1
00:00:06,011 --> 00:00:08,096
A NETFLIX SERIES

2
00:00:08,179 --> 00:00:09,097
[applause]

3
00:00:09,180 --> 00:00:14,894
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

4
00:00:14,978 --> 00:00:21,568
♪ Thinking of how you will pay
What you stole from my life ♪

5
00:00:22,235 --> 00:00:28,783
♪ To get revenge on you for once
And put an end to this nightmare ♪

6
00:00:28,867 --> 00:00:35,457
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

7
00:00:35,540 --> 00:00:42,213
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

8
00:00:42,297 --> 00:00:47,719
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

9
00:00:47,802 --> 00:00:53,016
♪ Because I know well, deep down,
That ending you ♪

10
00:00:53,099 --> 00:00:56,478
♪ Could end me ♪

11
00:00:56,561 --> 00:00:57,729
[gunshot]

12
00:00:57,812 --> 00:00:59,064
[tires screech]

13
00:00:59,147 --> 00:01:01,107
HER MOTHER'S KILLER: SEASON 2

14
00:01:02,817 --> 00:01:06,404
I want you focused, we're going live
today. I want close-up shots,

15
00:01:06,488 --> 00:01:07,989
the woman's reactions.

16
00:01:08,073 --> 00:01:10,992
I know what to do to get under her skin.
Here they come.

17
00:01:11,076 --> 00:01:13,661
We can't let Mr. Guillermo down.
You'll see.

18
00:01:13,745 --> 00:01:15,080
Turn that thing on.

19
00:01:15,163 --> 00:01:15,997
[tense music]

20
00:01:16,081 --> 00:01:17,499
[brakes squeak]

21
00:01:22,962 --> 00:01:25,048
Candidate, how are you? How do you feel

22
00:01:25,131 --> 00:01:27,258
about your fiancée using false witnesses

23
00:01:27,342 --> 00:01:29,803
to muddy the good name of Guillermo Mejía?

24
00:01:29,886 --> 00:01:31,805
Honestly, Dávila? [laughs]

25
00:01:31,888 --> 00:01:35,350
You never cease to amuse me.
Aren't you ashamed by these questions?

26
00:01:35,433 --> 00:01:38,394
Still, I'm going to reply, don't worry.
It's so obvious

27
00:01:38,478 --> 00:01:40,855
that you're trying to help Guillermo

28
00:01:40,939 --> 00:01:44,234
by diverting attention from
the death of Elvira and her husband.

29
00:01:44,317 --> 00:01:48,113
Candidate, show some respect.
I'm an honest and transparent journalist.

30
00:01:48,196 --> 00:01:51,658
Not like Mónica Ramos,
who is clearly working for your fiancée.

31
00:01:51,741 --> 00:01:53,451
Do you call yourself a journalist?

32
00:01:53,535 --> 00:01:56,871
Oh, now it's my turn?
No, you can't call yourself a journalist.

33
00:01:56,955 --> 00:01:58,581
You aren't like Mónica Ramos,

34
00:01:58,665 --> 00:02:01,042
who is a proper journalist, not like you.

35
00:02:01,126 --> 00:02:03,795
[Dávila] If you speak the truth,
tell the country.

36
00:02:03,878 --> 00:02:06,714
According to my sources,
you went to Carolina's house.

37
00:02:06,798 --> 00:02:10,468
You hit her and threatened her
about removing custody of her daughter.

38
00:02:10,552 --> 00:02:13,596
-What will you invent next?
-[scoffs] I didn't threaten her.

39
00:02:13,680 --> 00:02:15,807
Did you go to Mrs. Valencia's house
or not?

40
00:02:15,890 --> 00:02:17,308
-Yes.
-Did you hit her?

41
00:02:17,392 --> 00:02:19,394
He won't let me talk, I can't.

42
00:02:19,477 --> 00:02:22,564
Don't you think it's cruel
telling her she has mental problems,

43
00:02:22,647 --> 00:02:26,484
if you caused her anxiety attacks
by subjecting her to public ridicule?

44
00:02:26,568 --> 00:02:28,403
Dávila! Watch your words.

45
00:02:28,486 --> 00:02:30,947
Do you want to know the truth?
I'll tell you…

46
00:02:31,030 --> 00:02:33,283
-That's why we're here.
-The truth is…

47
00:02:33,366 --> 00:02:36,077
Carolina Valencia was admitted
to a mental health clinic

48
00:02:36,161 --> 00:02:39,164
because she poisoned her daughter.
That's the truth, you hear?

49
00:02:39,247 --> 00:02:41,332
-That's garbage.
-Is it true what she said?

50
00:02:41,416 --> 00:02:43,459
No, of course not. My mom didn't do that.

51
00:02:43,543 --> 00:02:44,752
What's up with your dad?

52
00:02:44,836 --> 00:02:47,297
Why did he let her say that
about your mom?

53
00:02:47,380 --> 00:02:49,924
My parents might be really cool
and nice with me,

54
00:02:50,008 --> 00:02:54,012
-but they're fighting over me again.
-It's bad your dad's girlfriend's meddling

55
00:02:54,095 --> 00:02:56,848
and has invented something so horrible
to win the fight.

56
00:02:56,931 --> 00:03:00,768
I'll never forgive Analía.
She has no right to mess with my mom.

57
00:03:00,852 --> 00:03:01,853
[dramatic music]

58
00:03:01,936 --> 00:03:02,896
[sighs] Helena.

59
00:03:02,979 --> 00:03:05,565
Most of the comments are against Carolina.

60
00:03:06,566 --> 00:03:10,528
A bad mother, she shouldn't have been
let out of the asylum,

61
00:03:11,237 --> 00:03:12,363
she should be in jail.

62
00:03:12,947 --> 00:03:17,202
[scoffs] No.
It's incredible how people can switch

63
00:03:17,285 --> 00:03:20,205
and Analía ruined everything
we've been doing in a second.

64
00:03:21,456 --> 00:03:23,750
That woman won't stop throwing dirt at me.

65
00:03:24,334 --> 00:03:25,877
Now I'm the witch in all this.

66
00:03:26,669 --> 00:03:28,004
What are we going to do?

67
00:03:28,087 --> 00:03:29,088
Calm down.

68
00:03:30,340 --> 00:03:33,301
You still have a lot to learn.

69
00:03:34,469 --> 00:03:36,679
I don't understand how you can be so calm.

70
00:03:37,305 --> 00:03:38,556
I see the bigger picture.

71
00:03:38,640 --> 00:03:39,933
[dramatic music]

72
00:03:40,016 --> 00:03:43,937
Analía, with every step she takes,
sinks deeper and deeper.

73
00:03:48,066 --> 00:03:49,234
Do you trust me?

74
00:03:50,068 --> 00:03:51,069
Of course.

75
00:03:51,653 --> 00:03:52,654
One hundred percent?

76
00:03:57,200 --> 00:03:58,785
Let me take a couple of photos.

77
00:04:05,375 --> 00:04:06,209
Okay?

78
00:04:11,422 --> 00:04:12,799
[shutter clicks]

79
00:04:18,304 --> 00:04:20,139
[shutter clicks]

80
00:04:32,068 --> 00:04:34,612
[Guillermo] You know what?
All at once is best.

81
00:04:34,696 --> 00:04:37,282
"Analía Guerrero is a vengeful woman.

82
00:04:37,365 --> 00:04:40,034
She plays the victim
while manipulating the news.

83
00:04:40,118 --> 00:04:42,578
She pushes people to their limits.

84
00:04:42,662 --> 00:04:46,207
She's now attacking my fiancée
and her daughter once again."

85
00:04:46,291 --> 00:04:48,251
-"Jashtag"…
-It's called "hashtash."

86
00:04:48,334 --> 00:04:49,919
"Hashtash" not with children.

87
00:04:50,003 --> 00:04:53,256
"Hashtash" new opportunities.
What is this? It's a lie.

88
00:04:53,339 --> 00:04:55,466
We have to take this guy out.

