1
00:00:08,179 --> 00:00:09,139
[aplausos, vítores]

2
00:00:09,222 --> 00:00:14,894
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir, ♪

3
00:00:14,978 --> 00:00:17,647
♪ pensando cómo pagarás ♪

4
00:00:17,731 --> 00:00:21,568
♪ lo que tú robaste de mi vida ♪

5
00:00:22,235 --> 00:00:24,571
♪ ara vengarme de ti de una vez ♪

6
00:00:24,654 --> 00:00:28,783
♪ sin ponerle fin a esta pesadilla. ♪

7
00:00:29,576 --> 00:00:32,662
♪ Sigo cada paso que das ♪

8
00:00:32,746 --> 00:00:35,457
♪ para arrebatar tu destino, ♪

9
00:00:35,540 --> 00:00:38,543
♪ para destruir lo que amas ♪

10
00:00:38,626 --> 00:00:40,670
♪ y todo lo que siempre has querido. ♪

11
00:00:40,754 --> 00:00:42,213
[sirenas]

12
00:00:42,297 --> 00:00:47,719
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

13
00:00:48,720 --> 00:00:53,016
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

14
00:00:53,099 --> 00:00:56,478
♪ puede acabar conmigo. ♪

15
00:00:56,561 --> 00:00:57,729
[disparo]

16
00:00:57,812 --> 00:00:59,064
[chirrido de neumáticos]

17
00:00:59,147 --> 00:01:01,107
[sin emitir palabra]

18
00:01:13,369 --> 00:01:16,790
[Santiago] Nada de lo que dije es cierto.

19
00:01:16,873 --> 00:01:23,588
Y si acepté inculparme,
fue bajo la presión de Paulina Peña.

20
00:01:24,130 --> 00:01:26,299
Confirmo y reitero:

21
00:01:27,008 --> 00:01:29,844
Guillermo León Mejía es un delincuente

22
00:01:30,261 --> 00:01:34,349
y culpable de todos los delitos

23
00:01:35,308 --> 00:01:40,730
que se le imputan
en complicidad con Paulina Peña…

24
00:01:40,814 --> 00:01:42,232
[música dramática]

25
00:01:42,315 --> 00:01:46,111
…que, con seguridad,
también estará encargada de mi muerte.

26
00:01:46,194 --> 00:01:47,946
Es una delincuente

27
00:01:48,571 --> 00:01:51,741
y la mujer más peligrosa que he conocido.

28
00:01:52,325 --> 00:01:56,579
No, es que definitivamente
ustedes conmigo están es ganados.

29
00:01:57,080 --> 00:02:01,417
De no ser porque saco todos los corotos
que tenía usted aquí embalados… [ríe]

30
00:02:01,918 --> 00:02:04,754
…se lo van es jodiendo,
y de paso me joden a mí también.

31
00:02:06,131 --> 00:02:07,423
Ahí perdonará, ¿no?

32
00:02:08,466 --> 00:02:09,676
Páseme el teléfono.

33
00:02:14,347 --> 00:02:15,223
Desbloquéelo.

34
00:02:26,109 --> 00:02:26,985
[Paulina] ¿Aló?

35
00:02:28,111 --> 00:02:32,699
El doctor confirmó que estaba mintiendo,
pero no tiene pruebas para demostrarlo.

36
00:02:32,782 --> 00:02:36,119
Tranquilo, no te preocupes,
que ya todo quedó arreglado.

37
00:02:36,202 --> 00:02:39,998
- Ese doctor no puede hacerte nada.
- [Mejía] Okey, todo salió bien.

38
00:02:40,748 --> 00:02:44,460
¿Tú puedes creer que el gran cretino
del Santiago nos iba a traicionar?

39
00:02:44,961 --> 00:02:46,212
Pero ya le di solución.

40
00:02:46,838 --> 00:02:48,840
Yo necesito mi libertad, ya.

41
00:02:48,923 --> 00:02:51,551
Así va a ser, te lo prometo.

42
00:02:53,219 --> 00:02:55,221
[música tensa]

43
00:03:03,479 --> 00:03:06,900
Manda el video y asegúrate
de que nadie lo pueda rastrear.

44
00:03:11,821 --> 00:03:13,031
[cesa música tensa]

45
00:03:13,114 --> 00:03:15,658
El doctor me aseguró
que iban a seguir investigando.

46
00:03:17,452 --> 00:03:20,914
Ay, yo tampoco quiero ser injusta
con el doctor ni nada de esas cosas.

47
00:03:20,997 --> 00:03:23,791
Yo estoy segurísima
que él hace su trabajo superbién,

48
00:03:24,459 --> 00:03:28,129
pero me corto un dedo si Mejía no tiene
la mitad de esa clínica comprada.

49
00:03:28,546 --> 00:03:29,422
[Pablo asiente]

50
00:03:31,716 --> 00:03:34,135
Ojalá le den salida a Carolina
pronto de ahí.

51
00:03:34,219 --> 00:03:36,679
- Sí, y hablando de ella…
- ¿Mm?

52
00:03:36,763 --> 00:03:41,226
Este incidente sirvió para ver a Carolina.
Es que… cómo confrontó a Guillermo,

53
00:03:41,309 --> 00:03:44,771
cómo lo desenmascaró
sin perder en ningún momento el control.

54
00:03:45,438 --> 00:03:47,815
Creo todo lo que me está diciendo
de Guillermo.

55
00:03:47,899 --> 00:03:50,652
Pues me parece muy bien por ella,
que no se haya dejado.

56
00:03:50,735 --> 00:03:51,569
[Pablo asiente]

57
00:03:52,028 --> 00:03:53,279
¿Qué pasa?

58
00:03:53,363 --> 00:03:54,405
¿Supiste algo más?

59
00:03:57,242 --> 00:03:59,369
Paulina Peña
está detrás de lo de Santiago.

60
00:03:59,452 --> 00:04:00,328
[música tensa]

61
00:04:01,496 --> 00:04:02,413
¿Cómo sabes eso?

62
00:04:08,461 --> 00:04:10,713
Encontré esto en el cuarto de Santiago.

63
00:04:10,797 --> 00:04:13,299
Juan Mario
también lo oyó a él mencionarla.

64
00:04:13,383 --> 00:04:15,009
No puede ser, esto es increíble.

65
00:04:15,802 --> 00:04:16,636
Increíble.

66
00:04:18,054 --> 00:04:20,848
Tienes razón,
lo que hace Guillermo es parte de un plan.

67
00:04:20,932 --> 00:04:23,977
La pregunta es
para qué necesita a Santiago.

68
00:04:24,978 --> 00:04:26,187
[suena celular]

69
00:04:30,942 --> 00:04:32,944
- ¿Quiubo?
- [Benji] Prende el televisor.

70
00:04:33,027 --> 00:04:36,781
Están pasando las noticias de un video
de Santiago que circula en las redes.

71
00:04:36,864 --> 00:04:39,617
- Se culpa de lo que hizo Mejía.
- [Pablo] ¿Qué pasó?

72
00:04:42,620 --> 00:04:45,164
[Santiago] Soy el actor intelectual

73
00:04:46,124 --> 00:04:48,501
y contraté a alias el Ingeniero

74
00:04:49,711 --> 00:04:52,171
para que pusiera la bomba
en el club Tennesse,

75
00:04:53,631 --> 00:04:55,466
donde no solamente murió mi hermana,

76
00:04:56,384 --> 00:04:59,595
sino también muchas víctimas inocentes.

77
00:05:00,763 --> 00:05:03,725
Donde dejé a mis sobrinos sin su mamá

78
00:05:04,934 --> 00:05:07,103
y con un padre tras las rejas.

79
00:05:07,186 --> 00:05:09,897
Durante el tiempo
que permanecí en la cárcel,

80
00:05:10,773 --> 00:05:13,860
en lo único que pensaba
era en ver cómo me iba a vengar

81
00:05:13,943 --> 00:05:17,030
de Guillermo León Mejía
por haberme dado la espalda

82
00:05:17,780 --> 00:05:20,616
y haberme traicionado, abandonado,

83
00:05:20,700 --> 00:05:23,578
cuando mi primo, con toda la razón,

84
00:05:23,661 --> 00:05:27,165
me denunció y me acusó
por los fraudes en su empresa.

85
00:05:27,915 --> 00:05:31,419
Y encontré la forma
de darle donde más le doliera a Guillermo.

86
00:05:32,295 --> 00:05:34,922
Sabía que, al perder su presidencia,

87
00:05:36,007 --> 00:05:37,216
lo iba a acabar

88
00:05:37,759 --> 00:05:41,137
y le iba a dar
donde más duro iba a sentir.

89
00:05:42,221 --> 00:05:44,140
Así que, cuando salí de la cárcel,

90
00:05:44,223 --> 00:05:47,810
hice que firmara varios documentos
que él ni siquiera revisaba

91
00:05:47,894 --> 00:05:49,187
porque confiaba en mí.

92
00:05:49,896 --> 00:05:53,900
Y reitero que todos los reportes y videos
que hice son falsos.

93
00:05:53,983 --> 00:06:00,281
Realmente todo se trató
de donaciones legales.

94
00:06:00,365 --> 00:06:01,199
En este video,

95
00:06:01,282 --> 00:06:04,494
el señor Santiago Castiblanco
se atribuye los hechos

96
00:06:04,577 --> 00:06:07,372
por los que fuera condenado
Guillermo León Mejía,

97
00:06:07,455 --> 00:06:10,416
dando un nuevo giro
a uno de los procesos judiciales

98
00:06:10,500 --> 00:06:12,460
más controversiales de este año.

99
00:06:15,880 --> 00:06:16,756
No entiendo nada.

100
00:06:18,591 --> 00:06:23,346
Llevo meses tratando de asimilar
que mi papá es un asesino,

101
00:06:24,764 --> 00:06:27,600
y ahora resulta
que fue mi tío el que lo planeó todo.

