1
00:00:09,014 --> 00:00:14,894
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

2
00:00:14,978 --> 00:00:21,526
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

3
00:00:22,235 --> 00:00:28,783
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

4
00:00:28,867 --> 00:00:35,457
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

5
00:00:35,540 --> 00:00:42,213
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

6
00:00:42,297 --> 00:00:47,719
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

7
00:00:47,802 --> 00:00:53,016
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

8
00:00:53,099 --> 00:00:57,729
♪ puede acabar conmigo. ♪

9
00:01:04,235 --> 00:01:06,404
[Guillermo] Tú eres una guerrera
de la vida.

10
00:01:06,488 --> 00:01:08,114
Y es… por eso…

11
00:01:09,240 --> 00:01:11,284
que tienes que ser muy fuerte.

12
00:01:14,621 --> 00:01:16,414
Pero por tu hijo.

13
00:01:18,833 --> 00:01:22,670
Rosales le dañó la vida.
¿Sabes qué me dijo el médico?

14
00:01:23,963 --> 00:01:25,882
Que no se iba a recuperar nunca.

15
00:01:27,092 --> 00:01:31,721
Guillermo, va a quedar
postrado en una silla de ruedas

16
00:01:31,805 --> 00:01:33,389
por el resto de la vida.

17
00:01:34,307 --> 00:01:36,226
Pedro no va a ser nunca el mismo.

18
00:01:38,394 --> 00:01:40,271
Es muy doloroso lo que estás pasando.

19
00:01:41,815 --> 00:01:43,608
Y créeme que te entiendo.

20
00:01:45,610 --> 00:01:48,780
Cuando yo perdí a Rosario,
perdí media vida.

21
00:01:50,448 --> 00:01:51,282
Pero bueno…

22
00:01:52,826 --> 00:01:54,702
tú, al menos, tienes a quién culpar.

23
00:01:56,746 --> 00:01:59,165
- Debió ser terrible.
- Mucho.

24
00:01:59,249 --> 00:02:02,168
Pero escúchame bien, Lucía.

25
00:02:03,503 --> 00:02:04,921
Es en estos momentos…

26
00:02:06,047 --> 00:02:09,300
cuando tenemos que actuar
de la manera más calmada,

27
00:02:09,926 --> 00:02:13,930
con cabeza fría
y sin dejarnos llevar por las emociones.

28
00:02:15,640 --> 00:02:16,683
Y es por eso que…

29
00:02:17,600 --> 00:02:18,434
me atrevo…

30
00:02:19,769 --> 00:02:22,522
a pedirte un favor difícil para ti,

31
00:02:23,398 --> 00:02:24,440
pero necesario.

32
00:02:26,109 --> 00:02:27,026
Claro, dime.

33
00:02:29,779 --> 00:02:32,448
Desmentir el altercado
entre Jaime y Pedro.

34
00:02:33,241 --> 00:02:34,951
[música de tensión]

35
00:02:35,034 --> 00:02:36,703
¿Por qué tendría que hacer eso?

36
00:02:38,079 --> 00:02:44,085
Porque si tú confirmas
la información de esa pelea,

37
00:02:44,169 --> 00:02:47,172
va a ser imposible
que ganemos la presidencia.

38
00:02:47,255 --> 00:02:48,089
Mejor.

39
00:02:49,382 --> 00:02:52,051
Mi hijo y yo queremos que él pierda.

40
00:02:53,720 --> 00:02:57,348
[ríe] Llevarlo a la presidencia
es como premiarlo por lo que hizo.

41
00:02:58,600 --> 00:02:59,934
A simple vista, sí.

42
00:03:01,561 --> 00:03:06,274
Pero yo te pido que pienses un poco
en tu futuro y en el de tu hijo,

43
00:03:07,400 --> 00:03:10,695
que es aún muy joven y actúa por impulso.

44
00:03:11,362 --> 00:03:12,739
Y aceptémoslo, Lucía.

45
00:03:14,532 --> 00:03:16,826
La condición de Pedro
le va a impedir trabajar.

46
00:03:18,703 --> 00:03:21,289
Por eso te pido que confíes en mí.

47
00:03:22,332 --> 00:03:27,962
Ahora lo más importante es que ni a ti
ni a Pedro ni a tu hijo les falte nada.

48
00:03:29,297 --> 00:03:32,842
Y yo me voy a encargar personalmente
de arreglar eso.

49
00:03:32,926 --> 00:03:35,678
Pero solo va a ser posible
si me haces caso.

50
00:03:37,222 --> 00:03:39,557
¿Cómo se enteraron
del estado de salud de Pedro

51
00:03:39,641 --> 00:03:40,850
y del impasse con Jaime?

52
00:03:41,976 --> 00:03:43,519
¿Tenemos un infiltrado acá?

53
00:03:44,437 --> 00:03:46,314
No, no lo creo.

54
00:03:46,856 --> 00:03:48,483
Eso sucedió en el club.

55
00:03:48,566 --> 00:03:51,194
"Habían" algunas personas por ahí,
nada más.

56
00:03:53,488 --> 00:03:55,365
Por más que te pedimos calma,

57
00:03:56,157 --> 00:03:57,283
no hiciste caso.

58
00:03:57,367 --> 00:04:01,287
No había manera de saber
que eso iba a terminar en una tragedia.

59
00:04:02,747 --> 00:04:05,333
[Camilo] Tu imprudencia
nos está saliendo cara.

60
00:04:05,833 --> 00:04:09,087
Estás echando por la borda
el trabajo de todos.

61
00:04:09,170 --> 00:04:11,589
- ¡Sí! Y ustedes están…
- Un momento, un momento.

62
00:04:11,673 --> 00:04:15,134
Yo creo que este no es el momento
de buscar culpables ni mucho menos.

63
00:04:15,802 --> 00:04:17,303
Tenemos que tranquilizarnos y…

64
00:04:18,096 --> 00:04:20,306
pensar quién va a ser
el reemplazo de Pedro.

65
00:04:20,932 --> 00:04:24,477
Y lo más importante:
¿cómo vamos a desmentir esa pelea?

66
00:04:25,895 --> 00:04:27,939
Ahí está Guillermo. Un momento.

67
00:04:29,649 --> 00:04:30,984
[Guillermo] Buenos días.

68
00:04:31,067 --> 00:04:34,862
La verdad, no esperaba tener que dar
declaración alguna el día de hoy,

69
00:04:34,946 --> 00:04:37,407
pero bueno, ya que están aquí,

70
00:04:37,490 --> 00:04:40,076
estoy listo para responder
todas sus preguntas.

71
00:04:40,159 --> 00:04:42,078
[periodista] ¿Qué dice sobre la pelea

72
00:04:42,161 --> 00:04:44,956
del candidato Rosales
y el señor Álamo antes del ataque?

73
00:04:45,581 --> 00:04:48,084
[Guillermo] Les digo
que no hagan eco de infundios

74
00:04:48,167 --> 00:04:49,877
sin antes confirmar la fuente,

75
00:04:50,545 --> 00:04:54,841
porque realmente estamos hablando
de la salud de un hombre

76
00:04:54,924 --> 00:04:56,676
y de la reputación de otro.

77
00:04:56,759 --> 00:05:00,722
Y es totalmente irresponsable
inculpar al doctor Rosales

78
00:05:00,805 --> 00:05:02,849
del accidente que sufrió Pedro Álamo.

79
00:05:03,516 --> 00:05:06,477
[Mónica] No son rumores infundados,
doctor Mejía.

80
00:05:06,561 --> 00:05:09,480
Hay testigos que presenciaron la discusión
entre ellos dos.

81
00:05:10,982 --> 00:05:12,483
Usted no deja de sorprenderme.

82
00:05:13,026 --> 00:05:14,527
De verdad, es admirable.

83
00:05:14,610 --> 00:05:18,281
Pasa de hacer notas de farándula,
llevar casos de investigación

84
00:05:18,364 --> 00:05:21,617
y, cuando se le antoja y le conviene,
de reportería.

85
00:05:22,201 --> 00:05:25,288
Bueno, todo eso
dependiendo de los intereses del partido

86
00:05:25,371 --> 00:05:28,791
del señor Pablo de la Torre
a través de Analía Guerrero, ¿no?

87
00:05:28,875 --> 00:05:31,919
[Mónica] Muchísimas gracias,
doctor, por seguir mi carrera,

88
00:05:32,003 --> 00:05:33,087
pero se equivoca.

89
00:05:33,629 --> 00:05:36,883
El doctor Pablo de la Torre
no necesita comprar periodistas.

90
00:05:36,966 --> 00:05:38,426
Y estoy absolutamente segura

91
00:05:38,509 --> 00:05:42,180
que los colombianos saben la clase
de periodismo que siempre he realizado.

92
00:05:42,889 --> 00:05:45,933
Mejor conteste la pregunta
que le estamos haciendo, por favor.

93
00:05:46,017 --> 00:05:47,060
[Guillermo] A ver.

94
00:05:47,143 --> 00:05:50,313
Esa boba no le perdona
que no se hubiera enamorado de ella.

95
00:05:50,396 --> 00:05:52,565
Paulina, una mujer herida
es muy peligrosa.

96
00:05:52,648 --> 00:05:57,320
[Guillermo] No sé de dónde pudieron sacar
esa noticia porque les puedo asegurar

97
00:05:57,403 --> 00:05:58,613
que no es cierta.

98
00:05:59,739 --> 00:06:03,785
A mi lado se encuentra
la señora Lucía de Álamo,

99
00:06:03,868 --> 00:06:06,537
quien es la esposa de Pedro Álamo.

100
00:06:07,246 --> 00:06:10,958
Y, si mi palabra no es suficiente,
pueden confirmarlo con ella.

101
00:06:11,042 --> 00:06:14,212
[periodista 2] Señora Lucía,
¿es cierto lo que dice el doctor?

102
00:06:14,295 --> 00:06:15,129
Así es.

103
00:06:15,838 --> 00:06:18,299
El doctor Mejía está diciendo
toda la verdad.

104
00:06:18,758 --> 00:06:23,221
El quebranto de salud que tuvo mi esposo
fue de manera espontánea

105
00:06:23,721 --> 00:06:27,016
y el señor Rosales
no tiene absolutamente nada que ver

106
00:06:27,100 --> 00:06:28,309
en esta situación.