89
00:04:55,550 --> 00:04:57,468
-What are you saying?
-It's the truth.

90
00:04:59,470 --> 00:05:01,472
-We don't kill people.
-[groans]

91
00:05:01,556 --> 00:05:05,560
We've had to toil so hard for years
to provide for Jeffer what we didn't have.

92
00:05:05,643 --> 00:05:08,271
-Why are you so ignorant?
-Don't talk to me like that.

93
00:05:08,354 --> 00:05:11,524
I no longer know how to talk to you
to make you understand.

94
00:05:11,607 --> 00:05:14,027
Everything's resolved by killing people,
right?

95
00:05:14,110 --> 00:05:15,862
What should I call you? Guillermo?

96
00:05:15,945 --> 00:05:17,322
[tense music]

97
00:05:17,405 --> 00:05:18,531
That's what he's like.

98
00:05:19,615 --> 00:05:22,285
-That's how you will end up.
-[Toto hocks and spits]

99
00:05:25,413 --> 00:05:28,791
The controversy unleashed
by the statements made by Analía Guerrero,

100
00:05:28,875 --> 00:05:32,920
who accuses Mrs. Valencia of
getting her daughter sick intentionally,

101
00:05:33,004 --> 00:05:36,632
and the response by who is her
current partner, Mr. Guillermo,

102
00:05:36,716 --> 00:05:38,760
has yet again divided opinion

103
00:05:38,843 --> 00:05:42,138
in a war between father and daughter
that seems to have no end.

104
00:05:42,221 --> 00:05:43,848
A few days before the elections,

105
00:05:43,931 --> 00:05:47,852
we will have to see how these events
impact people's voting intentions

106
00:05:47,935 --> 00:05:49,520
and who they end up affecting.

107
00:05:50,855 --> 00:05:52,565
I'm going to school to get Helena.

108
00:05:53,066 --> 00:05:55,693
If she hears this news,
she will be very upset.

109
00:05:56,778 --> 00:05:57,862
Excuse me.

110
00:06:01,657 --> 00:06:04,035
Guillermo's publication helped
calm the waters

111
00:06:04,118 --> 00:06:06,037
from those criticizing Carolina.

112
00:06:07,080 --> 00:06:11,125
And people have definitely bought
that second opportunities story

113
00:06:11,209 --> 00:06:13,419
because he's controlling opinion at will.

114
00:06:13,503 --> 00:06:16,756
[Analía] Please, the majority
of the comments of those users

115
00:06:16,839 --> 00:06:18,800
are made up or were bought by them.

116
00:06:18,883 --> 00:06:20,968
His only aim is to destabilize,

117
00:06:21,052 --> 00:06:23,137
to generate a false sensation of success.

118
00:06:23,221 --> 00:06:25,848
Are you going to lecture us
on social media now?

119
00:06:25,932 --> 00:06:26,766
Yeah?

120
00:06:27,809 --> 00:06:29,435
We're on the eve of the election.

121
00:06:29,519 --> 00:06:32,271
You don't have to be a genius
to see that these scandals

122
00:06:32,355 --> 00:06:34,565
have brought us more trouble
than solutions.

123
00:06:34,649 --> 00:06:35,858
[tense music]

124
00:06:35,942 --> 00:06:39,779
Why don't we just accept it?
Your strategies aren't working for us.

125
00:06:40,530 --> 00:06:44,075
Magda, give me a minute, please.

126
00:06:47,745 --> 00:06:48,579
Sure.

127
00:06:54,752 --> 00:06:56,587
Do you realize what's happening?

128
00:06:57,880 --> 00:06:59,715
Now Carolina's become your victim.

129
00:07:00,216 --> 00:07:04,053
I'm asking you not to involve
Helena in this.

130
00:07:04,554 --> 00:07:06,931
You dragged the purest thing
I have into this…

131
00:07:07,014 --> 00:07:09,142
-I didn't want to hurt her.
-Please.

132
00:07:10,351 --> 00:07:11,894
That's why it's war

133
00:07:11,978 --> 00:07:15,648
and if you continue
with this neutral position, we won't win.

134
00:07:15,731 --> 00:07:19,652
And your impulsiveness?
You'll destroy everything we've achieved.

135
00:07:19,735 --> 00:07:23,030
-No, he's destroyed it all. It's him.
-Oh, please.

136
00:07:23,114 --> 00:07:26,993
If you don't change this passive attitude,
you won't hand over just our lives,

137
00:07:27,076 --> 00:07:29,370
but that of our country to a killer.

138
00:07:29,454 --> 00:07:30,455
You know what?

139
00:07:30,538 --> 00:07:32,206
[dramatic music]

140
00:07:32,290 --> 00:07:35,460
It's best if I keep quiet,
because I might regret it.

141
00:07:36,878 --> 00:07:37,712
Speak later.

142
00:07:38,880 --> 00:07:39,714
[Pablo sighs]

143
00:07:41,299 --> 00:07:42,550
[exhales]

144
00:07:44,260 --> 00:07:45,094
[gasps]

145
00:07:52,685 --> 00:07:54,103
[exhales deeply]

146
00:07:57,690 --> 00:08:00,276
-[exhales]
-How could you do this to me?

147
00:08:00,359 --> 00:08:04,280
-The bad stuff they say about you is true.
-Let me explain what happened.

148
00:08:04,363 --> 00:08:05,656
What is there to explain?

149
00:08:05,740 --> 00:08:09,035
At school, I'm the daughter
of a crazy woman who tried to kill her.

150
00:08:12,038 --> 00:08:13,664
You're completely right.

151
00:08:14,373 --> 00:08:15,958
What I did was wrong.

152
00:08:18,669 --> 00:08:22,465
Oh, Helena, please believe me,
I swear I didn't mean you any harm.

153
00:08:22,548 --> 00:08:25,051
I love you… so much.

154
00:08:25,134 --> 00:08:26,344
I adore you.

155
00:08:26,427 --> 00:08:28,346
Just like you love Juan Mario?

156
00:08:28,429 --> 00:08:30,097
You almost made him kill himself.

157
00:08:30,598 --> 00:08:31,807
[dramatic music]

158
00:08:31,891 --> 00:08:33,392
What you did was horrible.

159
00:08:33,976 --> 00:08:36,687
As well as accusing my mom
in front of the whole world.

160
00:08:38,231 --> 00:08:40,358
I think I understand how you're feeling.

161
00:08:43,277 --> 00:08:44,695
[sighs]

162
00:08:46,280 --> 00:08:47,114
But…

163
00:08:48,366 --> 00:08:51,827
we both know that what I'm saying is true.

164
00:08:53,913 --> 00:08:54,747
Or am I wrong?

165
00:08:55,998 --> 00:08:58,459
The problem here is Guillermo, you know?

166
00:08:58,543 --> 00:09:00,920
Guillermo is making up so many things,

167
00:09:01,003 --> 00:09:03,881
he's accusing me of stuff I've never done.

168
00:09:06,634 --> 00:09:10,638
And your mom's helping him.

169
00:09:13,015 --> 00:09:15,893
I… I no longer know
what's true and what's not.

170
00:09:16,519 --> 00:09:18,729
All I know is that I shouldn't be stuck

171
00:09:18,813 --> 00:09:22,066
in the middle of your fight
with Guillermo. It's not my business.

172
00:09:22,149 --> 00:09:23,276
[sighs deeply]

173
00:09:25,069 --> 00:09:26,279
It is your business.

174
00:09:26,988 --> 00:09:30,366
And you are involved.
Because Guillermo is going to hurt you

175
00:09:30,449 --> 00:09:32,660
if you don't wake up
and see what he's like.

176
00:09:33,578 --> 00:09:35,621
Many people have said the same about you.

177
00:09:35,705 --> 00:09:38,040
My mom could have said this but didn't.

178
00:09:38,124 --> 00:09:40,918
Okay, I understand that you're confused.
Uh-huh.