102
00:06:27,683 --> 00:06:30,353
¿Tú no estarás creyendo
lo que está diciendo Santiago?

103
00:06:30,436 --> 00:06:32,897
Se nota que tu papá
está detrás de todo esto, ¿no?

104
00:06:34,941 --> 00:06:37,068
Santiago no es mejor persona que mi papá.

105
00:06:37,985 --> 00:06:40,446
¿Para qué se iba a echar la culpa
si no es verdad?

106
00:06:40,530 --> 00:06:42,365
Perdón, pero es que en tu familia…

107
00:06:42,448 --> 00:06:44,575
Sí, yo entiendo, claro,
que odias a mi papá

108
00:06:44,659 --> 00:06:46,452
por todo lo que le hizo a Analía.

109
00:06:46,536 --> 00:06:47,453
[música tensa]

110
00:06:47,537 --> 00:06:50,915
Pero entre Santiago y mi papá,
difícil a quién creerle.

111
00:06:51,541 --> 00:06:54,085
Sí, perdón,
todo esto para ti debe ser muy doloroso.

112
00:06:54,168 --> 00:06:55,920
No, es que no sabes.

113
00:06:56,421 --> 00:06:58,673
Es que no sabes, ese es el punto.

114
00:06:59,882 --> 00:07:02,135
Que, para ti, como para todo el mundo,

115
00:07:02,218 --> 00:07:05,638
mi papá es el peor monstruo
que ha existido sobre la faz del planeta.

116
00:07:07,598 --> 00:07:08,766
Esta vez no los culpo,

117
00:07:09,934 --> 00:07:12,645
pero al menos deberíamos
darle el beneficio de la duda.

118
00:07:12,728 --> 00:07:16,858
Okey, démosle el beneficio de la duda,
pero te hago una pregunta:

119
00:07:17,316 --> 00:07:19,652
¿por qué Santiago
ocultó toda esta información

120
00:07:19,735 --> 00:07:21,362
durante tanto tiempo?

121
00:07:21,446 --> 00:07:24,240
¿Y por qué la está sacando hasta ahora?
¿Mm? Dime.

122
00:07:24,323 --> 00:07:26,826
Porque le quería echar la culpa
a mi papá de todo.

123
00:07:28,202 --> 00:07:30,163
Y ahorita que se está muriendo,

124
00:07:30,872 --> 00:07:32,165
le llegó el remordimiento.

125
00:07:32,248 --> 00:07:36,127
Quiere resarcirse de alguna forma,
buscando perdón divino.

126
00:07:36,627 --> 00:07:38,129
Es una posibilidad, ¿no?

127
00:07:38,212 --> 00:07:40,381
Sofía, Sofía.

128
00:07:42,133 --> 00:07:43,092
[cesa música tensa]

129
00:07:43,176 --> 00:07:46,471
Es la prueba que necesitaba
para que le aplicaran el recurso.

130
00:07:46,554 --> 00:07:48,139
[Andrea] Revisión de sentencia.

131
00:07:48,222 --> 00:07:52,018
[Pablo] No puedo creer que Santiago
se prestara para esta porquería de video.

132
00:07:53,311 --> 00:07:55,771
No es suficiente
para sacarlo de la cárcel, ¿o sí?

133
00:07:58,983 --> 00:08:00,193
No quiero ser pesimista,

134
00:08:00,276 --> 00:08:02,195
pero no creo que salgan solo con eso.

135
00:08:02,278 --> 00:08:06,199
Si fueron capaces de fabricar ese video,
son capaces de fabricar otras pruebas.

136
00:08:06,282 --> 00:08:08,326
Sí, estoy de acuerdo, estoy de acuerdo.

137
00:08:08,409 --> 00:08:11,954
Pero en este país también
hay magistrados serios y respetables.

138
00:08:12,038 --> 00:08:13,831
Esto no se trata de los magistrados.

139
00:08:14,499 --> 00:08:15,791
Esto es un tema de Mejía.

140
00:08:16,501 --> 00:08:18,586
Con él uno nunca sabe lo que va a pasar.

141
00:08:18,669 --> 00:08:20,588
[música tensa]

142
00:08:21,214 --> 00:08:22,840
¿Ahora sí me crees?

143
00:08:24,509 --> 00:08:27,512
Todo lo que dijeron de mí
fue un invento para hacerme daño.

144
00:08:28,054 --> 00:08:31,140
Un complot de Analía
para sacarme de la contienda política.

145
00:08:32,266 --> 00:08:36,229
Pero hoy estuviste estupenda.

146
00:08:36,521 --> 00:08:37,813
[ríe suave]

147
00:08:37,897 --> 00:08:40,983
Pablo se fue convencido
de que no quieres saber nada de mí.

148
00:08:41,067 --> 00:08:42,568
[música tensa]

149
00:08:42,652 --> 00:08:45,029
Yo voy a hacer muy bien
mi parte del trato.

150
00:08:47,240 --> 00:08:49,909
Pero tú tienes que hacer también tu parte.

151
00:08:52,787 --> 00:08:54,455
Yo te ayudo a destruir a Analía.

152
00:08:56,040 --> 00:08:57,959
Pero a Pablo lo dejamos fuera de esto.

153
00:08:58,543 --> 00:09:02,046
Mírame. Yo no le quiero hacer daño
al papá de mi hija.

154
00:09:03,589 --> 00:09:04,966
Yo cumplo lo que prometo.

155
00:09:11,347 --> 00:09:12,723
[continúa música tensa]

156
00:09:23,192 --> 00:09:24,986
[Analía joven] ¡Mami! ¡Ma!

157
00:09:25,528 --> 00:09:27,363
¿Qué le hizo? ¡La mató!

158
00:09:28,364 --> 00:09:30,324
Tranquila, que ella va a estar bien.

159
00:09:30,408 --> 00:09:32,577
[Analía joven] ¡Mamá! ¿Qué le hizo?

160
00:09:32,660 --> 00:09:33,869
[Mejía] Y yo te juro

161
00:09:33,953 --> 00:09:37,790
que vas a desear haber muerto
el mismo día que maté a tu mamita.

162
00:09:37,873 --> 00:09:39,083
[golpe dramático]

163
00:09:47,842 --> 00:09:48,843
[cesa música tensa]

164
00:09:50,678 --> 00:09:53,431
[muchedumbre] ♪ Mejía a prisión.
No más corrupción… ♪

165
00:09:53,514 --> 00:09:56,058
Después de la fuga
del señor Santiago Castiblanco

166
00:09:56,142 --> 00:09:58,561
hace unos días
y de hacerse público un comunicado

167
00:09:58,644 --> 00:10:02,273
donde él acepta la autoría intelectual
de los hechos en el Club Tennesse,

168
00:10:02,356 --> 00:10:04,525
los abogados
del doctor Guillermo León Mejía

169
00:10:04,609 --> 00:10:07,278
solicitaron ante la corte
la revisión de la sentencia.

170
00:10:07,361 --> 00:10:10,531
♪ No más corrupción, Mejía a prisión. ♪

171
00:10:10,615 --> 00:10:12,199
♪ No más corrupción… ♪

172
00:10:12,283 --> 00:10:14,410
Estamos aquí, esperando al doctor Mejía

173
00:10:14,493 --> 00:10:16,454
y al magistrado encargado del caso

174
00:10:16,537 --> 00:10:20,166
para que nos confirmen si será absuelto
o deberá cumplir su condena.

175
00:10:21,667 --> 00:10:24,545
- Disculpe que lo haya hecho esperar.
- No se preocupe.

176
00:10:24,629 --> 00:10:27,798
- ¿De qué compañía viene?
- Esto es una investigación privada.

177
00:10:27,882 --> 00:10:30,968
Como puede ver en esta orden,
no puedo hablarle mucho del tema.

178
00:10:33,137 --> 00:10:36,557
Antes de dejarlo revisar los videos,
tengo que confirmar la orden.

179
00:10:36,641 --> 00:10:37,516
Adelante.

180
00:10:46,150 --> 00:10:47,777
[música dramática]

181
00:10:47,860 --> 00:10:50,946
Central de operaciones. Soy Claudia,
¿en qué puedo ayudar?

182
00:10:51,030 --> 00:10:53,824
Habla Herrera, del aeropuerto el Arrayán.

183
00:10:54,408 --> 00:10:56,494
Es que aquí tengo a un señor, Pedro Ochoa,

184
00:10:56,577 --> 00:10:59,413
que trae una orden
para revisar los videos de seguridad.

185
00:11:00,498 --> 00:11:02,583
Un momentico, verifico en el sistema.

186
00:11:08,839 --> 00:11:11,300
Sí, efectivamente,
el señor Ochoa está autorizado,

187
00:11:11,384 --> 00:11:14,345
entonces ¿le podría colaborar
en lo que necesite, por favor?

188
00:11:15,638 --> 00:11:18,265
En la autorización
no dice por quién viene recomendado

189
00:11:18,349 --> 00:11:20,267
y el hombre alega que es confidencial.

190
00:11:21,268 --> 00:11:24,772
Pues yo no sé, aquí lo que dice
es que la orden viene de arriba.

191
00:11:24,855 --> 00:11:26,857
Yo de usted no me metería en problemas.

192
00:11:32,363 --> 00:11:33,656
[golpe dramático]

193
00:11:34,031 --> 00:11:35,241
[obturador hace clic]

194
00:11:38,619 --> 00:11:40,913
Tenemos muy poco tiempo
para encontrar el video

195
00:11:40,996 --> 00:11:44,542
que demuestra que Paulina y Santiago
se encontraron en este aeropuerto.

196
00:11:45,876 --> 00:11:49,130
Es la única salida para retrasar
la decisión en el fallo de Mejía.

197
00:11:49,213 --> 00:11:52,758
Pero si la vuelta sale bien,
eso solo implicaría a la tal Paulina,

198
00:11:52,842 --> 00:11:56,262
y yo dudo mucho que esa ñera
vaya a echar al agua a la rata, ¿no?

