1
00:00:09,009 --> 00:00:14,723
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

2
00:00:14,806 --> 00:00:21,354
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

3
00:00:22,063 --> 00:00:28,611
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

4
00:00:28,695 --> 00:00:35,285
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

5
00:00:35,368 --> 00:00:42,042
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

6
00:00:42,125 --> 00:00:47,547
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

7
00:00:47,630 --> 00:00:52,844
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

8
00:00:52,927 --> 00:00:57,557
puede acabar conmigo.

9
00:01:02,103 --> 00:01:04,773
Faltando horas para el inicio
de la jornada electoral,

10
00:01:04,856 --> 00:01:08,610
estamos frente a un panorama muy distinto
al que se venía presentando.

11
00:01:08,693 --> 00:01:12,906
Si antes el presidente indiscutible
parecía ser Pablo de la Torre,

12
00:01:12,989 --> 00:01:15,533
hoy, tras los escándalos
en que se ha visto envuelta

13
00:01:15,617 --> 00:01:17,744
su exprometida, Analía Guerrero,

14
00:01:17,827 --> 00:01:20,622
la cual se encuentra detenida
por intento de homicidio,

15
00:01:20,705 --> 00:01:23,792
y del bochornoso espectáculo
del candidato De la Torre

16
00:01:23,875 --> 00:01:26,920
denunciando la falsa desaparición
de su jefe de seguridad,

17
00:01:27,003 --> 00:01:30,215
el candidato Jaime Rosales
ha sacado ventaja

18
00:01:30,298 --> 00:01:32,467
- y podría ser el próximo presidente.
- ¿Ah?

19
00:01:33,009 --> 00:01:35,512
Ese tipo no puede ser más rastrero
porque no puede.

20
00:01:37,347 --> 00:01:40,892
Si bien esta ha sido
una campaña difícil y controversial,

21
00:01:40,975 --> 00:01:43,311
con acusaciones que van y vienen,

22
00:01:43,394 --> 00:01:46,272
las encuestas siguen favoreciendo
a Pablo de la Torre.

23
00:01:47,107 --> 00:01:49,567
Lo más probable
es que él sea elegido presidente

24
00:01:49,651 --> 00:01:51,945
de un país que lleva 20 años

25
00:01:52,028 --> 00:01:54,989
siendo gobernado por el partido
Fuerza Democrática.

26
00:01:55,073 --> 00:01:58,118
Bueno, por lo menos,
esa noticia sí refleja las encuestas.

27
00:01:58,201 --> 00:01:59,285
Tú sigues liderando.

28
00:02:02,080 --> 00:02:04,624
Están usando un software
idéntico al oficial

29
00:02:05,125 --> 00:02:07,085
para alterar los datos de forma remota.

30
00:02:07,627 --> 00:02:08,628
¿Cómo sabes?

31
00:02:08,711 --> 00:02:10,588
Yo jaqueé la red de la Registraduría.

32
00:02:11,256 --> 00:02:14,050
Y me imagino
que eso fue idea de Analía, ¿cierto?

33
00:02:14,134 --> 00:02:16,928
Benji,
¿por qué hiciste eso sin consultarme?

34
00:02:17,512 --> 00:02:21,516
Primavera, si no te das cuenta,
es una información muy valiosa

35
00:02:21,599 --> 00:02:25,562
que tenemos que capitalizar y denunciar.
No es momento de pelear entre nosotros.

36
00:02:25,645 --> 00:02:28,940
¿Y qué quieres que diga?
¿Que me enteré porque jaqueamos la página?

37
00:02:29,983 --> 00:02:32,527
¿Y hay alguna manera
de rastrear ese software?

38
00:02:32,610 --> 00:02:33,945
Sí, yo tengo la dirección.

39
00:02:34,821 --> 00:02:38,700
Tal vez, podríamos hacer una llamada
anónima a la Policía para que les caigan.

40
00:02:38,783 --> 00:02:40,952
- Esa vaina.
- Las elecciones son mañana.

41
00:02:41,953 --> 00:02:44,789
Si los agarran con suficientes pruebas
que demuestren

42
00:02:44,873 --> 00:02:46,416
el fraude que querían hacer,

43
00:02:46,499 --> 00:02:48,710
eso sería una derrota aplastante
para ellos.

44
00:02:52,505 --> 00:02:53,339
¿Qué dices?

45
00:02:59,512 --> 00:03:00,346
Encárgate.

46
00:03:03,600 --> 00:03:04,767
Mándame la ubicación.

47
00:03:32,962 --> 00:03:34,797
Está imposible pasarle otro celular.

48
00:03:35,882 --> 00:03:37,216
La tienen muy vigilada.

49
00:03:38,968 --> 00:03:40,970
Okey. Entonces, llame a Fabiola.

50
00:03:41,054 --> 00:03:42,764
¿Sí? Dígale que estoy incomunicada

51
00:03:42,847 --> 00:03:45,141
y que tiene que hablar con Benji
urgentemente.

52
00:03:45,725 --> 00:03:48,061
Creo que tiene que ser muy cauteloso.

53
00:03:48,144 --> 00:03:49,312
Por favor.

54
00:03:49,395 --> 00:03:52,482
El gerente de informática
tiene que tener gente especializada.

55
00:03:52,565 --> 00:03:56,986
Esta operación es supremamente sofisticada
y yo la he visto antes en otros países.

56
00:03:57,779 --> 00:04:00,698
Que ni se le ocurra
decirle nada a Pablo, por favor.

57
00:04:00,782 --> 00:04:02,825
Puede ser un señuelo para que él caiga.

58
00:04:04,744 --> 00:04:05,662
Ya mismo la llamo.

59
00:04:07,914 --> 00:04:08,748
Gracias.

60
00:04:24,013 --> 00:04:27,016
Me imagino que le deben
estar pagando muy bien para…

61
00:04:28,101 --> 00:04:29,811
…para haber traicionado a su jefe.

62
00:04:36,651 --> 00:04:38,569
Usted no sabe de lo que está hablando.

63
00:04:39,862 --> 00:04:42,782
Yo no soy una rata como usted,
que se vende por dinero.

64
00:04:45,243 --> 00:04:46,369
No hable güevonadas.

