guillermo está detrás
de la bomba del Ténesi.

129
00:09:45,001 --> 00:09:46,669
[golpe de música]

130
00:09:46,752 --> 00:09:47,837
Por Dios, Pablo.

131
00:09:48,296 --> 00:09:49,589
Por Dios. ¿Quién te dijo eso?

132
00:09:50,006 --> 00:09:52,466
No. Rosario murió ahí,
no puede ser posible...

133
00:09:52,550 --> 00:09:54,802
[Pablo] De eso y mucho más
es capaz ese hampón, madre.

134
00:09:55,886 --> 00:10:00,391
Y yo estoy muy preocupado, porque la mujer
que yo amo puede morir si no hago algo.

135
00:10:02,643 --> 00:10:03,728
¿Cuál mujer?

136
00:10:07,148 --> 00:10:08,441
[Pablo] Analía Guerrero.

137
00:10:10,067 --> 00:10:13,779
Pablo, tú me dijiste
que eso había terminado.

138
00:10:13,863 --> 00:10:15,573
Sí, mamá, yo te dije eso, pero...

139
00:10:17,241 --> 00:10:19,493
Yo no he dejado de querer...

140
00:10:21,704 --> 00:10:22,830
desde niño...

141
00:10:25,207 --> 00:10:26,292
a Ana Lucía.

142
00:10:26,375 --> 00:10:28,919
[música de tensión]

143
00:10:31,172 --> 00:10:33,883
O sea, ¿me estás hablando
de Ana Lucía Junca?

144
00:10:36,761 --> 00:10:38,721
¿Qué tiene que ver esa niña con Analía?

145
00:10:40,723 --> 00:10:42,224
Son la misma persona, madre.

146
00:10:44,518 --> 00:10:46,812
A ver, porque ahora sí no entiendo nada.

147
00:10:46,896 --> 00:10:49,899
- ¿De qué me estás hablando, Pablo?
- Analía es Ana Lucía Junca.

148
00:10:49,982 --> 00:10:51,901
La hija de Darelis que creímos muerta.

149
00:10:52,651 --> 00:10:54,070
Dios, no puede ser.

150
00:10:56,322 --> 00:10:57,406
[Pablo] Sí, mamá.

151
00:10:57,782 --> 00:10:58,824
Pero eso es bueno.

152
00:11:02,703 --> 00:11:03,954
Pablo...

153
00:11:04,747 --> 00:11:05,915
Por Dios.

154
00:11:06,832 --> 00:11:10,169
Yo ayudé a la desgracia de esa muchachita.
Yo la eché de la casa con la mamá.

155
00:11:10,252 --> 00:11:11,670
[Pablo] Eso no fue un accidente, madre.

156
00:11:13,297 --> 00:11:14,882
Guillermo atropelló a Darelis.

157
00:11:15,841 --> 00:11:17,218
Y quería matar a Ana Lucía.

158
00:11:18,386 --> 00:11:22,681
No, no, no, a ver, Pablo.
Yo me acuerdo que un hombre confesó

159
00:11:22,765 --> 00:11:24,683
que la había atropellado
porque estaba manejando borracho.

160
00:11:24,767 --> 00:11:26,310
Mamá, te estoy diciendo lo que pasó.

161
00:11:27,061 --> 00:11:30,064
Fue Guillermo. Ana Lucía lo vio. ¿Sí?

162
00:11:30,606 --> 00:11:32,608
Y, por eso, ella se convirtió en Analía
y por eso está aquí.

163
00:11:32,691 --> 00:11:34,360
Porque quiere que él pague
por la muerte de su mamá.

164
00:11:35,027 --> 00:11:35,903
Escúchame una cosa.

165
00:11:35,986 --> 00:11:37,530
Esto no lo sabe Guillermo
y no lo puede saber, mamá.

166
00:11:37,613 --> 00:11:38,948
- No, no.
- ¿OK?

167
00:11:39,031 --> 00:11:41,992
No, no, no. Por supuesto
que yo no voy a decir nada, pero...

168
00:11:42,368 --> 00:11:45,162
Hijo. Hijo, por Dios, mira.

169
00:11:46,330 --> 00:11:47,665
Yo tengo mucho miedo.

170
00:11:47,748 --> 00:11:50,876
Mucho miedo de que tú quedes atrapado
en la mitad del enfrentamiento

171
00:11:50,960 --> 00:11:53,003
entre Analía y Guillermo.

172
00:11:53,087 --> 00:11:57,341
Y esto. La campaña también
te pone en peligro. Por favor, hijo.

173
00:11:58,217 --> 00:11:59,468
- Retírate.
- Mamá.

174
00:12:00,261 --> 00:12:03,139
¿Y dejarle la vía libre a Guillermo?
Eso no va a pasar.

175
00:12:03,514 --> 00:12:05,141
Aparte, yo tengo
un compromiso con el país.

176
00:12:05,224 --> 00:12:07,351
- Pero, Pablo, por favor...
- Mamá, no me voy a retirar.

177
00:12:07,852 --> 00:12:09,645
Analía tiene sus propios métodos
para vengarse

178
00:12:09,728 --> 00:12:11,730
y yo los míos para no permitir
que él llegue a la presidencia.

179
00:12:12,189 --> 00:12:13,190
¿OK?

180
00:12:13,858 --> 00:12:16,193
[música dramática]

181
00:12:43,762 --> 00:12:44,847
Cuídate mucho.

182
00:12:47,308 --> 00:12:48,601
Quedas en buena compañía.

183
00:12:53,481 --> 00:12:55,399
No quisiera que ninguno
se quedara conmigo.

184
00:12:56,400 --> 00:12:57,902
No quiero que nadie más corra peligro.

185
00:12:58,527 --> 00:12:59,904
Ellos quieren hacerlo.

186
00:13:01,489 --> 00:13:02,573
Déjalos.

187
00:13:05,659 --> 00:13:06,702
Ay, mi niña.

188
00:13:08,412 --> 00:13:09,705
Yo no quisiera irme.

189
00:13:10,915 --> 00:13:13,334
Pero entiendo las razones. Está bien.