107
00:06:29,060 --> 00:06:32,605
Nosotros como familia estamos pasando
por un momento muy doloroso.

108
00:06:33,272 --> 00:06:36,025
Por eso, pedimos respeto
a nuestra intimidad

109
00:06:36,109 --> 00:06:39,404
y que se abstengan de hacer especulaciones

110
00:06:40,113 --> 00:06:41,531
que lo único que haría es…

111
00:06:42,490 --> 00:06:44,909
hacer de este momento más difícil.

112
00:06:44,992 --> 00:06:46,494
[periodistas hablan al tiempo]

113
00:06:46,577 --> 00:06:47,495
Ahí está.

114
00:06:48,579 --> 00:06:50,289
Guillermo te acaba de salvar.

115
00:06:51,707 --> 00:06:53,876
Así se hace la política, hombre.

116
00:06:57,797 --> 00:07:01,884
Doctor Mejía, ¿quién será el reemplazo
del señor Pedro Álamo,

117
00:07:01,968 --> 00:07:05,179
considerando que se acaba
de confirmar su incapacidad permanente?

118
00:07:05,763 --> 00:07:10,143
Bueno, primero que todo,
me parece… irrespetuoso

119
00:07:11,102 --> 00:07:15,356
mencionar que Pedro tiene
una incapacidad permanente.

120
00:07:15,440 --> 00:07:17,442
Eso todavía está en estudio médico

121
00:07:18,025 --> 00:07:20,111
y esperamos para él lo mejor.

122
00:07:20,194 --> 00:07:23,573
Segundo, esa noticia
no me corresponde darla a mí.

123
00:07:24,157 --> 00:07:26,951
Si hoy estoy aquí,
es por los lazos de amistad

124
00:07:27,034 --> 00:07:28,786
que me unen con Pedro y su familia.

125
00:07:29,412 --> 00:07:32,415
Y, por último y de todo corazón,

126
00:07:32,498 --> 00:07:38,629
les ruego que no le sigan el juego sucio
a los adversarios del doctor Rosales,

127
00:07:38,713 --> 00:07:42,258
porque lo único que buscan
es empañar su imagen.

128
00:07:42,717 --> 00:07:44,552
Les deseo un maravilloso día.

129
00:07:45,178 --> 00:07:46,846
[Pablo] Guillermo y su moralidad.

130
00:07:48,055 --> 00:07:50,850
Ya sabemos que ese tipo no tiene
escrúpulos para mentir.

131
00:07:51,642 --> 00:07:53,895
¿Analía no tendrá que ver con esa pelea?

132
00:07:53,978 --> 00:07:55,104
En lo absoluto.

133
00:07:55,188 --> 00:07:58,816
Lo pregunto porque creo que se te olvida
que los últimos escándalos

134
00:07:58,900 --> 00:08:01,652
- han sido gracias a Analía.
- A mí nada se me olvida.

135
00:08:01,736 --> 00:08:04,322
Sobre todo,
que estamos en segunda vuelta por ella

136
00:08:04,405 --> 00:08:06,782
y que Guillermo hará de todo
para que perdamos.

137
00:08:07,533 --> 00:08:10,745
Así que te pido, por favor, Magda,
que unamos fuerzas

138
00:08:10,828 --> 00:08:13,331
y que olvidemos nuestras diferencias
por un tiempo.

139
00:08:13,414 --> 00:08:16,167
Porque sé que eres
una mujer muy profesional y muy seria

140
00:08:16,250 --> 00:08:17,960
y lo vas a seguir siendo, ¿cierto?

141
00:08:19,712 --> 00:08:20,546
Claro que sí.

142
00:08:26,427 --> 00:08:30,389
Pues yo lo he estado pensando muy bien,
concienzudamente,

143
00:08:31,641 --> 00:08:35,645
y yo creo que la mejor opción que tenemos
es Guillermo.

144
00:08:35,728 --> 00:08:36,687
[golpe de música]

145
00:08:36,771 --> 00:08:39,273
[Camilo] Sé que es muy hábil
para manejar las masas

146
00:08:39,357 --> 00:08:42,610
y que cuenta
con seguidores incondicionales.

147
00:08:42,693 --> 00:08:43,986
Pero me preocupa

148
00:08:44,946 --> 00:08:46,906
que haya un grupo de votantes

149
00:08:47,490 --> 00:08:50,451
que sigue asociándolo
a todas las barbaridades

150
00:08:50,535 --> 00:08:51,911
de las que fue acusado.

151
00:08:52,912 --> 00:08:55,081
¿Tú qué piensas, Paulina?

152
00:08:56,207 --> 00:08:59,377
Pues Guillermo ya demostró su inocencia,

153
00:09:00,169 --> 00:09:02,088
viene mejorando en las encuestas,

154
00:09:02,672 --> 00:09:05,383
es un monstruo
con los medios de comunicación

155
00:09:05,466 --> 00:09:10,680
y, la verdad, él tiene una fuerza
que a muchos políticos les hace falta.

156
00:09:11,556 --> 00:09:14,308
Yo no veo una mejor opción que él.

157
00:09:14,850 --> 00:09:18,062
[pasos]

158
00:09:18,854 --> 00:09:24,235
Guillermo, Lucía,
gracias por esas declaraciones.

159
00:09:26,612 --> 00:09:27,446
[Jaime] Lucía,

160
00:09:29,240 --> 00:09:30,825
siento mucho lo que pasó…

161
00:09:33,244 --> 00:09:35,204
y agradezco también tu prudencia.

162
00:09:37,081 --> 00:09:38,958
Nada de lo que hice fue por usted.

163
00:09:39,458 --> 00:09:42,587
Si quiere agradecerle a alguien,
agradézcale a Guillermo.

164
00:09:43,421 --> 00:09:48,926
Él me hizo caer en cuenta que mi esposo
no hubiera querido poner en público

165
00:09:50,303 --> 00:09:52,013
esa discordia que tuvieron.

166
00:09:52,096 --> 00:09:54,974
Tú sabes, Guillermo,
que Pedro nunca hubiera hecho nada

167
00:09:55,933 --> 00:09:58,144
que atentara o dañara el partido.

168
00:09:59,437 --> 00:10:01,314
Por favor, disculpen la interrupción.

169
00:10:01,397 --> 00:10:05,901
Eh, Lucía y yo queremos tener un momento
con el señor presidente,

170
00:10:05,985 --> 00:10:08,154
si nos permite, en su oficina.

171
00:10:08,237 --> 00:10:09,488
Sí, sí, sí, por supuesto.

172
00:10:10,114 --> 00:10:12,992
Lucía, ¿nos puedes esperar en mi oficina,
por favor?

173
00:10:13,743 --> 00:10:15,995
Necesitamos discutir un asunto
con Guillermo,

174
00:10:16,078 --> 00:10:17,830
aprovechando que estamos reunidos.

175
00:10:18,998 --> 00:10:20,666
Te prometo que no vamos a tardar.

176
00:10:21,167 --> 00:10:22,001
No hay problema.

177
00:10:22,710 --> 00:10:23,544
Gracias.

178
00:10:23,628 --> 00:10:25,421
[música dramática]

179
00:10:29,508 --> 00:10:31,719
[carraspea] Por favor, Guillermo.

180
00:10:36,807 --> 00:10:38,726
[Camilo] Voy a ser directo contigo.

181
00:10:38,809 --> 00:10:44,023
Estábamos discutiendo quién podría ser
el mejor reemplazo de Pedro

182
00:10:44,982 --> 00:10:47,360
y hay una propuesta para que seas tú.

183
00:10:47,943 --> 00:10:49,737
¿Tú estás hablando en serio? Porque…

184
00:10:50,363 --> 00:10:53,074
bueno, la verdad, me toma por sorpresa.

185
00:10:54,241 --> 00:10:56,827
Aprovechando que Guillermo está presente,

186
00:10:56,911 --> 00:10:59,372
sugiero que hagamos una votación
ahora mismo.

187
00:11:00,623 --> 00:11:02,249
¿Quiénes están a favor

188
00:11:03,042 --> 00:11:06,837
de que él sea
el nuevo candidato a la vicepresidencia?

189
00:11:06,921 --> 00:11:08,673
Levanten la mano, por favor.

190
00:11:08,756 --> 00:11:10,424
[música de tensión]

191
00:11:14,762 --> 00:11:17,765
[Camilo] Bueno,
esta es una decisión por unanimidad.

192
00:11:17,848 --> 00:11:20,768
Así que no se diga más, Guillermo.

193
00:11:20,851 --> 00:11:23,562
[aplausos]

194
00:11:24,563 --> 00:11:27,858
Bueno, yo me siento muy muy honrado. Eh…

195
00:11:29,151 --> 00:11:30,778
Muchas gracias por la confianza.

196
00:11:31,862 --> 00:11:34,073
Infortunadamente, no puedo aceptar.

197
00:11:34,156 --> 00:11:37,785
Todos ustedes saben
lo que he tenido que vivir,

198
00:11:37,868 --> 00:11:41,122
y pues en este momento de la vida
solo quiero estar tranquilo.

199
00:11:41,205 --> 00:11:44,917
Guillermo, yo sé que no es
una decisión fácil,

200
00:11:46,001 --> 00:11:51,882
pero, como viste, todos coincidimos
en que tú eres nuestra mejor opción.

201
00:11:52,758 --> 00:11:56,637
A ver, ¿por qué no te tomas el tiempo
y lo piensas mejor?

202
00:11:56,721 --> 00:12:00,558
Nosotros estamos dispuestos a esperarte.
¿No es así?

203
00:12:00,641 --> 00:12:04,311
Sí, sí, totalmente de acuerdo.
Y, Guillermo, por favor,

204
00:12:04,979 --> 00:12:08,107
piensa en el bien del partido,
pero sobre todo,

205
00:12:09,483 --> 00:12:10,901
piensa en el bien del país.

206
00:12:11,402 --> 00:12:13,070
[Fernando] Ah, y hay otra cosa.