179
00:09:42,128 --> 00:09:45,089
All I'm trying to do is protect you,

180
00:09:45,172 --> 00:09:47,633
and protect all of you, everyone.

181
00:09:49,885 --> 00:09:53,556
You've always said that Guillermo
screwed your life up when you were a kid

182
00:09:53,639 --> 00:09:55,182
and you'd never forgive him.

183
00:09:57,518 --> 00:09:59,979
Well, you've just done
exactly the same with me.

184
00:10:00,062 --> 00:10:01,647
I never want to see you again.

185
00:10:01,731 --> 00:10:03,441
Hele, please, don't…

186
00:10:04,525 --> 00:10:05,735
Hele, you…

187
00:10:07,820 --> 00:10:08,654
[door slams]

188
00:10:09,530 --> 00:10:10,364
[exhales]

189
00:10:11,240 --> 00:10:13,200
Helena stayed with some friends.

190
00:10:15,077 --> 00:10:15,995
How was she?

191
00:10:17,204 --> 00:10:18,039
Really bad.

192
00:10:18,706 --> 00:10:20,333
And this can't keep happening.

193
00:10:21,250 --> 00:10:26,881
Son, you've already suffered too much
for having loved the wrong woman.

194
00:10:27,965 --> 00:10:30,843
Look at what happened with Carolina
and how it cost you.

195
00:10:32,553 --> 00:10:34,930
You can't repeat history with Analía.

196
00:10:37,558 --> 00:10:38,976
What are you saying, Mom?

197
00:10:40,144 --> 00:10:42,521
That you're taking too long
to make a decision.

198
00:10:42,605 --> 00:10:44,649
-Mm.
-A painful, but necessary one.

199
00:10:44,732 --> 00:10:46,400
[dramatic music]

200
00:10:46,484 --> 00:10:49,195
You have to put distance
between everything connected

201
00:10:49,278 --> 00:10:53,157
-to that Analía and Guillermo fight.
-[laughs] Mom, I love that woman.

202
00:10:54,241 --> 00:10:55,493
I don't want to.

203
00:10:55,576 --> 00:10:58,829
Besides, I can't leave her
to face this guy alone.

204
00:11:00,873 --> 00:11:04,627
But if you keep on supporting her,
this is going to end really badly.

205
00:11:08,631 --> 00:11:11,008
I know it hurts to hear this, my love.

206
00:11:11,926 --> 00:11:14,095
But Analía has made you unstable.

207
00:11:15,805 --> 00:11:18,224
-She's not just affecting the campaign…
-[sighs]

208
00:11:18,307 --> 00:11:21,519
…and your credibility
as a presidential candidate,

209
00:11:21,602 --> 00:11:24,021
but also your relationship with Helena.

210
00:11:24,105 --> 00:11:26,107
[music intensifies]

211
00:11:27,108 --> 00:11:28,526
Enough. [stammers]

212
00:11:35,241 --> 00:11:36,325
[smacks his lips]

213
00:11:39,954 --> 00:11:42,164
I've put up with many things
from that woman.

214
00:11:44,709 --> 00:11:47,878
In fact, I was thinking,
or I had thought about at some point,

215
00:11:47,962 --> 00:11:51,340
the idea of giving up this presidency,

216
00:11:51,424 --> 00:11:54,385
in order to be with her,
to find peace together.

217
00:11:56,679 --> 00:11:58,013
But it didn't work, Mom.

218
00:12:00,474 --> 00:12:03,686
And yeah, we all have our limits,
obviously.

219
00:12:04,645 --> 00:12:05,813
And mine is Helena.

220
00:12:07,690 --> 00:12:08,899
[forces a laugh]

221
00:12:08,983 --> 00:12:10,025
I won't allow

222
00:12:11,402 --> 00:12:15,156
her to continue paying the consequences
for Guillermo's fight with Analía.

223
00:12:20,035 --> 00:12:21,412
[dramatic musical sting]

224
00:12:23,289 --> 00:12:24,457
[sniffles]

225
00:12:24,540 --> 00:12:27,710
Let's shake things up
for Guillermo, to stoke his paranoia.

226
00:12:27,793 --> 00:12:28,919
What are you thinking?

227
00:12:30,087 --> 00:12:33,716
To send him those photos that Toto
took of Jaime and me when we met up.

228
00:12:34,341 --> 00:12:36,385
I don't think that'd be a good idea.

229
00:12:36,969 --> 00:12:38,888
It's the only thing I can think of.

230
00:12:38,971 --> 00:12:41,640
I won't allow him to think that
we've been weakened.

231
00:12:44,393 --> 00:12:45,978
Are you ready? Let's go.

232
00:12:46,896 --> 00:12:49,899
I'll send you them
with the following message, two points.

233
00:12:49,982 --> 00:12:51,859
[suspenseful music]

234
00:12:53,235 --> 00:12:54,361
[exhales deeply]

235
00:12:55,154 --> 00:12:56,489
"Are you in good company?"

236
00:12:58,032 --> 00:13:01,410
"Your people don't just make mistakes,
they betray you too."

237
00:13:01,494 --> 00:13:02,620
I like it.

238
00:13:03,412 --> 00:13:04,246
Yeah, right?

239
00:13:05,206 --> 00:13:06,040
Okay.

240
00:13:06,665 --> 00:13:10,419
It ensures you read them, you open them,
and then you delete them all.

241
00:13:13,297 --> 00:13:15,925
[Analía] They'll begin
to doubt everything with this.

242
00:13:17,218 --> 00:13:19,136
You have to be really careful.

243
00:13:19,220 --> 00:13:23,182
Just as you're determined to make
Guillermo distrust everyone around him,

244
00:13:23,265 --> 00:13:24,558
he's doing the same.

245
00:13:24,642 --> 00:13:28,103
He's cornering you in order
to put pressure on you, so you'll mess up.

246
00:13:28,187 --> 00:13:30,022
That won't happen. It won't happen

247
00:13:30,105 --> 00:13:33,317
because I won't let him manage
everything in his favor.

248
00:13:37,154 --> 00:13:38,823
Anyway, we'll see.

249
00:13:40,908 --> 00:13:41,867
[Carolina] Thanks.

250
00:13:45,037 --> 00:13:46,205
[cell phone vibrates]

251
00:13:48,082 --> 00:13:48,958
[dramatic music]

252
00:13:49,041 --> 00:13:51,335
YOUR PEOPLE DON'T JUST MAKE MISTAKES…

253
00:13:51,418 --> 00:13:52,878
[door closes]

254
00:13:54,505 --> 00:13:56,715
[Carolina] Did something happen?
Guillermo?

255
00:13:57,842 --> 00:13:59,176
[car door opens]

256
00:13:59,260 --> 00:14:01,345
-Where are you going?
-[Guillermo] To HQ.

257
00:14:01,971 --> 00:14:03,305
[Carolina] What happened?

258
00:14:03,389 --> 00:14:04,473
[grunts softly]

259
00:14:04,557 --> 00:14:05,599
[Carolina] Guillermo.

260
00:14:05,683 --> 00:14:07,101
[engine starts]

261
00:14:17,695 --> 00:14:19,613
[keyboard clacking]

262
00:14:23,158 --> 00:14:24,410
[door slams]

263
00:14:27,204 --> 00:14:28,080
What's up?

264
00:14:29,707 --> 00:14:33,961
You must be convinced I'm a cretin, right?

265
00:14:34,044 --> 00:14:36,130
Sorry, I don't know what you're on about.

266
00:14:37,756 --> 00:14:39,717
When did you become allies with Analía?

267
00:14:39,800 --> 00:14:41,385
[dramatic musical sting]

268
00:14:42,177 --> 00:14:44,263
[laughs nervously] I'm nobody's ally.

269
00:14:44,346 --> 00:14:46,348
Man, Guillermo, where did you hear that?

270
00:14:52,187 --> 00:14:53,981
[dramatic music]

271
00:14:57,234 --> 00:14:58,819
[Guillermo] Are you denying it?

