1
00:00:09,175 --> 00:00:14,889
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

2
00:00:14,973 --> 00:00:21,563
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

3
00:00:22,230 --> 00:00:28,778
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

4
00:00:28,862 --> 00:00:35,452
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

5
00:00:35,535 --> 00:00:40,665
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

6
00:00:42,292 --> 00:00:47,714
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

7
00:00:47,797 --> 00:00:53,011
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

8
00:00:53,094 --> 00:00:56,473
puede acabar conmigo.

9
00:01:02,687 --> 00:01:04,647
Lo quiero concentradito, vamos en vivo.

10
00:01:04,731 --> 00:01:07,776
Me regala los planos cerrados,
las reacciones de la vieja.

11
00:01:07,859 --> 00:01:10,987
Yo sé qué tengo que hacer
para que se encrespen. Ahí vienen.

12
00:01:11,071 --> 00:01:13,656
No le vamos a quedar mal
al doctor Mejía. Yo veré.

13
00:01:13,740 --> 00:01:15,075
Con toda, prenda esa vaina.

14
00:01:22,957 --> 00:01:25,043
Candidato, ¿cómo está?
¿Qué se siente saber

15
00:01:25,126 --> 00:01:27,253
que su prometida consiguió testigos falsos

16
00:01:27,337 --> 00:01:29,798
para enlodar el buen nombre
de Guillermo Mejía?

17
00:01:29,881 --> 00:01:33,134
¿De verdad, Dávila?
Usted cada vez da más risa.

18
00:01:33,218 --> 00:01:35,345
¿No le da vergüenza hacer estas preguntas?

19
00:01:35,428 --> 00:01:38,389
Igual le voy a responder, tranquilo.
Usted es muy evidente,

20
00:01:38,473 --> 00:01:40,850
porque se nota
que trata de ayudar a Guillermo,

21
00:01:40,934 --> 00:01:44,229
desviando la atención
de la muerte de Elvira y su esposo.

22
00:01:44,312 --> 00:01:45,688
Candidato, usted me respeta.

23
00:01:45,772 --> 00:01:48,107
Yo soy un periodista
transparente y honesto.

24
00:01:48,191 --> 00:01:49,567
No como Mónica Ramos

25
00:01:49,651 --> 00:01:51,820
que evidentemente
trabaja para su prometida.

26
00:01:51,903 --> 00:01:53,530
¿Usted se hace llamar periodista?

27
00:01:53,613 --> 00:01:56,866
Ah, ¿ahora me toca a mí?
No, usted no se haga llamar periodista.

28
00:01:56,950 --> 00:01:58,576
No se compare con Mónica Ramos,

29
00:01:58,660 --> 00:02:01,037
ella es una periodista de verdad,
no como usted.

30
00:02:01,121 --> 00:02:03,790
Si habla de verdad, informémosle al país.

31
00:02:03,873 --> 00:02:06,709
Según mis fuentes,
se presentó en la casa de Carolina.

32
00:02:06,793 --> 00:02:10,463
La golpeó y posteriormente la amenazó
con quitarle la custodia de su hija.

33
00:02:10,547 --> 00:02:13,591
- ¿Qué más va a inventar?
-Jamás amenacé a Carolina.

34
00:02:13,675 --> 00:02:15,802
¿Fue o no a la casa de la señora Valencia?

35
00:02:15,885 --> 00:02:17,303
- Sí, estuve.
- ¿Y la golpeó?

36
00:02:17,387 --> 00:02:19,389
No me va a dejar hablar, no se puede.

37
00:02:19,472 --> 00:02:22,559
¿No le parece muy cruel
asegurar que tiene problemas mentales,

38
00:02:22,642 --> 00:02:26,479
si usted le causó sus ataques de ansiedad
tras someterla al escarnio público?

39
00:02:26,563 --> 00:02:28,398
¡Dávila! Cuide sus palabras.

40
00:02:28,481 --> 00:02:30,942
¿Quiere saber cuál es la verdad?
Le voy a contar…

41
00:02:31,025 --> 00:02:32,652
Para eso están estos micrófonos.

42
00:02:32,735 --> 00:02:35,738
Carolina Valencia
estuvo recluida en una clínica de reposo

43
00:02:35,822 --> 00:02:38,908
porque envenenaba a su hija.
Esa es la verdad, ¿eso quería oír?

44
00:02:38,992 --> 00:02:41,327
- Esto es una basura.
- ¿Es verdad lo que dijo?

45
00:02:41,411 --> 00:02:43,454
No, claro que no. Mi mamá no hizo eso.

46
00:02:43,538 --> 00:02:44,747
¿Qué le pasa a tu papá?

47
00:02:44,831 --> 00:02:47,292
¿Por qué deja que diga
cosas como esas de tu mamá?

48
00:02:47,375 --> 00:02:49,919
Mis papás pueden ser
muy chéveres y lindos conmigo,

49
00:02:50,003 --> 00:02:54,007
- pero otra vez están peleando por mí.
- Tenaz que la novia de tu papá se meta

50
00:02:54,090 --> 00:02:56,843
y, por ganar la pelea,
se invente una cosa tan horrible.

51
00:02:56,926 --> 00:03:00,763
Nunca le voy a perdonar esto a Analía.
No tiene derecho a meterse con mi mamá.

52
00:03:01,931 --> 00:03:02,891
Helena.

53
00:03:02,974 --> 00:03:05,560
La mayoría de comentarios
son en contra de Carolina.

54
00:03:06,561 --> 00:03:10,523
Madre desnaturalizada,
no debió salir del psiquiátrico,

55
00:03:11,232 --> 00:03:12,358
debería estar presa.

56
00:03:12,942 --> 00:03:17,197
No. Es increíble cómo la gente se voltea

57
00:03:17,280 --> 00:03:20,200
y Analía echó en un segundo
todo lo que veníamos haciendo.

58
00:03:21,451 --> 00:03:23,745
Esa mujer no para de echarme
el agua sucia.

59
00:03:24,329 --> 00:03:25,872
Ahora soy la bruja del cuento.

60
00:03:26,664 --> 00:03:27,999
¿Qué vamos a hacer?

61
00:03:28,082 --> 00:03:29,083
Tranquilízate.

62
00:03:30,335 --> 00:03:33,296
Y tú, aprende. Te falta mucho todavía.

63
00:03:34,464 --> 00:03:36,674
No entiendo
cómo puedes estar tan tranquilo.

64
00:03:37,342 --> 00:03:38,551
Porque veo más allá.

65
00:03:40,011 --> 00:03:43,932
Analía, con cada paso que da,
se hunde más y más.

66
00:03:48,061 --> 00:03:49,228
¿Tú confías en mí?

67
00:03:50,063 --> 00:03:51,064
Claro.

68
00:03:51,648 --> 00:03:52,649
¿Cien por cien?

69
00:03:57,195 --> 00:03:58,780
Déjame tomarte un par de fotos.

70
00:04:05,370 --> 00:04:06,204
¿Okey?

71
00:04:32,063 --> 00:04:34,148
¿Sabes qué? De una vez, mejor.

72
00:04:34,691 --> 00:04:37,277
"Analía Guerrero es una mujer vengativa.

73
00:04:37,360 --> 00:04:40,029
Se expone como víctima
mientras manipula las noticias.

74
00:04:40,113 --> 00:04:42,573
Empuja a las personas
al límite de sus vidas.

75
00:04:42,657 --> 00:04:46,202
Ahora atenta contra mi prometida y su hija
una vez más.

76
00:04:46,286 --> 00:04:48,246
- "Jástag"…
- Se dice "hashtash".

77
00:04:48,329 --> 00:04:49,914
"Hashtash" con los niños, no.

78
00:04:49,998 --> 00:04:53,251
"Hashtash" nuevas oportunidades.
¿Qué es esto…? Esto es mentira.