207
00:12:13,154 --> 00:12:16,490
Piensa, también,
que teniéndole como fórmula de Jaime,

208
00:12:16,574 --> 00:12:20,953
pues vamos a arrasar en estas elecciones.
Vamos a derrotar a De la Torre.

209
00:12:22,329 --> 00:12:24,498
[Camilo] Está bien,
no vamos a presionarlo.

210
00:12:24,582 --> 00:12:26,834
Así que doy por terminada esta reunión.

211
00:12:27,460 --> 00:12:32,882
Eh, Guillermo, eh, tu decisión de ser
el nuevo vicepresidente o no…

212
00:12:33,716 --> 00:12:34,967
queda en tus manos.

213
00:12:36,177 --> 00:12:37,344
No prometo nada,

214
00:12:38,512 --> 00:12:41,348
pero les doy mi palabra
de que lo voy a pensar.

215
00:12:42,850 --> 00:12:45,352
Pero eso sí, por favor,

216
00:12:46,103 --> 00:12:47,980
vayan mirando otras opciones.

217
00:12:48,981 --> 00:12:50,274
Eh…

218
00:12:50,357 --> 00:12:51,567
Sí, sí, vamos a hablar.

219
00:12:51,650 --> 00:12:53,944
[música de tensión suave]

220
00:12:55,988 --> 00:12:56,822
[Paulina] Bueno.

221
00:13:03,370 --> 00:13:04,205
¿Qué se siente?

222
00:13:06,665 --> 00:13:07,541
¿Perdón?

223
00:13:13,255 --> 00:13:15,674
Yo sé que fue usted y Mejía

224
00:13:15,758 --> 00:13:19,053
los que organizaron toda esta trampa
para sacar a Pedro del camino.

225
00:13:21,388 --> 00:13:24,391
Deje el berrinche que no tengo ni idea
de qué está hablando.

226
00:13:25,518 --> 00:13:27,394
Yo no soy ningún huevón.

227
00:13:28,354 --> 00:13:29,188
[Jaime] ¿Mmm?

228
00:13:30,064 --> 00:13:31,232
Yo sé que fue usted…

229
00:13:32,024 --> 00:13:35,444
la que le dijo a Álamo que organizara
esa reunión en mis espaldas,

230
00:13:36,487 --> 00:13:40,449
mientras Guillermo se encargaba
de envenenarme a mí la cabeza.

231
00:13:42,785 --> 00:13:44,537
Ustedes le hicieron algo a Pedro.

232
00:13:44,620 --> 00:13:47,081
[continúa música de tensión suave]

233
00:13:52,795 --> 00:13:54,088
Cuide sus palabras,

234
00:13:55,214 --> 00:13:58,551
porque usted no tiene una sola prueba
de lo que está diciendo.

235
00:14:00,094 --> 00:14:01,512
En cambio, nosotros…

236
00:14:03,389 --> 00:14:07,059
tenemos todo lo que necesitamos

237
00:14:07,852 --> 00:14:09,979
para joderlo a usted
cuando nos dé la gana.

238
00:14:11,897 --> 00:14:13,190
Mucho cuidado.

239
00:14:56,692 --> 00:14:58,694
[música de suspenso]

240
00:15:03,532 --> 00:15:05,492
Pero mira que la ingenuidad es linda,

241
00:15:06,035 --> 00:15:09,246
porque Rosales tiene la tendencia
a creer que él toma decisiones.

242
00:15:09,330 --> 00:15:10,372
Pero ojo.

243
00:15:11,457 --> 00:15:14,168
No hay nada peor que un cretino
ardido y descontrolado.

244
00:15:14,251 --> 00:15:17,004
Nos puede echar a perder todo
justo en la recta final.

245
00:15:17,087 --> 00:15:18,505
Sí, totalmente de acuerdo.

246
00:15:19,173 --> 00:15:20,466
Ese Jaime es un huevón.

247
00:15:21,842 --> 00:15:25,429
Bueno, una vez te nombren vicepresidente,
hay que concretar los aliados,

248
00:15:25,512 --> 00:15:27,181
sobre todo, al interior del país.

249
00:15:27,932 --> 00:15:30,434
- Mi amor.
- Hola.

250
00:15:30,517 --> 00:15:31,435
[Paulina] Hola.

251
00:15:31,518 --> 00:15:35,314
Se está volviendo costumbre encontrármela
a toda hora en esta casa, ¿no?

252
00:15:35,397 --> 00:15:38,776
Qué cosa tan horrorosa.
Pero tranquila que ya estamos terminando.

253
00:15:38,859 --> 00:15:41,487
[Guillermo] Me hicieron
una propuesta importante hoy.

254
00:15:41,987 --> 00:15:43,614
- ¿Te ofrecieron un cargo?
- Sí.

255
00:15:45,115 --> 00:15:47,952
Ser la dupla vicepresidencial de Rosales.

256
00:15:48,035 --> 00:15:50,663
[Paulina] ¿Cierto que debería aceptar?
¿Qué opina?

257
00:15:50,746 --> 00:15:53,749
[Carolina] Mmm. Pablo sí me dijo,
pero la verdad, no le creí.

258
00:15:55,542 --> 00:15:56,377
¿Y eso?

259
00:15:57,044 --> 00:15:57,878
¿Por qué?

260
00:15:57,962 --> 00:16:01,715
Porque tú no sirves
para ser el segundón de nadie.

261
00:16:03,050 --> 00:16:06,595
Y, según como van las cosas,
pues Pablo va a ganar las elecciones.

262
00:16:07,429 --> 00:16:08,263
¿Será?

263
00:16:10,015 --> 00:16:12,643
Me encanta que me tengas en ese concepto.

264
00:16:14,311 --> 00:16:18,524
Cada vez me convenzo más de que eres
la pareja perfecta para mí.

265
00:16:20,359 --> 00:16:22,236
Bueno, voy a estar abajo. Permiso.

266
00:16:22,319 --> 00:16:24,697
[música suave]

267
00:16:31,286 --> 00:16:33,372
¿Cómo es eso de que Pablo va a ganar?

268
00:16:34,248 --> 00:16:36,250
Es que esto… Esto ya es ridículo.

269
00:16:36,917 --> 00:16:39,128
No tiene sentido. Carolina sigue enferma.

270
00:16:40,504 --> 00:16:43,173
Caer otra vez en manos de Guillermo
no tiene sentido.

271
00:16:43,257 --> 00:16:45,426
Esto no es sobre
la enfermedad de Carolina.

272
00:16:45,509 --> 00:16:50,180
¿No se te ha pasado por la cabeza analizar
la posibilidad de que ella es como Mejía?

273
00:16:50,264 --> 00:16:51,098
A ver.

274
00:16:52,224 --> 00:16:54,226
¿Qué pasa si ellos están amangualados,

275
00:16:54,768 --> 00:16:57,312
que se pusieron de acuerdo
en la clínica de reposo

276
00:16:57,396 --> 00:16:59,440
- y nos dijeron mentiras?
- No es verdad.

277
00:16:59,523 --> 00:17:01,275
Creo que esa posibilidad existe.

278
00:17:01,358 --> 00:17:03,235
Lo peor es que yo te la recomendé.

279
00:17:03,318 --> 00:17:06,321
O sea, ¿cómo no lo vi venir?
Y eso que conozco a Mejía.

280
00:17:06,405 --> 00:17:07,781
Sí, sí, bueno, está bien.

281
00:17:08,365 --> 00:17:11,076
Pero tampoco puedes prever
todo lo que hace Guillermo.

282
00:17:11,160 --> 00:17:13,120
[música dramática suave]

283
00:17:17,249 --> 00:17:18,292
Voy a confrontarlos.

284
00:17:19,501 --> 00:17:21,170
No. No, no, no.

285
00:17:21,879 --> 00:17:24,381
No vas a ir a la casa de Guillermo.
¿Estás loco?

286
00:17:24,465 --> 00:17:27,301
¿Para que te arme un escándalo
y te eche la culpa? No.

287
00:17:27,384 --> 00:17:28,677
Ya, tranquila.

288
00:17:28,761 --> 00:17:30,179
Yo sé lo que estoy haciendo.

289
00:17:31,055 --> 00:17:33,974
- Entonces, te acompaño.
- No, no, no. Quédate acá, ¿sí?

290
00:17:34,058 --> 00:17:36,477
Yo quiero quitarle la máscara a ella.

291
00:17:36,560 --> 00:17:38,729
A mí no me vuelve a ver
la cara de pendejo.

292
00:17:39,354 --> 00:17:40,481
Ya vengo.

293
00:17:40,564 --> 00:17:42,107
[música dramática]

294
00:17:56,497 --> 00:17:58,082
[música de tensión]

295
00:18:01,168 --> 00:18:02,294
[Pablo] ¡Carolina!

296
00:18:02,377 --> 00:18:04,421
¡Baja! Yo sé qué estás ahí.

297
00:18:04,505 --> 00:18:06,924
Pablo, ¿qué estás haciendo acá?

298
00:18:07,007 --> 00:18:09,134
- [Pablo] ¡Carolina!
- ¿Dónde está mi ropa?

299
00:18:09,843 --> 00:18:12,304
¿Tú no vas a hacer nada?
¿No vas a decir nada?

300
00:18:14,556 --> 00:18:18,060
Perdón. A ver, ¿esto qué es?
De haber sabido que venía a interrumpir

301
00:18:18,143 --> 00:18:21,396
la intimidad de esta casa,
créeme que no lo hubiera dejado entrar.

302
00:18:21,939 --> 00:18:24,108
Y dígale a su orangután
que se quede quieto.

303
00:18:26,944 --> 00:18:27,778
Sebas.

304
00:18:35,244 --> 00:18:37,704
Pablo el hermoso.

305
00:18:40,374 --> 00:18:44,545
Hace mucho tiempo no disfrutaba
de tu presencia en mi hogar,

306
00:18:45,462 --> 00:18:46,588
cualquiera fuere.

307
00:18:47,965 --> 00:18:51,218
Menos a estas horas y sin ser invitado.

308
00:18:53,053 --> 00:18:54,304
Llámame a Carolina.

309
00:19:00,936 --> 00:19:02,521
Carolina, mi amor.

310
00:19:03,939 --> 00:19:05,649
Ven, te están buscando.