272
00:15:00,988 --> 00:15:01,989
What's this?

273
00:15:05,367 --> 00:15:06,493
Nothing.

274
00:15:08,662 --> 00:15:09,997
I was going to tell you.

275
00:15:12,833 --> 00:15:13,876
Your daughter…

276
00:15:15,210 --> 00:15:16,211
came looking for me.

277
00:15:16,754 --> 00:15:17,922
And threatened me.

278
00:15:19,340 --> 00:15:22,635
She said she'd bury me
if I didn't give her evidence against you

279
00:15:22,718 --> 00:15:24,178
to send you back to prison.

280
00:15:25,512 --> 00:15:29,975
Furthermore, she showed me a fake video
of Mariano leaving the hotel.

281
00:15:30,059 --> 00:15:31,769
[dramatic musical sting]

282
00:15:34,939 --> 00:15:38,442
And how would she get ahold of a video
like that?

283
00:15:40,694 --> 00:15:41,528
I don't know.

284
00:15:42,780 --> 00:15:45,699
-I'd like to know.
-Exactly, you don't know.

285
00:15:47,117 --> 00:15:48,243
Because I do know.

286
00:15:50,120 --> 00:15:51,455
She threatened you.

287
00:15:52,122 --> 00:15:55,709
And, as always, you weren't able
to find a solution to the problem.

288
00:15:55,793 --> 00:15:56,877
[dramatic music]

289
00:15:56,961 --> 00:16:01,131
I definitely can't rely on you.

290
00:16:02,508 --> 00:16:03,342
You know what?

291
00:16:04,009 --> 00:16:08,681
I'm tired of fixing your shit,
you might say.

292
00:16:08,764 --> 00:16:10,599
[Jaime] Sorry?

293
00:16:10,683 --> 00:16:12,935
The offended one here should be me!

294
00:16:13,894 --> 00:16:16,897
I'm stuck in the middle of this
for obeying you and Paulina!

295
00:16:18,065 --> 00:16:20,484
[Guillermo] Why are you shouting? Huh?

296
00:16:21,568 --> 00:16:22,403
Hmm?

297
00:16:25,406 --> 00:16:26,240
Crybaby.

298
00:16:27,574 --> 00:16:30,661
[footsteps approaching]

299
00:16:30,744 --> 00:16:32,329
[stomps]

300
00:16:36,417 --> 00:16:37,710
You're a coward

301
00:16:39,003 --> 00:16:41,505
who doesn't deserve
to be this country's president.

302
00:16:47,386 --> 00:16:50,931
But unfortunately I need you,
and so that's what I'll do.

303
00:16:53,058 --> 00:16:55,185
Despite the fact you don't have any balls.

304
00:16:56,061 --> 00:16:57,146
Or a brain.

305
00:16:59,231 --> 00:17:00,190
Fairy.

306
00:17:17,624 --> 00:17:19,168
[footsteps approaching]

307
00:17:20,419 --> 00:17:24,173
-Come here, look at this poll.
-I don't want to hear this crap now.

308
00:17:24,256 --> 00:17:28,343
That massive son of a bitch
thinks he can fool me.

309
00:17:28,427 --> 00:17:29,636
What's up now?

310
00:17:29,720 --> 00:17:31,388
[breathes heavily]

311
00:17:31,472 --> 00:17:35,059
Analía has some photos of her
with that imbecile.

312
00:17:35,142 --> 00:17:38,729
She's done it to unnerve me,
and worst of all, she's succeeded.

313
00:17:39,271 --> 00:17:41,148
-With Rosales?
-Yes!

314
00:17:41,231 --> 00:17:43,025
[dramatic musical sting]

315
00:17:43,108 --> 00:17:47,654
Paulina, I've told you many times,
don't underestimate her.

316
00:17:47,738 --> 00:17:50,574
She has a copy of Mariano's fucking video.

317
00:17:50,657 --> 00:17:51,492
What?

318
00:17:53,452 --> 00:17:55,871
I'm tired of telling you

319
00:17:55,954 --> 00:17:57,873
that Analía's our only problem,

320
00:17:57,956 --> 00:18:00,209
and the only obstacle
in the way of our plans.

321
00:18:01,502 --> 00:18:03,212
Let me bring her down for good.

322
00:18:04,630 --> 00:18:06,381
If that video gets out,

323
00:18:06,465 --> 00:18:09,968
Jaime will lose the election
and you will lose all possibility

324
00:18:10,052 --> 00:18:13,722
-of becoming president of this country.
-That video can't get out.

325
00:18:13,806 --> 00:18:15,057
What will you do now?

326
00:18:16,266 --> 00:18:18,227
The time has come to test Sofía.

327
00:18:20,395 --> 00:18:22,981
[clears throat] Come to my office, please.

328
00:18:26,110 --> 00:18:26,944
Look.

329
00:18:28,112 --> 00:18:31,532
Follow Jaime, I'm sure
Analía will go looking for him again.

330
00:18:31,615 --> 00:18:35,911
-Melgarejo is watching over Juan Mario.
-Call him and change the fucking order!

331
00:18:41,792 --> 00:18:44,169
[motorcycle engine rumbles and ceases]

332
00:18:44,253 --> 00:18:46,505
Let's call to see if anyone's at home,
okay?

333
00:18:53,470 --> 00:18:54,638
If you want, I'll…

334
00:19:02,187 --> 00:19:04,481
[porter] Young Juan Mario,
finally you're here.

335
00:19:04,982 --> 00:19:07,442
Your sister Alejandra
was worried about you.

336
00:19:09,862 --> 00:19:11,155
Thanks, Medina.

337
00:19:11,238 --> 00:19:14,408
I think your supervisor
must also be worried about you.

338
00:19:14,491 --> 00:19:15,742
Go on, do another round.

339
00:19:17,703 --> 00:19:19,663
That's what you get for being a snitch.

340
00:19:20,247 --> 00:19:23,292
[Carmen] Well, there's nobody home.

341
00:19:24,042 --> 00:19:24,877
Let's go?

342
00:19:27,296 --> 00:19:28,589
Let's go. [laughs softly]

343
00:19:28,672 --> 00:19:30,507
[dramatic music]

344
00:19:30,591 --> 00:19:34,094
-[Carmen] Do you have the keys?
-[Juan Mario] Yeah, just wait…

345
00:19:34,178 --> 00:19:35,637
[dramatic music]

346
00:19:36,221 --> 00:19:37,931
[both laugh]

347
00:19:38,015 --> 00:19:40,851
[Melgarejo] I think they're going to rob
Mejía's son.

348
00:19:41,560 --> 00:19:44,188
What? Give me a second.
Come, you have to hear this.

349
00:19:45,230 --> 00:19:47,482
Javier, repeat what you just told me.

350
00:19:47,566 --> 00:19:50,027
I think they're going to rob Mejía's son.

351
00:19:50,569 --> 00:19:51,403
How?

352
00:19:51,486 --> 00:19:54,865
That woman brought him home
and he seems to be drugged.

353
00:19:54,948 --> 00:19:56,158
What should I do?

354
00:19:56,241 --> 00:19:58,660
[Guillermo] Nothing, let them hurt him.

355
00:19:58,744 --> 00:20:00,787
[Sofía] Let them hurt who?

356
00:20:00,871 --> 00:20:01,997
[dramatic music]

357
00:20:02,080 --> 00:20:05,250
Oh, my love, all those who have conspired

358
00:20:05,334 --> 00:20:07,961
to bring me down.

359
00:20:09,213 --> 00:20:11,632
Oh. [laughs] Well, that's a long list.

360
00:20:13,342 --> 00:20:15,594
Are you going to go after my siblings?

361
00:20:15,677 --> 00:20:18,347
No, your siblings
will bring themselves down.

362
00:20:20,390 --> 00:20:22,059
I hope I'm not included in that.

363
00:20:24,228 --> 00:20:25,062
No.