65
00:04:46,452 --> 00:04:47,328
Suélteme.

66
00:04:47,996 --> 00:04:48,871
Suélteme.

67
00:04:49,580 --> 00:04:52,709
No sea que todas estas personas
se arrepientan y se vayan.

68
00:04:53,376 --> 00:04:55,837
Y ahí sí, la cagamos los dos.

69
00:05:04,512 --> 00:05:07,181
Sigan trabajando,
que aquí no ha pasado nada.

70
00:05:09,517 --> 00:05:10,351
¿Sabe?

71
00:05:11,060 --> 00:05:14,022
No me gustaría compartir
una celda con usted.

72
00:05:17,650 --> 00:05:18,484
Permiso.

73
00:05:19,360 --> 00:05:22,447
Vamos, vamos, vamos.
Rápido, necesitamos eso para hoy.

74
00:05:24,449 --> 00:05:25,283
¿Cómo van aquí?

75
00:05:26,284 --> 00:05:28,077
Vamos, vamos bien. Rápido, rápido.

76
00:05:30,496 --> 00:05:32,415
Contesta, contesta, Sebastián. Carajo.

77
00:05:33,291 --> 00:05:34,959
Dios mío.

78
00:05:35,877 --> 00:05:38,296
Benji, esto era una trampa.

79
00:05:38,379 --> 00:05:40,757
Te engañaron con los mensajes de Analía.

80
00:05:40,840 --> 00:05:44,218
Es obvio que el hijo de puta de Mejía
le quitó el teléfono.

81
00:05:45,636 --> 00:05:47,430
Perdón, no sé cómo no me di cuenta.

82
00:05:49,015 --> 00:05:53,227
Nos vieron la cara de imbéciles.
Caímos como unos putos güevones.

83
00:05:53,311 --> 00:05:56,522
No, y esperemos que Sebastián
no le haya dicho nada a la Policía,

84
00:05:57,231 --> 00:05:58,900
porque ahí sí estaríamos jodidos.

85
00:05:58,983 --> 00:06:02,779
Seguramente tienen material mío y dirán
que estamos implicados en una trampa.

86
00:06:02,862 --> 00:06:04,238
¿Qué vamos a hacer?

87
00:06:04,739 --> 00:06:06,532
Ojalá Sebastián no haya ido.

88
00:06:06,616 --> 00:06:09,369
Si no, vamos a estar más encochinados
de lo que estamos.

89
00:06:09,452 --> 00:06:12,080
Eso no pasará.
Él tiene claro que ninguno de nosotros

90
00:06:12,163 --> 00:06:13,748
se puede acercar a ese sitio.

91
00:06:13,831 --> 00:06:16,125
Eso sí sería implicarnos en una trampa.

92
00:06:16,209 --> 00:06:19,087
Es exactamente lo que quiere la rata esta.

93
00:06:20,296 --> 00:06:21,130
Ensuciarnos.

94
00:06:42,610 --> 00:06:44,904
Atentos, rodeen la zona para asegurarla.

95
00:06:44,987 --> 00:06:46,739
Nadie puede salir de esa bodega.

96
00:06:47,532 --> 00:06:48,658
Entramos a mi señal.

97
00:06:58,042 --> 00:07:00,795
-Quieto, policía.
-Quieto ahí.

98
00:07:01,546 --> 00:07:03,714
Señores, no tenemos todo el tiempo.

99
00:07:04,465 --> 00:07:08,469
Ustedes quietos, no se muevan.
Las manos arriba donde podamos verlas.

100
00:07:20,773 --> 00:07:23,359
Siempre pensé
que usted era un hombre correcto.

101
00:07:26,279 --> 00:07:27,447
Se me cayó, Casas.

102
00:07:31,117 --> 00:07:32,368
Reúnan toda la evidencia.

103
00:07:33,077 --> 00:07:35,746
Y que no quede ningún sitio
de este lugar sin revisar.

104
00:07:47,258 --> 00:07:50,344
En estos momentos,
la Policía está realizando un allanamiento

105
00:07:50,428 --> 00:07:54,223
en una bodega a las afueras de Bogotá
donde encontraron material electoral

106
00:07:54,307 --> 00:07:57,727
que beneficiaría al candidato
a la presidencia Pablo de la Torre.

107
00:07:57,810 --> 00:08:01,314
Es increíble que Analía haya hecho caer
tan bajo a Pablo.

108
00:08:01,397 --> 00:08:03,441
…de quién o quiénes…

109
00:08:03,524 --> 00:08:05,943
Puede que no sea tan santo
como se ha vendido.

110
00:08:07,111 --> 00:08:09,614
Sr. Casas, ¿nos regala unas declaraciones?

111
00:08:09,697 --> 00:08:11,949
Libertad de prensa, no me toque.

112
00:08:12,033 --> 00:08:14,744
¡Señor Casas, por favor!
Déjeme trabajar, hermano.

113
00:08:14,827 --> 00:08:15,786
Libertad de prensa.

114
00:08:17,038 --> 00:08:20,291
Uno de los capturados
es el señor Sebastián Casas,

115
00:08:20,374 --> 00:08:22,919
- jefe de seguridad de De la Torre.
- No, Sebastián.

116
00:08:23,878 --> 00:08:24,837
No puede ser.

117
00:08:25,838 --> 00:08:26,923
Me traicionó.

118
00:08:28,257 --> 00:08:31,177
No hay otra explicación
para que se encuentre en ese lugar.

119
00:08:31,260 --> 00:08:32,970
Se vendió.

120
00:08:33,846 --> 00:08:36,224
Nos la volvió a hacer Mejía.

121
00:08:37,266 --> 00:08:39,393
Nos tenían infiltrados y nunca lo supimos.

122
00:08:42,897 --> 00:08:45,274
Al parecer, le salió mal la jugada.

123
00:08:45,358 --> 00:08:47,568
Pero ¿usted por qué me apaga?
No, déjeme ver.

124
00:08:48,069 --> 00:08:49,820
Hay que saber qué pasará con Pablo.

125
00:08:49,904 --> 00:08:52,740
Nada. Pablo va a seguir siendo
el candidato de su partido.

126
00:08:52,823 --> 00:08:54,325
No lo pueden suspender.