199
00:11:56,345 --> 00:11:59,515
Lo sé, pero el magistrado
sí tendría que suspender la revisión,

200
00:11:59,598 --> 00:12:01,600
abrir una nueva investigación, ¿sabes?

201
00:12:01,684 --> 00:12:05,563
Eso va a enredar a Guillermo, seguro.
O al menos va a impedir que quede libre.

202
00:12:06,480 --> 00:12:09,066
¿Y usted sí cree
que vayamos a encontrar al gordo?

203
00:12:09,150 --> 00:12:11,402
O flaco, o al exgordo, pues.

204
00:12:12,695 --> 00:12:13,904
[resopla]

205
00:12:14,238 --> 00:12:15,114
No lo sé.

206
00:12:16,282 --> 00:12:18,409
No sé, yo no creo que Santiago aparezca.

207
00:12:18,868 --> 00:12:22,580
Y si aparece, no creo que sea vivo.
Estaba muy enfermo, se estaba muriendo.

208
00:12:23,581 --> 00:12:26,167
Pero no entiendo,
¿qué es lo que usted quiere, Rana?

209
00:12:26,250 --> 00:12:29,128
Encontrar al que se metió
en el apartamento de Juan Mario.

210
00:12:30,045 --> 00:12:32,506
El regalo que le dejó Santiago
fue otro video,

211
00:12:32,590 --> 00:12:34,175
uno diferente al que apareció.

212
00:12:34,717 --> 00:12:36,177
¿Y de dónde saca eso?

213
00:12:36,969 --> 00:12:41,724
A ver, Santiago quedó odiando a Guillermo.
Estoy segura que tiene un plan B.

214
00:12:41,807 --> 00:12:44,393
Es más, Juan Mario lo oyó
mencionando a Paulina.

215
00:12:44,477 --> 00:12:46,312
Pasa que pensó que estaba delirando.

216
00:12:47,855 --> 00:12:51,108
Recapitulando, aquí,
en uno de los hangares de esta pista,

217
00:12:51,192 --> 00:12:52,443
se grabó el video.

218
00:12:52,526 --> 00:12:55,196
Salieron, se metieron
al apartamento de Juan Mario,

219
00:12:55,279 --> 00:12:58,532
lo destruyeron y robaron el computador.
¿No te parece muy casual?

220
00:12:58,616 --> 00:12:59,658
Todo es muy raro.

221
00:13:01,535 --> 00:13:04,246
[Herrera] Ahí va a encontrar todo
por fecha y por hora.

222
00:13:04,330 --> 00:13:06,665
Los videos de este mes
ahí están completos.

223
00:13:06,749 --> 00:13:09,126
Cualquier cosa que necesite,
ahí estoy pendiente.

224
00:13:10,294 --> 00:13:11,504
[Benji] Muchas gracias.

225
00:13:23,933 --> 00:13:25,309
[música tensa]

226
00:13:28,896 --> 00:13:31,440
Señor secretario,
¿cuánto tiempo dio su señoría

227
00:13:31,524 --> 00:13:33,359
para que llegue esta supuesta prueba?

228
00:13:33,442 --> 00:13:37,154
Solo puedo decir que la audiencia
fue pospuesta para la una de la tarde.

229
00:13:37,238 --> 00:13:38,197
[Mejía se queja]

230
00:13:38,280 --> 00:13:40,407
Les pido, por favor, un poco de paciencia.

231
00:13:41,909 --> 00:13:44,453
Señores,
lleven al reo a la sala de espera.

232
00:13:44,662 --> 00:13:45,538
[agente] Vamos.

233
00:13:48,374 --> 00:13:50,417
¿Qué está pasando? ¿Pueden decirme?

234
00:13:51,293 --> 00:13:53,379
Tú me dijiste que todo estaba controlado.

235
00:13:54,088 --> 00:13:58,217
- Vamos, vamos, señor.
- Necesito unos segundos con mis abogados.

236
00:13:59,134 --> 00:14:00,052
¿Puedo?

237
00:14:00,135 --> 00:14:02,096
Cálmate. Todo va a estar bien.

238
00:14:02,805 --> 00:14:04,306
Es muy fácil decir "cálmate"

239
00:14:04,390 --> 00:14:06,684
cuando no es tu libertad
la que está en juego.

240
00:14:07,268 --> 00:14:08,978
¿Qué dijo ese pirobo?

241
00:14:09,061 --> 00:14:11,564
El magistrado espera
una prueba que quiere analizar

242
00:14:11,647 --> 00:14:14,650
- antes de que empiece la audiencia.
- ¿Una prueba de qué?

243
00:14:15,109 --> 00:14:19,613
Peña, yo no llegué hasta aquí
para que me devuelvan a la cárcel.

244
00:14:19,697 --> 00:14:22,074
Averigua ya mismo de qué se trata.

245
00:14:22,157 --> 00:14:23,951
- Ya mismo averiguo.
- Peña.

246
00:14:24,034 --> 00:14:26,620
- Ya mismo averiguo.
- [agente] Ya, por favor, vamos.

247
00:14:27,162 --> 00:14:29,164
[música tensa]

248
00:14:38,215 --> 00:14:41,844
¿Tú estás seguro de que esos videos
en donde aparecemos ya no existen?

249
00:14:41,927 --> 00:14:44,805
[Melgarejo] El tipo que tenemos
en el aeropuerto, Herrera,

250
00:14:44,889 --> 00:14:46,181
él me lo garantizó.

251
00:14:46,265 --> 00:14:49,059
A mí no me sirve esa respuesta.
No seas idiota.

252
00:14:49,143 --> 00:14:51,687
No tengo por qué creer
que está diciendo la verdad.

253
00:14:51,770 --> 00:14:53,731
Averigua que sea cierto.

254
00:14:54,815 --> 00:14:56,775
Tranquila, ya estoy en eso.

255
00:14:57,735 --> 00:15:00,195
Un paso en falso
y todos nos vamos para la mierda.

256
00:15:00,279 --> 00:15:03,073
Y yo no voy a permitir
que Analía joda a Guillermo.

257
00:15:03,532 --> 00:15:04,783
[continúa música tensa]

258
00:15:06,535 --> 00:15:10,497
Espero que la hija de Andrea logre traer
a tiempo las pruebas que está buscando.

259
00:15:10,873 --> 00:15:12,499
No puedo aplazar más mi decisión.

260
00:15:12,583 --> 00:15:16,045
- Doctor, el recluso está muy impaciente.
- ¿Y cómo no va a estarlo?

261
00:15:16,128 --> 00:15:20,257
Ese hombre es culpable de todos los cargos
por los que lo condenaron.

262
00:15:20,341 --> 00:15:21,383
[cesa música tensa]

263
00:15:28,140 --> 00:15:31,518
Lo que está buscando no lo va a encontrar
ahí, señor Benjamín Nieto.

264
00:15:32,353 --> 00:15:34,063
No sé de qué está hablando, señor.

265
00:15:34,146 --> 00:15:36,523
¿Creyó que me podía meter
los dedos en la boca?

266
00:15:36,607 --> 00:15:38,984
¿Me creyó pendejo o qué? Pues no, señor.

267
00:15:39,360 --> 00:15:40,527
Ya le dije y lo repito:

268
00:15:40,611 --> 00:15:43,364
no sé de qué está hablando.
¿Me deja trabajar? Gracias.

269
00:15:44,073 --> 00:15:46,450
Yo ya sé que usted trabaja
para Analía Guerrero.

270
00:15:46,533 --> 00:15:47,701
[música dramática]

271
00:15:47,785 --> 00:15:49,370
La futura primera dama.

272
00:15:51,205 --> 00:15:52,247
¿Qué quiere?

273
00:15:53,624 --> 00:15:56,460
Para no echarle
toda el agua sucia a la señora Guerrero,

274
00:15:56,919 --> 00:15:59,797
dígame cuánto está dispuesto a pagarme

275
00:15:59,880 --> 00:16:02,257
para que yo decida si llamo a la policía

276
00:16:02,800 --> 00:16:04,969
o le entrego lo que usted está buscando.

277
00:16:05,052 --> 00:16:06,512
[música dramática en aumento]

278
00:16:11,934 --> 00:16:14,812
¿Entonces, Herrera?
Te estaba esperando, hermano.

279
00:16:15,270 --> 00:16:16,730
Diga para qué soy bueno.

280
00:16:17,856 --> 00:16:19,525
Venga, vamos adentro y le cuento.

281
00:16:25,906 --> 00:16:26,949
Este tipo…

282
00:16:28,283 --> 00:16:29,368
Benjamín Nieto…

283
00:16:32,037 --> 00:16:33,205
tengo que eliminarlo.

284
00:16:35,040 --> 00:16:39,003
Uy, no me diga que le va a dar piso aquí.
Yo no quiero meterme en problemas.

285
00:16:40,421 --> 00:16:44,466
Herrera, usted está metido en esto
desde el momento en que aceptó el trabajo.

286
00:16:44,550 --> 00:16:45,384
[golpe dramático]

287
00:16:48,220 --> 00:16:49,179
¿Qué pasa?

288
00:16:50,264 --> 00:16:51,640
¿Por qué se pone nervioso?

289
00:16:53,183 --> 00:16:54,268
Herrera, míreme.

290
00:16:55,394 --> 00:16:56,228
Míreme.

291
00:16:57,104 --> 00:16:59,189
El tipo viene para acá, ¿cierto?

292
00:17:00,733 --> 00:17:01,650
Dígame.

293
00:17:02,568 --> 00:17:03,610
Dígame la verdad.

294
00:17:04,445 --> 00:17:06,488
No me haga sacársela a las malas, hombre.

295
00:17:13,120 --> 00:17:17,624
- Me dijo que tenía los videos en la casa.
- Rana, esto puede ser una trampa.