364
00:20:26,855 --> 00:20:31,526
That's what we're going to check,
if there's Mejía blood in those veins.

365
00:20:32,361 --> 00:20:34,238
Hey, come here.

366
00:20:34,321 --> 00:20:35,864
[soft dramatic music]

367
00:20:36,907 --> 00:20:39,243
-Oh, but hug me properly…
-[Sofía laughs]

368
00:20:39,326 --> 00:20:40,869
I need it.

369
00:20:48,752 --> 00:20:50,754
[tense music]

370
00:20:50,837 --> 00:20:51,964
[metal objects rattle]

371
00:20:56,510 --> 00:21:00,973
Baby, don't you have a safe here?

372
00:21:09,523 --> 00:21:11,692
What the fuck are you doing?

373
00:21:11,775 --> 00:21:14,820
Did you sleep with me
because you're strapped for cash?

374
00:21:17,114 --> 00:21:19,741
-But you weren't…?
-Drugged?

375
00:21:20,284 --> 00:21:22,202
The only good thing that's come out of

376
00:21:22,286 --> 00:21:24,621
everything that's happened
in my fucking life

377
00:21:24,705 --> 00:21:28,417
is that to bring me down,
you'd need a lot more than that, buddy.

378
00:21:31,545 --> 00:21:32,504
[sobs] Sorry.

379
00:21:33,714 --> 00:21:36,800
Forgive me, I… I swear I am not a thief.

380
00:21:37,551 --> 00:21:40,429
Yeah, I'm the bad one because
I'm sure what you were doing

381
00:21:40,512 --> 00:21:42,514
was arranging all my valuables.

382
00:21:43,015 --> 00:21:44,182
No, that's a mistake.

383
00:21:47,686 --> 00:21:50,230
I've been threatened
and I have so much going on

384
00:21:50,314 --> 00:21:54,026
that I didn't know what else to do
other than… I don't know, this.

385
00:21:54,109 --> 00:21:55,944
But this isn't me, I swear.

386
00:21:56,903 --> 00:21:57,988
How much do you want?

387
00:22:00,699 --> 00:22:01,825
How much do you want?

388
00:22:04,995 --> 00:22:07,039
-Five million pesos.
-[laughs loudly]

389
00:22:08,874 --> 00:22:10,792
But you're kind of overvalued.

390
00:22:13,170 --> 00:22:15,255
The most expensive fuck…

391
00:22:15,339 --> 00:22:16,923
[writes angrily]

392
00:22:17,007 --> 00:22:18,633
…I've had in my fucking life.

393
00:22:18,717 --> 00:22:19,676
[tears off slip]

394
00:22:19,760 --> 00:22:20,969
And I don't remember it.

395
00:22:24,264 --> 00:22:26,516
You will now disappear from here

396
00:22:26,600 --> 00:22:30,937
and you will never return
to these parts, you get me?

397
00:22:32,606 --> 00:22:35,025
[snaps his fingers]

398
00:22:47,204 --> 00:22:49,164
[Paulina] Well, then…

399
00:22:50,540 --> 00:22:51,541
You're sure?

400
00:22:54,878 --> 00:22:57,756
What will we do about
that woman who robbed Juan Mario?

401
00:22:59,132 --> 00:23:01,676
Let her keep thinking
she got away with it.

402
00:23:02,427 --> 00:23:05,180
We have more important things
to deal with.

403
00:23:06,139 --> 00:23:08,975
Do you think Sofía is able
to do what you asked her to do?

404
00:23:09,768 --> 00:23:12,729
-Isn't she still in love with that jerk?
-Let's see.

405
00:23:12,813 --> 00:23:16,108
Whatever happens, if she's not up to it,
you go and visit him.

406
00:23:16,775 --> 00:23:18,735
I could have gone and done it.

407
00:23:18,819 --> 00:23:21,780
I know, but it's better if it's Sofía,

408
00:23:21,863 --> 00:23:25,951
so Analía realizes it was
her best friend that let her down.

409
00:23:26,493 --> 00:23:30,872
I want her to lose control, to feel like
I've infiltrated her inner circle.

410
00:23:30,956 --> 00:23:32,207
[tense music]

411
00:23:32,290 --> 00:23:33,959
Unable to do anything.

412
00:23:36,461 --> 00:23:38,088
[doorbell rings]

413
00:23:38,171 --> 00:23:39,089
Coming.

414
00:23:46,972 --> 00:23:48,640
Aren't you going to invite me in?

415
00:23:55,897 --> 00:23:59,776
Do you want something to drink?
A glass of wine? Water?

416
00:24:01,361 --> 00:24:02,779
Yeah, wine would be nice.

417
00:24:04,364 --> 00:24:06,658
I need strength
for what I've come to tell you.

418
00:24:29,931 --> 00:24:30,765
Thanks.

419
00:24:39,232 --> 00:24:43,778
I decided to just show up because…

420
00:24:46,364 --> 00:24:48,867
I didn't want to regret
what I've come to tell you.

421
00:24:57,209 --> 00:24:58,293
I miss you.

422
00:24:58,376 --> 00:25:00,504
I miss you a lot, Sofi. Look…

423
00:25:01,004 --> 00:25:03,173
-I've been thinking…
-Yes, Juan Mario says

424
00:25:03,256 --> 00:25:04,716
that you really love me.

425
00:25:04,799 --> 00:25:05,842
[dramatic music]

426
00:25:05,926 --> 00:25:07,302
I do love you.

427
00:25:07,385 --> 00:25:09,012
That's hard to believe.

428
00:25:09,638 --> 00:25:13,266
Look, I know you and me started off
on the wrong foot.

429
00:25:13,350 --> 00:25:17,020
Initially, I came looking for you
just to get information about your dad,

430
00:25:17,103 --> 00:25:19,397
but I do love you.

431
00:25:19,481 --> 00:25:22,567
I just want to care for you, protect you.

432
00:25:23,777 --> 00:25:24,986
I fell in love with you.

433
00:25:26,780 --> 00:25:28,990
You thought I was a weak woman,

434
00:25:29,074 --> 00:25:31,701
incapable of accepting the truth
about my dad, right?

435
00:25:34,538 --> 00:25:35,580
[exhales deeply]

436
00:25:36,373 --> 00:25:38,083
I didn't need your pity.

437
00:25:40,168 --> 00:25:41,670
I needed your honesty.

438
00:25:44,673 --> 00:25:48,885
I was scared to ask you and I didn't know
how to manage the situation.

439
00:25:48,969 --> 00:25:52,889
You've no idea of the emptiness and pain
you caused me.

440
00:25:55,934 --> 00:25:56,893
It makes me angry.

441
00:25:59,187 --> 00:26:02,482
Because you were the only authentic person
in my life.

442
00:26:07,070 --> 00:26:09,114
The only man I could trust.

443
00:26:10,448 --> 00:26:12,075
[sniffles and laughs]

444
00:26:12,158 --> 00:26:13,702
At least that's what I thought.

445
00:26:15,245 --> 00:26:18,999
I know I disappointed you,
but I'm willing to do

446
00:26:20,500 --> 00:26:21,334
anything.

447
00:26:22,669 --> 00:26:24,421
Anything for you to forgive me.

448
00:26:24,504 --> 00:26:25,338
[dramatic music]

449
00:26:25,422 --> 00:26:27,382
[sniffles] You messed up.

450
00:26:28,758 --> 00:26:29,593
It's true.

451
00:26:33,430 --> 00:26:35,098
But it's also true that…

452
00:26:36,266 --> 00:26:37,684
I've been very insecure.

453
00:26:39,853 --> 00:26:42,105
Please, give me another chance, okay?

454
00:26:43,106 --> 00:26:46,109
Let me show you
that everything I'm saying is real.

455
00:26:49,487 --> 00:26:50,614
I do love you.

456
00:27:09,966 --> 00:27:13,261
[Helena] You always said Guillermo
screwed your life up as a girl.

457
00:27:13,345 --> 00:27:16,014
But you've just done
exactly the same with me.