127
00:08:54,408 --> 00:08:56,536
Es inocente hasta demostrar lo contrario.

128
00:08:56,619 --> 00:08:58,663
Eso sí, le van a abrir una investigación.

129
00:08:59,956 --> 00:09:00,998
Paila, entonces.

130
00:09:01,874 --> 00:09:05,211
¿Con esa boleteada qué?
Ya mucha gente no va a votar por él.

131
00:09:05,294 --> 00:09:08,881
Pues sí, Mejía sí fue muy hábil
enlodando a Pablo en semejante escándalo.

132
00:09:13,970 --> 00:09:16,472
En una mañana electoral plagada de dudas,

133
00:09:16,555 --> 00:09:19,350
los colombianos están consternados
y se preguntan

134
00:09:19,433 --> 00:09:23,437
si el candidato Pablo de la Torre
tenía conocimiento de la bodega

135
00:09:23,521 --> 00:09:25,982
donde se planeaba
un fraude electoral a su favor.

136
00:09:26,065 --> 00:09:29,652
Estamos en un centro de votación
para preguntarle a la gente qué opina.

137
00:09:30,611 --> 00:09:31,571
Señor, ¿cómo le va?

138
00:09:32,071 --> 00:09:33,239
Buenos días.

139
00:09:33,322 --> 00:09:35,866
¿Qué opina al respecto
de que el jefe de seguridad

140
00:09:35,950 --> 00:09:38,327
de Pablo de la Torre haya sido capturado

141
00:09:38,411 --> 00:09:41,872
por, presuntamente, orquestar
un fraude electoral a favor de su jefe?

142
00:09:41,956 --> 00:09:44,667
Yo iba a votar por Pablo,
pero en definitiva,

143
00:09:44,750 --> 00:09:47,336
- no voy a votar por él.
-Muchas gracias.

144
00:09:47,420 --> 00:09:51,591
Acaba de llegar al puesto de votación
el candidato Pablo de la Torre.

145
00:09:51,674 --> 00:09:54,218
Aquí estaremos,
minuto a minuto, transmitiéndoles.

146
00:09:54,302 --> 00:09:56,679
Y les contaremos
cómo evoluciona la jornada.

147
00:09:56,762 --> 00:09:57,972
Candidato, buenos días.

148
00:09:58,598 --> 00:10:01,684
Nadie le cree que usted no tenga
conocimiento de la bodega

149
00:10:01,767 --> 00:10:04,645
donde se estaba orquestando un fraude
para favorecerlo.

150
00:10:04,729 --> 00:10:07,023
- ¿Qué tiene que decir?
- Dávila, ¿cómo está?

151
00:10:07,106 --> 00:10:08,816
Hola, Mónica, qué bueno verte.

152
00:10:08,899 --> 00:10:10,026
¿Cómo está, doctor?

153
00:10:10,109 --> 00:10:12,778
Si eso fuera cierto,
yo no podría estar aquí.

154
00:10:12,862 --> 00:10:15,489
Y usted debe saber que la Fiscalía,
hasta el momento,

155
00:10:15,573 --> 00:10:19,035
no ha encontrado ningún indicio
que me vincule a ese lamentable hecho.

156
00:10:19,118 --> 00:10:21,078
No lo encontrará porque no oculto nada.

157
00:10:21,162 --> 00:10:24,665
Entonces, cuéntenos, ¿qué hacía
su jefe de seguridad en la bodega?

158
00:10:24,749 --> 00:10:27,793
Ni bien la Fiscalía me permita
hablar con mi jefe de seguridad

159
00:10:27,877 --> 00:10:29,378
tendré una respuesta.

160
00:10:29,462 --> 00:10:32,590
Doctor De la Torre,
sabemos de los manejos inescrupulosos

161
00:10:32,673 --> 00:10:34,216
del señor Guillermo León Mejía.

162
00:10:34,300 --> 00:10:36,802
¿Piensa que esto es una trampa
para perjudicarlo?

163
00:10:36,886 --> 00:10:39,013
Es que no es ninguna sorpresa, ¿verdad?

164
00:10:39,096 --> 00:10:42,641
Ese es el leitmotiv de Guillermo Mejía:
jugar sucio.

165
00:10:42,725 --> 00:10:46,604
Mire cómo está la gente:
con caos, incertidumbres, inseguridades.

166
00:10:46,687 --> 00:10:47,938
Eso es lo que genera él.

167
00:10:48,022 --> 00:10:51,150
Candidato, ¿qué mensaje le da usted
hoy a todos los colombianos

168
00:10:51,233 --> 00:10:53,110
que no se dejan engañar con montajes?

169
00:10:53,194 --> 00:10:54,278
Que salgan a votar.

170
00:10:54,362 --> 00:10:57,073
Recordemos que la lucha
contra la violencia

171
00:10:57,156 --> 00:10:58,949
empieza a librarse desde las urnas.

172
00:10:59,033 --> 00:11:02,870
Solo no puedo lograr esto.
Juntos vamos a construir un país mejor.

173
00:11:02,953 --> 00:11:05,498
Muchas gracias, Dávila.
Gracias, Mónica. Permiso.

174
00:11:05,998 --> 00:11:08,250
Seguiremos informando minuto a minuto

175
00:11:08,334 --> 00:11:11,545
cómo evoluciona esta jornada electoral
aquí, en este canal.

176
00:11:13,214 --> 00:11:16,300
Jaime, amigo, el pueblo está contigo.

177
00:11:16,384 --> 00:11:19,720
Jaime, amigo, el pueblo está contigo.

178
00:11:27,061 --> 00:11:30,356
Jaime, amigo, el pueblo está contigo.

179
00:11:30,439 --> 00:11:33,776
Jaime, amigo, el pueblo está contigo.

180
00:11:59,343 --> 00:12:01,345
Doctor Rosales, ¿qué opina del escándalo

181
00:12:01,429 --> 00:12:03,931
con el jefe de seguridad
del candidato De la Torre?

182
00:12:04,473 --> 00:12:07,017
Pues sí, es muy lamentable
que el señor De la Torre

183
00:12:07,101 --> 00:12:10,146
utilice gente para hacer
este tipo de trampas, ¿no?