79
00:04:53,334 --> 00:04:55,461
Ese man lo que hay es que bajárselo.

80
00:04:55,545 --> 00:04:57,463
- ¿Qué está diciendo?
- Pues la verdad.

81
00:04:59,465 --> 00:05:01,467
Nosotros no matamos gente.

82
00:05:01,551 --> 00:05:05,555
Harto nos hemos jodido todos estos años
para darle a Jeffer lo que no tuvimos.

83
00:05:05,638 --> 00:05:08,266
- ¿Por qué es tan ignorante?
- Tampoco me hable así.

84
00:05:08,349 --> 00:05:11,519
Ya no sé cómo hablarle
para hacerle entender las cosas.

85
00:05:11,602 --> 00:05:13,688
¿Cree que todo lo soluciona matando gente?

86
00:05:14,397 --> 00:05:15,857
¿Cómo le digo? ¿Mejía?

87
00:05:17,400 --> 00:05:18,526
Así es que es él.

88
00:05:19,610 --> 00:05:22,280
Así va a terminar usted.

89
00:05:25,408 --> 00:05:28,786
La polémica desatada
por las declaraciones de Analía Guerrero

90
00:05:28,870 --> 00:05:31,497
quien acusa a la señora Valencia
de haber enfermado

91
00:05:31,581 --> 00:05:32,915
a su hija intencionalmente,

92
00:05:32,999 --> 00:05:36,627
y la respuesta de quien
es su actual pareja, el doctor Mejía,

93
00:05:36,711 --> 00:05:38,755
tienen nuevamente dividida la opinión

94
00:05:38,838 --> 00:05:42,133
en una guerra entre padre e hija
que parece no tener fin.

95
00:05:42,216 --> 00:05:43,843
A pocos días de las elecciones,

96
00:05:43,926 --> 00:05:47,847
habrá que ver si estos hechos
repercuten en la intención de voto

97
00:05:47,930 --> 00:05:49,515
y a quién pueden afectar.

98
00:05:50,850 --> 00:05:52,560
Voy al colegio a buscar a Helena.

99
00:05:53,061 --> 00:05:55,688
Si se enteró de la noticia,
debe estar muy angustiada.

100
00:05:56,773 --> 00:05:57,857
Permiso.

101
00:06:01,652 --> 00:06:04,030
La publicación de Mejía
sí logró bajarle al tono

102
00:06:04,113 --> 00:06:06,032
de las críticas en contra de Carolina.

103
00:06:07,075 --> 00:06:11,120
Y definitivamente la gente le compró
el cuento de las segundas oportunidades

104
00:06:11,204 --> 00:06:13,414
porque está manejando
la opinión a su antojo.

105
00:06:13,498 --> 00:06:16,751
Por favor, la mayoría
de los comentarios de esos usuarios

106
00:06:16,834 --> 00:06:18,795
son fabricados o comprados por ellos.

107
00:06:18,878 --> 00:06:20,963
Su único propósito es desestabilizar,

108
00:06:21,047 --> 00:06:23,132
generar una falsa sensación de éxito.

109
00:06:23,216 --> 00:06:25,843
¿Nos vas a dar cátedra sobre redes
en este momento?

110
00:06:25,927 --> 00:06:26,761
¿Sí?

111
00:06:27,804 --> 00:06:29,430
Estamos a nada de las elecciones

112
00:06:29,514 --> 00:06:32,266
y no hay que ser un genio
para ver que estos escándalos

113
00:06:32,350 --> 00:06:34,560
nos han traído
más problemas que soluciones.

114
00:06:35,937 --> 00:06:39,774
¿Por qué no lo aceptamos de una vez?
Tus estrategias no nos están funcionando.

115
00:06:40,525 --> 00:06:44,070
Magda, regálame un minuto, por favor.

116
00:06:47,740 --> 00:06:48,574
Claro.

117
00:06:54,747 --> 00:06:56,582
¿Te diste cuenta lo que está pasando?

118
00:06:57,875 --> 00:06:59,710
Ahora Carolina pasó a ser tu víctima.

119
00:07:00,211 --> 00:07:04,048
Yo te pedí a ti
que no involucraras a Helena en esto.

120
00:07:04,549 --> 00:07:06,926
Y te metiste
con lo más sagrado y puro que tengo…

121
00:07:07,009 --> 00:07:09,429
- No quería hacerle daño y lo sabes.
- Por favor.

122
00:07:10,513 --> 00:07:11,889
Pero esto es una guerra

123
00:07:11,973 --> 00:07:15,643
y si tú sigues en esa posición neutral
en la que andas, no vamos a ganar.

124
00:07:15,726 --> 00:07:16,727
¿Y tu impulsividad?

125
00:07:16,811 --> 00:07:19,647
Terminará de fregar
todo lo que hemos logrado hasta ahora.

126
00:07:19,730 --> 00:07:23,025
- No, él tiene todo fregado. Es él, ¿okey?
- Ay, por favor.

127
00:07:23,109 --> 00:07:26,988
Y si no modificas tu actitud pasiva,
no solo le vas a entregar nuestras vidas,

128
00:07:27,071 --> 00:07:29,365
sino que le vas a dar el país
a un asesino.

129
00:07:29,448 --> 00:07:30,450
¿Sabes una cosa?

130
00:07:32,285 --> 00:07:35,455
Mejor yo me callo,
porque después me puedo arrepentir.

131
00:07:36,873 --> 00:07:37,707
Hablamos.

132
00:07:58,477 --> 00:08:00,271
¿Cómo fuiste capaz de hacerme esto?

133
00:08:00,396 --> 00:08:04,358
- Todo lo malo que dicen de ti es cierto.
- Déjame, te explico lo que pasó.

134
00:08:04,442 --> 00:08:05,651
¿Qué me vas a explicar?

135
00:08:05,735 --> 00:08:08,905
Ahora en el colegio soy la hija
de una loca que la quería matar.

136
00:08:12,033 --> 00:08:13,659
Tienes toda la razón.

137
00:08:14,368 --> 00:08:15,953
Lo que yo hice no estuvo bien.

138
00:08:18,664 --> 00:08:22,460
Ay, Helena, por favor, créeme,
te lo juro que yo no te quería hacer daño,

139
00:08:22,543 --> 00:08:25,046
si yo a ti te quiero… un montón.

140
00:08:25,129 --> 00:08:25,963
Yo te adoro.

141
00:08:26,422 --> 00:08:28,341
¿Así como quieres a Juan Mario?

142
00:08:28,424 --> 00:08:29,800
Casi haces que se suicide.

143
00:08:31,886 --> 00:08:33,387
Eso que hiciste fue horrible.

144
00:08:33,971 --> 00:08:36,682
Y acusar a mi mamá
enfrente de todo el mundo, también.

145
00:08:38,226 --> 00:08:40,353
Yo creo que entiendo
lo que estás sintiendo.

146
00:08:46,275 --> 00:08:47,109
Pero…

147
00:08:48,361 --> 00:08:51,822
las dos sabemos
que lo que yo estoy diciendo es verdad.

148
00:08:53,908 --> 00:08:54,742
¿O no?

149
00:08:55,993 --> 00:08:58,454
Aquí el problema es Guillermo, ¿sabes?

150
00:08:58,538 --> 00:09:00,915
Guillermo se está inventando
un montón de cosas,

151
00:09:00,998 --> 00:09:03,876
me está acusando
de cosas que yo jamás he hecho.

152
00:09:06,629 --> 00:09:10,633
Y tu mamá le está ayudando.

153
00:09:13,010 --> 00:09:15,888
Yo… yo ya no sé
ni qué es cierto y qué, no.