458
00:27:18,266 --> 00:27:19,601
And the fox said…

459
00:27:19,684 --> 00:27:20,727
[tender music]

460
00:27:20,810 --> 00:27:23,021
"Here's my secret. It's very simple."

461
00:27:23,647 --> 00:27:26,066
"It's only with the heart
that one can truly see."

462
00:27:26,149 --> 00:27:28,985
"The most essential things
are invisible to our eyes."

463
00:27:30,236 --> 00:27:31,738
What does that mean?

464
00:27:33,782 --> 00:27:36,159
What does that mean? It means…

465
00:27:36,785 --> 00:27:41,122
that sometimes we don't appreciate
the true value of things.

466
00:27:41,873 --> 00:27:44,542
And our eyes can trick us,
but not the heart.

467
00:27:45,085 --> 00:27:46,044
Never.

468
00:27:46,127 --> 00:27:47,003
[all scream]

469
00:27:47,087 --> 00:27:48,046
-I won!
-Cheater!

470
00:27:48,129 --> 00:27:49,547
Oh, it's fallen off.

471
00:27:49,631 --> 00:27:51,007
-No, but…
-Yours fell off.

472
00:27:51,091 --> 00:27:52,592
It was your rule, it fell off.

473
00:27:53,134 --> 00:27:54,552
-You're out.
-What did I do?

474
00:27:54,636 --> 00:27:56,888
It doesn't count. We'll look for it later.

475
00:27:56,971 --> 00:27:58,306
I won, right?

476
00:27:58,390 --> 00:27:59,891
[Pablo] Is this about Helena?

477
00:28:01,935 --> 00:28:02,936
I hurt her.

478
00:28:05,188 --> 00:28:07,023
And you know how much I love her.

479
00:28:10,610 --> 00:28:11,653
Yeah, I know.

480
00:28:13,238 --> 00:28:15,615
I hurt her. I caused her a lot of pain.

481
00:28:15,699 --> 00:28:18,201
You could see it in her eyes,
the pain, the rage.

482
00:28:19,661 --> 00:28:20,495
[sighs]

483
00:28:21,538 --> 00:28:24,708
It's incredible the damage adults
can do to children.

484
00:28:24,791 --> 00:28:27,794
I had no right to interfere with her mom.

485
00:28:32,132 --> 00:28:32,966
Look at me.

486
00:28:33,049 --> 00:28:34,217
Look how you are.

487
00:28:36,302 --> 00:28:37,762
I think it's worth…

488
00:28:38,513 --> 00:28:41,433
I don't know, ask yourself
or make a decision, stop and…

489
00:28:42,225 --> 00:28:43,810
and maybe do it differently.

490
00:28:45,603 --> 00:28:46,730
What do you mean?

491
00:28:49,774 --> 00:28:52,819
That if you really want to free yourself

492
00:28:53,903 --> 00:28:55,029
from all of this,

493
00:28:56,322 --> 00:28:58,366
you know there's only one way.

494
00:28:58,450 --> 00:29:01,411
And that's to let go of your revenge
with Guillermo.

495
00:29:02,120 --> 00:29:05,123
-No, no…
-There's no other way.

496
00:29:05,206 --> 00:29:06,416
There's no other way.

497
00:29:07,083 --> 00:29:10,837
You have to leave him to live his life
and we'll do the same with ours.

498
00:29:13,673 --> 00:29:14,632
I won't do it.

499
00:29:19,637 --> 00:29:21,848
I still have hope that love…

500
00:29:23,266 --> 00:29:26,352
and family are more important
than your desire to take revenge.

501
00:29:27,145 --> 00:29:29,397
-Honestly, can't you see that?
-Look.

502
00:29:29,481 --> 00:29:32,734
I'm not doing this out of revenge,
but out of physical terror.

503
00:29:32,817 --> 00:29:34,068
Guillermo is prepared

504
00:29:34,152 --> 00:29:37,155
to do whatever he can
to destroy the people I love.

505
00:29:37,238 --> 00:29:40,533
Yeah, I agree with you.
It's not a lie, it's true.

506
00:29:41,159 --> 00:29:42,702
But it can be done differently.

507
00:29:43,495 --> 00:29:46,831
[sighs] Look, I think it's in your nature.

508
00:29:46,915 --> 00:29:49,834
I don't get it, but I feel
it'd be very disrespectful of me

509
00:29:49,918 --> 00:29:52,754
to want to change you
and pretend you are, I don't know,

510
00:29:52,837 --> 00:29:54,589
how I want you to be, maybe.

511
00:29:54,672 --> 00:29:55,882
[soft emotional music]

512
00:29:55,965 --> 00:29:58,426
But you can't go against my nature either.

513
00:30:01,095 --> 00:30:03,932
You know you're the love of my life
and I'd die for you.

514
00:30:04,557 --> 00:30:05,850
-I know.
-Yes, you know.

515
00:30:05,934 --> 00:30:07,769
I've told you many times, right?

516
00:30:10,104 --> 00:30:12,816
That's why you're really hurting me,
Analía.

517
00:30:14,108 --> 00:30:15,360
We can't go on like this.

518
00:30:16,861 --> 00:30:22,158
So, I think it's best, I don't know,
if we take some time apart, we break up.

519
00:30:25,620 --> 00:30:27,956
And after the elections are over,

520
00:30:28,039 --> 00:30:29,582
well, we sit down

521
00:30:29,666 --> 00:30:31,751
and we talk seriously about our lives.

522
00:30:36,798 --> 00:30:37,632
Forgive me.

523
00:30:43,847 --> 00:30:45,473
No, no, please forgive me.

524
00:30:50,061 --> 00:30:52,772
You are doing what you need to do.
That's fine.

525
00:30:59,487 --> 00:31:01,364
What I recommend you to do is…

526
00:31:04,033 --> 00:31:06,286
you go public as soon as you can

527
00:31:06,369 --> 00:31:09,163
and take a break from me,
especially in the last stretch,

528
00:31:09,247 --> 00:31:11,916
which is the most… [inaudible]
of the campaign.

529
00:31:16,921 --> 00:31:19,424
You've been the love of my life,
since I was a kid.

530
00:31:20,091 --> 00:31:20,925
Mm.

531
00:31:22,635 --> 00:31:24,762
Hey. That hasn't changed.

532
00:31:26,639 --> 00:31:29,183
-Nor will it ever change. [laughs]
-[Analía laughs]

533
00:31:30,101 --> 00:31:31,227
Mm?

534
00:31:31,311 --> 00:31:32,145
And you're mine.

535
00:31:39,569 --> 00:31:42,864
You're the only good thing
that happened to me in my whole life.

536
00:32:00,840 --> 00:32:03,718
It's so exhausting
having to explain to Pablo

537
00:32:03,801 --> 00:32:05,803
why I do what I do all the time.

538
00:32:06,846 --> 00:32:08,848
In the end, it's to protect him, right?

539
00:32:08,932 --> 00:32:11,768
Why is it that I can't get it
through my head today

540
00:32:11,851 --> 00:32:15,146
that I have to be civilized
with a murderer?

541
00:32:19,901 --> 00:32:22,195
You have to put yourself
in that man's shoes.

542
00:32:23,529 --> 00:32:24,697
It's his daughter.

543
00:32:24,781 --> 00:32:25,782
He adores her.

544
00:32:26,741 --> 00:32:28,451
That's why he made that decision.

545
00:32:29,202 --> 00:32:31,746
But people have double standards,

546
00:32:31,829 --> 00:32:33,915
nobody is as straight-talking as us.

547
00:32:36,292 --> 00:32:38,962
I do know who Pablo is
and I've always known.

548
00:32:40,338 --> 00:32:44,884
But I honestly thought
he was going to accept me as I am.

549
00:32:44,968 --> 00:32:46,094
So…

550
00:32:48,221 --> 00:32:50,223
sometimes I wonder if he's right,

551
00:32:50,306 --> 00:32:52,642
and honestly, I've fucked up everything.