184
00:12:10,229 --> 00:12:12,982
¿Está afirmando que el doctor De la Torre

185
00:12:13,065 --> 00:12:14,817
dio la orden para hacer la trampa?

186
00:12:14,900 --> 00:12:16,485
No, no, yo no estoy afirmando.

187
00:12:16,569 --> 00:12:18,738
Estoy diciendo que es mejor que esperemos

188
00:12:18,821 --> 00:12:21,824
que la Fiscalía haga
su debida investigación.

189
00:12:21,907 --> 00:12:25,661
Estoy seguro que esta institución
nos va a aclarar todas las dudas.

190
00:12:25,745 --> 00:12:28,164
¿Piensa que puede triunfar?

191
00:12:28,247 --> 00:12:30,916
No, no creo,
estoy seguro que vamos a ganar.

192
00:12:31,000 --> 00:12:34,587
Hoy los colombianos van a votar
por los principios que nos identifican.

193
00:12:34,670 --> 00:12:38,466
La familia, la seguridad y la prosperidad.

194
00:12:39,175 --> 00:12:40,968
El pueblo sabe lo que le conviene.

195
00:12:41,427 --> 00:12:45,055
No por nada somos los colombianos…

196
00:12:45,890 --> 00:12:48,893
una democracia muy fuerte
en Latinoamérica.

197
00:12:49,685 --> 00:12:51,520
- Muchas gracias.
- Gracias.

198
00:12:51,604 --> 00:12:53,856
"Cretinín" se aprendió bien la lección.

199
00:12:53,939 --> 00:12:56,108
Tampoco hay que quitarle el crédito
a Sofía

200
00:12:56,192 --> 00:12:58,319
que lo mantuvo en su papel todo el tiempo.

201
00:12:59,028 --> 00:12:59,904
¿Cómo va eso?

202
00:13:00,404 --> 00:13:04,742
Bien, toda la gente que vendió el voto
en las regiones y los barrios populares

203
00:13:04,825 --> 00:13:07,203
están cumpliendo juiciositos.

204
00:13:10,164 --> 00:13:11,832
No se le olvide filmar.

205
00:13:12,249 --> 00:13:14,001
¿Ahora con qué va a salir?

206
00:13:14,502 --> 00:13:17,338
Ya que nos dimos cuenta
que el mentiroso y tramposo

207
00:13:17,421 --> 00:13:18,464
es Pablo de la Torre.

208
00:13:18,547 --> 00:13:21,342
-Es un tramposo.
-¡Mentiroso!

209
00:13:23,302 --> 00:13:26,931
¿Usted me ve con cara de querer hablar
con gente que habla mierda?

210
00:13:27,014 --> 00:13:28,098
¿Sí o no que no?

211
00:13:29,433 --> 00:13:30,768
Usted es una porquería.

212
00:13:31,644 --> 00:13:34,230
Se le vendió a De la Torre
para beneficiarse sola.

213
00:13:34,313 --> 00:13:37,900
Aquí la única rata es usted
que se puso a comprarle votos a Rosales.

214
00:13:37,983 --> 00:13:38,984
Y eso usted lo sabe.

215
00:13:39,068 --> 00:13:42,947
¡Rosales! ¡Mejía!

216
00:13:43,030 --> 00:13:45,908
¡Rosales! ¡Mejía!

217
00:13:46,659 --> 00:13:48,744
Quiero denunciar públicamente

218
00:13:48,828 --> 00:13:52,164
la evidente compra de votos
que se está dando en los barrios del sur

219
00:13:52,248 --> 00:13:56,168
donde han llegado buses llenos de personas
que están vendiendo sus votos.

220
00:13:57,086 --> 00:14:01,340
El único responsable de todo este fraude
estoy seguro de que es Mejía.

221
00:14:01,423 --> 00:14:03,175
¿Cómo se siente ante la posibilidad

222
00:14:03,259 --> 00:14:05,553
de que su padre sea
el próximo vicepresidente?

223
00:14:07,513 --> 00:14:10,099
Bueno, se vienen tiempos difíciles.

224
00:14:10,182 --> 00:14:13,477
Eh… Hago un llamado
a toda la comunidad LGBTI

225
00:14:14,311 --> 00:14:17,147
para que sigamos trabajando
por nuestros derechos.

226
00:14:17,231 --> 00:14:20,776
Sabemos que Mejía es un corrupto,
dentro de otras cosas negativas.

227
00:14:20,860 --> 00:14:23,904
Si Rosales queda en el poder,
esta lucha se va a intensificar

228
00:14:23,988 --> 00:14:26,282
y, seguramente, no nos van a dar medidas

229
00:14:26,365 --> 00:14:28,576
que favorezcan la inclusión,
la diversidad.

230
00:14:28,659 --> 00:14:31,412
Pido que sigamos trabajando
por nuestros derechos.

231
00:14:57,938 --> 00:15:01,650
¿Tan nerviosos están que tienes que venir
a estar tan atenta de las mesas?

232
00:15:02,901 --> 00:15:05,112
Cuando competimos con un hampón
como tu papá,

233
00:15:05,195 --> 00:15:06,947
claro, no podemos bajar la guardia.

234
00:15:30,012 --> 00:15:32,848
Doctor Mejía, sus hijos
lo están acusando de hacer trampa.

235
00:15:33,557 --> 00:15:38,062
Mis hijos, Juan Mario y Alejandra,
han sido manipulados por Analía Guerrero,

236
00:15:38,145 --> 00:15:39,688
mi otra hija, a quien no crie.

237
00:15:40,606 --> 00:15:43,484
Así que ella
se ha dedicado sistemáticamente

238
00:15:43,567 --> 00:15:45,277
a provocar que ellos me odien.

239
00:15:45,361 --> 00:15:47,237
Tristemente, pues,

240
00:15:47,321 --> 00:15:50,324
no tienen ningún discernimiento,
ningún criterio.

241
00:15:50,407 --> 00:15:54,328
Por lo tanto, cada cosa que ellos digan,
pues no debe ser tomada en cuenta.

242
00:15:54,828 --> 00:15:58,582
Doctor Mejía, ¿es cierto que usted puso
a disposición de la gente autobuses

243
00:15:58,666 --> 00:16:00,793
para que fueran a votar por Rosales?