190
00:13:16,504 --> 00:13:19,381
Recuerda: usa la cabeza fría.

191
00:13:21,342 --> 00:13:24,678
Todo lo que estudiaste sobre él,
todo lo que conoces de él.

192
00:13:26,180 --> 00:13:27,264
Y le vas a ganar.

193
00:13:28,933 --> 00:13:30,059
No lo dudo.

194
00:13:32,686 --> 00:13:34,355
Prométeme que te vas a cuidar.

195
00:13:38,984 --> 00:13:40,027
Ven.

196
00:13:40,110 --> 00:13:42,696
[música dramática]

197
00:14:10,391 --> 00:14:12,977
- [periodista] Dr. Mejía.
- [Guillermo] Muchas gracias. Hasta luego.

198
00:14:13,060 --> 00:14:14,186
[periodista] Dr. Mejía.

199
00:14:14,728 --> 00:14:18,232
- Hola. ¿Muy ocupada?
- ¿Tú por acá?

200
00:14:19,275 --> 00:14:20,985
Juan quiere que vayamos a revisar

201
00:14:21,068 --> 00:14:22,778
las cosas de mi mamá
a ver qué hacemos con ellas.

202
00:14:23,654 --> 00:14:24,738
¿Tan rápido?

203
00:14:25,239 --> 00:14:28,117
[Juan Mario] ¿Y qué dice tu manual?
¿Cuánto tiempo hay que esperar?

204
00:14:28,200 --> 00:14:31,453
[Alejandra] No, bueno, ya. Por favor.
No peleemos ahora, ¿sí?

205
00:14:32,246 --> 00:14:34,873
Lo importante es que vayamos antes
de que mi papá las regale. No sé...

206
00:14:34,957 --> 00:14:36,375
[Sofía] Él nunca haría eso.

207
00:14:38,335 --> 00:14:39,378
[Alejandra] ¿Entonces qué? ¿Vamos?

208
00:14:41,338 --> 00:14:44,300
Pues, sí, para no pelear. Pero primero,
le preguntamos a mi papá. ¿Me acompañan?

209
00:14:44,383 --> 00:14:45,801
[golpe de música]

210
00:14:45,885 --> 00:14:48,345
No, si hubiera un sapómetro, lo rompes.

211
00:14:55,811 --> 00:14:56,896
[golpean la puerta]

212
00:14:59,607 --> 00:15:01,442
[abren la puerta]

213
00:15:01,525 --> 00:15:02,526
[Sofía] Permiso.

214
00:15:20,127 --> 00:15:21,545
¿Regresas a apoyarme?

215
00:15:23,255 --> 00:15:24,340
No.

216
00:15:24,673 --> 00:15:27,468
[Sofía dubitativa] Eh... Pa, es que...

217
00:15:28,761 --> 00:15:32,014
te queríamos pedir si podemos revisar
las cosas de mi mamá,

218
00:15:32,681 --> 00:15:36,560
para ver con qué nos quedamos
y qué damos a la caridad.

219
00:15:38,812 --> 00:15:39,813
Claro.

220
00:15:41,273 --> 00:15:44,485
Claro. Y prefiero que lo hagan ya,
que no voy a estar.

221
00:15:46,695 --> 00:15:48,113
Los recuerdos me destrozan.

222
00:15:49,198 --> 00:15:50,407
Así como el hecho de que...

223
00:15:51,659 --> 00:15:53,118
ya no estés viviendo en casa.

224
00:15:53,619 --> 00:15:54,745
Ay, por favor.

225
00:15:56,372 --> 00:15:57,957
Pensé que no te habías dado ni cuenta.

226
00:15:59,583 --> 00:16:01,418
Igual, si mi mamá no está ahí,
no tengo nada que hacer.

227
00:16:02,795 --> 00:16:03,879
[Sofía] ¿Por qué eres tan injusta?

228
00:16:05,089 --> 00:16:06,423
[Alejandra] ¿Injusta o sincera?

229
00:16:09,176 --> 00:16:10,260
A ver, piensa.

230
00:16:11,428 --> 00:16:15,265
Si mi mamá no hubiera tenido que vivir
con esa farsa de matrimonio que cargaba,

231
00:16:15,933 --> 00:16:17,851
a lo mejor, no hubiera tenido
nada que hacer en el club.

232
00:16:19,645 --> 00:16:20,896
Y todavía estaría con nosotros.

233
00:16:22,690 --> 00:16:24,692
- ¿Me estás culpando?
- [golpe de música]

234
00:16:27,236 --> 00:16:28,404
[Sofía] ¿Por qué eres tan absurda?

235
00:16:29,196 --> 00:16:31,407
¿Será que podemos agilizar
con lo de mi mamá?

236
00:16:41,166 --> 00:16:42,835
No te preocupes por mí, hija.

237
00:16:44,795 --> 00:16:46,130
Yo resisto mucho.

238
00:16:47,965 --> 00:16:50,092
Especialmente, si es por amor.

239
00:16:52,636 --> 00:16:54,221
Y tus hermanos...

240
00:16:56,390 --> 00:17:00,227
en algún momento, se darán cuenta
de lo injustos que son conmigo y...

241
00:17:02,813 --> 00:17:04,648
volveremos a ser esa familia unida.

242
00:17:06,650 --> 00:17:08,527
La que tú y yo siempre hemos querido.

243
00:17:10,529 --> 00:17:12,656
- Te amo.
- [Sofía] Y yo a ti.

244
00:17:14,074 --> 00:17:15,075
Ve.

245
00:17:21,290 --> 00:17:25,419
[música dramática]

246
00:17:32,676 --> 00:17:33,802
[Analía] Gracias.

247
00:17:38,515 --> 00:17:39,683
[puerta se cierra]

248
00:17:41,935 --> 00:17:44,605
Descubrí la razón por la cual Mejía
mató a tu hermana.

249
00:17:45,522 --> 00:17:48,275
Seguramente, es la razón por la cual
te va a dar a ti el mismo tratamiento.

250
00:17:49,568 --> 00:17:50,611
¿Qué sabes?