552
00:32:52,725 --> 00:32:53,643
I've been wrong.

553
00:32:53,726 --> 00:32:56,479
[Toto] Oh, Froggy.
Don't be too hard on yourself.

554
00:32:56,562 --> 00:32:59,649
We've all messed up more than you.
You've done things well.

555
00:32:59,732 --> 00:33:01,192
[inhales and exhales deeply]

556
00:33:01,275 --> 00:33:04,570
The only fuck-up here is the law
in this country. It doesn't work.

557
00:33:04,654 --> 00:33:05,488
[tense music]

558
00:33:06,531 --> 00:33:07,740
The law does work.

559
00:33:07,824 --> 00:33:09,367
[Dora grunts mockingly]

560
00:33:09,450 --> 00:33:13,287
It works for those with power
to buy people's consciences.

561
00:33:14,497 --> 00:33:17,709
You see? That's why we have to continue
with our thing,

562
00:33:17,792 --> 00:33:19,877
doing things as we have been doing.

563
00:33:24,507 --> 00:33:25,842
We have to follow Rosales.

564
00:33:27,969 --> 00:33:30,638
We have to follow him,
find out how to break him,

565
00:33:31,389 --> 00:33:33,224
find a way to bring him down,

566
00:33:33,307 --> 00:33:37,145
because if he thinks he's going to play
for both sides and use us, he's wrong.

567
00:33:37,854 --> 00:33:42,692
Froggy, you know that Dorita and I are
here for whatever you need, right?

568
00:33:42,775 --> 00:33:45,445
Just tell me and tomorrow, at first light,

569
00:33:45,528 --> 00:33:47,363
I'll get on the case with Jaime

570
00:33:47,447 --> 00:33:50,658
and we'll find out his routine
and all that stuff.

571
00:33:53,369 --> 00:33:54,412
[Toto] Cheers.

572
00:33:55,621 --> 00:33:57,206
Give me a little smile.

573
00:33:59,333 --> 00:34:00,668
[suspenseful music]

574
00:34:55,848 --> 00:34:57,725
[panting softly]

575
00:35:07,777 --> 00:35:11,239
[laughs] How stupid,
he's still using our names.

576
00:35:15,827 --> 00:35:17,703
[suspenseful music continues]

577
00:35:19,372 --> 00:35:20,206
[groans]

578
00:35:24,210 --> 00:35:25,044
Sofi?

579
00:35:29,674 --> 00:35:30,550
Yeah?

580
00:35:32,301 --> 00:35:35,096
FORMATTING DISCS

581
00:35:35,179 --> 00:35:36,055
[clicks mouse]

582
00:35:36,139 --> 00:35:37,223
[Benji] Sofi?

583
00:35:39,809 --> 00:35:40,810
[clicks mouse]

584
00:35:43,229 --> 00:35:44,814
[footsteps approaching]

585
00:35:46,566 --> 00:35:47,817
[Benji sighs]

586
00:35:48,943 --> 00:35:50,528
Love, what are you doing?

587
00:35:52,113 --> 00:35:54,532
I couldn't sleep. You know me.

588
00:35:56,117 --> 00:35:58,202
Come on, why don't we go back,

589
00:35:58,286 --> 00:36:02,039
I'll pamper you a bit,
so we can both sleep together?

590
00:36:03,166 --> 00:36:06,419
Now that we're together,
it will all be fine, my love. Mm?

591
00:36:07,795 --> 00:36:08,629
Let's go.

592
00:36:10,047 --> 00:36:11,924
I need to think for a bit, okay?

593
00:36:13,092 --> 00:36:14,802
I'll drink this glass first.

594
00:36:14,886 --> 00:36:15,720
Okay.

595
00:36:16,512 --> 00:36:17,346
I love you.

596
00:36:18,347 --> 00:36:19,223
[Benji laughs]

597
00:36:19,307 --> 00:36:20,725
[dramatic music]

598
00:36:36,240 --> 00:36:37,575
[cell phone rings]

599
00:36:41,996 --> 00:36:42,872
[clears throat]

600
00:36:43,873 --> 00:36:45,583
[cell phone continues to ring]

601
00:36:46,584 --> 00:36:47,418
[groans]

602
00:36:53,883 --> 00:36:54,717
Hello?

603
00:36:54,800 --> 00:36:58,971
Oh, such a cold response
for the woman of your life?

604
00:36:59,055 --> 00:37:02,600
My love, you left without saying anything.
Did you have a meeting?

605
00:37:02,683 --> 00:37:03,851
No.

606
00:37:04,602 --> 00:37:07,313
It's strange,
your name didn't appear on my cell phone.

607
00:37:07,396 --> 00:37:08,231
Didn't you know?

608
00:37:08,981 --> 00:37:09,815
Such a pity.

609
00:37:09,899 --> 00:37:13,236
Let me hang up,
so that you can find out what I did

610
00:37:13,319 --> 00:37:16,072
and I'll call you back when you answer
and are furious.

611
00:37:16,155 --> 00:37:18,282
-Sofía, what did you do?
-[dramatic music]

612
00:37:18,366 --> 00:37:19,533
What did you do, Sofía?

613
00:37:20,201 --> 00:37:23,037
I taught you a lesson,
so you stop underestimating me.

614
00:37:23,120 --> 00:37:25,456
I've never underestimated you.
What did you do?

615
00:37:26,165 --> 00:37:28,542
I'm showing you how it feels

616
00:37:28,626 --> 00:37:31,087
to be used and later betrayed.

617
00:37:35,466 --> 00:37:37,802
STORAGE
DOCUMENTS IN YOUR CLOUD - DOWNLOADS

618
00:37:37,885 --> 00:37:39,136
[heavy breathing]

619
00:37:42,265 --> 00:37:44,433
Everything you told me last night
was a lie?

620
00:37:44,517 --> 00:37:46,477
[Sofía] It was what you wanted to hear.

621
00:37:46,560 --> 00:37:50,231
I'm sure this isn't your idea.
This is that murderer, your dad's idea.

622
00:37:50,314 --> 00:37:52,149
[Sofía laughs] Oh, come on!

623
00:37:53,234 --> 00:37:54,485
So aggressive.

624
00:37:54,568 --> 00:37:59,323
You see how you can't believe
that I can make my own decisions?

625
00:37:59,407 --> 00:38:00,533
Anyway, I'm going now.

626
00:38:00,616 --> 00:38:02,743
Hey, save my number, okay?

627
00:38:02,827 --> 00:38:05,830
I'd love being the first contact
you have in your cell phone.

628
00:38:08,833 --> 00:38:11,877
[Sofía] And I wiped all the information
that Benji had on you.

629
00:38:11,961 --> 00:38:16,632
Now I just need to find out if Analía
has a copy of Mariano's video.

630
00:38:16,716 --> 00:38:19,135
Benji always sent everything
to her cell phone.

631
00:38:19,218 --> 00:38:21,429
Can you access her cell phone?

632
00:38:22,346 --> 00:38:24,557
Yes, but that will take a little time.

633
00:38:25,224 --> 00:38:28,519
Analía won't stay still once Benji
tells her what happened.

634
00:38:29,562 --> 00:38:30,396
I know.

635
00:38:31,272 --> 00:38:32,815
What else did he have on me?

636
00:38:33,441 --> 00:38:36,694
No, no idea.
He didn't leave me alone for a second.

637
00:38:36,777 --> 00:38:37,903
He was really intense,

638
00:38:37,987 --> 00:38:40,781
so I decided to format his computer
and delete his cloud.

639
00:38:41,699 --> 00:38:44,577
Okay, find an expert
who can hack his cell phone.

640
00:38:44,660 --> 00:38:46,162
And I want this ready today.

641
00:38:47,872 --> 00:38:48,706
Sure.

642
00:38:49,790 --> 00:38:50,624
You're welcome.

643
00:38:54,628 --> 00:38:57,423
Is that the only thing you'll do
to stop Analía?