311
00:19:06,108 --> 00:19:07,568
[música de tensión]

312
00:19:09,319 --> 00:19:10,529
Ya está bajando.

313
00:19:24,084 --> 00:19:27,296
De verdad, no puedo entender
tú qué estás haciendo con este tipo.

314
00:19:29,006 --> 00:19:30,591
Después de todo lo que te hizo.

315
00:19:32,384 --> 00:19:34,887
Yo podría decir lo mismo
de tu relación con Analía.

316
00:19:35,762 --> 00:19:39,183
Y, sin embargo, a pesar de todo
lo que pasó y de todo lo que me hizo,

317
00:19:39,266 --> 00:19:40,893
yo respeté tu decisión.

318
00:19:40,976 --> 00:19:44,855
O sea, ¿porque estoy con Analía
tu mejor decisión es estar con este tipo?

319
00:19:45,772 --> 00:19:47,733
Ay, Pablo, por favor, no me subestimes.

320
00:19:48,317 --> 00:19:51,945
Soy un adulto y puedo tomar mis propias
decisiones sin pedirte permiso.

321
00:19:52,029 --> 00:19:53,447
Estoy de acuerdo contigo.

322
00:19:53,530 --> 00:19:57,534
Pero este señor lo que quiere es estar
contigo para joderme. Te está utilizando.

323
00:19:57,618 --> 00:19:59,661
- Fíjate que lo mismo pienso yo…
- ¿A ver?

324
00:19:59,745 --> 00:20:01,997
…de tu relación con Analía,

325
00:20:02,080 --> 00:20:05,209
pero como tú la defiendes
como tu gran amor.

326
00:20:06,585 --> 00:20:10,005
O sea que ella me está utilizando a mí
para joderte. Pobrecito.

327
00:20:10,839 --> 00:20:13,133
- Es hija mía, Pablo.
- [ríe] Claro.

328
00:20:13,717 --> 00:20:16,845
- Es hija mía. No lo olvides nunca.
- Mjm.

329
00:20:17,804 --> 00:20:19,223
Porque fíjate algo.

330
00:20:21,516 --> 00:20:23,852
Yo sí estoy enamorado de Carolina.

331
00:20:26,188 --> 00:20:29,983
Y yo sí veo las cosas que tú nunca viste,

332
00:20:30,776 --> 00:20:33,445
y nunca la voy a descuidar.

333
00:20:35,697 --> 00:20:37,991
Claro, ¿sabes qué es lo que pasa?

334
00:20:39,284 --> 00:20:42,496
Que es que los psicópatas narcisistas

335
00:20:43,247 --> 00:20:45,082
no pueden amar, no lo logran.

336
00:20:45,791 --> 00:20:48,293
Porque lo único que puede hacer
es destruir,

337
00:20:48,377 --> 00:20:51,421
matar a la gente y violar a las personas,
a las mujeres.

338
00:20:51,505 --> 00:20:54,466
Es terrible.
Complejo de inferioridad se llama.

339
00:20:55,592 --> 00:20:56,426
De verdad.

340
00:20:57,594 --> 00:20:58,720
Ah, qué hijuemadres.

341
00:21:00,430 --> 00:21:02,391
Yo pensaba hacer esto en privado, pero…

342
00:21:04,017 --> 00:21:04,851
ya que…

343
00:21:05,936 --> 00:21:08,689
don Pablo ha decidido visitarnos, pues…

344
00:21:11,400 --> 00:21:12,526
Carolina Valencia,

345
00:21:14,194 --> 00:21:15,570
¿quieres casarte conmigo?

346
00:21:17,781 --> 00:21:18,615
[Pablo ríe]

347
00:21:21,368 --> 00:21:22,244
Dime.

348
00:21:22,327 --> 00:21:23,704
[música dramática]

349
00:21:25,914 --> 00:21:30,377
Para mí es un honor comunicarles
que, a partir de este momento,

350
00:21:31,128 --> 00:21:33,922
el doctor Guillermo León Mejía
será el reemplazo

351
00:21:34,006 --> 00:21:37,884
de nuestro querido amigo y compañero
Pedro Álamo.

352
00:21:37,968 --> 00:21:40,095
- [hombre 1] Bravo.
- [hombre 2] Muy bien.

353
00:21:43,140 --> 00:21:44,808
[Jaime] Como todos ustedes saben,

354
00:21:44,891 --> 00:21:49,271
el doctor Guillermo Mejía es un político
de mucha trayectoria

355
00:21:50,063 --> 00:21:52,899
que ha tenido que pasar
por momentos muy difíciles.

356
00:21:54,651 --> 00:21:59,489
Pero que, a pesar de todas las injusticias
que se han cometido en su contra,

357
00:21:59,573 --> 00:22:01,742
ha podido superar estos obstáculos

358
00:22:02,826 --> 00:22:04,578
y siempre salir victorioso.

359
00:22:08,040 --> 00:22:09,416
Yo, en…

360
00:22:11,960 --> 00:22:12,794
Gracias.

361
00:22:16,506 --> 00:22:20,802
Eh, muchas gracias
por tus palabras, Jaime.

362
00:22:21,470 --> 00:22:23,597
Bueno, no fue fácil.

363
00:22:25,515 --> 00:22:29,561
No fue fácil tomar la decisión
de aceptar este generoso nombramiento.

364
00:22:29,644 --> 00:22:30,645
Lo pensé mucho.

365
00:22:32,064 --> 00:22:33,398
Pero después…

366
00:22:35,025 --> 00:22:38,278
de tantas injusticias vividas
y de conocer tan de cerca

367
00:22:39,196 --> 00:22:42,115
a esas personas que la sociedad
ha condenado y ha relegado

368
00:22:42,199 --> 00:22:44,159
a un segundo y tercer planos,

369
00:22:44,242 --> 00:22:48,622
pensé que sería muy egoísta de mi parte
negarme a representarlos.

370
00:22:49,456 --> 00:22:51,208
Vea, este hombre lo entiende a uno.

371
00:22:51,666 --> 00:22:54,878
Hasta lo ha vivido en carne propia.
Y en la cárcel estuvo.

372
00:22:56,463 --> 00:22:59,466
No me vaya a decir que usted
se va a dejar tramar por el man.

373
00:23:00,008 --> 00:23:02,302
No son sino problemas, enredos.

374
00:23:03,053 --> 00:23:05,722
Engañando al pueblo. Todos son lo mismo.

375
00:23:06,515 --> 00:23:09,726
Y yo estoy dispuesto a darlo todo
para servir a los colombianos

376
00:23:09,810 --> 00:23:15,232
y demostrar que todos, absolutamente
todos, tenemos derecho a la redención.

377
00:23:15,732 --> 00:23:18,652
Mi doctor Mejía
siempre ha pensado en nosotros.

378
00:23:18,735 --> 00:23:20,904
Ese sí tiene los pantalones bien puestos.

379
00:23:20,987 --> 00:23:23,156
Es el único capaz
de hacer algo por el país.

380
00:23:23,240 --> 00:23:24,741
Hoy estoy aquí,

381
00:23:25,700 --> 00:23:26,576
comprometido…

382
00:23:27,744 --> 00:23:29,204
a asumir el reto de ser

383
00:23:29,287 --> 00:23:32,290
el candidato de las segundas
oportunidades.

384
00:23:32,374 --> 00:23:33,458
[hombre] Bravo.

385
00:23:34,668 --> 00:23:35,502
Bien.

386
00:23:36,420 --> 00:23:37,254
Excelente.

387
00:23:38,797 --> 00:23:42,801
Doctor, ¿qué se siente aceptar
la candidatura a la vicepresidencia

388
00:23:42,884 --> 00:23:45,137
después de haber sido
candidato presidencial?

389
00:23:45,220 --> 00:23:46,179
Me siento muy bien.

390
00:23:46,763 --> 00:23:50,142
Me siento afortunado,
honrado de hacer parte de este gran equipo

391
00:23:50,225 --> 00:23:53,895
porque yo siento que es algo
que debemos aprender en Colombia.

392
00:23:53,979 --> 00:23:56,815
Y es dejar de lado
ese deseo de protagonismo.

393
00:23:57,399 --> 00:24:02,237
Tenemos que sumar individualidades,
incluir a los marginados y entender

394
00:24:02,904 --> 00:24:05,824
que el ciudadano de a pie
es tan importante

395
00:24:05,907 --> 00:24:07,451
como el presidente.

396
00:24:07,534 --> 00:24:09,786
¿Su candidatura está dentro de lo legal?

397
00:24:10,662 --> 00:24:12,205
A ver, amigo periodista.

398
00:24:12,289 --> 00:24:14,791
Si mi nombramiento no fuera legal
y transparente,

399
00:24:14,875 --> 00:24:17,002
no estaríamos dando esta rueda de prensa.

400
00:24:17,085 --> 00:24:18,336
Pero tiene mucho sentido.

401
00:24:18,962 --> 00:24:23,842
Su pregunta es el perfecto ejemplo
de lo que es el imaginario colectivo.

402
00:24:26,011 --> 00:24:29,014
Y es que se piensa
que toda persona que pisa una cárcel

403
00:24:29,764 --> 00:24:32,642
va a seguir siendo un delincuente.
Y es señalado.

404
00:24:33,852 --> 00:24:35,228
Y no se le olvide a usted

405
00:24:35,312 --> 00:24:38,857
que hay mucha gente inocente
condenada injustamente.

406
00:24:39,483 --> 00:24:40,692
Como me pasó a mí.

407
00:24:41,401 --> 00:24:43,320
Pero la justicia siempre llega.

408
00:24:43,945 --> 00:24:47,073
Y yo nunca perdí la fe
en las instituciones.

409
00:24:47,782 --> 00:24:51,411
[Manuel] Debe ser muy duro estar
en la cárcel. Más aún, siendo inocente.

410
00:24:51,495 --> 00:24:53,663
¿Cómo vivir con eso
sin perder la esperanza?

411
00:24:54,372 --> 00:24:55,457
No fue fácil, Manuel.

412
00:24:56,833 --> 00:24:59,085
Pero ¿sabe cómo me mantuve a flote?

413
00:24:59,961 --> 00:25:02,881
Con el apoyo de tantas personas,
sus mensajes,

414
00:25:03,507 --> 00:25:04,883
las cartas recibidas.