251
00:17:50,986 --> 00:17:52,613
[Analía] No. Aquí, la pregunta
es qué sabes tú.

252
00:17:54,031 --> 00:17:55,783
Yo ya te dije todo lo que sabía...

253
00:17:55,866 --> 00:17:59,453
[Analía] Rosario se reunió con un
periodista, Salvador Suárez. Lo conoces.

254
00:17:59,536 --> 00:18:00,954
¿Sabías que se habían visto?

255
00:18:01,038 --> 00:18:02,206
[golpe de música]

256
00:18:04,082 --> 00:18:06,794
Santiago, por Dios. ¿Qué te pasa?

257
00:18:07,294 --> 00:18:09,463
¡Tú no me puedes estar dando
la información a pedazos!

258
00:18:09,546 --> 00:18:11,423
¿Tú es que no has podido entender?

259
00:18:12,132 --> 00:18:15,677
Estamos corriendo contra el tiempo
para atrapar a Mejía.

260
00:18:17,137 --> 00:18:19,056
Analía, yo te juro
que no tenía ni idea que Rosario

261
00:18:19,139 --> 00:18:22,976
se había reunido con el periodista este...

262
00:18:25,062 --> 00:18:27,189
Pues, Rosario le tuvo
que haber entregado algo.

263
00:18:28,816 --> 00:18:30,317
Seguramente, son las pruebas
que tú le diste,

264
00:18:30,400 --> 00:18:31,527
porque a Salvador le cerraron la boca.

265
00:18:31,610 --> 00:18:32,903
[música de tensión]

266
00:18:38,742 --> 00:18:40,786
¿Lo... mataron?

267
00:18:43,497 --> 00:18:44,540
No.

268
00:18:46,792 --> 00:18:49,211
No, pero lo que le dijeron
fue lo suficientemente fuerte

269
00:18:49,294 --> 00:18:50,629
para que esa puerta se nos cerrara.

270
00:18:55,717 --> 00:19:00,264
Y, si fueron las pruebas que tú les diste,
Mejía las destruyó. Estoy segura.

271
00:19:04,643 --> 00:19:05,727
[Santiago] O sea...

272
00:19:07,479 --> 00:19:13,026
¿O sea que no tengo nada para defenderme
de lo que me quiera hacer Guillermo?

273
00:19:13,735 --> 00:19:14,862
No...

274
00:19:14,945 --> 00:19:17,197
No necesariamente
si te juegas las cartas bien.

275
00:19:17,281 --> 00:19:20,033
[Santiago] Pero ¿cuáles cartas?
No tengo ninguna más.

276
00:19:23,203 --> 00:19:24,329
Él no sabe eso.

277
00:19:25,706 --> 00:19:28,876
Así que, cuando Mejía venga,
tú le vas a decir exactamente esto.

278
00:19:28,959 --> 00:19:30,836
- Porque va a venir.
- ¿Cómo lo sabes?

279
00:19:30,919 --> 00:19:33,463
[Analía] Por favor, yo lo conozco.
Lo he estudiado toda mi vida, Santiago.

280
00:19:33,964 --> 00:19:35,757
Sé cómo piensa, lo que hace, todo.

281
00:19:36,175 --> 00:19:37,885
Seguramente, él amedrentó a Suárez.

282
00:19:37,968 --> 00:19:39,887
Pero, en este momento,
se lo está carcomiendo la duda

283
00:19:39,970 --> 00:19:43,390
porque él necesita saber
que tú no tienes nada en contra de él.

284
00:19:43,473 --> 00:19:45,142
Así que, cuando él venga,
lo que tú vas a hacer

285
00:19:45,225 --> 00:19:47,936
es que le vas a contar
sobre el video que yo te mostré.

286
00:19:48,562 --> 00:19:52,065
¿Y para qué?
Eso sería como ponerle sobre aviso, ¿no?

287
00:19:52,149 --> 00:19:55,152
[Analía] Exactamente. Porque yo necesito
que él crea que lo voy a comunicar.

288
00:19:55,777 --> 00:19:57,821
Además que necesito
que lo engañes con las pruebas.

289
00:19:59,448 --> 00:20:00,490
[Santiago] ¿Cómo así?

290
00:20:03,368 --> 00:20:04,494
Pues manipulándolo.

291
00:20:05,245 --> 00:20:07,956
De la misma manera que lo hace él,
a través del miedo y la mentira.

292
00:20:09,708 --> 00:20:11,752
A ti no te va a quedar
muy difícil tampoco.

293
00:20:24,181 --> 00:20:26,141
[Alejandra solloza]

294
00:20:30,479 --> 00:20:32,522
Es como si estuviera aquí todavía.

295
00:20:34,691 --> 00:20:36,944
[Alejandra llora]

296
00:20:37,986 --> 00:20:40,155
No quiero que peleemos más, porfa.

297
00:20:40,906 --> 00:20:42,491
A ella no le hubiera gustado eso.

298
00:20:48,246 --> 00:20:49,331
¿Qué haces?

299
00:20:50,874 --> 00:20:52,918
Yo creo que yo me quedo con esta maleta.

300
00:20:53,877 --> 00:20:55,420
Pero Juan, ¿una maleta para qué?

301
00:20:56,463 --> 00:20:59,299
Es que el tamaño me sirve.

302
00:20:59,383 --> 00:21:00,384
[Alejandra] ¿Para qué?

303
00:21:01,927 --> 00:21:03,637
Deja de averiguar tantos chismes.

304
00:21:03,720 --> 00:21:06,473
Ven, pero no, espérate.
Miramos qué hay adentro.

305
00:21:07,265 --> 00:21:08,642
A ver si algo nos sirve.

306
00:21:20,362 --> 00:21:22,489
[música de suspenso]

307
00:21:24,491 --> 00:21:29,121
Le pedí a tu mamá
que guardara unos documentos que tengo.

308
00:21:29,621 --> 00:21:33,083
Un salvavidas en contra de Guillermo
por si le da por hundirnos

309
00:21:33,166 --> 00:21:34,835
en vez de que sea él el perjudicado.