244
00:16:00,876 --> 00:16:03,087
No, no tengo nada que ver con ese tema.

245
00:16:03,170 --> 00:16:04,380
Pero ya que lo menciona,

246
00:16:04,463 --> 00:16:07,967
me parece muy bien que ayuden
a la movilización de todos los ciudadanos

247
00:16:08,050 --> 00:16:10,969
para que salgan a votar
y sea un proceso transparente,

248
00:16:11,053 --> 00:16:13,639
y no como pretendía el señor De la Torre,

249
00:16:13,722 --> 00:16:16,934
robándose las elecciones
para perjudicar a todos los colombianos.

250
00:16:17,017 --> 00:16:18,143
Muchísimas gracias.

251
00:16:29,405 --> 00:16:33,117
Mucha atención.
Llega el boletín presidencial número dos

252
00:16:33,200 --> 00:16:35,953
con resultados acumulados de todo el país.

253
00:16:36,036 --> 00:16:38,831
Un 15 % de las mesas escrutadas.

254
00:16:39,331 --> 00:16:41,750
Aunque es muy pronto
para hacer conjeturas,

255
00:16:41,834 --> 00:16:45,921
si así sigue la tendencia, el nombre
del nuevo presidente de los colombianos

256
00:16:46,005 --> 00:16:48,257
se conocerá en el último minuto,

257
00:16:48,340 --> 00:16:51,218
pues hasta el momento,
los candidatos están empatados.

258
00:16:51,301 --> 00:16:55,431
Yo lo único que espero
es que la gente haya votado a conciencia

259
00:16:55,514 --> 00:16:58,225
y no haya sido influenciada
por las mentiras de Mejía.

260
00:16:58,308 --> 00:17:01,520
Pues ojalá, tía.
No se te olvide en qué país vivimos.

261
00:17:01,603 --> 00:17:03,605
…en el interior del país.

262
00:17:03,689 --> 00:17:06,191
Al introducir los resultados al sistema,

263
00:17:06,275 --> 00:17:11,447
cierta cantidad de los votos De la Torre
se van a cambiar a favor de los Rosales.

264
00:17:11,530 --> 00:17:17,619
Ahora, debe asegurarse que los resultados
entren en los márgenes de error

265
00:17:17,703 --> 00:17:21,832
de los formularios E-14, ¿sí?,
en los puestos de votación.

266
00:17:22,541 --> 00:17:25,252
Lo que quiere decir
es que deben asegurarse

267
00:17:25,335 --> 00:17:28,213
de que los resultados
estén dentro de los márgenes de error

268
00:17:28,297 --> 00:17:32,009
que pueden tener los formularios E-14.
¿Sí? Perfecto.

269
00:17:32,092 --> 00:17:34,219
Eso está contemplado.

270
00:17:43,729 --> 00:17:46,982
Con el escándalo de fraude
que se le armó a Pablo el Hermoso,

271
00:17:47,524 --> 00:17:49,276
ahora se desvía la atención

272
00:17:49,777 --> 00:17:52,821
y no van a sospechar
de los sistemas de la Registraduría.

273
00:17:57,159 --> 00:18:00,454
¡Jaime, amigo, el pueblo está contigo!

274
00:18:00,537 --> 00:18:04,124
¡Jaime, amigo, el pueblo está contigo!

275
00:18:04,208 --> 00:18:07,920
¡Jaime, amigo, el pueblo está contigo!

276
00:18:09,421 --> 00:18:11,799
No, eso ya lo tenemos.

277
00:18:12,382 --> 00:18:13,217
Mejía.

278
00:18:13,300 --> 00:18:14,510
Permiso. Mejía.

279
00:18:17,513 --> 00:18:20,724
Todo está resultando según lo planeamos.

280
00:18:22,351 --> 00:18:24,394
Lo "planeamos" me suena a orquesta.

281
00:18:25,687 --> 00:18:28,023
Y cante victoria
cuando tenga una diferencia

282
00:18:28,107 --> 00:18:29,733
que lo muestre como ganador.

283
00:18:37,074 --> 00:18:39,827
- ¿Comiste?
- No, no tengo hambre.

284
00:18:39,910 --> 00:18:42,329
Tienes que estar fuerte para la victoria.

285
00:18:42,412 --> 00:18:43,956
Ven, te traje algo.

286
00:18:44,748 --> 00:18:47,709
Se cerraron las urnas
en el territorio nacional

287
00:18:47,793 --> 00:18:50,170
en una jornada
que transcurrió pacíficamente.

288
00:18:50,254 --> 00:18:53,173
Estamos con la expectativa
de quién será el presidente.

289
00:18:56,176 --> 00:18:59,721
Mucha atención.
Llega el boletín presidencial número seis.

290
00:18:59,805 --> 00:19:03,433
Con el 75 % de las mesas escrutadas,

291
00:19:03,517 --> 00:19:06,645
la brecha entre los candidatos
se hace cada vez más grande.

292
00:19:06,728 --> 00:19:11,525
En este momento, lidera Jaime Rosales
con el 53 % de los votos

293
00:19:11,608 --> 00:19:14,736
frente a Pablo de la Torre con un 43 %.

294
00:19:18,574 --> 00:19:21,910
Hay una diferencia del 10 %
entre los dos candidatos

295
00:19:21,994 --> 00:19:26,331
y la balanza se voltea a favor
del partido Fuerza Democrática.

296
00:19:26,415 --> 00:19:29,251
Tal parece
que a Pablo de la Torre le están cobrando

297
00:19:29,334 --> 00:19:32,087
la trampa que estaría montando
su jefe de seguridad.

298
00:19:42,181 --> 00:19:43,765
Buenas. Despierte.

299
00:19:46,435 --> 00:19:49,897
- ¿Qué hace aquí a esta ahora?
- Yo no le tengo que dar explicaciones.

300
00:19:53,817 --> 00:19:55,903
Nos vamos de paseo.

301
00:20:00,824 --> 00:20:02,492
Lo que vaya a hacer, hágalo aquí.

302
00:20:06,371 --> 00:20:08,248
Y no se la voy a poner fácil tampoco.