415
00:25:06,968 --> 00:25:09,346
Fue… mi mayor combustible.

416
00:25:10,055 --> 00:25:11,431
Pero hay algo más,

417
00:25:12,265 --> 00:25:14,518
una fuerza mucho más poderosa:

418
00:25:14,601 --> 00:25:15,560
el amor.

419
00:25:15,644 --> 00:25:19,356
Y es que cuando…
cuando más perdido estuve,

420
00:25:20,106 --> 00:25:22,984
encontré en mi camino a Carolina Valencia,

421
00:25:23,652 --> 00:25:25,820
quien se ha convertido en mi gran motor.

422
00:25:25,904 --> 00:25:28,073
Una mujer extraordinaria.

423
00:25:28,156 --> 00:25:30,492
Una madre ejemplar
que no le ha tocado fácil.

424
00:25:31,076 --> 00:25:33,954
Porque ha sido señalada
bajo el rótulo de enferma mental

425
00:25:34,663 --> 00:25:38,208
por un hombre
que en su campaña de gobierno

426
00:25:38,667 --> 00:25:42,379
siempre ha defendido
el tema de la salud mental:

427
00:25:43,547 --> 00:25:45,090
el señor Pablo de la Torre.

428
00:25:45,715 --> 00:25:47,050
Ese Guillermo es un avión.

429
00:25:47,634 --> 00:25:50,262
Se necesitan huevos para meterse
con la ex de Pablo.

430
00:25:50,762 --> 00:25:53,223
¿"Huevos"? [resopla] Ese tipo es un asco.

431
00:25:53,306 --> 00:25:55,767
Esta es una primicia. Eh…

432
00:25:56,560 --> 00:25:59,980
Debo contar que he tenido la fortuna,
la suerte

433
00:26:00,855 --> 00:26:03,775
de que ella me acepte como su esposo.

434
00:26:03,858 --> 00:26:05,944
[audiencia comenta]

435
00:26:06,027 --> 00:26:07,195
[hombre] Felicidades.

436
00:26:07,904 --> 00:26:09,864
Mi querido Jaime, venga para acá.

437
00:26:09,948 --> 00:26:11,700
[música de tensión]

438
00:26:15,328 --> 00:26:16,246
Yo confío…

439
00:26:17,163 --> 00:26:19,457
en mi adorado pueblo y su sabiduría.

440
00:26:20,458 --> 00:26:21,585
Y estoy muy seguro

441
00:26:22,586 --> 00:26:26,715
que van a saber escoger
a quien mejor lidere el país.

442
00:26:27,966 --> 00:26:30,885
Rosales-Mejía, Fuerza Democrática.

443
00:26:30,969 --> 00:26:32,095
[celebran]

444
00:26:32,887 --> 00:26:33,847
No hay derecho.

445
00:26:33,930 --> 00:26:35,890
De verdad que todo esto es indignante.

446
00:26:36,349 --> 00:26:38,226
Yo no puedo creer que Carolina

447
00:26:38,310 --> 00:26:41,521
siga haciendo lo que le da la gana
sin pensar en Helena.

448
00:26:42,230 --> 00:26:44,899
Esa mujer no está loca, mamá.
Esa mujer es un peligro.

449
00:26:44,983 --> 00:26:47,235
Resultó igual de podrida a Guillermo.

450
00:26:47,319 --> 00:26:50,030
Pero ¿cómo se les ocurre
hacer semejante anuncio

451
00:26:50,113 --> 00:26:52,115
sin haberle contado siquiera a su hija?

452
00:26:52,699 --> 00:26:55,535
Sigue sin medir el daño que le causa
con todo lo que hace.

453
00:26:57,329 --> 00:26:59,456
Hablaré con Helena antes de que se entere.

454
00:26:59,539 --> 00:27:00,498
Voy contigo.

455
00:27:04,586 --> 00:27:05,795
- [tocan]
- [Pablo] Amor.

456
00:27:06,338 --> 00:27:07,172
Hola, papá.

457
00:27:09,299 --> 00:27:10,133
¿Cómo va eso?

458
00:27:10,634 --> 00:27:12,177
Bien. Acá, estudiando.

459
00:27:14,429 --> 00:27:15,263
¿Pasó algo?

460
00:27:15,972 --> 00:27:16,890
Están muy serios.

461
00:27:18,183 --> 00:27:19,017
[Pablo] Mi amor.

462
00:27:20,101 --> 00:27:20,977
[Pablo carraspea]

463
00:27:24,564 --> 00:27:25,398
¿Qué pasó?

464
00:27:28,735 --> 00:27:30,278
- Dime.
- Tu mamá.

465
00:27:30,362 --> 00:27:31,696
- ¿Qué le pasó?
- Mi amor,

466
00:27:31,780 --> 00:27:33,823
tu mamá tiene una relación con Guillermo.

467
00:27:34,532 --> 00:27:35,367
¿Qué?

468
00:27:36,242 --> 00:27:37,744
Y, al parecer, se van a casar.

469
00:27:39,913 --> 00:27:42,123
¿Cómo así? No te entiendo.
¿De qué me hablas?

470
00:27:42,874 --> 00:27:44,125
Mi amor, nadie entiende.

471
00:27:45,293 --> 00:27:46,711
Nadie entiende.

472
00:27:47,379 --> 00:27:48,797
¿Y por qué no me contó nada?

473
00:27:49,255 --> 00:27:51,925
[exhala] Muy seguramente
sí te iba a contar.

474
00:27:52,550 --> 00:27:55,637
El tema es que Guillermo se le adelantó
en una rueda de prensa.

475
00:27:57,013 --> 00:27:58,723
¿Cómo se le ocurre casarse con él?

476
00:27:58,807 --> 00:28:00,308
- Hay que hacer algo.
- Helena,

477
00:28:01,601 --> 00:28:03,812
- no vamos a hacer nada.
- No se puede casar.

478
00:28:03,895 --> 00:28:06,147
Ya no puedo hacer absolutamente nada,
mi amor.

479
00:28:07,190 --> 00:28:09,109
El doctor ya le dio de alta a tu mamá.

480
00:28:09,609 --> 00:28:11,194
Y yo no me voy a meter más ahí.

481
00:28:13,113 --> 00:28:15,323
Pero esto te lo estoy contando
para que sepas

482
00:28:16,366 --> 00:28:18,326
que las cosas van a cambiar un poquito.

483
00:28:19,160 --> 00:28:19,994
¿Bueno?

484
00:28:20,578 --> 00:28:22,872
No voy a permitir
que estés cerca de ese señor.

485
00:28:24,082 --> 00:28:25,542
¿Qué quieres decirme con eso?

486
00:28:26,668 --> 00:28:28,503
¿Que no voy a poder ver a mi mamá?

487
00:28:28,586 --> 00:28:29,462
Helena…

488
00:28:29,546 --> 00:28:31,339
- ¿Qué?
- …¿yo cuándo te pediría eso?

489
00:28:32,006 --> 00:28:33,383
Entonces, ¿qué va a cambiar?

490
00:28:33,466 --> 00:28:35,301
[música de tensión suave]

491
00:28:36,428 --> 00:28:37,262
Bueno,

492
00:28:38,346 --> 00:28:40,014
algunas condiciones de la visita.

493
00:28:41,599 --> 00:28:44,060
Eso, muy seguramente,
a tu mamá no le va a gustar.

494
00:28:44,644 --> 00:28:47,939
Y, seguramente, vamos a pelear mucho.
Por eso te lo estoy contando.

495
00:28:48,440 --> 00:28:49,691
Para que estés preparada.

496
00:28:50,483 --> 00:28:52,277
Yo no quiero pasar por eso de nuevo.

497
00:28:56,740 --> 00:28:58,992
Mi amor,
nadie quiere pasar por esto otra vez.

498
00:29:00,243 --> 00:29:02,162
Pero, bueno, es lo que nos toca vivir.

499
00:29:03,371 --> 00:29:07,041
Nos toca tomar una postura. Y yo confío
en que tú lo vas a hacer muy bien.

500
00:29:07,125 --> 00:29:08,752
Porque tú sabes que es lo mejor.

501
00:29:10,086 --> 00:29:11,421
Y tú eres una niña madura.

502
00:29:13,131 --> 00:29:14,007
¿Cierto que sí?

503
00:29:19,971 --> 00:29:23,475
Su papá es candidato a la vicepresidencia
por Fuerza Democrática.

504
00:29:23,558 --> 00:29:27,729
¿Qué se siente saber que sus esfuerzos
por impedir que él regrese a la política

505
00:29:27,812 --> 00:29:28,646
fueron en vano?

506
00:29:29,606 --> 00:29:32,025
A los ciudadanos
les debe parecer muy sospechoso

507
00:29:32,108 --> 00:29:35,612
todo lo que está sucediendo al interior
del partido Fuerza Democrática.

508
00:29:35,695 --> 00:29:37,280
¿A qué se refiere exactamente?

509
00:29:37,363 --> 00:29:41,034
Para arrancar, el mayor opositor
de Guillermo Mejía dentro de su partido,

510
00:29:41,117 --> 00:29:42,786
o sea, el doctor Mariano Ortega,

511
00:29:42,869 --> 00:29:45,497
quien, entre otras,
estaba perfectamente de salud,

512
00:29:45,580 --> 00:29:47,290
murió recientemente de un infarto.

513
00:29:47,874 --> 00:29:48,833
Sorpresivo, ¿no?

514
00:29:49,334 --> 00:29:50,668
Y, ahora, el doctor Álamo,

515
00:29:50,752 --> 00:29:53,379
a quien tampoco se le conocía
ninguna enfermedad

516
00:29:53,463 --> 00:29:56,883
que le impidiera ser candidato, colapsó.

517
00:29:57,842 --> 00:30:01,304
Y esto lo imposibilita para poder seguir
ejerciendo su cargo.

518
00:30:02,096 --> 00:30:03,723
Pero qué mala persona.

519
00:30:04,766 --> 00:30:05,892
No te engañes.

520
00:30:07,018 --> 00:30:09,103
Lo que están diciendo ahí es verdad.