310
00:21:36,545 --> 00:21:39,756
Pero eso está muy bueno.
O sea, está muy bien tener ese salvavidas.

311
00:21:39,840 --> 00:21:41,800
Ahora, lo que vale la pena,
es que me digan dónde está

312
00:21:41,883 --> 00:21:43,302
por si en algún momento, yo tengo que...

313
00:21:43,385 --> 00:21:46,346
No, no, no. Por tu seguridad,
es mejor que no.

314
00:21:47,222 --> 00:21:49,433
No se preocupen,
lo guardé en un lugar seguro.

315
00:21:50,267 --> 00:21:52,602
Guillermo jamás imaginaría encontrarlo.

316
00:21:53,145 --> 00:21:54,813
[Sofía] ¿Tú sabías que eso estaba acá?

317
00:21:56,481 --> 00:21:57,733
¿Tengo rayos X o qué?

318
00:21:58,358 --> 00:21:59,651
No me tienes que contestar así.

319
00:22:00,610 --> 00:22:01,653
[Juan Mario] Yo no sabía.

320
00:22:07,367 --> 00:22:08,535
Con cuidado, Sofía.

321
00:22:08,869 --> 00:22:11,955
- Por favor, no te pongas a...
- Vas a terminar haciendo daño.

322
00:22:12,039 --> 00:22:13,457
[Alejandra] Sofi, no te pongas
a tocar esa vaina.

323
00:22:13,540 --> 00:22:16,501
- [Juan Mario] Sí, te la vas a tirar.
- [Sofía] De pronto, hay joyas de mi mamá,

324
00:22:16,585 --> 00:22:17,627
no hagas eso.

325
00:22:18,003 --> 00:22:20,881
[pitido de la caja de seguridad]

326
00:22:21,381 --> 00:22:22,799
Yo estoy de acuerdo con lo que tú dices.

327
00:22:22,883 --> 00:22:24,843
- O sea, si vamos a repartirlo...
- No lo toquen,

328
00:22:24,926 --> 00:22:28,138
dejen que alguien experto lo abra.
Por favor, no más.

329
00:22:28,638 --> 00:22:31,475
Estoy de acuerdo,
repartamos todo por partes iguales.

330
00:22:31,558 --> 00:22:34,144
Yo tendría a alguien
que me puede ayudar con eso.

331
00:22:34,478 --> 00:22:37,439
Y, si ustedes están de acuerdo,
yo la llevo y...

332
00:22:37,898 --> 00:22:41,610
Y cuando la abran, pues, nos volvemos
a juntar para repartir lo que haya.

333
00:22:41,693 --> 00:22:43,445
Sí. Así va a ser.

334
00:22:46,907 --> 00:22:50,702
Y tu capacidad de alcance y empatía
con el país es innegable.

335
00:22:51,203 --> 00:22:53,789
Y, la verdad, admiro mucho la parte
de tu programa de gobierno

336
00:22:53,872 --> 00:22:55,957
en la que propones solucionar
el desempleo.

337
00:22:56,041 --> 00:22:58,126
Pero me gusta más lo similar con el mío

338
00:22:58,210 --> 00:23:01,713
en la parte del pago equitativo
para hombres y mujeres, ¿no?

339
00:23:02,297 --> 00:23:05,842
Gracias por esas palabras tan generosas
que, me imagino, se deben

340
00:23:05,926 --> 00:23:08,220
a que ya te enteraste de la propuesta
que me hizo Pablo de la Torre

341
00:23:08,303 --> 00:23:10,597
- para adherirme a su partido.
- Sí, ya me enteré de eso,

342
00:23:10,680 --> 00:23:12,724
pero yo realmente quiero que pienses

343
00:23:12,808 --> 00:23:15,602
en quién le puede dar continuidad
a tus ideas.

344
00:23:15,685 --> 00:23:19,189
Y tú sabes que yo tengo la mayoría
de la intención de los votos, ¿no?

345
00:23:19,272 --> 00:23:20,398
[Magda] Por el momento.

346
00:23:20,774 --> 00:23:23,652
Porque tú y yo sabemos que en esto
cualquier cosa puede pasar

347
00:23:23,735 --> 00:23:27,197
y, en cualquier momento, la balanza
se puede inclinar a favor de De la Torre,

348
00:23:27,614 --> 00:23:29,783
que no está muy lejos de ti, ¿o sí?

349
00:23:30,117 --> 00:23:32,619
Pero realmente, yo veo muy difícil
que la balanza

350
00:23:32,702 --> 00:23:34,663
se incline a favor de De la Torre.
¿Sabes por qué?

351
00:23:35,163 --> 00:23:37,707
Me imagino que has visto
las decisiones que ha tomado, ¿no?

352
00:23:37,791 --> 00:23:41,670
Se quedó sin asesor, está rodeado,
básicamente, de inexpertos como él.

353
00:23:41,753 --> 00:23:44,881
Pero si tú tomas la decisión correcta,

354
00:23:44,965 --> 00:23:49,594
cuando yo sea presidente, te voy a dar
el liderazgo y la autonomía total

355
00:23:49,928 --> 00:23:52,514
para que desarrolles
tus tres grandes temas.

356
00:23:53,098 --> 00:23:55,976
Reforma pensional, desempleo,

357
00:23:56,309 --> 00:24:00,147
y el pago equitativo
sin distinción de género.

358
00:24:03,525 --> 00:24:06,236
Sabes que tengo que consultarlo
con mi partido, ¿no?

359
00:24:07,112 --> 00:24:11,950
Sí, sí, sí, claro.
Hazlo, pero de antemano...

360
00:24:12,701 --> 00:24:14,953
te esperaré con los brazos abiertos.

361
00:24:15,537 --> 00:24:18,248
Porque sé que van a decidirse
por lo mejor para ti,

362
00:24:18,999 --> 00:24:23,170
- para tu partido, pero sobretodo...
- Para el país.

363
00:24:23,253 --> 00:24:24,504
Para el país.

364
00:24:25,046 --> 00:24:28,675
Magda, es un encanto verte, como siempre.

365
00:24:31,219 --> 00:24:32,345
Lo mismo digo.