296
00:17:17,708 --> 00:17:20,044
[Analía] Sí, pero no tenemos otra opción.

297
00:17:20,127 --> 00:17:23,380
[Benji] No sé. No me parece buena idea.
Yo no confío en ese tipo.

298
00:17:24,048 --> 00:17:25,674
Se nos está acabando el tiempo.

299
00:17:25,758 --> 00:17:28,510
Esta es la última opción que tenemos.
No hay de otra.

300
00:17:28,594 --> 00:17:30,054
[música dramática]

301
00:17:33,766 --> 00:17:35,309
[cesa música dramática]

302
00:17:39,021 --> 00:17:41,023
Quédate aquí. Cualquier cosa nos avisas.

303
00:17:41,106 --> 00:17:43,400
Espérate. ¿No puede llegar a ser
muy riesgoso?

304
00:17:43,484 --> 00:17:47,404
- Te pueden reconocer. Voy con Toto.
- No voy a discutir. Esto lo arreglo yo.

305
00:17:47,488 --> 00:17:48,447
Vamos.

306
00:17:48,530 --> 00:17:49,948
[música tensa]

307
00:17:50,032 --> 00:17:50,908
Pilas.

308
00:17:51,450 --> 00:17:52,576
Quédate en la zona.

309
00:18:10,177 --> 00:18:11,637
[música tensa en aumento]

310
00:18:21,855 --> 00:18:23,941
Uno no sabe lo que se puede encontrar ahí.

311
00:18:30,155 --> 00:18:32,157
[música tensa en aumento]

312
00:18:49,716 --> 00:18:50,592
¿Y ahora?

313
00:18:50,676 --> 00:18:51,677
[golpe dramático]

314
00:18:51,760 --> 00:18:53,387
[Analía] Algo no está bien aquí.

315
00:18:54,304 --> 00:18:55,639
Esto es una trampa.

316
00:18:55,722 --> 00:18:57,516
[sirenas]

317
00:18:57,599 --> 00:18:59,143
Policía. Camine.

318
00:19:01,103 --> 00:19:03,772
- [música tensa en aumento]
- [continúan sirenas]

319
00:19:13,157 --> 00:19:14,408
[chirrido de neumáticos]

320
00:19:15,159 --> 00:19:16,618
[chirrido de neumáticos]

321
00:19:21,331 --> 00:19:22,916
¡Uh! Marica.

322
00:19:23,000 --> 00:19:24,501
[continúan sirenas]

323
00:19:45,314 --> 00:19:47,024
- [Toto] Aquí, Rana.
- ¿Aquí dónde?

324
00:19:47,107 --> 00:19:47,941
Acá, acá.

325
00:19:48,483 --> 00:19:49,359
¿Está loco?

326
00:19:49,776 --> 00:19:50,611
¡No!

327
00:19:51,361 --> 00:19:52,279
[gime del miedo]

328
00:19:52,362 --> 00:19:54,072
[exclama, golpea el suelo]

329
00:19:54,156 --> 00:19:54,990
[Toto] Salte.

330
00:19:56,074 --> 00:19:57,409
- [Toto] Rana.
- Uf.

331
00:19:57,910 --> 00:19:58,744
[Toto] ¡Salte!

332
00:20:02,080 --> 00:20:04,082
[se intensifican sirenas]

333
00:20:05,000 --> 00:20:06,960
[música tensa en aumento]

334
00:20:08,337 --> 00:20:10,005
[golpe dramático]

335
00:20:21,225 --> 00:20:23,227
[se ralentiza música tensa]

336
00:20:24,853 --> 00:20:26,730
[sirenas a lo lejos]

337
00:20:26,813 --> 00:20:30,400
- [Paulina] ¿La agarraron?
- Negativo, jefe. La vieja se voló.

338
00:20:30,484 --> 00:20:33,612
- Para qué, pero es bien hábil.
- Ay, no digas estupideces.

339
00:20:33,695 --> 00:20:34,613
¿Y los videos?

340
00:20:34,696 --> 00:20:37,532
No. Tranquila, no hay nada.
Yo destruí todo.

341
00:20:37,616 --> 00:20:39,326
Que esto te sirva como lección.

342
00:20:39,409 --> 00:20:42,913
Uno mismo tiene que hacer las cosas
si quiere que queden bien hechas.

343
00:20:42,996 --> 00:20:44,665
No se puede confiar en nadie.

344
00:20:47,668 --> 00:20:48,710
[exhala]

345
00:20:48,794 --> 00:20:49,962
[cesa música tensa]

346
00:20:52,965 --> 00:20:55,717
[hombre] Nos ponemos de pie
para escuchar el veredicto.

347
00:20:57,719 --> 00:20:59,054
[Octavio] Tomando en cuenta

348
00:20:59,137 --> 00:21:01,556
todos los recaudos
presentados por la defensa,

349
00:21:01,640 --> 00:21:04,393
donde se evidencian
los giros internacionales

350
00:21:04,476 --> 00:21:06,478
hechos por el señor Castiblanco,

351
00:21:06,561 --> 00:21:08,188
a nombre de Jairo Méndez,

352
00:21:08,272 --> 00:21:11,358
autor material
de las bombas del Club Tennessee,

353
00:21:11,441 --> 00:21:14,987
los giros nacionales a mujeres
que demuestran que fueron sobornadas

354
00:21:15,070 --> 00:21:17,114
para manipular su testimonio,

355
00:21:17,197 --> 00:21:20,325
entre otra importante cantidad
de evidencia presentada,

356
00:21:20,409 --> 00:21:23,620
este tribunal decide
liberar de los cargos impuestos

357
00:21:23,704 --> 00:21:27,582
y otorgar la libertad plena
al señor Guillermo León Mejía.

358
00:21:27,666 --> 00:21:28,959
[golpe dramático]

359
00:21:29,042 --> 00:21:30,377
Gracias, su señoría.

360
00:21:31,586 --> 00:21:33,505
[Octavio] Pueden quitarle las esposas.

361
00:21:33,588 --> 00:21:34,548
[música dramática]

362
00:21:44,725 --> 00:21:47,602
[Dávila] En un hecho legal
sin precedentes en nuestro país,

363
00:21:47,686 --> 00:21:50,355
hoy regresa a la vida pública,
como una persona libre

364
00:21:50,439 --> 00:21:52,190
el doctor Guillermo León Mejía.

365
00:21:57,029 --> 00:21:59,031
[Fabiola exclama]

366
00:21:59,323 --> 00:22:00,657
¡Ma!

367
00:22:01,366 --> 00:22:03,035
[solloza]

368
00:22:14,087 --> 00:22:17,132
Solo nos queda saber si Castiblanco
actuó por voluntad propia,

369
00:22:17,215 --> 00:22:19,009
o definitivamente fue una estrategia

370
00:22:19,092 --> 00:22:21,845
para retirar de la arena política
a quien con seguridad

371
00:22:21,928 --> 00:22:24,097
sería el próximo presidente
de nuestro país.

372
00:22:24,181 --> 00:22:27,893
Estamos aquí, a las afueras,
esperando toda la información para…

373
00:22:28,643 --> 00:22:29,478
Sígame.

374
00:22:29,561 --> 00:22:33,690
- [aplausos, vítores]
- [abucheos]

375
00:22:35,108 --> 00:22:38,320
Doctor Mejía, ¿cómo está?
¿Cómo se siente con la decisión tomada?

376
00:22:39,571 --> 00:22:40,989
Me siento tranquilo.

377
00:22:41,073 --> 00:22:44,618
Soy un hombre que siempre
ha confiado plenamente en la justicia,

378
00:22:44,701 --> 00:22:47,496
y pues hoy confirmo mi fe en ella.

379
00:22:47,579 --> 00:22:49,039
- Muchas gracias.
- A usted.

380
00:22:49,122 --> 00:22:51,124
[muchedumbre protesta]

381
00:22:54,920 --> 00:22:57,547
La muerte de Darelis Junca
no va a quedar impune.

382
00:22:57,631 --> 00:23:00,717
[agente] Doctor, avancemos, por favor.
Avancemos, por favor.

383
00:23:00,801 --> 00:23:02,803
[música tensa]

384
00:23:02,886 --> 00:23:05,680
[muchedumbre continúa exclamando]

385
00:23:19,861 --> 00:23:21,405
[golpe dramático]

386
00:23:21,488 --> 00:23:23,448
[Mejía] Tu peor pesadilla ha vuelto.

387
00:23:24,825 --> 00:23:26,493
El monstruo revivió.

388
00:23:26,576 --> 00:23:27,994
[golpe dramático]

389
00:23:38,713 --> 00:23:39,631
Lo voy a hundir.

390
00:23:41,174 --> 00:23:42,759
Así me tenga que hundir con él.

391
00:23:45,470 --> 00:23:46,888
[arranque de motor]

392
00:23:51,643 --> 00:23:54,396
[Julián] Tengo que decirles
que estamos muy complacidos.

393
00:23:54,479 --> 00:23:57,774
Nuestro equipo de abogados
trabajó muy duro.

394
00:23:58,150 --> 00:23:59,651
Pero se hizo justicia.

395
00:23:59,734 --> 00:24:02,696
[Dávila] Nos quedamos aquí,
a las afueras de la institución,

396
00:24:02,779 --> 00:24:04,531
- donde podemos…
- [Pablo refunfuña]

397
00:24:04,990 --> 00:24:07,701
Oye, llámame,
por favor, apenas escuches esto.

398
00:24:07,784 --> 00:24:09,911
Es la tercera vez que te dejo un mensaje.

399
00:24:10,537 --> 00:24:12,497
Ay, madre, madre, me preocupa.

400
00:24:12,581 --> 00:24:16,334
No sé dónde se habrá metido. ¿Qué tal
que haga algo de lo que se arrepienta?