521
00:30:09,187 --> 00:30:11,439
[Manuel] Ha sido un año duro
para el partido.

522
00:30:11,523 --> 00:30:14,317
O los candidatos en el partido
que están tras el poder

523
00:30:14,400 --> 00:30:16,277
son los causantes de esos accidentes.

524
00:30:17,070 --> 00:30:20,406
Lo digo porque hay un rumor muy fuerte,
pero muy muy fuerte, ¿no?

525
00:30:21,032 --> 00:30:23,493
Que hubo una discusión
entre miembros del partido

526
00:30:23,576 --> 00:30:26,704
justo antes
que el doctor Álamo sufriera el ACV.

527
00:30:26,788 --> 00:30:31,793
Entonces, pues a usted, doctor Rosales,
le recomiendo, en serio, que esté atento,

528
00:30:31,876 --> 00:30:35,505
que esté muy alerta a todo
lo que está sucediendo a su alrededor,

529
00:30:35,588 --> 00:30:37,215
porque esto no son casualidades.

530
00:30:37,841 --> 00:30:40,844
[Manuel] ¿Está diciendo
que el Dr. Mejía es culpable de eso?

531
00:30:40,927 --> 00:30:43,555
No, yo no estoy diciendo eso.
Lo está diciendo usted.

532
00:30:44,973 --> 00:30:47,600
Quiero invitar a todos los colombianos

533
00:30:47,684 --> 00:30:50,728
a que voten responsablemente
y no se dejen engañar.

534
00:30:51,396 --> 00:30:52,605
No se dejen engañar.

535
00:30:52,689 --> 00:30:56,943
No se nos puede olvidar
que, en algunos casos de corrupción,

536
00:30:57,026 --> 00:30:59,362
de delitos, de muertes forzosas,

537
00:30:59,445 --> 00:31:03,449
están implicados
algunos candidatos que pretenden ser

538
00:31:03,533 --> 00:31:05,743
nuestros líderes gubernamentales.

539
00:31:07,120 --> 00:31:08,913
Mejía y Paulina me utilizaron.

540
00:31:10,874 --> 00:31:12,709
Me convertí en su tonto útil.

541
00:31:14,252 --> 00:31:15,920
Pero eso les va a salir muy caro.

542
00:31:17,964 --> 00:31:18,798
Los voy a dejar…

543
00:31:20,008 --> 00:31:24,137
que sigan creyendo que soy un huevón
hasta que me suban a la presidencia.

544
00:31:24,804 --> 00:31:25,638
Haces bien.

545
00:31:26,723 --> 00:31:27,557
Sí.

546
00:31:28,349 --> 00:31:29,559
Pero, para ese momento,

547
00:31:30,143 --> 00:31:31,477
yo me voy a ir a la guerra.

548
00:31:32,562 --> 00:31:35,106
Y yo necesito que tú tomes un bando.

549
00:31:36,608 --> 00:31:38,568
Por supuesto que estoy de tu parte,

550
00:31:38,651 --> 00:31:42,071
pero tengo que advertirte
que este juego es… es muy peligroso.

551
00:31:42,697 --> 00:31:43,531
Eso lo sé.

552
00:31:45,241 --> 00:31:48,286
Pero yo también me sé mover
en aguas pantanosas.

553
00:31:50,121 --> 00:31:52,790
Yo lo que necesito es conseguir pruebas

554
00:31:52,874 --> 00:31:55,293
de todas las cochinadas
que está haciendo Mejía

555
00:31:55,376 --> 00:31:57,629
para que, cuando llegue el momento,

556
00:31:58,171 --> 00:31:59,339
yo podérselas sacar.

557
00:31:59,923 --> 00:32:02,592
Esa parte es muy difícil

558
00:32:03,259 --> 00:32:06,220
porque Paulina es experta en tapar todo.

559
00:32:08,014 --> 00:32:09,974
Si no consigo pruebas, estoy jodido.

560
00:32:11,100 --> 00:32:12,310
Me va a tocar renunciar.

561
00:32:12,393 --> 00:32:15,647
No, ¿cómo se te ocurre?
Eso sería darle el triunfo a De la Torre.

562
00:32:15,730 --> 00:32:16,606
Sí, ¡yo sé!

563
00:32:16,689 --> 00:32:18,232
[música de tensión suave]

564
00:32:19,275 --> 00:32:20,234
Pero es eso…

565
00:32:21,319 --> 00:32:22,236
o que me maten.

566
00:32:22,320 --> 00:32:23,696
[música dramática]

567
00:32:24,572 --> 00:32:28,326
[Manuel] ¿Qué opina del matrimonio
del doctor Mejía con la ex de su pareja?

568
00:32:28,409 --> 00:32:30,662
[Analía] ¿Que Dios los hace
y ellos se juntan?

569
00:32:30,745 --> 00:32:31,579
[Analía ríe]

570
00:32:32,121 --> 00:32:35,166
¿Usted no se ha dado cuenta
de que la mayoría de la gente que…

571
00:32:35,625 --> 00:32:39,712
tiene dudosos valores éticos, morales,

572
00:32:40,213 --> 00:32:42,173
y no tiene principios, tiende a unirse?

573
00:32:44,384 --> 00:32:45,843
Analía es una arpía.

574
00:32:46,344 --> 00:32:47,845
Esa señora es de lo peor.

575
00:32:47,929 --> 00:32:50,223
A leguas se nota
que está muerta de la envidia.

576
00:32:51,099 --> 00:32:53,351
Le pedí a Guillermo
que no hablara de la boda

577
00:32:53,434 --> 00:32:55,186
hasta que yo conversara con Helena.

578
00:32:55,812 --> 00:32:57,355
Usted conoce al doctor Mejía.

579
00:32:57,438 --> 00:32:58,731
Con lo enamorado que está.

580
00:33:02,443 --> 00:33:05,989
Parece que el lema de campaña pegó.

581
00:33:08,533 --> 00:33:12,620
"El candidato
de las segundas oportunidades".

582
00:33:13,788 --> 00:33:14,664
[Paulina] Mjm.

583
00:33:17,834 --> 00:33:21,921
¿Cómo está la mujer
que me devolvió la alegría?

584
00:33:23,131 --> 00:33:26,009
Ay, mi amor, te pedí que, por favor,

585
00:33:26,092 --> 00:33:29,303
no le dijeras nada a los medios
sin que yo hablara con la niña.

586
00:33:29,387 --> 00:33:32,223
Mi amor, por favor,
perdóname si me equivoqué,

587
00:33:32,306 --> 00:33:35,810
pero estaba tan emocio…
estoy muy emocionado y…

588
00:33:36,394 --> 00:33:39,897
no pude evitar contarle al mundo
que te amo y que si estoy donde estoy,

589
00:33:39,981 --> 00:33:40,982
es gracias a ti.

590
00:33:42,025 --> 00:33:45,236
Lo que dijiste fue divino,
pero no deja de darme miedo

591
00:33:46,112 --> 00:33:48,614
pensar que Helena
se puede tomar muy mal las cosas.

592
00:33:49,198 --> 00:33:51,951
No, esos miedos
no pueden seguir gobernando tu vida.

593
00:33:52,952 --> 00:33:55,246
Tú eres una mamá ejemplar
y la niña te adora.

594
00:33:55,329 --> 00:33:58,416
¿Oíste todo lo que dijo Analía de mí?
Bueno, de nosotros.

595
00:33:59,125 --> 00:34:01,044
De verdad, esa mujer no tiene límites.

596
00:34:01,586 --> 00:34:04,047
A mí lo que piense el mundo
me tiene sin cuidado,

597
00:34:04,130 --> 00:34:05,590
pero volvemos a lo mismo.

598
00:34:05,673 --> 00:34:08,676
Me muero del miedo
de que Helena se deje persuadir

599
00:34:08,760 --> 00:34:10,053
de lo que dice esa mujer.

600
00:34:10,136 --> 00:34:12,638
Eso no va a pasar.
Helena te va a entender.

601
00:34:13,347 --> 00:34:16,559
En cuanto a Analía, déjamela a mí.
Yo la voy a poner en su lugar.

602
00:34:16,642 --> 00:34:19,187
Y, por favor, por favor, mi amor,

603
00:34:20,438 --> 00:34:23,858
perdóname mi imprudencia,
pero está fuera de mi control.

604
00:34:23,941 --> 00:34:24,776
¡Te amo!

605
00:34:28,488 --> 00:34:29,322
¿Tú…

606
00:34:29,781 --> 00:34:32,992
qué estás pretendiendo con este show
del matrimonio con Carolina?

607
00:34:34,410 --> 00:34:36,037
¿Tú te estás enamorando de ella?

608
00:34:37,747 --> 00:34:39,415
No, pues quiero entender.

609
00:34:40,416 --> 00:34:43,086
Porque no sé a qué se debe
todo este cambio de planes.

610
00:34:43,169 --> 00:34:45,838
Habíamos quedado
en que la íbamos a infiltrar

611
00:34:45,922 --> 00:34:49,050
en la campaña de Pablo,
y luego, culpar a Analía de su muerte.

612
00:34:49,967 --> 00:34:51,260
Tú tranquila.

613
00:34:52,595 --> 00:34:56,015
Yo sé lo que estoy haciendo.
Estoy cambiando un plan por otro mejor.

614
00:34:56,099 --> 00:34:57,558
Así que no te preocupes.

615
00:34:58,184 --> 00:35:00,978
Los dos vamos a llegar
a manejar este país.

616
00:35:01,062 --> 00:35:02,355
Y vamos más que bien.

617
00:35:04,357 --> 00:35:06,067
Hoy somos tendencia.

618
00:35:10,571 --> 00:35:12,532
Si Guillermo aceptó la vicepresidencia,

619
00:35:12,615 --> 00:35:14,909
en su cabeza debe creer
que Rosales va a ganar.

620
00:35:14,992 --> 00:35:18,496
Algún plan tiene que tener para montarlo
en la presidencia. Eso es así.

621
00:35:19,080 --> 00:35:22,125
El tema es que falta muy poquito tiempo
para las elecciones

622
00:35:22,208 --> 00:35:23,543
y no sabemos qué ha hecho.