644
00:38:59,300 --> 00:39:00,760
I don't want any more deaths.

645
00:39:01,677 --> 00:39:02,511
For now.

646
00:39:03,095 --> 00:39:04,305
[tense music]

647
00:39:06,766 --> 00:39:10,061
Do you think it's okay
for Toto to follow that man, babe?

648
00:39:10,811 --> 00:39:13,397
Remember that Jaime
has a lot of bodyguards.

649
00:39:14,023 --> 00:39:16,442
If they realize,
you'll be in a lot of trouble.

650
00:39:16,942 --> 00:39:18,778
And, as a result, your boyfriend too.

651
00:39:19,945 --> 00:39:21,572
Pablo and I aren't together.

652
00:39:23,157 --> 00:39:24,033
What do you mean?

653
00:39:24,116 --> 00:39:25,117
Did he dump you?

654
00:39:26,619 --> 00:39:28,079
Guillermo got what he wanted…

655
00:39:31,665 --> 00:39:34,460
for us to split up.
So, I'm without Pablo and Helena.

656
00:39:36,212 --> 00:39:39,423
Okay. Guillermo had better look out.

657
00:39:40,174 --> 00:39:42,426
Because I know that look.

658
00:39:44,553 --> 00:39:47,348
But, well, in a certain way,
Guillermo did me a favor

659
00:39:47,431 --> 00:39:48,849
because he untied my hands.

660
00:39:49,433 --> 00:39:52,228
There's nothing stopping me
from stooping to his level.

661
00:39:53,062 --> 00:39:53,896
Right?

662
00:39:53,979 --> 00:39:54,980
[dramatic music]

663
00:39:55,064 --> 00:39:55,898
Well, yeah.

664
00:39:55,981 --> 00:39:57,274
[cell phone rings]

665
00:40:00,444 --> 00:40:03,114
-What's up?
-[Benji] I need to see you right now.

666
00:40:03,197 --> 00:40:05,408
Sofía screwed me,
she's working for Guillermo.

667
00:40:07,326 --> 00:40:08,327
I'll be right over.

668
00:40:09,370 --> 00:40:10,204
What's up?

669
00:40:11,539 --> 00:40:12,581
[Analía] Let's go.

670
00:40:13,082 --> 00:40:14,041
What's up?

671
00:40:14,750 --> 00:40:16,335
[tense music]

672
00:40:21,465 --> 00:40:22,299
[engine growls]

673
00:40:42,653 --> 00:40:43,737
[exhales deeply]

674
00:40:45,531 --> 00:40:47,324
[Guillermo] Don't mess with her.

675
00:40:49,326 --> 00:40:51,287
I don't want to repeat myself.

676
00:40:51,954 --> 00:40:55,416
Analía has some photos of her
with that imbecile.

677
00:40:55,499 --> 00:40:57,960
-[Paulina] With Jaime?
-Yes, yes!

678
00:40:58,043 --> 00:41:01,547
She wants to make me lose control.
The worst thing is that she did it.

679
00:41:01,630 --> 00:41:05,342
She just needs to realize
that you were the woman of ill repute….

680
00:41:07,511 --> 00:41:08,762
A prostitute, pal.

681
00:41:08,846 --> 00:41:09,680
A prostitute.

682
00:41:11,348 --> 00:41:13,309
Look, did you sleep with him?

683
00:41:13,392 --> 00:41:14,685
Just for the record?

684
00:41:16,520 --> 00:41:18,981
Oh, darling. [laughs]

685
00:41:19,064 --> 00:41:21,484
I am in love with Carolina.

686
00:41:22,735 --> 00:41:23,819
Carolina Valencia,

687
00:41:25,821 --> 00:41:27,156
will you marry me?

688
00:41:30,409 --> 00:41:32,411
[cell phone rings]

689
00:41:33,412 --> 00:41:35,623
-Hello.
-[Melgarejo] Jaime has left HQ

690
00:41:35,706 --> 00:41:37,875
and Toto, Analía's friend, is there.

691
00:41:37,958 --> 00:41:39,376
Don't lose sight of him.

692
00:41:45,799 --> 00:41:47,051
We're being followed.

693
00:41:47,927 --> 00:41:49,470
[suspenseful music]

694
00:41:53,849 --> 00:41:55,976
[cell phone rings]

695
00:41:59,897 --> 00:42:01,524
Did you order them to follow me?

696
00:42:01,607 --> 00:42:03,442
That's why I'm calling.

697
00:42:03,526 --> 00:42:06,028
A guy who works for Analía
is following you,

698
00:42:06,111 --> 00:42:08,405
but we don't want that guy to realize.

699
00:42:08,489 --> 00:42:12,326
So continue as normal
and go somewhere isolated.

700
00:42:17,122 --> 00:42:19,542
We're not going where I said.
Maintain your speed

701
00:42:19,625 --> 00:42:21,585
and at the next turn, take a right.

702
00:42:22,419 --> 00:42:25,256
And be ready, everyone,
let the truck behind us know.

703
00:42:25,339 --> 00:42:26,882
My life could be in danger.

704
00:42:27,967 --> 00:42:30,594
All units, we're changing routes.

705
00:42:31,262 --> 00:42:32,471
Watch the subject.

706
00:42:36,016 --> 00:42:39,186
Jaime must have told Guillermo
we had a copy of the video.

707
00:42:39,812 --> 00:42:41,814
That's why he asked Sofía to delete it.

708
00:42:43,440 --> 00:42:46,735
I knew Jaime wouldn't be capable
of betraying that pig.

709
00:42:46,819 --> 00:42:49,405
[Analía] He had no idea
who he was messing with.

710
00:42:49,488 --> 00:42:52,408
-He has him by the balls.
-[Benji] Will you make it public?

711
00:42:55,786 --> 00:42:56,620
Yes.

712
00:42:58,122 --> 00:43:01,250
But first I need to know who's on my side
and who isn't.

713
00:43:01,333 --> 00:43:03,586
If Sofía was capable of doing
what she did,

714
00:43:03,669 --> 00:43:06,630
I have to know if Alejandra
and Juan Mario are on our side.

715
00:43:07,298 --> 00:43:09,008
[dramatic music]

716
00:43:10,759 --> 00:43:11,760
[tense music]

717
00:43:12,511 --> 00:43:16,473
-[Paulina] What's up with that imbecile?
-[Melgarejo] He's hiding in the hills.

718
00:43:17,725 --> 00:43:19,226
[Paulina] I'm about to arrive.

719
00:43:38,871 --> 00:43:40,414
[Melgarejo] What should we do?

720
00:43:42,041 --> 00:43:44,752
[Paulina] Take advantage of the opening
Analía gave us.

721
00:43:53,177 --> 00:43:54,428
Let's go after that jerk.

722
00:43:56,388 --> 00:43:58,140
I have a surprise in store for him.

723
00:44:05,981 --> 00:44:07,441
[tense music continues]

724
00:44:14,239 --> 00:44:20,245
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

725
00:44:20,329 --> 00:44:27,086
♪ Thinking of how you will pay
What you stole from my life ♪

726
00:44:27,169 --> 00:44:33,676
♪ To get revenge on you for once
And put an end to this nightmare ♪

727
00:44:34,385 --> 00:44:40,599
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

728
00:44:40,683 --> 00:44:47,314
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

729
00:44:47,398 --> 00:44:53,278
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

730
00:44:53,362 --> 00:44:57,991
♪ Because I know well, deep down,
That ending you ♪

731
00:44:58,575 --> 00:45:02,830
♪ Could end me ♪

732
00:45:40,659 --> 00:45:46,915
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

733
00:45:46,999 --> 00:45:53,255
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

734
00:45:53,338 --> 00:45:59,261
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

735
00:45:59,344 --> 00:46:04,600
♪ Because I know well, deep down,
That ending you ♪

736
00:46:04,683 --> 00:46:09,271
♪ Could end me ♪
ll, deep down,
That ending you ♪