154
00:09:16,514 --> 00:09:18,724
Lo único que sé
es que no tengo por qué estar

155
00:09:18,808 --> 00:09:22,061
en medio de tu pelea con Guillermo,
porque no tengo nada que ver.

156
00:09:25,064 --> 00:09:26,274
Sí, sí tienes que ver.

157
00:09:26,983 --> 00:09:30,361
Y estás involucrada,
porque Guillermo te va a hacer mucho daño

158
00:09:30,444 --> 00:09:32,697
si no eres capaz de ver
quién es él realmente.

159
00:09:33,614 --> 00:09:35,616
Mucha gente me ha dicho lo mismo de ti.

160
00:09:35,700 --> 00:09:38,035
Mi mamá podría haberme dicho eso
y no lo hizo.

161
00:09:38,119 --> 00:09:40,913
Okey, yo entiendo que estés confundida.

162
00:09:42,123 --> 00:09:45,084
Yo lo único que estoy tratando de hacer
es protegerte a ti

163
00:09:45,167 --> 00:09:47,628
y protegerlos a ustedes, a todos.

164
00:09:50,006 --> 00:09:53,551
Tú siempre has dicho que Guillermo
te jodió la vida cuando eras una niña

165
00:09:53,634 --> 00:09:55,177
y que nunca lo vas a perdonar.

166
00:09:57,513 --> 00:09:59,974
Pues acabas de hacer
exactamente lo mismo conmigo.

167
00:10:00,057 --> 00:10:01,642
¡No te quiero ver nunca más!

168
00:10:01,726 --> 00:10:03,436
Hele, por favor, no te…

169
00:10:04,520 --> 00:10:05,730
Hele, te…

170
00:10:11,235 --> 00:10:13,195
Helena se quedó con unas amigas.

171
00:10:15,072 --> 00:10:15,990
¿Y cómo la viste?

172
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
Muy mal.

173
00:10:18,701 --> 00:10:20,328
Y esto no puede seguir pasando.

174
00:10:21,245 --> 00:10:26,876
Hijo, tú ya sufriste mucho una vez
por enamorarte de la mujer equivocada.

175
00:10:27,960 --> 00:10:30,838
Mira todo lo que viviste con Carolina
y cuánto te costó.

176
00:10:32,548 --> 00:10:34,925
No puedes repetir la historia con Analía.

177
00:10:37,553 --> 00:10:38,971
¿Qué me quieres decir, mamá?

178
00:10:40,139 --> 00:10:42,516
Que estás demorando mucho
en tomar una decisión…

179
00:10:42,600 --> 00:10:44,644
- Mm.
- …dolorosa pero necesaria.

180
00:10:46,479 --> 00:10:49,190
Tienes que alejarte
de todo lo que tenga que ver

181
00:10:49,273 --> 00:10:53,152
- con la pelea entre Analía y Guillermo.
-Mamá, yo a esa mujer la amo.

182
00:10:54,236 --> 00:10:55,488
No quiero, no quiero.

183
00:10:55,571 --> 00:10:58,824
Es más, no puedo dejarla sola
enfrentarse con ese tipo.

184
00:11:00,868 --> 00:11:04,622
Pero es que si tú la sigues apoyando,
esto va a terminar muy mal.

185
00:11:08,626 --> 00:11:11,003
Yo sé que te cuesta escuchar esto,
mi amor.

186
00:11:11,921 --> 00:11:14,090
Pero Analía te tiene inestable.

187
00:11:15,800 --> 00:11:18,219
Está afectando no solo la campaña…

188
00:11:18,302 --> 00:11:21,514
y tu credibilidad
como candidato presidencial,

189
00:11:21,597 --> 00:11:24,016
sino también tu relación con Helena.

190
00:11:27,103 --> 00:11:28,521
Ya.

191
00:11:39,949 --> 00:11:42,118
Yo le he aguantado
muchas cosas a esa mujer.

192
00:11:44,704 --> 00:11:47,873
Es más, hasta estuve pensando
o pensé en algún momento,

193
00:11:47,957 --> 00:11:51,335
en la idea de renunciar
a esto de la presidencia.

194
00:11:51,419 --> 00:11:54,380
Con tal de irme con ella,
estar tranquilos, juntos.

195
00:11:56,674 --> 00:11:58,008
Pero no funcionó, madre.

196
00:12:00,469 --> 00:12:03,681
Y sí, cada uno
tiene sus límites, obviamente.

197
00:12:04,640 --> 00:12:05,808
Y el mío es Helena.

198
00:12:08,978 --> 00:12:10,020
Yo no voy a permitir

199
00:12:11,397 --> 00:12:15,151
que ella siga pagando las consecuencias
de la pelea de Guillermo con Analía.

200
00:12:24,535 --> 00:12:27,663
Vamos a moverle el piso a Mejía,
a alborotar su paranoia.

201
00:12:27,788 --> 00:12:28,914
¿Qué piensa hacer?

202
00:12:30,082 --> 00:12:33,711
Mandarle las fotos que nos tomó Toto
a Rosales y a mí cuando nos reunimos.

203
00:12:34,336 --> 00:12:36,380
No me parece que esa sea muy buena idea.

204
00:12:36,964 --> 00:12:38,883
Y bueno, es lo único que se me ocurre.

205
00:12:38,966 --> 00:12:41,635
No voy a permitir
que piense que estamos debilitados.

206
00:12:44,388 --> 00:12:45,973
¿Están listas? Va.

207
00:12:46,891 --> 00:12:49,894
Se las vas a mandar
con el siguiente mensaje, dos puntos.

208
00:12:55,149 --> 00:12:56,400
"¿Estás muy bien rodeado?

209
00:12:58,027 --> 00:13:01,405
Tu gente no solamente comete errores,
sino que te traiciona".

210
00:13:01,489 --> 00:13:02,615
Me gusta.

211
00:13:03,407 --> 00:13:04,241
Sí, ¿no?

212
00:13:05,201 --> 00:13:06,035
Okey.

213
00:13:06,660 --> 00:13:10,414
Te aseguras que las lea, las abra.
Una vez lo haga, borras todo.

214
00:13:13,292 --> 00:13:15,920
Con eso va a empezar a dudar
de todos, ¿o no?

215
00:13:17,213 --> 00:13:18,756
Tienes que ser muy cuidadosa.

216
00:13:19,215 --> 00:13:23,177
Así como tú estás empeñada
en que Mejía desconfíe todo su entorno,

217
00:13:23,260 --> 00:13:24,553
él está haciendo lo mismo.

218
00:13:24,637 --> 00:13:28,098
Él te está arrinconando para presionarte
y que tú te equivoques.

219
00:13:28,182 --> 00:13:29,975
Eso no va a pasar. No va a pasar

220
00:13:30,059 --> 00:13:33,312
porque no voy a dejar que maneje
todas las situaciones a su favor.

221
00:13:37,149 --> 00:13:38,818
Amanecerá y veremos.

222
00:13:40,903 --> 00:13:41,862
Gracias.

223
00:13:54,500 --> 00:13:56,710
¿Pasó algo? ¿Guillermo?

224
00:13:59,255 --> 00:14:01,340
- ¿Para dónde vas?
-A la sede.

225
00:14:01,966 --> 00:14:03,300
Pero ¿pasó algo?

226
00:14:04,552 --> 00:14:05,594
Guillermo.

227
00:14:27,199 --> 00:14:28,075
¿Qué pasa?

228
00:14:29,702 --> 00:14:33,956
Usted debe estar convencido
de que yo soy un cretino, ¿cierto?

229
00:14:34,039 --> 00:14:36,125
Perdón, no entiendo de qué está hablando.

230
00:14:37,793 --> 00:14:39,712
¿Desde cuándo está aliado con Analía?

231
00:14:42,172 --> 00:14:46,343
No estoy aliado con nadie.
Hombre, Mejía, ¿usted de dónde saca eso?