366
00:24:32,971 --> 00:24:35,473
- Y no te preocupes, yo pago.
- Gracias.

367
00:24:37,309 --> 00:24:39,352
- Estaré atento.
- Bien.

368
00:24:41,229 --> 00:24:44,107
[música de tensión]

369
00:25:02,209 --> 00:25:04,377
[Darelis] Vea, doctor,
yo también sé gritar.

370
00:25:04,461 --> 00:25:07,255
Y, si a mí se me da la gana,
le puedo contar a todo el mundo

371
00:25:07,339 --> 00:25:09,799
- que usted es el papá de ella.
- [Guillermo chista] Cállese.

372
00:25:09,883 --> 00:25:12,636
Mire, deje de hablar pendejadas, Darelis.
En serio.

373
00:25:13,053 --> 00:25:14,679
Pues, yo se lo advertí, doctor.

374
00:25:15,430 --> 00:25:17,098
Si usted se vuelve a meter con Ana Lucía,

375
00:25:17,182 --> 00:25:19,809
sabe muy bien de lo que yo
soy capaz de hacer, ¿entendió?

376
00:25:19,893 --> 00:25:20,977
¿Qué está pasando aquí?

377
00:25:21,061 --> 00:25:22,229
[música de tensión]

378
00:25:22,312 --> 00:25:23,772
- Nada.
- Nada, doctora.

379
00:25:23,855 --> 00:25:26,358
El poder que esa niñita Ana Lucía
está ejerciendo sobre Pablo,

380
00:25:26,441 --> 00:25:27,609
créeme que ya está llegando a la locura.

381
00:25:27,692 --> 00:25:29,444
Ay, Memo, no más.
En serio, no quiero más idioteces.

382
00:25:29,527 --> 00:25:30,528
Es que no es el momento.

383
00:25:30,612 --> 00:25:32,822
No, es que yo también podría pensar
que es una idiotez.

384
00:25:35,200 --> 00:25:37,994
Pero no lo digo yo, lo dice Pablo.

385
00:25:46,294 --> 00:25:48,004
[Guillermo] Pero sí te quiero pedir
un favor muy personal.

386
00:25:48,797 --> 00:25:51,174
Que no creas nada
de lo que esa empleada de servicio diga.

387
00:25:51,258 --> 00:25:53,635
[Eugenia] Memo, ¿tú sabes todo lo que tú
te estás jugando en este momento?

388
00:25:54,678 --> 00:25:56,805
Porque con un escándalo de esos
se te acaba tu matrimonio,

389
00:25:57,222 --> 00:25:58,807
tu carrera y, de paso,
la vida de nosotros.

390
00:26:00,600 --> 00:26:02,936
Ten la absoluta certeza
de que eso no va a suceder.

391
00:26:03,353 --> 00:26:07,107
Bueno, entonces este problema con Darelis
lo solucionas de inmediato y como sea.

392
00:26:08,525 --> 00:26:11,152
[música dramática]

393
00:26:21,413 --> 00:26:22,664
[Eugenia] Hola, mi amor.

394
00:26:23,206 --> 00:26:24,332
[Helena] Hola, abuelita.

395
00:26:24,916 --> 00:26:26,251
[Eugenia] ¿Cómo te fue en el colegio?

396
00:26:26,334 --> 00:26:27,460
[Helena] Súper.

397
00:26:27,919 --> 00:26:29,421
Me alegro. Ven.

398
00:26:30,797 --> 00:26:33,258
Tienes que ir a la cocina
porque yo, en el horno,

399
00:26:33,341 --> 00:26:36,261
te dejé algo muy rico para comer.

400
00:26:36,344 --> 00:26:37,554
Bueno, gracias.

401
00:26:45,770 --> 00:26:48,898
[música de suspenso]

402
00:27:08,543 --> 00:27:10,712
[suena teléfono]

403
00:27:18,595 --> 00:27:19,888
Hola, hermosa. ¿Cómo vas?

404
00:27:20,513 --> 00:27:22,307
[Eugenia] Te habla Eugenia de la Torre.

405
00:27:23,224 --> 00:27:24,267
Eugenia, ¿cómo estás?

406
00:27:26,144 --> 00:27:29,356
Analía, necesito que nos veamos.

407
00:27:30,523 --> 00:27:32,984
¿Está todo bien? ¿Le pasó algo a Pablo?

408
00:27:33,818 --> 00:27:36,488
[Eugenia] No.
No es de él de quien quiero hablarle.

409
00:27:37,572 --> 00:27:39,199
Pero necesito que nos veamos.

410
00:27:40,200 --> 00:27:43,328
OK, bien. Bueno, dime dónde.

411
00:27:48,083 --> 00:27:50,210
[pájaros trinan]

412
00:27:58,259 --> 00:27:59,511
Eugenia, ¿cómo estás?

413
00:28:00,261 --> 00:28:01,346
¿Qué tal?

414
00:28:03,264 --> 00:28:05,725
- Gracias por venir.
- No, ni más faltaba.

415
00:28:05,809 --> 00:28:07,435
Cuéntame en qué te puedo ayudar.

416
00:28:08,478 --> 00:28:10,939
- ¿Quieres tomar algo?
- No, estoy bien. Gracias.

417
00:28:14,943 --> 00:28:16,277
Primero que todo...

418
00:28:17,946 --> 00:28:20,824
quiero pedirte que, por favor,
no vayas a culpar a Pablo.

419
00:28:22,575 --> 00:28:24,327
Él me dijo quién eres tú realmente.

420
00:28:24,411 --> 00:28:26,913
[música dramática]

421
00:28:26,996 --> 00:28:30,417
Pero tú no te preocupes
que yo esto no lo voy a hablar con nadie.

422
00:28:32,085 --> 00:28:34,170
[música melancólica]

423
00:28:34,254 --> 00:28:35,922
Mi intención no es lastimarte.

424
00:28:36,589 --> 00:28:38,383
Como lo hice hace tantos años.

425
00:28:40,552 --> 00:28:42,220
[Eugenia] Ay, Pablo, pero
¿cuántas veces te tengo que decir

426
00:28:42,303 --> 00:28:43,847
que tienes que estar pendiente
de tu hermano?