303
00:20:11,210 --> 00:20:12,085
Una de dos,

304
00:20:13,545 --> 00:20:15,255
usted sale de aquí tranquila…

305
00:20:17,216 --> 00:20:18,425
o sale a los golpes.

306
00:20:18,926 --> 00:20:21,720
Escoja, o la una o la otra.

307
00:20:22,221 --> 00:20:23,055
Mmm.

308
00:20:27,059 --> 00:20:28,352
¿La una o la otra?

309
00:20:30,896 --> 00:20:31,730
La otra.

310
00:20:33,106 --> 00:20:34,858
Ay, saquen a esta pendeja.

311
00:20:41,114 --> 00:20:42,532
Escogió la otra.

312
00:20:44,534 --> 00:20:46,203
¿A dónde me llevan?

313
00:20:46,286 --> 00:20:48,830
¿Por qué pregunta tantas pendejadas?

314
00:20:48,914 --> 00:20:50,040
¿A dónde me llevan?

315
00:20:51,541 --> 00:20:53,293
Deje de preguntar bobadas.

316
00:20:57,047 --> 00:20:58,340
¡Ayúdenme!

317
00:20:59,383 --> 00:21:01,301
¿A dónde putas me llevan?

318
00:21:14,606 --> 00:21:15,565
Gracias.

319
00:21:19,111 --> 00:21:20,404
¡Gracias!

320
00:21:20,487 --> 00:21:24,157
Quiero agradecer
a los diez millones de colombianos

321
00:21:24,241 --> 00:21:25,200
que votaron por mí…

322
00:21:26,702 --> 00:21:29,955
y por mi binomio vicepresidencial,
Magda Meneses…

323
00:21:31,915 --> 00:21:35,711
…por creer en nuestra fuerza,
que se ha consolidado

324
00:21:35,794 --> 00:21:37,254
con el apoyo de ustedes.

325
00:21:37,838 --> 00:21:41,591
El ser humano cuando no puede cumplir
sus expectativas o lo que se propone,

326
00:21:41,675 --> 00:21:43,051
tiene dos alternativas:

327
00:21:43,135 --> 00:21:44,511
uno, renunciar,

328
00:21:45,345 --> 00:21:46,179
o dos,

329
00:21:46,763 --> 00:21:47,681
seguir firme…

330
00:21:49,516 --> 00:21:50,475
en su lucha.

331
00:21:51,893 --> 00:21:52,853
Esta noche,

332
00:21:53,520 --> 00:21:55,272
bueno, esta noche nos han informado

333
00:21:56,523 --> 00:21:59,818
que el partido Fuerza Democrática
ganó la presidencia.

334
00:22:00,444 --> 00:22:04,448
Pero eso no quiere decir que hasta aquí
llega nuestra campaña, al contrario.

335
00:22:04,531 --> 00:22:09,286
Y quiero reiterar mi compromiso,
hoy más que nunca, con mi país.

336
00:22:10,412 --> 00:22:15,459
Y que voy a trabajar incansablemente
para construir el país que todos merecemos

337
00:22:15,542 --> 00:22:17,002
desde el Senado.

338
00:22:18,920 --> 00:22:20,339
Muy bien.

339
00:22:22,382 --> 00:22:24,176
Hoy reconozco

340
00:22:24,926 --> 00:22:27,721
la victoria de mi oponente Jaime Rosales,

341
00:22:28,722 --> 00:22:30,265
que haya ganado la presidencia,

342
00:22:30,766 --> 00:22:32,017
si, y solo si,

343
00:22:32,893 --> 00:22:36,146
haya habido transparencia
en el proceso electoral.

344
00:22:37,064 --> 00:22:39,983
Y que los resultados
concuerden con la realidad.

345
00:22:40,817 --> 00:22:46,073
Así que nuestro partido va a hacer
un seguimiento minucioso

346
00:22:46,156 --> 00:22:48,241
en el escrutinio de los votos.

347
00:22:48,325 --> 00:22:52,537
Y en dado caso de que encontremos
alguna irregularidad

348
00:22:52,621 --> 00:22:54,664
no voy a dudar en denunciar

349
00:22:55,457 --> 00:22:58,043
para proteger nuestra democracia.

350
00:23:22,984 --> 00:23:29,032
¡Rosales! ¡Rosales! ¡Rosales! ¡Rosales!

351
00:23:29,116 --> 00:23:30,200
¡Rosales!

352
00:23:33,995 --> 00:23:34,830
Gracias.

353
00:23:35,956 --> 00:23:36,998
Colombianos…

354
00:23:39,251 --> 00:23:42,671
hoy llega a la presidencia
una nueva generación…

355
00:23:44,673 --> 00:23:47,509
que tengo el orgullo de representar,

356
00:23:49,344 --> 00:23:52,013
jóvenes que,
a pesar de nuestra corta edad,

357
00:23:52,639 --> 00:23:53,932
conocemos…

358
00:23:55,267 --> 00:23:59,062
y respetamos todos los valores
propios de nuestra sociedad.

359
00:23:59,729 --> 00:24:02,858
Valores que defenderemos a capa y espada.

360
00:24:03,859 --> 00:24:04,943
No solo…

361
00:24:05,527 --> 00:24:06,862
para unos pocos,

362
00:24:07,946 --> 00:24:09,364
¡sino para todos!

363
00:24:18,707 --> 00:24:20,375
Este será un gobierno…

364
00:24:21,168 --> 00:24:22,711
de oportunidades.

365
00:24:24,713 --> 00:24:26,840
Un gobierno donde la miseria…

366
00:24:29,467 --> 00:24:30,760
la inseguridad…

367
00:24:32,345 --> 00:24:35,474
y la delincuencia no tendrán cabida.

368
00:24:35,557 --> 00:24:36,766
¡Así se habla!

369
00:24:41,271 --> 00:24:42,856
Gracias a Dios

370
00:24:42,939 --> 00:24:45,484
y a cada una de las personas presentes

371
00:24:45,567 --> 00:24:48,528
por su apoyo y confianza.
¡Un aplauso para ustedes!

372
00:24:51,281 --> 00:24:52,282
Quiero agradecer…

373
00:24:53,700 --> 00:24:55,410
a mi hermosa familia.