232
00:14:57,229 --> 00:14:58,814
¿Me lo va a negar?

233
00:15:00,983 --> 00:15:01,984
¿Eso qué fue?

234
00:15:05,362 --> 00:15:06,488
Para nada.

235
00:15:08,657 --> 00:15:09,992
Yo pensaba contarle hoy.

236
00:15:12,828 --> 00:15:13,871
Su hija…

237
00:15:15,205 --> 00:15:16,123
me vino a buscar.

238
00:15:16,749 --> 00:15:17,916
Y me amenazó.

239
00:15:19,335 --> 00:15:22,630
Dijo que me iba a hundir
si yo no le entregaba pruebas en su contra

240
00:15:22,713 --> 00:15:24,173
para devolverlo a la cárcel.

241
00:15:25,507 --> 00:15:29,970
Es más, me mostró un video falso
de Mariano saliendo del hotel.

242
00:15:34,934 --> 00:15:38,437
¿Y cómo de dónde sacaría ella
un video de esa índole?

243
00:15:40,689 --> 00:15:41,523
No sé.

244
00:15:42,775 --> 00:15:45,694
- Lo mismo quiero saber yo.
- Exactamente, usted no sabe.

245
00:15:47,112 --> 00:15:48,238
Porque yo sí sé.

246
00:15:50,115 --> 00:15:51,450
Ella lo amenazó.

247
00:15:52,117 --> 00:15:55,704
Y usted, como siempre, no fue capaz
de darle solución a la situación.

248
00:15:56,955 --> 00:16:01,126
Definitivamente, con usted
no se puede contar.

249
00:16:02,503 --> 00:16:03,337
¿Y sabe qué?

250
00:16:04,004 --> 00:16:08,676
Me cansé de arreglarle sus cagaditas,
podría decirse.

251
00:16:08,759 --> 00:16:10,219
¿Perdón?

252
00:16:10,678 --> 00:16:12,930
¡Si aquí el ofendido debería ser yo!

253
00:16:13,889 --> 00:16:16,892
Yo estoy metido en esto
por obedecerle a usted y a Paulina.

254
00:16:18,060 --> 00:16:20,479
¿Y por qué grita? ¿Ah?

255
00:16:21,563 --> 00:16:22,398
¿Mm?

256
00:16:25,401 --> 00:16:26,235
Llorón.

257
00:16:36,412 --> 00:16:37,705
Usted es un cobarde

258
00:16:38,997 --> 00:16:41,458
que no merece ser presidente de este país.

259
00:16:47,381 --> 00:16:50,926
Pero desafortunadamente lo necesito
y ahí es donde lo voy a llevar.

260
00:16:53,053 --> 00:16:55,180
A pesar de que usted no tenga gónadas.

261
00:16:56,056 --> 00:16:57,141
Ni cerebro.

262
00:16:59,226 --> 00:17:00,185
Maricón.

263
00:17:20,414 --> 00:17:24,168
- Ven, quiero que mires esta encuesta.
- Ahora no quiero escuchar maricadas.

264
00:17:24,251 --> 00:17:28,338
Ese soberano hijo de puta
cree que puede engañarme.

265
00:17:28,422 --> 00:17:29,631
¿Qué pasó ahora?

266
00:17:31,467 --> 00:17:35,053
Que Analía tiene unas fotos de ella
con ese imbécil.

267
00:17:35,137 --> 00:17:38,682
Y lo hace……para descontrolarme
y lo peor es que lo logra.

268
00:17:39,266 --> 00:17:41,143
- ¿Con Rosales?
- ¡Sí!

269
00:17:43,103 --> 00:17:47,649
Paulina, yo te lo he dicho muchas veces,
no la subestimes.

270
00:17:47,733 --> 00:17:50,569
Tiene una copia del puto video de Mariano.

271
00:17:50,652 --> 00:17:51,487
¿Qué?

272
00:17:53,405 --> 00:17:55,866
Estoy cansada de decirte

273
00:17:55,949 --> 00:18:00,120
que Analía es el único problema
y el único estorbo en nuestros planes.

274
00:18:01,497 --> 00:18:03,207
Déjame acabar con ella de una vez.

275
00:18:04,625 --> 00:18:06,376
Donde ese video salga a la luz,

276
00:18:06,460 --> 00:18:09,963
Rosales va a perder las elecciones
y vas a perder cualquier posibilidad

277
00:18:10,047 --> 00:18:13,717
- de llegar a ser presidente de este país.
- Ese video no va a salir.

278
00:18:13,801 --> 00:18:15,052
¿Qué vas a hacer ahora?

279
00:18:16,261 --> 00:18:18,222
Llegó el momento de probar a Sofía.

280
00:18:20,390 --> 00:18:22,976
Vente a mi oficina, por favor.

281
00:18:26,105 --> 00:18:26,939
A ver.

282
00:18:28,107 --> 00:18:31,527
Manda a seguir a Rosales,
seguro que Analía lo va a buscar de nuevo.

283
00:18:31,610 --> 00:18:35,906
- Melgarejo está vigilando a Juan Mario.
- ¡Pues llámalo y cambia la puta orden!

284
00:18:44,248 --> 00:18:46,500
Llamemos a ver si hay alguien
en tu casa, ¿sí?

285
00:18:53,465 --> 00:18:54,633
Si quieres yo…

286
00:19:02,182 --> 00:19:04,351
Joven Juan Mario, por fin llega.

287
00:19:04,977 --> 00:19:07,437
Su hermana Alejandra
anda preocupada por usted.

288
00:19:09,857 --> 00:19:11,149
Gracias, Medina.

289
00:19:11,233 --> 00:19:14,403
Creo que su supervisor
también debe estar preocupado por usted,

290
00:19:14,486 --> 00:19:15,737
vaya, dé otra vueltecita.

291
00:19:17,698 --> 00:19:19,575
Eso le pasa a uno por andar de sapo.

292
00:19:20,242 --> 00:19:23,287
Bueno, como que no hay nadie.

293
00:19:24,037 --> 00:19:24,872
¿Vamos?

294
00:19:27,291 --> 00:19:28,584
Vamos.

295
00:19:30,586 --> 00:19:34,089
-¿Tienes las llaves?
-Sí, espérate que…

296
00:19:38,010 --> 00:19:40,721
Creo que al hijo del doctor
lo van a robar.

297
00:19:41,555 --> 00:19:44,183
¿Qué? Dame un segundo.
Ven, tienes que oír esto.

298
00:19:45,225 --> 00:19:47,477
Javier, repíteme
lo que me estabas diciendo.

299
00:19:47,561 --> 00:19:50,022
Que yo creo que al hijo del doctor
lo van a robar.

300
00:19:50,564 --> 00:19:51,398
¿Cómo así?

301
00:19:51,481 --> 00:19:54,484
La mujer se lo trajo hasta su casa
y parece que está drogado.

302
00:19:54,943 --> 00:19:55,777
¿Qué hago?

303
00:19:56,236 --> 00:19:58,655
Nada, que lo perjudiquen.

304
00:19:58,739 --> 00:20:00,782
¿Que perjudiquen a quién?

305
00:20:02,075 --> 00:20:05,245
Ay, mi amorcito,
a todos aquellos que se han amangualado

306
00:20:05,329 --> 00:20:07,956
para acabar conmigo.

307
00:20:09,207 --> 00:20:11,627
Uy.Pues esa lista es larga.

308
00:20:13,337 --> 00:20:15,130
¿Vas a ir en contra de mis hermanos?

309
00:20:15,672 --> 00:20:18,342
No, tus hermanos se hunden solos.

310
00:20:20,385 --> 00:20:21,887
Espero no estar incluida ahí.

311
00:20:24,223 --> 00:20:25,057
No.