401
00:24:16,418 --> 00:24:17,711
[Eugenia] No, pues claro.

402
00:24:17,794 --> 00:24:20,213
Lo que no entiendo
es cómo soltaron a ese hombre.

403
00:24:20,338 --> 00:24:21,965
Después de todo lo que ha hecho.

404
00:24:22,591 --> 00:24:26,052
Ay, madre. Guillermo siempre
encuentra a alguien que le siga el juego.

405
00:24:26,136 --> 00:24:29,097
A mí quien me decepciona es Santiago.
No le alcanzó el honor

406
00:24:29,181 --> 00:24:31,224
para no volver a traicionar a su familia.

407
00:24:31,641 --> 00:24:32,601
Es increíble.

408
00:24:32,684 --> 00:24:34,644
Ese infeliz mató a su propia hermana.

409
00:24:34,728 --> 00:24:37,022
Es que aprendió del mejor, ¿no?
De Guillermo.

410
00:24:37,105 --> 00:24:38,857
Trabajaron mucho tiempo juntos.

411
00:24:40,400 --> 00:24:41,568
Ay, madre.

412
00:24:42,819 --> 00:24:44,988
Ese tipo es capaz de hacer cualquier cosa.

413
00:24:45,363 --> 00:24:46,448
[música tensa]

414
00:24:46,531 --> 00:24:49,367
No le importa pasar
por encima de cualquier consideración.

415
00:24:51,077 --> 00:24:52,537
Y de cualquier persona.

416
00:24:53,371 --> 00:24:55,499
Ahora el que me preocupa eres tú, mi amor.

417
00:24:56,833 --> 00:24:58,376
Guillermo es un resentido.

418
00:24:58,460 --> 00:25:00,170
Lo carcome la envidia.

419
00:25:00,253 --> 00:25:01,713
Y a estas alturas,

420
00:25:01,796 --> 00:25:04,799
estoy segura de que sería
incluso capaz de acabar con tu vida

421
00:25:04,883 --> 00:25:07,010
con tal de que no llegues
a la presidencia.

422
00:25:07,093 --> 00:25:09,387
Tranquila. Tranquila, mamá.

423
00:25:13,141 --> 00:25:15,602
Pobre hombre, ¿no?
Parece que le hicieron lo mismo

424
00:25:15,685 --> 00:25:18,813
que le hicieron a sumercé.
Le volvieron nada la reputación.

425
00:25:20,106 --> 00:25:22,776
Conozco a Guillermo
y no va a descansar hasta aclarar

426
00:25:22,859 --> 00:25:26,071
quiénes fueron los mentirosos
que intentaron acabar con su vida.

427
00:25:26,530 --> 00:25:28,698
Eso sí se nota que el hombre es templado.

428
00:25:29,407 --> 00:25:32,661
Sus enemigos se van a arrepentir,
y Analía va a pagar.

429
00:25:32,744 --> 00:25:34,913
Ella es la mujer de su ex.

430
00:25:37,249 --> 00:25:39,918
No me diga que sigue enamorada
del doctor De la Torre.

431
00:25:40,001 --> 00:25:41,086
No, no, nada que ver.

432
00:25:42,170 --> 00:25:44,548
Yo por Pablo solamente siento gratitud.

433
00:25:46,174 --> 00:25:47,676
En cambio, a ella, la detesto.

434
00:25:47,759 --> 00:25:48,677
[música tensa]

435
00:25:48,760 --> 00:25:49,803
Me dañó la vida.

436
00:25:50,303 --> 00:25:51,471
Y yo me voy a encargar

437
00:25:51,555 --> 00:25:55,183
de que pague cada uno de los sufrimientos
por los que yo tuve que pasar.

438
00:25:56,935 --> 00:25:59,604
Sé perfectamente
lo que me dirías si estuvieras aquí.

439
00:26:00,897 --> 00:26:02,107
"Mija…

440
00:26:02,190 --> 00:26:03,191
[ríe suave]

441
00:26:05,277 --> 00:26:08,321
…no gaste la vida en cosas
que solo le van a traer tristezas".

442
00:26:09,030 --> 00:26:10,615
Es que no puedo voltear la cara.

443
00:26:14,578 --> 00:26:16,913
No voy a dejar que la vida
se encargue de Mejía.

444
00:26:17,581 --> 00:26:18,790
[música lúgubre]

445
00:26:20,959 --> 00:26:22,294
Muy a gusto, ¿no te parece?

446
00:26:25,213 --> 00:26:27,757
Me quitó
todo lo más importante de mi vida.

447
00:26:29,217 --> 00:26:30,552
A ti, a Isa.

448
00:26:35,599 --> 00:26:37,726
Y he tratado de soltar, te lo juro…

449
00:26:39,102 --> 00:26:41,187
que he tratado de soltar, pero no puedo.

450
00:26:45,150 --> 00:26:46,484
No puedo.

451
00:26:47,569 --> 00:26:49,487
Porque es que si Mejía queda impune…

452
00:27:11,968 --> 00:27:15,055
Dame la fuerza que necesito
para hacer lo que tengo que hacer.

453
00:27:15,138 --> 00:27:16,556
[golpe dramático]

454
00:27:22,979 --> 00:27:24,064
[cesa música lúgubre]

455
00:27:24,147 --> 00:27:27,275
Mis informantes dicen
que la fuga de Santiago

456
00:27:27,359 --> 00:27:28,902
fue planeada desde afuera.

457
00:27:29,486 --> 00:27:31,821
Sí, señor, desde afuera.

458
00:27:31,905 --> 00:27:35,533
No hay ningún hampón conocido
que haya participado en esa vuelta.

459
00:27:36,076 --> 00:27:38,495
Esto fue planeado maravillosamente.

460
00:27:39,162 --> 00:27:41,164
Y por eso no hemos podido dar con él.

461
00:27:43,458 --> 00:27:45,377
Pero no haga esa cara, doctor.

462
00:27:45,460 --> 00:27:48,213
Le tengo una noticia gorda.

463
00:27:48,838 --> 00:27:51,007
Mis informantes también averiguaron

464
00:27:51,966 --> 00:27:54,844
que su oponente, el señor Rosales,

465
00:27:55,428 --> 00:27:57,931
mintió acerca de cómo murió

466
00:27:58,014 --> 00:28:00,767
el presidente de su partido,
Mariano Ortega.

467
00:28:01,434 --> 00:28:02,268
¿Cómo así?

468
00:28:02,352 --> 00:28:05,313
Sí. Él no murió, como dicen, en su casa.

469
00:28:05,397 --> 00:28:06,439
[música de suspenso]

470
00:28:06,523 --> 00:28:09,317
Parece que estaba en un hotel

471
00:28:09,401 --> 00:28:11,403
con una fufurufa.

472
00:28:11,820 --> 00:28:12,696
Y aprovecharon

473
00:28:12,779 --> 00:28:15,657
y se les fue la mano en traguito,

474
00:28:15,740 --> 00:28:18,993
droguitas y mucha pastillita azul.

475
00:28:21,454 --> 00:28:23,498
¿De pronto sea verdad lo que dijo Analía?

476
00:28:24,833 --> 00:28:26,209
¿Que a Mariano lo mataron?

477
00:28:27,335 --> 00:28:29,170
Oiga, y entre sus contactos,

478
00:28:30,004 --> 00:28:31,047
¿la pueden encontrar?

479
00:28:32,465 --> 00:28:35,176
¿Cómo le parece, mi rey,
que también averiguaron

480
00:28:35,719 --> 00:28:39,264
que la fufurufa,
aparte de fufurufa, es un fantasma?

481
00:28:39,806 --> 00:28:41,057
Porque no dejó ni rastro.

482
00:28:42,058 --> 00:28:45,186
Bueno, pero es que, si no la encuentran,
es porque, seguramente,

483
00:28:45,270 --> 00:28:47,856
o pertenece a una red
o trabaja para alguien.

484
00:28:48,356 --> 00:28:52,026
Mariano no va a ser tan descuidado
de recoger a una prostituta en la calle

485
00:28:52,110 --> 00:28:55,447
sabiendo que queda muy expuesto.
Lo pueden reconocer o extorsionar.

486
00:28:57,699 --> 00:29:00,660
Él era garosito, pero no hasta allá.

487
00:29:02,078 --> 00:29:05,165
Necesitamos encontrar a alguien
que trabaje en ese mundo

488
00:29:05,248 --> 00:29:07,751
y que nos pueda dar información.

489
00:29:08,835 --> 00:29:10,462
Pero eso va a costar platica.

490
00:29:10,837 --> 00:29:11,796
No se preocupe.

491
00:29:11,880 --> 00:29:12,922
Consígala, ¿vale?

492
00:29:13,006 --> 00:29:15,300
Doctor, por favor, es que…

493
00:29:16,718 --> 00:29:18,344
yo quería pedirle un favor, ¿sí?

494
00:29:18,428 --> 00:29:21,264
Es que yo no quiero
que Analía se dé cuenta

495
00:29:21,347 --> 00:29:23,933
que yo estoy trabajando
para usted a escondidas,

496
00:29:24,017 --> 00:29:27,520
porque ella puede pensar
que la estoy traicionando,

497
00:29:27,604 --> 00:29:28,605
y yo no quiero eso.

498
00:29:29,230 --> 00:29:32,650
[ríe] Fabiola, escúcheme bien.

499
00:29:34,027 --> 00:29:36,529
En este momento,
Analía es una bomba de tiempo.

500
00:29:37,071 --> 00:29:39,324
Lo que está haciendo usted conmigo

501
00:29:39,407 --> 00:29:43,453
es protegerla, no engañarla, ¿de acuerdo?
Usted sabe cómo es ella.

502
00:29:43,536 --> 00:29:47,582
Y el día de mañana, si se llega a enterar,
muy seguramente nos va a dar la razón.

503
00:29:47,665 --> 00:29:49,042
No se preocupe por eso.