374
00:24:57,454 --> 00:25:00,707
Mi hija Clara, mi esposa María, gracias.

375
00:25:02,709 --> 00:25:04,503
Quiero agradecer también…

376
00:25:06,338 --> 00:25:08,757
a un hombre que nos ha enseñado a todos…

377
00:25:10,800 --> 00:25:11,885
…a creer…

378
00:25:13,345 --> 00:25:17,724
que las segundas oportunidades
sí son posibles,

379
00:25:19,643 --> 00:25:22,103
el nuevo vicepresidente…

380
00:25:25,398 --> 00:25:27,317
Guillermo León Mejía.

381
00:25:27,400 --> 00:25:32,239
¡Mejía! ¡Mejía! ¡Mejía! ¡Mejía!

382
00:25:40,914 --> 00:25:46,503
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

383
00:25:46,586 --> 00:25:49,673
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

384
00:25:49,756 --> 00:25:52,384
¿Emocionadita porque ganó su papá?

385
00:25:53,510 --> 00:25:56,429
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

386
00:26:02,477 --> 00:26:07,399
¡Ese es! ¡Ese es!
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

387
00:26:07,482 --> 00:26:11,069
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

388
00:26:19,578 --> 00:26:21,705
Tu pesadilla resultó ser cierta.

389
00:26:23,665 --> 00:26:25,292
El monstruo ha vuelto.

390
00:26:25,875 --> 00:26:28,128
Y, esta vez, para acabar
con tu tranquilidad

391
00:26:29,004 --> 00:26:30,088
para siempre.

392
00:26:30,755 --> 00:26:33,967
Vas a desear haber muerto
el día que maté a tu mamita.

393
00:26:35,343 --> 00:26:36,428
¿Ya te lo había dicho?

394
00:26:55,155 --> 00:26:56,781
Quiero proponer un brindis…

395
00:26:58,908 --> 00:26:59,909
por el partido.

396
00:27:01,161 --> 00:27:05,832
Porque con los años se ha consolidado
como la mejor opción para los colombianos.

397
00:27:07,792 --> 00:27:09,336
Por Jaime Rosales,

398
00:27:10,253 --> 00:27:13,882
nuestro querido presidente a quien
le deseo mucho éxito en su gestión.

399
00:27:15,675 --> 00:27:16,968
Y por todos ustedes.

400
00:27:17,969 --> 00:27:20,597
Porque nunca terminaré de agradecer

401
00:27:20,680 --> 00:27:23,391
que me hayan convencido
de estar en la vicepresidencia

402
00:27:23,475 --> 00:27:24,684
de este hermoso país.

403
00:27:25,310 --> 00:27:27,020
- Salud.
-¡Salud!

404
00:27:30,982 --> 00:27:34,569
Por nuestro presidente,
nuestro vicepresidente

405
00:27:34,653 --> 00:27:36,613
y un gobierno que hará historia.

406
00:27:36,696 --> 00:27:38,073
¡Que viva el partido!

407
00:27:41,910 --> 00:27:44,412
Yo quiero robarles unos segundos.

408
00:27:45,372 --> 00:27:51,753
Para Guillermo y para mí es muy importante
que el ejemplo de familia empiece en casa.

409
00:27:52,379 --> 00:27:56,466
Un vicepresidente conservador
no puede estar viviendo en unión libre.

410
00:27:57,342 --> 00:27:58,468
Por eso,

411
00:27:59,260 --> 00:28:00,970
estoy muy feliz de anunciarles

412
00:28:01,054 --> 00:28:04,516
que muy pronto todos ustedes
van a ser invitados a nuestro matrimonio.

413
00:28:05,600 --> 00:28:07,686
- ¿No es cierto, mi amor?
- Así es.

414
00:28:07,769 --> 00:28:10,980
-Felicitaciones. Qué maravilla.
- Por supuesto que sí.

415
00:28:11,898 --> 00:28:13,233
Muchísimas gracias.

416
00:28:13,316 --> 00:28:18,405
Ahora, por favor, celebremos
nuestro triunfo en las elecciones.

417
00:28:18,905 --> 00:28:20,031
Disfruten la velada.

418
00:28:20,115 --> 00:28:22,367
¡Felicitaciones! ¡Felicidades!

419
00:28:22,450 --> 00:28:23,284
Mmm.

420
00:28:23,368 --> 00:28:26,371
- Felicitaciones, señor.
- Muchísimas gracias. Gracias.

421
00:28:32,168 --> 00:28:33,086
¡Ja!

422
00:28:33,712 --> 00:28:36,131
Eso debe dar mucha rabia, ¿no?

423
00:28:36,798 --> 00:28:41,302
Uno trabajando por alguien
para que ese alguien cumpla sus sueños,

424
00:28:42,887 --> 00:28:45,890
y ese alguien termina celebrándolo
con alguien más.

425
00:28:46,725 --> 00:28:47,892
Qué irónico.

426
00:28:49,686 --> 00:28:53,440
Que usted y yo trabajemos juntos
no implica que seamos amigos.

427
00:28:53,523 --> 00:28:55,150
Claramente, no lo somos.

428
00:28:56,484 --> 00:28:57,944
Y ya que está tan preocupado,

429
00:28:58,570 --> 00:28:59,404
yo estoy bien.

430
00:29:00,321 --> 00:29:01,614
A mí no me duele nada.

431
00:29:03,908 --> 00:29:04,743
Salud.

432
00:29:06,578 --> 00:29:08,496
- Guillermo, felicitaciones.
- Gracias.

433
00:29:08,580 --> 00:29:09,581
Felicitaciones.

434
00:29:09,664 --> 00:29:12,250
Lo estaba esperando.
Estaba esperando la noticia.

435
00:29:12,333 --> 00:29:13,877
Permiso, un segundo.

436
00:29:18,173 --> 00:29:21,885
A mí me parece increíble
el repunte que tuvo Jaime

437
00:29:21,968 --> 00:29:23,511
desde tu llegada.

438
00:29:23,595 --> 00:29:25,180
Pero eso no son créditos míos.

439
00:29:25,263 --> 00:29:27,140
Tú has sido un gran mentor para él.

440
00:29:27,223 --> 00:29:28,433
Oh, te lo agradezco.