623
00:35:24,127 --> 00:35:26,420
Lo cual quiere decir
que tenemos que asegurar

624
00:35:26,504 --> 00:35:28,464
nuestras bases en el interior del país

625
00:35:29,507 --> 00:35:32,718
y blindar las elecciones
para que no cometan irregularidades.

626
00:35:32,802 --> 00:35:35,096
Por lo menos,
fraude van a tratar de cometer.

627
00:35:35,179 --> 00:35:36,139
[Pablo] De acuerdo.

628
00:35:37,598 --> 00:35:39,976
[Magda] ¿Cómo vamos a manejar
tu presencia?

629
00:35:40,059 --> 00:35:43,020
Porque la renuncia fue pública.
Eso puede traer problemas.

630
00:35:43,104 --> 00:35:44,272
Discreción.

631
00:35:44,355 --> 00:35:47,525
Nadie tiene por qué saber
que estoy trabajando con ustedes.

632
00:35:47,608 --> 00:35:49,652
Y estoy con ustedes al ciento por ciento.

633
00:35:50,987 --> 00:35:52,864
Y espero que podamos trabajar juntas.

634
00:35:54,157 --> 00:35:56,200
- Dale, cuenta con eso.
- Okey. Bien.

635
00:35:57,243 --> 00:35:59,579
Entonces, hay que enfocarnos
en las juventudes.

636
00:36:00,329 --> 00:36:03,499
¿Va? Yo siento que tenemos
que hacerles sentir a ellos

637
00:36:03,583 --> 00:36:05,877
que ellos son
los que van a cambiar el país,

638
00:36:05,960 --> 00:36:08,254
que ellos están tomando
la decisión del cambio.

639
00:36:08,337 --> 00:36:11,591
¿Por qué? Porque votarán
por sangre nueva, por un discurso nuevo,

640
00:36:11,674 --> 00:36:13,759
y vamos a dejar a esos dinosaurios atrás.

641
00:36:13,843 --> 00:36:15,344
- Mjm.
- [Pablo] Me encanta.

642
00:36:15,428 --> 00:36:19,223
Bueno, ¿tienes estadísticas para saber
cómo serían los números

643
00:36:19,307 --> 00:36:21,851
en caso de que contemos
con esa fuerza electoral?

644
00:36:21,934 --> 00:36:24,061
- Sí, ¿Benji no se los mandó?
- [Magda] No.

645
00:36:24,145 --> 00:36:25,354
[Analía] A ver, espera.

646
00:36:26,564 --> 00:36:28,858
Eh… Chu chu, chu.

647
00:36:30,193 --> 00:36:32,445
Ahí está. Ya lo deben tener en los chats.

648
00:36:32,904 --> 00:36:34,280
[Magda] A ver. Ah, sí.

649
00:36:34,363 --> 00:36:37,575
Entonces, tú te vas a enfocar
en las encuestas. ¿Okey?

650
00:36:37,658 --> 00:36:38,993
Y en la intención de voto.

651
00:36:40,661 --> 00:36:44,123
Porque, además, nos vamos a enfocar
en ese segmento, los jóvenes, ¿ya?

652
00:36:45,208 --> 00:36:47,710
Vamos a inundar las redes sociales
con mensajes,

653
00:36:47,793 --> 00:36:51,797
con… no sé, tu discurso,
los planes de gobierno,

654
00:36:51,881 --> 00:36:55,384
pero lo vamos a hacer
de una manera emotiva.

655
00:36:55,468 --> 00:37:00,014
Con mensajes emocionales, del alma,
para que el pueblo se identifique contigo.

656
00:37:01,182 --> 00:37:02,058
- ¿Vale?
- Okey.

657
00:37:02,141 --> 00:37:04,769
Siento mucho interrumpir,
pero necesito que veas esto.

658
00:37:05,561 --> 00:37:07,688
Mejía está haciendo lo mismo que nosotros.

659
00:37:07,772 --> 00:37:09,148
[música de tensión]

660
00:37:11,150 --> 00:37:12,860
[ríe] Qué berraco.

661
00:37:13,694 --> 00:37:14,820
Es que es bueno, ¿ah?

662
00:37:15,613 --> 00:37:18,407
Obvio, está copiando
toda la estrategia que usé con él.

663
00:37:18,491 --> 00:37:19,450
[Pablo] Ah. Típico.

664
00:37:20,910 --> 00:37:23,621
- Es que era muy buena, la verdad.
- [Pablo exhala]

665
00:37:24,330 --> 00:37:27,083
Nada. Está volteando
toda la opinión pública a su favor.

666
00:37:27,750 --> 00:37:29,001
¿Mmm? [ríe]

667
00:37:29,085 --> 00:37:31,504
Está publicando
lo que la gente siente y piensa,

668
00:37:31,587 --> 00:37:33,047
pero nadie se atreve a decir.

669
00:37:37,593 --> 00:37:39,512
Y, entonces, tú,

670
00:37:40,888 --> 00:37:41,764
¿qué vas a hacer?

671
00:37:43,057 --> 00:37:44,809
Vamos a seguir por el mismo camino.

672
00:37:46,519 --> 00:37:47,728
¿O qué estás insinuando?

673
00:37:48,521 --> 00:37:51,065
¿Que salga a dar
declaraciones incendiarias,

674
00:37:51,607 --> 00:37:53,234
como lo hiciste tú y Guillermo?

675
00:37:53,317 --> 00:37:55,611
Pues como mínimo, o más, si se puede.

676
00:37:59,365 --> 00:38:02,118
Para ganarle a Guillermo,
lo tienes que aprender a leer.

677
00:38:03,577 --> 00:38:06,163
Él tiene que sentirse acorralado,

678
00:38:06,247 --> 00:38:08,791
entender que nosotros
somos los que vamos a ganar.

679
00:38:08,874 --> 00:38:11,127
Para eso tienes que salir
a dar declaraciones.

680
00:38:11,794 --> 00:38:14,171
Tu fortaleza es tu imagen.
O sea, es que mírate.

681
00:38:14,964 --> 00:38:19,010
Eres un tipo inteligente, guapo,
coherente con lo que dice, gran papá.

682
00:38:19,677 --> 00:38:21,637
Y por eso tienes que dirigirte al país.

683
00:38:22,179 --> 00:38:26,017
Tienes que decirle a los ciudadanos
que pedirás la patria protestad de Helena,

684
00:38:26,100 --> 00:38:30,104
porque por ningún motivo permitirás
que tu hija esté en manos de un violador.

685
00:38:30,187 --> 00:38:31,856
No, así no.

686
00:38:33,691 --> 00:38:36,068
Es decir,
yo no voy a exponer la vida de mi hija

687
00:38:36,652 --> 00:38:38,529
por ganar votos, Analía. Tú lo sabes.

688
00:38:43,034 --> 00:38:45,202
Tú no sabes
con quién te estás enfrentando.

689
00:38:45,286 --> 00:38:47,204
- Lo tengo perfectamente claro.
- Ya.

690
00:38:48,539 --> 00:38:50,333
Pero no voy a hacer lo mismo que él.

691
00:38:50,416 --> 00:38:51,959
[música de tensión]

692
00:39:05,181 --> 00:39:07,183
Eugenia, ¿cómo estás? Vengo por Helena.

693
00:39:07,892 --> 00:39:10,978
No. Yo no puedo creer
que hayas tenido el descaro de venir.

694
00:39:11,687 --> 00:39:13,898
Eres una mujer sin moral, una egoísta.

695
00:39:13,981 --> 00:39:16,400
Mira, ¿sabes qué?
De decencia, mejor no hablemos,

696
00:39:16,484 --> 00:39:18,235
porque tú saldrías muy mal parada.

697
00:39:18,736 --> 00:39:21,489
Traicionaste a Guillermo
cuando más te necesitaba,

698
00:39:21,572 --> 00:39:24,033
a pesar de que hizo
todo lo que tú le pediste,

699
00:39:24,116 --> 00:39:26,202
incluso negar a Analía como su hija.

700
00:39:26,869 --> 00:39:28,496
Ah, ¿eso te dijo?

701
00:39:29,622 --> 00:39:30,539
Pues no es cierto.

702
00:39:31,791 --> 00:39:34,794
Yo no entiendo
cómo te dejaste lavar el cerebro

703
00:39:34,877 --> 00:39:39,215
de semejante arribista que le ha hecho
tanto daño a esta familia y a Pablo.

704
00:39:39,298 --> 00:39:42,718
Arribista por el que te morías,
igual que Manuel José.

705
00:39:42,802 --> 00:39:45,346
Estaban felices
de poner el presidente de este país.

706
00:39:46,013 --> 00:39:48,391
No, no, no, no. No te confundas.

707
00:39:48,474 --> 00:39:49,392
Yo no soy como tú.

708
00:39:50,309 --> 00:39:52,853
Manuel José y yo sí apoyábamos a Guillermo

709
00:39:52,937 --> 00:39:55,773
sin saber que era un cuervo
que nos iba a sacar los ojos.

710
00:39:55,856 --> 00:39:58,192
Pero yo, a diferencia tuya,

711
00:39:58,275 --> 00:40:00,903
sí amé a mi marido
como a nadie en el mundo.

712
00:40:01,654 --> 00:40:02,488
En cambio, tú…

713
00:40:03,155 --> 00:40:06,409
no eres más que una ambiciosa
que nunca quiso a Pablo.

714
00:40:06,992 --> 00:40:10,204
Lo único que querías era llegar al poder,
pero te equivocaste.

715
00:40:10,287 --> 00:40:12,832
Porque Pablo no va a perder
contra Rosales.

716
00:40:12,915 --> 00:40:14,542
Te vas a quedar con las ganas.

717
00:40:14,625 --> 00:40:17,169
Mira, me tiene sin cuidado
lo que pienses de mí.

718
00:40:17,253 --> 00:40:20,589
Yo no vine a hablar contigo,
vine a hablar con mi hija. ¡Helena!

719
00:40:20,673 --> 00:40:22,758
- ¡Helena, mi amor!
- Ya.

720
00:40:22,842 --> 00:40:23,717
Deja de gritar.

721
00:40:23,801 --> 00:40:27,388
- Ella no tiene que hablar contigo.
- Soy su mamá. Tiene que hacerlo.