504
00:29:49,125 --> 00:29:52,003
Soltarle esta información ahora
sería como… no sé, como…

505
00:29:52,086 --> 00:29:53,713
Bueno, como una bomba de tiempo.

506
00:29:53,797 --> 00:29:55,673
Una bomba de tiempo. ¿Okey?

507
00:29:55,757 --> 00:29:57,425
Doctor, pero venga,

508
00:29:57,509 --> 00:30:00,136
es que yo sé que Analía
tiene toda la razón.

509
00:30:00,720 --> 00:30:02,972
Esa rata de Mejía

510
00:30:03,848 --> 00:30:07,227
está comprando a la justicia
y yo estoy casi segura

511
00:30:07,727 --> 00:30:11,648
que está planeando cosas muy feas
para todos nosotros.

512
00:30:11,731 --> 00:30:12,816
[golpe dramático]

513
00:30:12,899 --> 00:30:13,900
Lo tengo claro.

514
00:30:15,693 --> 00:30:19,531
De solo imaginarme la rabia
que debe tener Analía por tu salida,

515
00:30:19,614 --> 00:30:20,698
yo ya soy feliz.

516
00:30:21,241 --> 00:30:24,410
[Mejía] Saberte feliz
es mi mayor felicidad.

517
00:30:24,494 --> 00:30:28,957
Y que yo sea el causante
de una partecita de tu bienestar

518
00:30:29,874 --> 00:30:30,750
me llena el alma.

519
00:30:33,419 --> 00:30:35,672
¿Qué pasó? ¿Dije algo que te molestó?

520
00:30:35,755 --> 00:30:36,589
No.

521
00:30:37,215 --> 00:30:41,094
Al contrario,
me encanta saber que te preocupas por mí.

522
00:30:41,761 --> 00:30:43,972
Tú no estás sola. Y escúchame bien.

523
00:30:45,056 --> 00:30:48,309
Cada cosa que te pase,
cada cosa que sientas,

524
00:30:48,893 --> 00:30:51,104
será como si me estuviera ocurriendo a mí.

525
00:30:51,771 --> 00:30:53,773
Gracias por ser tan especial.

526
00:30:53,857 --> 00:30:58,027
No tienes que agradecer.
Lo hago con mucho muchísimo cariño.

527
00:30:59,279 --> 00:31:00,738
Y espero verte pronto.

528
00:31:01,865 --> 00:31:02,740
Yo también.

529
00:31:03,449 --> 00:31:04,325
Un beso.

530
00:31:05,869 --> 00:31:08,329
[ríe]

531
00:31:11,416 --> 00:31:12,292
Mm…

532
00:31:14,210 --> 00:31:16,504
Yo no puedo creer
que la obtusa de la Carolina

533
00:31:16,588 --> 00:31:18,923
no se haya dado cuenta
que la estás usando.

534
00:31:20,383 --> 00:31:21,217
[ríe]

535
00:31:22,010 --> 00:31:23,761
Dame algo de crédito.

536
00:31:23,845 --> 00:31:25,555
Ah, no, yo te doy todo el crédito.

537
00:31:26,806 --> 00:31:30,101
Porque es que usted
es un hombre muy seductor.

538
00:31:30,685 --> 00:31:31,769
[Mejía gime de placer]

539
00:31:33,062 --> 00:31:34,355
Muy guapo.

540
00:31:35,565 --> 00:31:37,358
Mm. Muy rico.

541
00:31:37,442 --> 00:31:38,818
[Paulina gime]

542
00:31:43,114 --> 00:31:45,909
¿Julián logró sacar
a "Tontoniel" de la cárcel?

543
00:31:45,992 --> 00:31:48,578
Mjm. En este momento…

544
00:31:49,829 --> 00:31:52,457
deben estar saliendo de la cárcel.

545
00:31:54,500 --> 00:31:56,419
¿Tú para qué vas a usar a ese hombre?

546
00:31:57,128 --> 00:31:59,672
Analía hoy casi casi…

547
00:32:00,381 --> 00:32:02,216
logra dejarme en la cárcel.

548
00:32:03,718 --> 00:32:07,513
Y yo le voy a mostrar
cómo me pongo cuando me hacen enojar.

549
00:32:08,056 --> 00:32:08,890
Mm.

550
00:32:10,391 --> 00:32:13,519
Y le voy a devolver
cada golpe que me ha dado…

551
00:32:14,646 --> 00:32:15,647
con sangre.

552
00:32:17,398 --> 00:32:20,443
La primera va a ser la sexi Dorita

553
00:32:21,444 --> 00:32:22,695
que hoy muere en su ley.

554
00:32:24,864 --> 00:32:25,865
A golpes.

555
00:32:28,743 --> 00:32:31,120
Y Otoniel va a terminar lo que empezó.

556
00:32:33,247 --> 00:32:35,833
Lo que el Ingeniero no fue capaz de hacer.

557
00:32:35,917 --> 00:32:37,919
[música dramática]

558
00:32:46,052 --> 00:32:47,470
[cesa música dramática]

559
00:32:51,557 --> 00:32:53,851
[Toto] La justicia en el país,
¿para qué sirve?

560
00:32:53,935 --> 00:32:55,645
Para soltar a una rata como Mejía.

561
00:32:56,020 --> 00:32:58,898
No salga por la tangente,
una no tiene que ver con la otra.

562
00:32:58,982 --> 00:33:02,068
¿Cómo que no? Ninguna tangente de nada.
Tiene todo que ver.

563
00:33:02,360 --> 00:33:05,071
Todo que ver.
Es que ¿qué es lo que pasa en este país?

564
00:33:05,154 --> 00:33:09,283
Que a la persona que intenta hacer
todo a lo bien, todo a lo legal, lo joden.

565
00:33:09,367 --> 00:33:10,576
No, eso no vale la pena.

566
00:33:10,660 --> 00:33:13,538
Por eso este país está jodido,
por personas como usted.

567
00:33:13,621 --> 00:33:15,999
- ¿Yo?
- Le voy a recordar una cosa:

568
00:33:16,874 --> 00:33:19,168
la única responsabilidad
que tenemos usted y yo

569
00:33:19,252 --> 00:33:21,212
es que Jefferson sea una buena persona.

570
00:33:21,921 --> 00:33:25,633
Que le demos estudio, tenga oportunidades.
Que cuando grande, se dé cuenta

571
00:33:25,717 --> 00:33:29,345
que ayudar a los demás está bien.
Pero ¿cómo se hace eso? Con ejemplo.

572
00:33:29,804 --> 00:33:31,597
¿Cómo se hace? Con ejemplo.

573
00:33:33,891 --> 00:33:36,769
Esa fue la única condición
que le puse para estar juntos.

574
00:33:37,395 --> 00:33:40,314
Bueno, a usted se le está olvidando,
¿sí o no? Pilas ahí.

575
00:33:41,274 --> 00:33:43,860
- [Mercedes] Buenos días.
- ¿Qué pasó? Mire la hora.

576
00:33:43,943 --> 00:33:46,029
Qué pena. Es que había mucho trancón.

577
00:33:46,112 --> 00:33:48,906
Si es verdad que mi papá
no es culpable de esos cargos,

578
00:33:48,990 --> 00:33:52,410
fuimos muy injustos con él.
No le dimos la oportunidad de escucharlo.

579
00:33:54,203 --> 00:33:59,792
A ver, que Mejía haya quedado libre
no significa que no sea culpable.

580
00:33:59,876 --> 00:34:00,835
Al contrario,

581
00:34:00,918 --> 00:34:04,172
esto lo que demuestra es los alcances
que todavía tiene ese tipo.

582
00:34:04,255 --> 00:34:06,966
¿Estás diciendo
que lo que dijo en la corte es mentira?

583
00:34:07,050 --> 00:34:09,927
Estoy diciendo
que yo sé cuál es la verdad.

584
00:34:11,012 --> 00:34:15,933
Mira, tú deberías pensar en volver
donde la loquera a hacer tus terapias.

585
00:34:16,017 --> 00:34:19,145
Porque, negándote todo esto,
lo único que estás haciendo

586
00:34:19,228 --> 00:34:21,397
es echando un reversazo que no sirve.

587
00:34:21,481 --> 00:34:24,150
Tú y yo sabemos lo que pasó,
sabemos lo que es verdad.

588
00:34:24,233 --> 00:34:26,736
Mira, aquí el único
que está en negación eres tú.

589
00:34:26,819 --> 00:34:30,406
Porque toda la vida
viviste tapándole los errores a Santiago.

590
00:34:30,490 --> 00:34:32,909
Y siguiendo sus consejos
que, si no te acuerdas,

591
00:34:32,992 --> 00:34:36,204
- casi te llevan a la cárcel.
- Hasta que vi la realidad.

592
00:34:37,080 --> 00:34:38,915
¡Guau! ¿Perdón?

593
00:34:40,625 --> 00:34:42,710
Santiago te usó para escaparse.

594
00:34:43,252 --> 00:34:44,504
Mira, Sofi…

595
00:34:44,837 --> 00:34:46,089
[música tensa]

596
00:34:47,090 --> 00:34:48,216
…yo no soy tu enemigo.

597
00:34:49,550 --> 00:34:50,468
Yo…

598
00:34:51,219 --> 00:34:53,304
Creo que nosotros hemos sufrido demasiado

599
00:34:53,387 --> 00:34:54,514
por muchas decisiones

600
00:34:54,597 --> 00:34:57,517
que han tomado nuestros viejos
sin consultarnos a nosotros.

601
00:34:57,600 --> 00:34:58,518
Y no es justo.

602
00:34:58,601 --> 00:35:02,021
Es decir, si tenemos que sufrir
de aquí en adelante como adultos,

603
00:35:02,105 --> 00:35:04,524
pues que sea
por nuestras propias equivocaciones,

604
00:35:04,607 --> 00:35:05,483
¿no crees?