427
00:28:43,930 --> 00:28:46,891
¿Quién sabe dónde está trepado?
Seguro, es culpa de esta niña.

428
00:28:46,975 --> 00:28:49,310
No, ella no hizo nada.
Yo me lo llevé para allá.

429
00:28:49,394 --> 00:28:50,562
¿Usted no estaba haciendo tareas?

430
00:28:50,895 --> 00:28:52,522
Sí, señora. Ya las acabé.

431
00:28:53,314 --> 00:28:54,649
Fuera de eso, mentirosa.

432
00:28:55,316 --> 00:28:57,569
Ana Lucía, venga para acá.

433
00:28:58,278 --> 00:28:59,612
¿Usted qué está haciendo aquí?

434
00:28:59,696 --> 00:29:01,406
¡Usted sabe que no tiene
que estar haciendo nada en esta casa!

435
00:29:01,489 --> 00:29:02,615
Se me retira de ahí.

436
00:29:08,705 --> 00:29:10,540
Como bien lo dices, fue hace mucho tiempo.

437
00:29:13,251 --> 00:29:14,294
Sí.

438
00:29:15,253 --> 00:29:16,463
Pero las lastimé.

439
00:29:17,797 --> 00:29:18,882
Fui egoísta.

440
00:29:19,924 --> 00:29:22,135
Por eso, por favor, déjame disculparme.

441
00:29:25,555 --> 00:29:29,142
Yo me culpo por lo que les pasó
a tu mamá y a ti.

442
00:29:29,225 --> 00:29:32,437
Y, aunque yo esto
no lo he hablado con nadie...

443
00:29:35,523 --> 00:29:37,358
cuando Pablo me dijo la verdad...

444
00:29:40,487 --> 00:29:41,654
te volví a ver.

445
00:29:42,781 --> 00:29:44,032
Tan pequeña.

446
00:29:45,158 --> 00:29:49,162
Al lado de tu mamá,
ese día que las eché de la casa.

447
00:29:53,374 --> 00:29:56,002
[Darelis] Señora Eugenia, por favor,
no me vaya a echar. Mire que...

448
00:29:56,669 --> 00:29:59,255
Mire que yo tengo una niña.
Yo no tengo para dónde coger...

449
00:29:59,339 --> 00:30:00,840
[Eugenia] Recoja sus cosas, por favor,

450
00:30:00,924 --> 00:30:02,967
y se me va hoy mismo
de esta casa, Darelis.

451
00:30:03,635 --> 00:30:06,846
Inés, hágame el favor
y las acompaña a empacar,

452
00:30:06,930 --> 00:30:08,515
y revise que no se lleven nada.

453
00:30:19,567 --> 00:30:22,153
[Eugenia] Si yo hubiera sido
más compasiva con ustedes,

454
00:30:22,946 --> 00:30:26,574
a lo mejor, no habrían tenido que vivir
una tragedia tan terrible.

455
00:30:30,245 --> 00:30:31,538
Pero fui soberbia.

456
00:30:34,082 --> 00:30:35,208
Fui injusta.

457
00:30:39,003 --> 00:30:41,464
Y, tal vez, no merecería
que me perdonaras.

458
00:30:42,382 --> 00:30:43,508
Pero ¿sabes qué?

459
00:30:45,093 --> 00:30:46,135
A veces...

460
00:30:48,304 --> 00:30:52,475
hay gente que sí se arrepiente de corazón
de todo lo malo que ha hecho.

461
00:30:54,852 --> 00:30:56,312
Por eso, te quiero pedir...

462
00:31:02,569 --> 00:31:03,736
Ana Lucía...

463
00:31:06,072 --> 00:31:07,282
por favor...

464
00:31:09,117 --> 00:31:10,201
perdóname.

465
00:31:10,285 --> 00:31:13,371
[música emotiva]

466
00:31:26,634 --> 00:31:27,677
Te perdono.

467
00:31:34,684 --> 00:31:35,685
Gracias.

468
00:31:38,146 --> 00:31:39,147
Gracias.

469
00:31:40,481 --> 00:31:44,110
[continúa música emotiva]

470
00:31:49,699 --> 00:31:54,871
En el CD están copias de fotografías,

471
00:31:54,954 --> 00:31:56,998
contratos, firmas

472
00:31:57,081 --> 00:32:01,044
y arreglos que ha hecho Guillermo
León Mejía durante su vida política,

473
00:32:01,794 --> 00:32:03,713
que no dejan duda de la corrupción

474
00:32:03,796 --> 00:32:05,590
- que maneja el Sr. Guillermo León Mejía.
- [timbre de ascensor]

475
00:32:05,673 --> 00:32:07,634
[golpe de música]

476
00:32:14,474 --> 00:32:15,475
¿Qué haces aquí?

477
00:32:16,100 --> 00:32:18,561
Te sentí raro en la casa de mis papás y...

478
00:32:19,812 --> 00:32:21,481
¿Ya la pudiste abrir? ¿Qué tenía?

479
00:32:25,068 --> 00:32:26,152
Juan.

480
00:32:28,529 --> 00:32:31,074
Tú sabías qué había ahí
y por eso tu afán de llevártela, ¿no?

481
00:32:31,157 --> 00:32:32,700
[música de tensión]

482
00:32:35,495 --> 00:32:37,455
A ver, Sofía, te voy a mostrar algo

483
00:32:37,872 --> 00:32:40,291
para que te des cuenta
de una vez por todas

484
00:32:40,375 --> 00:32:42,251
la clase de tipo que es tu papá.

485
00:32:43,544 --> 00:32:45,505
[Santiago] Soy Santiago Castiblanco.

486
00:32:46,839 --> 00:32:50,468
Y he acompañado
en su vida pública y política

487
00:32:51,219 --> 00:32:53,888
al Dr. Guillermo León Mejía,

488
00:32:54,389 --> 00:32:56,557
- el candidato presidencial.
- Este es un video

489
00:32:56,641 --> 00:32:58,935
que hizo mi tío Santiago denunciando

490
00:32:59,018 --> 00:33:01,813
tratos corruptos, torcidos
y toda clase de chancucos

491
00:33:01,896 --> 00:33:03,606
que ha hecho Mejía
durante toda su carrera.