312
00:20:26,850 --> 00:20:31,521
Eso es lo que vamos a mirar:
si te corre sangre Mejía por esas venas.

313
00:20:32,356 --> 00:20:34,233
Ay, venga para acá.

314
00:20:36,902 --> 00:20:39,238
Ay, pero abráceme bien…

315
00:20:39,321 --> 00:20:40,864
…que lo necesito.

316
00:20:56,505 --> 00:21:00,968
Bebé, ¿y aquí no hay una caja fuerte?

317
00:21:09,518 --> 00:21:11,311
¿Qué putas estás haciendo?

318
00:21:11,770 --> 00:21:14,815
¿Te acostaste conmigo
porque estás varada de plata o qué?

319
00:21:17,109 --> 00:21:19,736
- Pero ¿usted no estaba…?
- ¿Drogado?

320
00:21:20,279 --> 00:21:22,197
Lo único bueno de haberme metido

321
00:21:22,281 --> 00:21:24,616
todo lo que se me ha atravesado
en la puta vida

322
00:21:24,700 --> 00:21:28,412
es que para mandarme a la lona
se necesita mucho más que esto, amiga.

323
00:21:31,540 --> 00:21:32,499
Perdón.

324
00:21:33,709 --> 00:21:36,795
Perdóneme, yo… yo le juro
que yo no soy una ladrona.

325
00:21:37,546 --> 00:21:40,424
Sí, yo soy un mal pensado
y seguro lo que estabas haciendo

326
00:21:40,507 --> 00:21:42,509
es organizando mis cosas de valor.

327
00:21:43,010 --> 00:21:44,177
No, esto es un error.

328
00:21:47,681 --> 00:21:50,225
Me tienen amenazada
y estoy pasando por demasiado

329
00:21:50,309 --> 00:21:54,021
y yo no encuentro ninguna otra solución
que… no sé, venir y hacer esto

330
00:21:54,104 --> 00:21:55,939
y… pero esto no soy yo, le juro.

331
00:21:56,898 --> 00:21:57,983
¿Cuánto quiere?

332
00:22:00,694 --> 00:22:01,820
¿Cuánto quiere?

333
00:22:04,990 --> 00:22:07,034
Cinco millones.

334
00:22:08,869 --> 00:22:10,787
Pero está como sobrevalorada.

335
00:22:13,165 --> 00:22:15,792
El polvo más caro

336
00:22:16,960 --> 00:22:19,129
que me he echado en la puta vida

337
00:22:19,755 --> 00:22:20,881
y ni me acuerdo.

338
00:22:24,259 --> 00:22:26,511
Se va a desaparecer de aquí

339
00:22:26,595 --> 00:22:30,932
y nunca, nunca más va a volver
por estos lados, ¿me entendió?

340
00:22:47,199 --> 00:22:49,159
Bueno, entonces…

341
00:22:50,535 --> 00:22:51,536
¿Seguro?

342
00:22:54,873 --> 00:22:57,751
¿Qué vamos a hacer con la mujer
que robó a Juan Mario?

343
00:22:59,127 --> 00:23:01,671
Dejar que siga creyendo
que se salió con la suya.

344
00:23:02,422 --> 00:23:05,175
Ahora tenemos asuntos más importantes
que tratar.

345
00:23:06,134 --> 00:23:08,970
¿Tú crees que Sofía
sea capaz de hacer lo que le pediste?

346
00:23:09,763 --> 00:23:12,724
- ¿No seguirá enamorada de ese pendejo?
- Eso quiero ver.

347
00:23:12,808 --> 00:23:16,103
En todo caso, si no es capaz,
pues vas tú y lo visitas.

348
00:23:16,770 --> 00:23:18,730
Yo habría podido hacerlo de una vez.

349
00:23:18,814 --> 00:23:21,775
Yo sé, pero es más fuerte que sea Sofía,

350
00:23:21,858 --> 00:23:25,946
que Analía se entere
que quien le falló fue su mejor amigo.

351
00:23:26,488 --> 00:23:30,867
Quiero que se descontrole, que sienta
que me le metí en su círculo más cercano.

352
00:23:32,285 --> 00:23:33,870
Sin que ella pueda hacer nada.

353
00:23:38,166 --> 00:23:39,084
Voy.

354
00:23:46,967 --> 00:23:48,593
¿No me vas a invitar a pasar?

355
00:23:55,892 --> 00:23:59,771
¿Quieres algo de tomar?
¿Una copa de vino? ¿Agua?

356
00:24:01,356 --> 00:24:02,774
Sí, un vino me vendría bien.

357
00:24:04,359 --> 00:24:06,570
Necesito fuerzas
para lo que vengo a decirte.

358
00:24:29,926 --> 00:24:30,760
Gracias.

359
00:24:39,227 --> 00:24:43,773
Decidí venir así sin avisar porque…

360
00:24:46,359 --> 00:24:48,862
no quería arrepentirme
de lo que te vengo a decir.

361
00:24:57,204 --> 00:24:58,288
Te extraño.

362
00:24:58,371 --> 00:25:00,499
Yo a ti te extraño mucho, Sofi. Mira…

363
00:25:00,999 --> 00:25:03,168
- yo he pensado que…
- Sí, Juan Mario dice

364
00:25:03,251 --> 00:25:04,711
que tú de verdad me quieres.

365
00:25:05,921 --> 00:25:07,297
Yo a ti te amo.

366
00:25:07,380 --> 00:25:09,007
Me cuesta creerlo.

367
00:25:09,633 --> 00:25:13,261
Mira, yo sé que lo tuyo y lo mío
empezó al revés.

368
00:25:13,345 --> 00:25:17,015
Yo inicialmente sí quería buscarte
para sacarte información sobre tu papá,

369
00:25:17,098 --> 00:25:19,392
pero yo a ti te amo.

370
00:25:19,476 --> 00:25:22,562
Yo solamente quiero cuidarte, protegerte.

371
00:25:23,772 --> 00:25:24,856
Yo me enamoré de ti.

372
00:25:26,775 --> 00:25:28,985
Tú pensabas que era una mujer débil

373
00:25:29,069 --> 00:25:31,696
e incapaz de aceptar la verdad
sobre mi papá, ¿no?

374
00:25:36,368 --> 00:25:38,078
Yo no necesitaba de tu lástima.

375
00:25:40,163 --> 00:25:41,665
Necesitaba tu honestidad.

376
00:25:44,668 --> 00:25:48,505
Tenía miedo de perderte
y no supe cómo manejar la situación.

377
00:25:48,964 --> 00:25:52,884
Y no sabes el vacío y el dolor
que me causaste.

378
00:25:55,929 --> 00:25:56,888
Me da rabia.

379
00:25:59,182 --> 00:26:02,477
Porque eras la única persona auténtica
en mi vida.

380
00:26:07,065 --> 00:26:09,109
El único hombre en quien podía confiar.

381
00:26:12,153 --> 00:26:13,697
O al menos eso creía.

382
00:26:15,240 --> 00:26:18,994
Yo sé que yo a ti te decepcioné,
pero yo estoy dispuesto a hacer

383
00:26:20,495 --> 00:26:21,329
lo que sea.

384
00:26:22,664 --> 00:26:24,416
Lo que sea para que tú me perdones.

385
00:26:25,417 --> 00:26:27,377
Te equivocaste.

386
00:26:28,753 --> 00:26:29,588
Es verdad.

387
00:26:33,425 --> 00:26:35,093
Pero también es verdad que…

388
00:26:36,261 --> 00:26:37,679
yo he sido muy insegura.

389
00:26:39,848 --> 00:26:42,100
Por favor, dame otra oportunidad, ¿sí?

390
00:26:43,101 --> 00:26:46,104
Déjame demostrarte
que todo lo que te estoy diciendo es real.