605
00:35:07,026 --> 00:35:10,780
Mira, Sofi, no podemos permitir que Mejía
nos ponga a pelear entre nosotros.

606
00:35:10,863 --> 00:35:14,784
Tú eres mi hermana, yo te adoro
y te necesito cerca de mí.

607
00:35:17,787 --> 00:35:21,290
A mí solo me aterra
estar siendo tan injusta con mi papá

608
00:35:21,374 --> 00:35:22,583
como lo fui con mi mamá.

609
00:35:28,256 --> 00:35:30,258
[respira con dificultad]

610
00:35:35,596 --> 00:35:37,932
No podemos volver a cometer
los mismos errores.

611
00:35:38,015 --> 00:35:39,392
Porque lo único que hicimos

612
00:35:39,475 --> 00:35:41,853
es darle tiempo
para que recuperara sus fuerzas.

613
00:35:43,062 --> 00:35:47,108
Y lo conozco como la palma de mi mano.

614
00:35:47,191 --> 00:35:50,361
Y tengo clarísimo que, en este momento,
él está maquinando algo

615
00:35:50,778 --> 00:35:53,114
para acabar conmigo. Y contigo.

616
00:35:53,197 --> 00:35:54,323
[música tensa]

617
00:35:54,407 --> 00:35:58,870
Y yo no me voy a quedar de brazos cruzados
esperando a que lo logre. No, ni hablar.

618
00:36:06,669 --> 00:36:09,505
Y voy a tener que hacer cosas
que a ti no te van a gustar.

619
00:36:09,589 --> 00:36:11,591
Esto va mucho más allá

620
00:36:11,674 --> 00:36:14,719
de todo lo personal
que podamos tener en contra de Guillermo.

621
00:36:15,720 --> 00:36:17,180
Para mí, Guillermo representa

622
00:36:17,263 --> 00:36:20,349
todo lo que tiene que desaparecer
de este país y mil cosas más.

623
00:36:20,433 --> 00:36:23,269
Escúchame una cosa.
Por eso necesito que, por favor,

624
00:36:24,729 --> 00:36:26,898
no te dejes dominar por tus impulsos.

625
00:36:28,482 --> 00:36:30,193
Tienes que pensar con cabeza fría.

626
00:36:31,611 --> 00:36:32,528
¡Fría!

627
00:36:33,571 --> 00:36:35,615
Voy a hacer todo lo que esté a mi alcance

628
00:36:35,698 --> 00:36:39,285
para que tú seas
el próximo presidente de este país. ¿Mjm?

629
00:36:39,994 --> 00:36:43,122
Pero para eso necesito conseguir pruebas
en contra de Guillermo.

630
00:36:43,581 --> 00:36:45,541
Porque si no, va a acabar con nosotros.

631
00:36:48,794 --> 00:36:49,670
De acuerdo.

632
00:36:50,588 --> 00:36:51,714
De acuerdo.

633
00:36:51,797 --> 00:36:52,840
[cesa música tensa]

634
00:36:53,299 --> 00:36:56,052
Como era de esperarse,
la verdad siempre sale a la luz.

635
00:36:57,345 --> 00:36:58,721
La gallardía…

636
00:36:59,472 --> 00:37:02,016
que ha demostrado
el doctor Guillermo León Mejía

637
00:37:02,433 --> 00:37:07,647
ante los ataques ruines, engañosos
por parte del señor De la Torre,

638
00:37:08,314 --> 00:37:09,273
son de admirar.

639
00:37:10,775 --> 00:37:13,986
La ambición política del señor De la Torre
no tiene límite.

640
00:37:15,655 --> 00:37:18,699
Es una persona
capaz de recurrir a la infamia

641
00:37:18,783 --> 00:37:22,328
con tal de sacar a su oponente del medio,

642
00:37:22,411 --> 00:37:24,914
sin importarle
el costo humano que esto represente.

643
00:37:26,874 --> 00:37:27,833
Es por eso,

644
00:37:28,292 --> 00:37:30,127
en nombre de nuestro partido,

645
00:37:30,878 --> 00:37:34,966
queremos darle la bienvenida
al doctor Guillermo León Mejía

646
00:37:35,049 --> 00:37:38,886
y decirle que estamos con ansias
que se reincorpore a nuestras filas,

647
00:37:39,553 --> 00:37:41,931
ya que su visión será fundamental

648
00:37:42,390 --> 00:37:44,558
para esta etapa de nuestra campaña.

649
00:37:44,642 --> 00:37:46,435
Muchas gracias a todos por asistir.

650
00:37:46,978 --> 00:37:49,188
[periodistas hablan a la vez]

651
00:37:49,272 --> 00:37:52,400
[Jorge] Candidato De la Torre,
gracias por aceptar la invitación

652
00:37:52,483 --> 00:37:56,404
a "El debate en el ring" de Mix Radial.
En la ampliación de la noticia del día,

653
00:37:56,487 --> 00:37:59,657
que es la revocatoria
a la sentencia del señor Mejía.

654
00:37:59,740 --> 00:38:01,617
Gracias, Jorge, por la invitación.

655
00:38:01,701 --> 00:38:05,288
[Jorge] Las reacciones al fallo
de la corte no se han hecho esperar.

656
00:38:05,663 --> 00:38:07,748
Hemos escuchado las reacciones fuertes

657
00:38:07,832 --> 00:38:10,584
y declaraciones de su contendor,
el señor Jaime Rosales,

658
00:38:10,668 --> 00:38:13,587
quien en pocas palabras
le acusa de haber jugado sucio.

659
00:38:13,671 --> 00:38:16,882
- Queremos escuchar su opinión.
- Bueno, invitémoslo.

660
00:38:17,216 --> 00:38:18,301
Invitémoslo aquí

661
00:38:18,384 --> 00:38:21,470
y que presente las pruebas
de las cuales se me acusa, ¿sí?

662
00:38:21,554 --> 00:38:24,432
Ahora, dentro de todo esto negativo,
hay algo positivo.

663
00:38:24,849 --> 00:38:26,934
Es que la gente
se puede dar cuenta, Jorge,

664
00:38:27,018 --> 00:38:31,647
de la clase de gobierno
que ellos podrían tener una vez queden,

665
00:38:31,731 --> 00:38:35,151
si llegasen a quedar,
porque es que, para tapar sus debilidades

666
00:38:35,234 --> 00:38:37,820
en su plan de gobierno, pues ¿qué hacen?

667
00:38:38,154 --> 00:38:39,780
Se meten con mi vida personal.

668
00:38:39,864 --> 00:38:43,909
Es como si ellos tuvieran una incapacidad
para luchar con ideas nuevas,

669
00:38:43,993 --> 00:38:47,038
con propuestas que seduzcan
a las personas, al electorado,

670
00:38:47,121 --> 00:38:50,750
para que finalmente ellos puedan decidir
conscientemente por quién votar.

671
00:38:50,833 --> 00:38:52,585
Oyentes listos en la línea.

672
00:38:52,668 --> 00:38:53,544
Claro que sí,

673
00:38:53,627 --> 00:38:57,256
tenemos nuestras líneas habilitadas
con oyentes que quieren participar

674
00:38:57,340 --> 00:39:00,968
y hacer preguntas en este momento.
Muy buenas tardes, ¿con quién hablamos?

675
00:39:01,052 --> 00:39:03,346
[mujer] Con Catalina Barriga,
Jorge, gracias.

676
00:39:03,429 --> 00:39:06,849
Yo solo quiero decir
que Pablo de la Torre es un papacito,

677
00:39:06,932 --> 00:39:10,144
con ideas superbuenas
para todos los jóvenes que, como yo,

678
00:39:10,227 --> 00:39:11,937
esperamos tener un futuro mejor.

679
00:39:12,563 --> 00:39:15,608
Candidato, nosotros sabemos
que todo lo que diga Rosales

680
00:39:15,691 --> 00:39:17,860
es más de lo mismo, pura paja.

681
00:39:17,943 --> 00:39:21,572
[Pablo] Bueno, Catalina,
muchas gracias por tus dos comentarios.

682
00:39:21,655 --> 00:39:23,574
Nosotros, en nuestro plan de gobierno,

683
00:39:24,575 --> 00:39:26,994
estamos pensando
muy muy fuertemente en ustedes.

684
00:39:27,536 --> 00:39:30,289
Nosotros tenemos una propuesta

685
00:39:30,373 --> 00:39:32,750
de educación gratis
para todos los jóvenes.

686
00:39:32,833 --> 00:39:34,251
Y no solamente educación,

687
00:39:34,335 --> 00:39:38,297
sino también empleo
una vez terminen de graduarse.

688
00:39:38,381 --> 00:39:41,384
Los jóvenes, cuando se gradúan
y van a aplicar para empleos,

689
00:39:41,467 --> 00:39:44,637
no les dan trabajo, porque les dicen
que no tienen experiencia.

690
00:39:44,720 --> 00:39:47,431
¿Cómo van a tener experiencia
si no tienen trabajo?

691
00:39:47,515 --> 00:39:50,351
¿Sí? Entonces la idea es romper
con ese círculo vicioso.

692
00:39:50,434 --> 00:39:53,270
¿Más oyentes en línea?
¿Con quién hablamos? Buenas tardes.

693
00:39:53,354 --> 00:39:56,107
¿Aló? Con Blanca Pérez.
Jorge, no me vaya a colgar, ¿sí?

694
00:39:56,190 --> 00:39:58,442
[Jorge] Blanca, el candidato le escucha.

695
00:39:58,526 --> 00:40:00,736
[Paulina] Quisiera preguntarle
al candidato

696
00:40:00,820 --> 00:40:03,531
si el señor Rosales está mintiendo,
como él dice,

697
00:40:03,614 --> 00:40:05,324
porque está diciendo que miente,

698
00:40:05,408 --> 00:40:06,992
entonces ¿cómo se explica

699
00:40:07,076 --> 00:40:09,662
que al señor Mejía
lo hayan dejado en libertad?