492
00:33:03,690 --> 00:33:06,067
[Santiago] ...sino también familiares,
puesto que soy su cuñado.

493
00:33:08,569 --> 00:33:10,780
Pero también he sido la persona

494
00:33:11,197 --> 00:33:14,200
que ha llevado todos sus negocios
al margen de la ley.

495
00:33:15,243 --> 00:33:18,454
Y, con este documento,
pretendo dejar constancia de eso.

496
00:33:18,913 --> 00:33:21,833
[Juan Mario] Hay otros videos como esos.

497
00:33:22,375 --> 00:33:25,169
Estas memorias
están llenas de vainas feísimas.

498
00:33:25,962 --> 00:33:31,259
Que mi papá le esté entregando una plata
a una gente, no significa que esté...

499
00:33:32,552 --> 00:33:35,930
Sofía, esto se llama concierto
para delinquir.

500
00:33:36,014 --> 00:33:37,557
Quítate la venda de una vez.

501
00:33:37,640 --> 00:33:39,809
[Santiago] ...encontrarán los nombres
de las personas

502
00:33:39,892 --> 00:33:42,979
que Guillermo León Mejía ha extorsionado.

503
00:33:44,772 --> 00:33:49,861
Y que, en otras palabras,
les ha comprado su lealtad y su silencio.

504
00:33:50,236 --> 00:33:55,533
El señor Manuel Enrique Klaus,
gerente del partido Nuevo Rumbo,

505
00:33:56,284 --> 00:34:00,830
recibiendo dineros, regalos
y consentimientos especiales

506
00:34:00,913 --> 00:34:02,665
del Dr. Guillermo León Mejía.

507
00:34:05,001 --> 00:34:09,505
Encaminados a conseguir adeptos
y votos en el senado

508
00:34:10,590 --> 00:34:12,884
para poder desarrollar carreteras.

509
00:34:13,551 --> 00:34:14,802
Santiago está mintiendo.

510
00:34:16,554 --> 00:34:17,889
¿No viste las imágenes?

511
00:34:18,848 --> 00:34:22,185
No tenían audio.
Ahí puede estar pasando cualquier cosa.

512
00:34:25,021 --> 00:34:26,814
A ver, Sofía, ¿a ti qué te está pasando?

513
00:34:26,898 --> 00:34:29,275
¡Deja de ser tan idiota
en la vida, por favor!

514
00:34:29,358 --> 00:34:32,069
Idiota tú que siempre has defendido
a Santiago y te has ido en contra

515
00:34:32,153 --> 00:34:35,281
de mi papá cuando Santiago es un cobarde,
traicionero, mentiroso

516
00:34:35,364 --> 00:34:37,617
que está desesperado y no sabe cómo hacer
para hundir a mi papá,

517
00:34:37,700 --> 00:34:39,243
para presionarlo para que lo saque.

518
00:34:40,620 --> 00:34:45,750
Esto se lo dio mi tío Santiago a mi mamá
para que lo escondiera. ¿Entiendes eso?

519
00:34:45,833 --> 00:34:48,544
[continúa música de tensión]

520
00:34:50,129 --> 00:34:51,547
No me extraña.

521
00:34:53,549 --> 00:34:56,010
Mi mamá también quería hundir a mi papá
a punta de mentiras.

522
00:34:56,094 --> 00:34:59,430
[enojado] Sofía, ¿te estás escuchando?
¿Te estás escuchando?

523
00:34:59,514 --> 00:35:02,225
O sea, ¿todo esto es un complot
para joder a Mejía?

524
00:35:05,311 --> 00:35:06,771
No lo pude haber dicho mejor.

525
00:35:10,399 --> 00:35:13,277
Esto son pruebas reales.
Te guste o no, son pruebas reales

526
00:35:13,361 --> 00:35:14,904
que tenemos que sacar ya
a la opinión pública.

527
00:35:14,987 --> 00:35:17,782
Porque, si no, nos vamos a convertir
en unos cómplices

528
00:35:17,865 --> 00:35:19,951
por conocer un delito y no denunciarlo.

529
00:35:20,034 --> 00:35:22,495
¿De qué estás hablando?
Esto no es prueba de nada.

530
00:35:22,578 --> 00:35:24,956
Es la palabra de Santiago
contra la de mi papá,

531
00:35:25,039 --> 00:35:27,083
que no es el que está en la cárcel.
¿Te acuerdas?

532
00:35:27,166 --> 00:35:28,876
No es el que está en la cárcel.

533
00:35:30,044 --> 00:35:33,131
Yo le voy a entregar todo esto a Analía,
para que lo sepas.

534
00:35:33,214 --> 00:35:34,966
[golpe de música]

535
00:35:35,049 --> 00:35:36,551
Tú me estás jodiendo.

536
00:35:39,262 --> 00:35:42,765
A mí me da mucho pesar verte así.

537
00:35:44,892 --> 00:35:47,270
Pero tu papá tiene que pagar
por todo lo que ha hecho.

538
00:35:47,353 --> 00:35:50,898
Mira, Juan Mario,
si tú le entregas eso a Analía,

539
00:35:50,982 --> 00:35:52,817
quiero que sepas
que dejas de ser mi hermano.

540
00:35:53,401 --> 00:35:56,028
Y quiero que sepas que le voy a contar
absolutamente todo a mi papá.

541
00:35:56,112 --> 00:35:58,197
Porque yo no voy a dejar
que le hagan esa porquería.

542
00:35:59,031 --> 00:36:02,118
Vete, sapita. Vete adonde tu papito.

543
00:36:04,579 --> 00:36:05,997
[timbre de ascensor]

544
00:36:09,542 --> 00:36:10,877
[Sofía llora]

545
00:36:21,095 --> 00:36:22,221
[Guillermo] ¡Hombre!

546
00:36:24,807 --> 00:36:26,225
No había podido venir.