391
00:26:49,482 --> 00:26:50,609
Yo a ti te amo.

392
00:27:09,961 --> 00:27:13,256
Siempre has dicho que Guillermo
te jodió la vida de niña.

393
00:27:13,340 --> 00:27:16,009
Pues acabas de hacer exactamente
lo mismo conmigo.

394
00:27:18,261 --> 00:27:19,596
Y dijo el zorro:

395
00:27:20,805 --> 00:27:23,016
"He aquí mi secreto. Es muy simple.

396
00:27:23,725 --> 00:27:26,061
No se ve bien, sino con el corazón.

397
00:27:26,144 --> 00:27:28,980
Lo esencial es invisible a los ojos".

398
00:27:30,231 --> 00:27:31,733
¿Qué quiere decir eso?

399
00:27:33,777 --> 00:27:36,154
¿Qué quiere decir eso? Eso quiere decir…

400
00:27:36,780 --> 00:27:41,117
que a veces no apreciamos
el verdadero valor de las cosas.

401
00:27:41,868 --> 00:27:44,537
Que los ojos nos pueden engañar,
pero el corazón, no.

402
00:27:45,080 --> 00:27:46,039
Nunca.

403
00:27:47,207 --> 00:27:48,083
- ¡Gané!
- ¡Trampa!

404
00:27:48,166 --> 00:27:49,542
¡Ay, se me cayó!

405
00:27:49,626 --> 00:27:51,002
- No, pero…
- Se te cayó.

406
00:27:51,086 --> 00:27:52,587
La regla fue tuya, se te cayó.

407
00:27:53,129 --> 00:27:54,547
- No vale.
- ¿Qué se me hizo?

408
00:27:54,631 --> 00:27:56,424
No vale, no sé. Después lo buscamos.

409
00:27:57,092 --> 00:27:58,301
Gané yo, ¿no?

410
00:27:58,385 --> 00:27:59,886
¿Estás así por Helena?

411
00:28:01,930 --> 00:28:02,931
La rompí.

412
00:28:05,183 --> 00:28:07,018
Y tú sabes lo mucho que yo la quiero.

413
00:28:10,605 --> 00:28:11,648
Sí, lo sé.

414
00:28:13,233 --> 00:28:15,610
Le causé un dolor. Le hice mucho daño.

415
00:28:15,694 --> 00:28:18,196
Es que se lo veía en los ojos:
el dolor, la rabia.

416
00:28:21,533 --> 00:28:24,703
Increíble el daño que le podemos hacer
los adultos a los niños.

417
00:28:24,786 --> 00:28:27,789
No tenía derecho alguno
de metérmele con su mamá.

418
00:28:32,127 --> 00:28:34,212
Mírate. Mira cómo estás.

419
00:28:36,297 --> 00:28:37,757
Creo que cabe…

420
00:28:38,508 --> 00:28:41,428
no sé, preguntarse
o tomar una decisión, parar y…

421
00:28:42,220 --> 00:28:43,722
y tal vez hacerlo diferente.

422
00:28:45,598 --> 00:28:46,725
¿A qué te refieres?

423
00:28:49,769 --> 00:28:52,814
A que, si de verdad te quieres liberar

424
00:28:53,898 --> 00:28:55,024
de todo esto,

425
00:28:56,317 --> 00:28:58,361
tú sabes que solamente hay una manera.

426
00:28:58,445 --> 00:29:01,406
Y eso es renunciar
a tu venganza contra Mejía.

427
00:29:02,115 --> 00:29:05,118
- No, no…
- Es que no hay otra, no hay otra.

428
00:29:05,201 --> 00:29:06,411
Analía, no hay otra.

429
00:29:07,078 --> 00:29:10,832
Tienes que dejarlo a él hacer su vida
y nosotros vamos a hacer la nuestra.

430
00:29:13,668 --> 00:29:14,627
No lo voy a hacer.

431
00:29:19,632 --> 00:29:21,843
Yo todavía tengo la esperanza
de que el amor…

432
00:29:23,261 --> 00:29:26,264
y la familia somos más importantes
que tus ganas de vengarte.

433
00:29:27,140 --> 00:29:29,392
- ¿De verdad es que no lo puedes ver?
- A ver.

434
00:29:29,476 --> 00:29:32,729
Ya no estoy haciendo esto por venganza,
lo hago por terror.

435
00:29:32,812 --> 00:29:34,063
Mejía está dispuesto

436
00:29:34,147 --> 00:29:37,150
a hacer lo que toque
con tal de acabar con la gente que amo.

437
00:29:37,233 --> 00:29:40,528
De acuerdo, y te estoy dando la razón.
No es mentira, es verdad.

438
00:29:41,154 --> 00:29:42,697
Pero se puede hacer diferente.

439
00:29:43,490 --> 00:29:46,826
Mira, yo creo que está en tu naturaleza.

440
00:29:46,910 --> 00:29:49,829
No lo entiendo, pero me parece
muy irrespetuoso de mi parte

441
00:29:49,913 --> 00:29:52,749
querer cambiarte
y pretender que seas, no sé,

442
00:29:52,832 --> 00:29:54,584
como yo quiero que seas, tal vez.

443
00:29:55,960 --> 00:29:58,421
Pero tampoco puedo ir
en contra de mi naturaleza.

444
00:30:01,090 --> 00:30:03,927
Sabes que eres el amor de mi vida,
que me muero por ti.

445
00:30:04,552 --> 00:30:05,845
- Lo sé.
- Sí, lo sabes.

446
00:30:05,929 --> 00:30:07,764
Te lo he dicho muchas veces, ¿verdad?

447
00:30:10,099 --> 00:30:12,811
Pero esto me está haciendo
mucho daño, Analía.

448
00:30:14,103 --> 00:30:15,355
Y no podemos seguir así.

449
00:30:16,856 --> 00:30:22,153
Así que yo creo que lo mejor es, no sé,
que nos tomemos un tiempo, nos separemos.

450
00:30:25,615 --> 00:30:27,951
Y después de que pasen las elecciones,

451
00:30:28,034 --> 00:30:29,202
nada, nos sentamos

452
00:30:29,661 --> 00:30:31,746
y hablamos seriamente
sobre nuestras vidas.

453
00:30:36,793 --> 00:30:37,627
Perdóname.

454
00:30:43,841 --> 00:30:45,468
No, no, perdóname tú a mí.

455
00:30:50,056 --> 00:30:52,767
Estás haciendo lo que hay que hacer.
Está bien.

456
00:30:59,482 --> 00:31:01,359
Lo que te recomiendo es que…

457
00:31:04,028 --> 00:31:06,281
que hagas pública tu decisión
lo antes posible

458
00:31:06,364 --> 00:31:09,158
y que te desligues de mí,
sobre todo en la recta final,

459
00:31:09,242 --> 00:31:11,911
que es la más… de la campaña.

460
00:31:16,916 --> 00:31:19,377
Tú eres el amor de mi vida, desde niño.

461
00:31:20,086 --> 00:31:20,920
¿Mjm?

462
00:31:22,630 --> 00:31:24,757
Ey. Eso no ha cambiado.

463
00:31:26,634 --> 00:31:29,178
Ni va a cambiar nunca.

464
00:31:30,096 --> 00:31:31,222
¿Mjm?

465
00:31:31,306 --> 00:31:32,140
Tú, el mío.

466
00:31:39,564 --> 00:31:42,775
Eres lo único lindo que me ha pasado
en la vida entera.

467
00:32:00,835 --> 00:32:03,713
Es tan agotador tenerle
que estar explicando a Pablo

468
00:32:03,796 --> 00:32:05,798
todo el tiempo por qué hago lo que hago.

469
00:32:06,841 --> 00:32:08,843
Al final es para protegerlo, ¿entiendes?