700
00:40:09,745 --> 00:40:13,040
Mejor dicho,
¿usted está dudando de la justicia?

701
00:40:13,124 --> 00:40:15,543
Bueno, a mí me encanta
esa clase de preguntas.

702
00:40:16,168 --> 00:40:17,211
Gracias, Blanca.

703
00:40:17,503 --> 00:40:19,088
Yo no dudo de la justicia.

704
00:40:19,547 --> 00:40:21,298
No dudo del magistrado Moncada,

705
00:40:21,382 --> 00:40:23,759
porque él está haciendo
lo que tiene que hacer.

706
00:40:24,260 --> 00:40:27,471
Es decir, él tomó una decisión
basada en las evidencias.

707
00:40:27,555 --> 00:40:28,431
Punto.

708
00:40:28,514 --> 00:40:29,807
De lo que sí dudo

709
00:40:29,890 --> 00:40:32,768
es de las declaraciones
hechas por Santiago Castiblanco.

710
00:40:33,853 --> 00:40:37,106
- Uno se puede confundir. Son distintas.
- [Jorge] ¿Piensa usted…?

711
00:40:37,189 --> 00:40:40,526
Bueno, ¿piensa que el señor Castiblanco
ha actuado bajo presión?

712
00:40:41,110 --> 00:40:44,613
Sería muy injusto de mi parte
que yo hablara sin las pruebas, ¿cierto?

713
00:40:44,989 --> 00:40:48,826
Aquí lo importante es que se capture
a Santiago Castiblanco prontamente

714
00:40:49,410 --> 00:40:51,370
para aclarar lo que está pasando.

715
00:40:51,454 --> 00:40:52,663
Es un pelmazo.

716
00:40:53,581 --> 00:40:56,083
Mm. No tanto como quisieras.

717
00:40:57,418 --> 00:40:59,503
Pablo no es tan bruto como para cuestionar

718
00:40:59,587 --> 00:41:01,380
la decisión de la corte en público.

719
00:41:01,464 --> 00:41:02,923
- ¿Cómo?
- No.

720
00:41:04,216 --> 00:41:05,176
Ah, ¿no?

721
00:41:05,718 --> 00:41:07,303
Ahora salió inteligente, pues.

722
00:41:08,929 --> 00:41:11,515
Pablo es un "yupicito"
que no puede mover ni un dedo

723
00:41:11,599 --> 00:41:14,268
sin que Analía le tenga que decir
qué tiene que hacer.

724
00:41:14,351 --> 00:41:17,480
Estoy seguro que le dio cartilla
antes de esa entrevista.

725
00:41:18,481 --> 00:41:20,649
Me parece que lo estás subestimando.

726
00:41:20,733 --> 00:41:23,277
Y me parece que tú
lo estás sobrevalorando.

727
00:41:24,153 --> 00:41:25,154
[ríe suave]

728
00:41:25,237 --> 00:41:27,531
Camina, que te están esperando
los periodistas.

729
00:41:27,615 --> 00:41:28,532
Baja tú.

730
00:41:29,742 --> 00:41:31,660
Yo voy a dejar que esperen un rato.

731
00:41:32,369 --> 00:41:33,996
[música tensa]

732
00:41:37,082 --> 00:41:40,628
Mira, pues. Pablo inteligente.

733
00:41:41,253 --> 00:41:44,381
[Magda] Tenemos que hablar
de un tema delicado, pero importante:

734
00:41:44,465 --> 00:41:46,509
lo que está pasando con Guillermo Mejía.

735
00:41:46,592 --> 00:41:49,220
Yo, igual que ustedes,
pienso que es un corrupto

736
00:41:49,303 --> 00:41:52,515
y que le ha hecho muchísimo daño al país.
Pero logró su libertad.

737
00:41:53,682 --> 00:41:54,850
Y ahora probablemente

738
00:41:54,934 --> 00:41:57,937
lo van a vender como una víctima tuya
de tus malos manejos

739
00:41:58,020 --> 00:42:01,899
- mientras fuiste su asesora en campaña.
- Eso lo puede usar en contra nuestra.

740
00:42:03,234 --> 00:42:05,194
Analía abandonó la campaña de Guillermo

741
00:42:05,277 --> 00:42:07,613
antes de que se hicieran públicos
sus crímenes.

742
00:42:08,739 --> 00:42:10,783
Y tenemos las herramientas necesarias

743
00:42:10,866 --> 00:42:13,035
para blindarnos
ante lo que puede inventar.

744
00:42:13,118 --> 00:42:16,330
Sí, pero también sabemos
cómo es la prensa y cómo son las redes.

745
00:42:17,081 --> 00:42:19,291
Les encanta
armar versiones de las historias,

746
00:42:19,375 --> 00:42:22,336
noticias falsas
hacen que las mentiras parezcan verdades.

747
00:42:22,419 --> 00:42:25,464
Si la gente lo cree,
puede hacer mucho daño a la campaña.

748
00:42:25,548 --> 00:42:27,424
- ¿Tienes alguna propuesta?
- Sí.

749
00:42:28,842 --> 00:42:30,302
Creo que deberías renunciar.

750
00:42:30,386 --> 00:42:31,845
[música dramática]

751
00:42:31,929 --> 00:42:34,557
Es duro lo que digo,
pero estoy en la obligación.

752
00:42:34,640 --> 00:42:37,601
Mira, Magda, que Analía
abandone la campaña en este momento

753
00:42:37,685 --> 00:42:40,187
sería aceptar
que lo que dice ese señor es cierto.

754
00:42:41,146 --> 00:42:44,608
Y nosotros no podemos reaccionar
ante lo que él diga o deje de decir.

755
00:42:45,651 --> 00:42:48,028
No voy a ser yo
quien destruya tus aspiraciones.

756
00:42:51,115 --> 00:42:52,741
[golpe dramático]

757
00:42:52,825 --> 00:42:54,076
[cesa música dramática]

758
00:43:20,311 --> 00:43:22,187
¿Cómo está? ¿Unas declaraciones?

759
00:43:22,271 --> 00:43:23,772
- Ahora no.
- Es importante…

760
00:43:23,856 --> 00:43:25,983
- ¿Es el momento…?
- Candidato, buen día.

761
00:43:26,066 --> 00:43:28,152
¿Qué opina de la controversia luego…?

762
00:43:28,235 --> 00:43:30,404
[periodista] ¿Es el momento para emigrar?

763
00:43:31,572 --> 00:43:34,241
- [Rosales] Gracias.
- Jaime, qué gusto verlo.

764
00:43:35,284 --> 00:43:36,243
Lo mismo digo.

765
00:43:38,203 --> 00:43:41,373
¿Le ofrezco algo?
¿Agua? ¿Café? ¿Algo más fuerte?

766
00:43:41,457 --> 00:43:45,127
- Ah. Un café está bien.
- Perfecto. Rosita, un café, por favor.

767
00:43:46,003 --> 00:43:49,632
Tengo que confesar
que estoy muy sorprendido.

768
00:43:50,174 --> 00:43:54,219
Esa jugada maestra que hicieron
con Santiago Castiblanco fue muy buena.

769
00:43:54,303 --> 00:43:58,557
No se equivoque, mi querido Jaime.
Y cuide muy bien sus palabras.

770
00:43:59,433 --> 00:44:01,143
Nosotros no jugamos con nadie.

771
00:44:01,226 --> 00:44:03,937
Solo se demostró
la injusticia que cometieron conmigo.

772
00:44:06,565 --> 00:44:09,443
El puto amo de este país ha regresado.

773
00:44:09,526 --> 00:44:11,528
- [golpe dramático]
- [ríe]

774
00:44:11,987 --> 00:44:15,824
Qué gusto volverlo a ver. Usted siempre
un paso adelante, ¿no, doctor Mejía?

775
00:44:15,908 --> 00:44:19,703
Así es, joven. Y recuerde que,
mientras usted va, yo he ido y vuelto.

776
00:44:21,955 --> 00:44:24,875
Pero, hombre, a lo que vamos,
lo importante:

777
00:44:24,958 --> 00:44:28,420
su campaña en la presidencia.
De eso se trata todo esto, por favor.

778
00:44:30,047 --> 00:44:31,048
Sigue, sigue.

779
00:44:32,841 --> 00:44:38,889
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir, ♪

780
00:44:38,972 --> 00:44:45,479
♪ pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

781
00:44:45,562 --> 00:44:47,898
♪ Para vengarme de ti de una vez ♪

782
00:44:47,981 --> 00:44:52,361
♪ sin ponerle fin a esta pesadilla. ♪

783
00:44:52,820 --> 00:44:55,823
♪ Sigo cada paso que das ♪

784
00:44:55,906 --> 00:44:58,992
♪ para arrebatar tu destino, ♪

785
00:44:59,076 --> 00:45:01,954
♪ para destruir lo que amas ♪

786
00:45:02,037 --> 00:45:05,582
♪ y todo lo que siempre has querido. ♪

787
00:45:05,666 --> 00:45:11,630
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino ♪

788
00:45:11,714 --> 00:45:16,635
♪ porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

789
00:45:17,261 --> 00:45:21,432
♪ puede acabar conmigo. ♪

790
00:45:59,511 --> 00:46:02,097
♪ Sigo cada paso que das ♪

791
00:46:02,181 --> 00:46:05,267
♪ para arrebatar tu destino, ♪

792
00:46:05,350 --> 00:46:08,270
♪ para destruir lo que amas ♪

793
00:46:08,353 --> 00:46:11,899
♪ y todo lo que siempre has querido. ♪

794
00:46:11,982 --> 00:46:17,905
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino ♪

795
00:46:18,363 --> 00:46:22,910
♪ porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

796
00:46:23,494 --> 00:46:27,915
♪ puede acabar conmigo. ♪
bien
que acabarte a ti ♪