547
00:36:26,934 --> 00:36:28,644
Sé que mataste a mi hermana.

548
00:36:28,728 --> 00:36:32,315
[música de tensión]

549
00:36:35,359 --> 00:36:37,612
Sé que pusiste esa maldita bomba.

550
00:36:44,911 --> 00:36:48,664
Este encierro te enloqueció, querido.

551
00:36:49,999 --> 00:36:51,500
Analía me mostró el video

552
00:36:51,584 --> 00:36:55,296
en que el Ingeniero está poniendo la bomba
en la torre de sonido.

553
00:36:55,671 --> 00:36:59,717
Esas son fabricaciones de esa meretriz.

554
00:37:01,802 --> 00:37:03,638
Mira, Guillermo, ahórrate tus mentiras.

555
00:37:03,721 --> 00:37:05,097
Yo solamente quiero seguir con mi vida.

556
00:37:06,724 --> 00:37:07,934
Sé claro.

557
00:37:09,101 --> 00:37:13,481
No te he implicado ni te voy a implicar
en el desfalco de la constructora.

558
00:37:14,774 --> 00:37:20,238
Y te voy a contar algo a cambio
de que garantices mi seguridad.

559
00:37:32,500 --> 00:37:38,756
¿A ti qué te hace pensar
que estás en posición de...

560
00:37:39,966 --> 00:37:41,217
exigirme algo?

561
00:37:41,300 --> 00:37:43,052
[golpe de música]

562
00:37:43,135 --> 00:37:48,432
Tengo una recopilación de pruebas
en contra tuya.

563
00:37:49,225 --> 00:37:50,851
Tus cochinadas.

564
00:37:52,770 --> 00:37:53,938
¿Pruebas?

565
00:37:56,232 --> 00:37:57,233
¿Qué pruebas?

566
00:37:57,316 --> 00:38:00,611
[continúa música de tensión]

567
00:38:10,538 --> 00:38:11,789
[hombre] Por futuros negocios.

568
00:38:21,966 --> 00:38:24,427
Videos, por ejemplo, en los que...

569
00:38:25,594 --> 00:38:29,473
estás entregando dinero a políticos,
también recibiendo.

570
00:38:30,057 --> 00:38:35,313
Además de una interminable lista
de mujeres a las que has acosado

571
00:38:35,855 --> 00:38:37,857
y violentado sexualmente.

572
00:38:39,400 --> 00:38:40,526
[susurra] Y ahí va.

573
00:38:41,861 --> 00:38:43,154
[Guillermo se aclara la garganta]

574
00:38:47,867 --> 00:38:49,952
Yo te voy a decir algo, gordo.

575
00:38:52,496 --> 00:38:59,170
Si esas abominaciones
que mencionas son ciertas...

576
00:39:03,090 --> 00:39:06,218
tú eres cómplice de todo.

577
00:39:08,346 --> 00:39:12,850
[Santiago] Y lo voy a asumir, Memo.

578
00:39:14,518 --> 00:39:17,897
Pero si a mí me llega a pasar algo,
como a mi hermana...

579
00:39:20,816 --> 00:39:23,152
esto va a salir a flote
y se va a saber todo.

580
00:39:27,865 --> 00:39:29,033
Eso no...

581
00:39:31,827 --> 00:39:33,454
No va a ser necesario.

582
00:39:37,375 --> 00:39:42,546
A partir de ahora,
tu seguridad será mi prioridad.

583
00:39:44,173 --> 00:39:45,758
Guillermo, no hemos terminado.

584
00:39:48,469 --> 00:39:50,721
Dile a tus abogados que me saquen.

585
00:39:55,810 --> 00:39:59,105
De verdad me halaga que pienses
que tengo tanto poder

586
00:39:59,188 --> 00:40:04,068
como para manipular
el sistema judicial de este país.

587
00:40:05,194 --> 00:40:10,491
Pues hazlo, porque esa es la única manera
de que estemos seguros tú y yo.

588
00:40:12,743 --> 00:40:15,621
[música de tensión en aumento]

589
00:40:30,761 --> 00:40:34,974
[suena el tema principal]

590
00:40:52,450 --> 00:40:54,952
Encuentre la manera de sacar
a Santiago de la cárcel.

591
00:40:56,412 --> 00:40:59,623
- Yo no sé, yo no soy su abogado.
- [corta la llamada]

592
00:41:02,376 --> 00:41:04,128
¿Eso es para poder hacer
lo que ordenó, señor?

593
00:41:06,130 --> 00:41:10,217
[música de tensión]

594
00:41:11,177 --> 00:41:12,887
¿Yo cuántas veces
le tengo que pedir a usted

595
00:41:12,970 --> 00:41:16,348
que se limite a respirar y obedecer
las órdenes cuando yo se las dé?

596
00:41:21,187 --> 00:41:23,981
Analía dice que tiene un video de usted
poniendo la bomba.

597
00:41:24,064 --> 00:41:28,194
Y la rata de mi cuñado, que tiene
unas pruebas escondidas contra mí.

598
00:41:29,695 --> 00:41:31,280
Lo del video es imposible, señor.

599
00:41:32,740 --> 00:41:34,116
[vibra el teléfono de Guillermo]

600
00:41:34,200 --> 00:41:35,409
Si se las mostró a Santiago,

601
00:41:35,493 --> 00:41:38,954
se las puede mostrar
a todo el país, imbécil.

602
00:41:40,873 --> 00:41:42,791
[sigue vibrando el teléfono]

603
00:41:47,338 --> 00:41:50,090
Carajo. ¿Cuántas veces tengo
que decir que si no contesto...?

604
00:41:50,174 --> 00:41:51,175
[Sofía] Es que es urgente.

605
00:41:51,258 --> 00:41:53,719
Santiago se grabó
hablando porquerías sobre ti

606
00:41:53,802 --> 00:41:56,555
y Juan Mario tiene esas grabaciones,
y se las quiere entregar a Analía.

607
00:41:59,808 --> 00:42:02,102
Al apartamento de mi hijo ya.
iones,
y se las quiere entregar a Analía.