470
00:32:08,927 --> 00:32:11,763
Porque es que a mí no me cabe
en la cabeza al día de hoy:

471
00:32:11,846 --> 00:32:15,141
¿yo por qué tengo que ser civilizada
con un asesino?

472
00:32:19,896 --> 00:32:22,190
Hay que ponerse también
en los zapatos del man.

473
00:32:23,524 --> 00:32:25,777
Es su hija. Su adoración.

474
00:32:26,736 --> 00:32:28,446
Por eso tomó la decisión que tomó.

475
00:32:29,197 --> 00:32:31,741
Lo que pasa es que la gente
es muy doble moral,

476
00:32:31,824 --> 00:32:33,910
nadie es tan frentero como nosotros.

477
00:32:36,287 --> 00:32:38,956
Yo sí sé quién es Pablo
y siempre lo he sabido.

478
00:32:40,333 --> 00:32:44,879
Pero yo, honestamente, pensé
que él me iba a aceptar a mí como soy.

479
00:32:44,963 --> 00:32:46,089
Entonces…

480
00:32:48,216 --> 00:32:50,218
a veces me pregunto si él tiene razón

481
00:32:50,301 --> 00:32:52,637
y yo honestamente la he embarrado en todo.

482
00:32:52,720 --> 00:32:53,638
Me he equivocado.

483
00:32:53,721 --> 00:32:56,474
Ay, Rana. No se dé tanto palo.

484
00:32:56,557 --> 00:32:59,644
Se han equivocado todos, menos usted.
Ha hecho las cosas bien.

485
00:33:01,270 --> 00:33:04,565
Aquí la única cagada es la Justicia
de este país que no funciona.

486
00:33:06,526 --> 00:33:07,735
La Justicia sí funciona.

487
00:33:09,445 --> 00:33:13,282
Funciona para los que tienen poder
y con qué comprar conciencias.

488
00:33:14,492 --> 00:33:17,704
¿Ve? Por eso nosotros
tenemos que seguir en lo nuestro,

489
00:33:17,787 --> 00:33:19,872
hacer las cosas como las venimos haciendo.

490
00:33:24,502 --> 00:33:25,795
Hay que seguir a Rosales.

491
00:33:27,964 --> 00:33:30,633
Hay que seguirlo, buscarle el quiebre,

492
00:33:31,384 --> 00:33:33,219
encontrar la forma de hacerlo caer,

493
00:33:33,302 --> 00:33:37,098
porque si piensa que va a jugar
a dos bandos y a usarme, está equivocado.

494
00:33:37,849 --> 00:33:42,687
Rana, usted sabe que Dorita y yo
estamos para las que sea, ¿sí?

495
00:33:42,770 --> 00:33:45,440
No es sino que me diga
y mañana mismo, a primera hora,

496
00:33:45,523 --> 00:33:47,358
me le ponga a la pata al Rosales ese

497
00:33:47,442 --> 00:33:50,653
y le pillamos cómo es la rutina
y todas esas vainas.

498
00:33:53,364 --> 00:33:54,407
Salud.

499
00:33:55,616 --> 00:33:57,201
Eche una sonrisita.

500
00:35:07,772 --> 00:35:11,234
Qué estúpido,
él sigue usando nuestros nombres.

501
00:35:24,205 --> 00:35:25,039
¿Sofi?

502
00:35:29,669 --> 00:35:30,545
¿Sí?

503
00:35:36,134 --> 00:35:37,593
¿Sofi?

504
00:35:48,938 --> 00:35:50,523
Mi amor, ¿qué estás haciendo?

505
00:35:52,108 --> 00:35:54,527
No podía dormir. Ya me conoces.

506
00:35:56,112 --> 00:35:58,197
Ven, ¿y por qué no vamos,

507
00:35:58,281 --> 00:36:02,034
yo te consiento un ratico,
así podemos dormir los dos juntos?

508
00:36:03,161 --> 00:36:06,414
Ahora que estamos juntos,
todo va a estar bien, mi amor. ¿Mjm?

509
00:36:07,790 --> 00:36:08,624
Vamos.

510
00:36:10,042 --> 00:36:11,919
Necesito pensar un poquito, ¿sí?

511
00:36:13,087 --> 00:36:14,797
Me tomo esta copa y voy.

512
00:36:14,881 --> 00:36:15,715
Okey.

513
00:36:16,507 --> 00:36:17,341
Te amo.

514
00:36:53,878 --> 00:36:54,712
¿Aló?

515
00:36:54,795 --> 00:36:58,966
Uy, ¿así de frío le contestas
a la mujer de tu vida?

516
00:36:59,050 --> 00:37:02,595
Mi amor, te fuiste sin despedirte y ¿qué?
¿Tenías reunión o algo?

517
00:37:02,678 --> 00:37:03,846
No.

518
00:37:04,722 --> 00:37:07,225
Qué tan raro,
el celular no me avisó que eras tú.

519
00:37:07,308 --> 00:37:08,142
¿No sabes?

520
00:37:08,976 --> 00:37:09,810
Qué mal.

521
00:37:09,894 --> 00:37:13,231
No, entonces déjame, cuelgo,
te enteras de lo que hice

522
00:37:13,314 --> 00:37:16,067
y te vuelvo a llamar
para que me contestes furioso, ¿sí?

523
00:37:16,150 --> 00:37:18,277
Sofía, ¿qué hiciste?

524
00:37:18,361 --> 00:37:19,403
¿Qué hiciste, Sofía?

525
00:37:20,196 --> 00:37:23,032
Darte una lección,
para que dejes de subestimarme.

526
00:37:23,115 --> 00:37:25,451
Pues yo nunca te he subestimado.
¿Qué hiciste?

527
00:37:26,160 --> 00:37:28,537
Mostrarte lo que se siente

528
00:37:28,621 --> 00:37:31,082
que lo utilicen a uno
y después lo traicionen.

529
00:37:42,259 --> 00:37:44,470
¿Todo lo que me dijiste anoche
era mentira?

530
00:37:44,553 --> 00:37:46,472
Solo dije lo que querías oír.

531
00:37:46,555 --> 00:37:50,226
Yo estoy seguro que esto no es idea tuya.
Es idea del asesino de tu papá.

532
00:37:50,309 --> 00:37:52,144
Uy, qué va.

533
00:37:53,229 --> 00:37:54,480
Qué agresividad.

534
00:37:54,563 --> 00:37:59,318
¿Ves cómo crees que no soy capaz
de tomar mis propias decisiones?

535
00:37:59,402 --> 00:38:00,486
En fin, te dejo.

536
00:38:00,569 --> 00:38:02,738
Oye, guarda mi número, ¿sí?

537
00:38:02,822 --> 00:38:05,741
Me encanta ser el primer contacto
que tienes en el celular.

538
00:38:08,828 --> 00:38:11,872
Y borré toda la información
que tenía Benji sobre ti.

539
00:38:11,956 --> 00:38:16,627
Ahora solo falta saber que Analía, pues,
no tenga una copia del video de Mariano

540
00:38:16,711 --> 00:38:19,130
porque Benji
siempre le manda todo al celular.

541
00:38:19,213 --> 00:38:21,424
¿Tú puedes acceder a su teléfono móvil?

542
00:38:22,341 --> 00:38:24,552
Sí, pero eso se va a demorar un poco.

543
00:38:25,219 --> 00:38:28,514
Analía no se va a quedar quieta
cuando Benji le cuente lo que pasó.

544
00:38:29,557 --> 00:38:30,391
Yo sé.

545
00:38:31,267 --> 00:38:32,810
¿Qué más tenía ese tipo de mí?

546
00:38:33,436 --> 00:38:36,689
No, ni idea.
Pues no se me despegaba un segundo.

547
00:38:36,772 --> 00:38:37,898
Estaba muy intenso,

548
00:38:37,982 --> 00:38:40,776
decidí formatear el computador
y borrar todo de la nube.