722
00:40:27,471 --> 00:40:28,472
¡Helena!

723
00:40:29,056 --> 00:40:30,224
¡Gordita!

724
00:40:32,893 --> 00:40:34,103
¿Por qué no me contaste?

725
00:40:35,020 --> 00:40:37,523
Mi amor, justamente vine a explicarte,

726
00:40:37,606 --> 00:40:40,484
pero en otro lugar.
Tu abuela no nos va a dejar hablar.

727
00:40:40,568 --> 00:40:43,571
- No, ella no va a salir.
- Abue, yo quiero oír a mi mamá.

728
00:40:44,196 --> 00:40:46,490
Vamos a estar en el parque
donde me puedas ver.

729
00:40:48,826 --> 00:40:51,370
[Pablo] Tienes razón.
No nos podemos quedar quietos.

730
00:40:53,456 --> 00:40:54,457
Hablemos con Elvira.

731
00:40:55,374 --> 00:40:58,961
Que pida la exhumación del cadáver
de su marido para hacer la autopsia.

732
00:41:00,504 --> 00:41:02,047
Sí, bien. Me parece bien.

733
00:41:08,095 --> 00:41:11,056
Yo sé que todo lo que está pasando
con Helena es muy difícil

734
00:41:11,891 --> 00:41:13,517
y que no es nada fácil para ti.

735
00:41:14,560 --> 00:41:15,436
Y lo entiendo.

736
00:41:15,519 --> 00:41:17,688
No es que no esté validando
lo que sientes.

737
00:41:17,771 --> 00:41:19,648
- Yo sé, yo sé, yo sé.
- Sí lo valido.

738
00:41:23,986 --> 00:41:25,654
- ¿Sabes qué pasa?
- Mjm.

739
00:41:28,115 --> 00:41:29,992
Que todo esto pasa a un segundo plano

740
00:41:31,535 --> 00:41:33,579
cuando siento que mi hija está en riesgo…

741
00:41:33,662 --> 00:41:34,497
Bueno.

742
00:41:35,748 --> 00:41:36,582
…o tú.

743
00:41:37,875 --> 00:41:40,586
Y no voy a dejar
que Guillermo se meta con mi familia.

744
00:41:40,669 --> 00:41:42,046
Sí, pero es que ya lo hizo.

745
00:41:42,963 --> 00:41:45,132
Él está con Carolina
para afectar a Helena.

746
00:41:46,759 --> 00:41:48,302
Por eso le quitaré la custodia.

747
00:41:48,802 --> 00:41:50,012
Así sea que me toque…

748
00:41:50,763 --> 00:41:53,307
usar el hecho
de que ella afectó la salud de Helena.

749
00:41:53,891 --> 00:41:56,268
Ella no puede estar
así de cerquita a Guillermo.

750
00:41:56,352 --> 00:41:57,186
No.

751
00:41:58,521 --> 00:41:59,355
Ni hablar.

752
00:42:07,029 --> 00:42:08,030
[Analía] Venga.

753
00:42:08,113 --> 00:42:09,448
Venga. ¿Qué me vas a decir?

754
00:42:09,532 --> 00:42:11,075
- [ríe]
- ¿Qué me va a decir?

755
00:42:11,534 --> 00:42:12,826
Es que lo voy a besar.

756
00:42:15,079 --> 00:42:16,539
- ¿Mmm?
- Mmm.

757
00:42:18,791 --> 00:42:21,752
Yo no quiero ser intensa ni insistente,
ni mucho menos.

758
00:42:22,920 --> 00:42:26,549
Pero si lo que estás diciendo
es en serio, tienes que hacerlo público.

759
00:42:26,632 --> 00:42:28,717
- No es fácil, lo sé.
- Mjm.

760
00:42:29,301 --> 00:42:31,470
- Voy a hacer lo que tengo que hacer.
- Mjm.

761
00:42:32,555 --> 00:42:33,472
Pero no eso.

762
00:42:34,682 --> 00:42:35,933
Porque yo no voy a hacer…

763
00:42:36,809 --> 00:42:39,186
la vida pública de mi hija
un show mediático.

764
00:42:39,270 --> 00:42:40,938
- Sí, yo sé.
- ¿Okey? Es eso.

765
00:42:41,021 --> 00:42:43,691
Lo sé, sí. Va. De acuerdo.

766
00:42:43,774 --> 00:42:46,235
Yo lo único que quiero
es la seguridad de todos:

767
00:42:46,318 --> 00:42:48,696
tuya, de ella, de todos.

768
00:42:48,779 --> 00:42:50,322
- Yo sé.
- Los quiero cuidar.

769
00:42:53,117 --> 00:42:54,577
[suena celular]

770
00:42:55,536 --> 00:42:56,412
Gracias.

771
00:42:57,037 --> 00:42:57,871
[Pablo] Mmm.

772
00:42:57,955 --> 00:42:59,456
- Uy.
- Hablando de mamá.

773
00:43:02,501 --> 00:43:03,335
Hola.

774
00:43:07,590 --> 00:43:08,841
Okey. Tranquila.

775
00:43:09,300 --> 00:43:10,175
Yo voy para allá.

776
00:43:12,678 --> 00:43:14,555
Carolina está hablando con mi hija.

777
00:43:16,515 --> 00:43:17,433
¿Qué? No sé.

778
00:43:17,516 --> 00:43:18,642
[música de tensión]

779
00:43:18,726 --> 00:43:20,102
No te dejes afectar.

780
00:43:20,644 --> 00:43:22,396
Acuérdate de lo que hablábamos.

781
00:43:22,479 --> 00:43:23,564
- Mjm.
- ¿Va?

782
00:43:29,361 --> 00:43:30,696
[Helena] No sé qué pensar.

783
00:43:32,197 --> 00:43:34,700
Mi amor, en este momento
no tienes nada qué pensar.

784
00:43:36,035 --> 00:43:38,662
Yo no voy a hacer nada que tú no quieras.

785
00:43:38,746 --> 00:43:42,249
Lo único que te pido
es que conozcas a Guillermo, mi amor.

786
00:43:42,875 --> 00:43:46,211
Que tú misma saques
tus propias conclusiones respecto a él.

787
00:43:47,504 --> 00:43:49,006
La verdad, lo veo difícil, ma.

788
00:43:49,089 --> 00:43:51,091
Mi papá no me quiere cerca de ese señor.

789
00:43:52,926 --> 00:43:54,345
Pues me parece muy injusto.

790
00:43:55,512 --> 00:43:58,432
¿Tú has oído todas las cosas horribles
que dicen de Analía?

791
00:43:59,266 --> 00:44:01,060
¿Y sabes qué? A mí no me importa.

792
00:44:01,143 --> 00:44:03,228
Y no me importa porque yo estoy segura

793
00:44:03,312 --> 00:44:05,773
que tu papá va a hacer lo que sea
para protegerte.

794
00:44:06,482 --> 00:44:07,316
Igual que yo.

795
00:44:10,194 --> 00:44:12,321
Yo no quiero que vuelvan a pelear por mí.

796
00:44:12,404 --> 00:44:14,365
Ay, mi amor, no pienses en eso, ¿sí?

797
00:44:15,324 --> 00:44:17,993
Yo solamente te pido
que le des un chance a Guillermo.

798
00:44:19,411 --> 00:44:22,414
Y si definitivamente
te sigue pareciendo una mala persona,

799
00:44:24,041 --> 00:44:24,875
yo no me caso.

800
00:44:26,168 --> 00:44:27,544
[música emotiva]

801
00:44:28,170 --> 00:44:29,672
Yo llevo mucho tiempo sola,

802
00:44:31,423 --> 00:44:33,092
sin que nadie se preocupe por mí,

803
00:44:34,635 --> 00:44:35,969
tratando de curarme.

804
00:44:37,096 --> 00:44:37,930
Tu papá…

805
00:44:38,722 --> 00:44:40,766
está con Analía, ya rehízo su vida.

806
00:44:43,143 --> 00:44:44,520
Guillermo me trata bien,

807
00:44:45,354 --> 00:44:47,147
me quiere, me hace feliz.

808
00:44:48,273 --> 00:44:49,400
[Pablo] Helena.

809
00:44:51,402 --> 00:44:53,737
Princesa, mira.
Allá parqueé el carro, ¿sí?

810
00:44:53,821 --> 00:44:55,614
Súbete. Necesito hablar con tu mamá.

811
00:44:56,240 --> 00:44:57,074
- Pablo…
- Ve.

812
00:44:57,866 --> 00:45:00,619
…todo lo que tú y yo
tenemos que hablar es de Helena.

813
00:45:00,703 --> 00:45:03,580
Así que,
si tienes algo sobre ella que decirme,

814
00:45:03,664 --> 00:45:06,041
puedes hacerlo en frente de la niña.

815
00:45:06,125 --> 00:45:08,377
Sí, de acuerdo contigo. Claro que sí.

816
00:45:09,336 --> 00:45:12,756
Pero, en este momento,
necesito hablar contigo a solas.

817
00:45:13,298 --> 00:45:14,758
Papá, mi mamá tiene razón.

818
00:45:15,092 --> 00:45:17,219
Tengo criterio y tienes que confiar en mí.

819
00:45:17,302 --> 00:45:19,972
Yo sola voy a decidir
si quiero conocer a Guillermo.

820
00:45:20,055 --> 00:45:21,223
[música dramática]

821
00:45:28,188 --> 00:45:34,361
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

822
00:45:34,445 --> 00:45:41,034
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

823
00:45:41,118 --> 00:45:47,791
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

824
00:45:48,375 --> 00:45:54,548
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

825
00:45:54,631 --> 00:46:01,263
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

826
00:46:01,346 --> 00:46:07,144
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

827
00:46:07,227 --> 00:46:12,441
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

828
00:46:12,524 --> 00:46:17,029
♪ puede acabar conmigo. ♪

829
00:46:54,691 --> 00:47:00,823
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

830
00:47:00,906 --> 00:47:07,538
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

831
00:47:07,621 --> 00:47:13,502
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

832
00:47:13,585 --> 00:47:18,507
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

833
00:47:18,590 --> 00:47:23,971
♪ puede acabar conmigo. ♪
bien
que acabarte a ti ♪