549
00:38:41,694 --> 00:38:44,572
Okey, busca a un experto
para jaquearle su teléfono móvil.

550
00:38:44,655 --> 00:38:46,157
Y quiero eso listo para hoy.

551
00:38:47,867 --> 00:38:48,701
Claro.

552
00:38:49,785 --> 00:38:50,619
De nada.

553
00:38:54,623 --> 00:38:57,418
¿Eso es lo único que vas a hacer
para detener a Analía?

554
00:38:59,295 --> 00:39:00,629
No quiero más muertos.

555
00:39:01,672 --> 00:39:02,506
Por ahora.

556
00:39:06,761 --> 00:39:10,056
¿A usted sí le parece bien
que Toto siga a ese man, mamita?

557
00:39:10,806 --> 00:39:13,392
Acuérdese que Rosales tiene mucha escolta.

558
00:39:14,018 --> 00:39:16,437
Y si la llegan a pillar,
va a estar en problemas.

559
00:39:16,937 --> 00:39:18,773
Y por ahí derecho su novio, también.

560
00:39:19,940 --> 00:39:21,567
Pablo y yo ya no estamos juntos.

561
00:39:23,194 --> 00:39:25,112
¿Cómo así? ¿La botó?

562
00:39:26,614 --> 00:39:28,032
Mejía logró lo que quería…

563
00:39:31,660 --> 00:39:34,455
que termináramos.
Entonces estoy sin Pablo y sin Helena.

564
00:39:36,207 --> 00:39:39,418
¡Ja! Ahora sí que se tenga Mejía.

565
00:39:40,169 --> 00:39:42,421
Porque esa miradita la conozco.

566
00:39:44,548 --> 00:39:47,343
Pero, pues, hasta cierto punto,
me hizo un favor Mejía

567
00:39:47,426 --> 00:39:48,844
porque me desató las manos.

568
00:39:49,428 --> 00:39:52,223
No hay nada que me impida
no actuar igual de bajo que él.

569
00:39:53,057 --> 00:39:53,891
¿No es cierto?

570
00:39:55,059 --> 00:39:55,893
Pues sí.

571
00:40:00,439 --> 00:40:03,109
- ¿Quiubo?
-Necesito reunirme contigo ya.

572
00:40:03,192 --> 00:40:05,403
Sofía me jodió,
está trabajando para Mejía.

573
00:40:07,321 --> 00:40:08,322
Ya voy para allá.

574
00:40:09,365 --> 00:40:10,199
¿Qué pasó?

575
00:40:11,534 --> 00:40:12,576
Camine.

576
00:40:13,077 --> 00:40:14,036
¿Qué pasó?

577
00:40:45,526 --> 00:40:47,319
No te metas con ella.

578
00:40:49,321 --> 00:40:51,282
Y no quiero tener que repetírtelo.

579
00:40:51,949 --> 00:40:55,411
Que Analía tiene unas fotos de ella
con ese imbécil.

580
00:40:55,494 --> 00:40:57,955
-¿Con Rosales?
- ¡Sí, sí!

581
00:40:58,038 --> 00:41:01,542
Quiere descontrolarme
y lo peor es que lo logra.

582
00:41:01,625 --> 00:41:05,337
Solo falta que se dé cuenta
de que tú eras la "proestatuare".

583
00:41:07,506 --> 00:41:09,675
Prostituta, mijo. Prostituta.

584
00:41:11,343 --> 00:41:14,680
Venga, ¿tú te acostaste con él?
¿Solo por estadística?

585
00:41:16,515 --> 00:41:18,976
Ay, querido.

586
00:41:19,059 --> 00:41:21,479
Yo sí estoy enamorado de Carolina.

587
00:41:22,730 --> 00:41:23,814
Carolina Valencia,

588
00:41:25,816 --> 00:41:27,151
¿quieres casarte conmigo?

589
00:41:33,407 --> 00:41:35,618
- Hola.
-Rosales sale de la sede

590
00:41:35,701 --> 00:41:37,870
y Toto, el amigo de Analía, está ahí.

591
00:41:37,953 --> 00:41:39,371
No lo pierdas de vista.

592
00:41:45,794 --> 00:41:47,004
Parece que nos siguen.

593
00:42:00,142 --> 00:42:01,519
¿Usted me mandó a seguir?

594
00:42:01,602 --> 00:42:03,437
Para eso lo estoy llamando.

595
00:42:03,520 --> 00:42:06,023
Un tipo que trabaja con Analía
lo está siguiendo,

596
00:42:06,106 --> 00:42:08,400
pero no queremos
que el señor se dé cuenta.

597
00:42:08,484 --> 00:42:12,321
Así que avance como si nada
y váyase a un terreno baldío.

598
00:42:17,201 --> 00:42:19,537
Ya no vamos donde le dije.
Mantenga la velocidad

599
00:42:19,620 --> 00:42:21,580
y por la próxima voltee a mano derecha.

600
00:42:22,414 --> 00:42:25,251
Y todos ustedes atentos,
avísele a la camioneta de atrás.

601
00:42:25,334 --> 00:42:26,877
Mi vida puede estar en peligro.

602
00:42:27,962 --> 00:42:30,673
QAP a todas las unidades:
nos vamos a cambiar de ruta.

603
00:42:31,257 --> 00:42:32,841
Pendientes del sujeto.

604
00:42:36,011 --> 00:42:39,181
Rosales le habrá dicho a Mejía
que teníamos una copia del video.

605
00:42:39,807 --> 00:42:41,809
Por eso le pidió a Sofía que lo borrara.

606
00:42:43,435 --> 00:42:46,730
Yo sabía que Rosales no iba a ser capaz
de traicionar a ese cerdo.

607
00:42:46,814 --> 00:42:49,400
No tenía idea
con quién se estaba metiendo.

608
00:42:49,483 --> 00:42:52,403
- Lo tiene de los huevos.
-¿Vas a hacerlo público?

609
00:42:55,781 --> 00:42:56,615
Sí.

610
00:42:58,117 --> 00:43:01,245
Pero primero necesito entender
con quién cuento y con quién, no.

611
00:43:01,328 --> 00:43:03,580
Si Sofía fue capaz de hacer lo que hizo,

612
00:43:03,664 --> 00:43:06,625
tengo que entender
de qué lado están Alejandra y Juan Mario.

613
00:43:12,506 --> 00:43:16,468
-¿Qué pasó con el imbécil?
-Está escondido en el monte.

614
00:43:17,720 --> 00:43:19,221
Aquí voy llegando.

615
00:43:38,866 --> 00:43:40,409
¿Qué vamos a hacer?

616
00:43:42,036 --> 00:43:44,622
Aprovechar el papayazo que nos dio Analía.

617
00:43:53,172 --> 00:43:54,423
Vamos por ese pendejo.

618
00:43:56,383 --> 00:43:58,135
Le tengo una sorpresa preparada.

619
00:44:14,234 --> 00:44:20,240
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

620
00:44:20,324 --> 00:44:27,081
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

621
00:44:27,164 --> 00:44:33,671
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

622
00:44:34,380 --> 00:44:40,594
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

623
00:44:40,678 --> 00:44:47,309
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

624
00:44:47,393 --> 00:44:53,273
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

625
00:44:53,357 --> 00:44:57,986
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

626
00:44:58,570 --> 00:45:02,825
puede acabar conmigo.

627
00:45:40,654 --> 00:45:46,910
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

628
00:45:46,994 --> 00:45:53,250
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

629
00:45:53,333 --> 00:45:59,256
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

630
00:45:59,339 --> 00:46:04,595
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

631
00:46:04,678 --> 00:46:09,266
puede acabar conmigo.
muy bien
que acabarte a ti