441
00:29:29,893 --> 00:29:34,314
Mira, eh,
Jaime piensa hacer algunos cambios

442
00:29:34,397 --> 00:29:37,817
en la propuesta que me diste
para la conformación del gabinete.

443
00:29:39,527 --> 00:29:42,322
A mí me parecen oportunos esos nombres.

444
00:29:42,947 --> 00:29:46,034
Y… y yo creo que tenemos que hacerle caso.

445
00:29:46,117 --> 00:29:47,952
Ah, ahí llegó Jaime.

446
00:29:50,997 --> 00:29:53,208
Le estaba comentando a Guillermo

447
00:29:53,875 --> 00:29:56,252
que no tengo ninguna objeción

448
00:29:56,336 --> 00:29:58,755
con los cambios
que piensas hacer en tu Gobierno.

449
00:29:58,838 --> 00:29:59,672
Ah, sí.

450
00:30:00,298 --> 00:30:03,468
Bueno, ya llegará el momento de…
de esos acuerdos.

451
00:30:03,551 --> 00:30:07,847
Por ahora,
les pido que disfruten la velada. ¿Ah?

452
00:30:07,931 --> 00:30:09,140
¿No?

453
00:30:09,224 --> 00:30:12,769
Camilo, te quiero presentar
a un par de empresarios importantes.

454
00:30:12,852 --> 00:30:13,853
Permiso.

455
00:30:21,736 --> 00:30:24,614
A mí me importa un carajo.

456
00:30:26,241 --> 00:30:29,536
¿Usted qué parte de:
"aquí el que manda soy yo"

457
00:30:29,619 --> 00:30:30,453
no ha entendido?

458
00:30:31,663 --> 00:30:34,832
Usted es la fachada, yo soy el poder. ¿No?

459
00:30:34,916 --> 00:30:38,294
Usted no elige nada
ni propone nada que yo no le diga.

460
00:30:40,380 --> 00:30:42,131
¿Y usted qué parte no ha entendido?

461
00:30:42,841 --> 00:30:46,719
Que ahora yo soy el presidente
de la república de este país.

462
00:30:48,388 --> 00:30:50,098
Acéptelo de una vez, Mejía.

463
00:30:51,474 --> 00:30:52,767
Así duele menos.

464
00:30:54,102 --> 00:30:54,936
Mire,

465
00:30:56,312 --> 00:30:59,566
yo no tengo problema
en compartir el poder con usted.

466
00:31:00,859 --> 00:31:02,777
Lo que sí no estoy dispuesto

467
00:31:03,903 --> 00:31:06,447
es a que usted me siga tratando
como un güevón.

468
00:31:06,531 --> 00:31:09,325
Pero ¿cómo quiere más que lo trate
si usted es un güevón?

469
00:31:13,955 --> 00:31:14,831
¿Ah?

470
00:31:15,874 --> 00:31:20,003
Usted realmente es un títere
que yo puse en la presidencia

471
00:31:20,545 --> 00:31:23,339
y yo no voy a compartir
absolutamente nada con usted.

472
00:31:24,424 --> 00:31:25,258
Jaime,

473
00:31:26,843 --> 00:31:28,970
usted hizo un pacto con el diablo.

474
00:31:30,597 --> 00:31:34,309
Eso significa que su vida me pertenece.

475
00:31:39,898 --> 00:31:42,900
Me imagino que a partir de hoy
ya le quedó claro

476
00:31:42,984 --> 00:31:45,236
quién va a ser la señora y quién la otra.

477
00:31:45,320 --> 00:31:47,363
Pues si eso es lo que está pasando.

478
00:31:48,072 --> 00:31:49,574
Ay, querida.

479
00:31:52,368 --> 00:31:56,414
Usted se muere por saber
si yo me acuesto con Guillermo, ¿verdad?

480
00:31:57,457 --> 00:31:58,416
Para nada.

481
00:31:59,167 --> 00:32:01,127
La verdad es que me importa lo que veo.

482
00:32:01,210 --> 00:32:04,964
Y lo que veo es que hay una segundona
que simplemente es un mal necesario

483
00:32:05,048 --> 00:32:06,174
para mi futuro marido.

484
00:32:07,383 --> 00:32:08,593
Sígase divirtiendo.

485
00:32:08,676 --> 00:32:12,013
Disfrute mientras pueda
que la vida es muy corta.

486
00:32:12,096 --> 00:32:13,806
No se preocupe que lo voy a hacer.

487
00:32:15,224 --> 00:32:16,142
Upa.

488
00:32:17,435 --> 00:32:19,103
Tan envalentonada.

489
00:32:20,897 --> 00:32:21,731
A ver.

490
00:32:22,273 --> 00:32:24,525
- ¿Te puedo hacer otra preguntica?
- Mjm.

491
00:32:25,151 --> 00:32:26,903
¿Por qué no volvimos a saber de ti?

492
00:32:27,403 --> 00:32:29,906
Tú eras una de las amigas predilectas
de mi mamá y…

493
00:32:30,490 --> 00:32:31,366
Mmm.

494
00:32:31,449 --> 00:32:34,327
Pero, por lo visto,
sí seguiste en contacto con mi papá.

495
00:32:35,370 --> 00:32:37,497
Vamos a aclarar esto de una vez por todas.

496
00:32:38,289 --> 00:32:40,583
Tu mamá y yo nunca fuimos amigas

497
00:32:40,667 --> 00:32:43,670
porque Rosario era de esa gente
que se creía de mejor familia

498
00:32:44,295 --> 00:32:46,839
y solo le interesaba la plata
y los apellidos,

499
00:32:46,923 --> 00:32:48,883
cosa que tenía mi esposo Federico.

500
00:32:48,966 --> 00:32:52,261
Pero cuando él se murió,
yo dejé de existir.

501
00:32:52,345 --> 00:32:53,805
- Fíjate lo curioso.
- Mmm.

502
00:32:54,430 --> 00:32:56,015
- Qué curioso.
- Mjm.

503
00:32:56,641 --> 00:32:58,851
Sofía, déjame a solas con Paulina,
por favor.

504
00:32:59,644 --> 00:33:00,478
Sí.

505
00:33:00,937 --> 00:33:03,523
Hablen de las intimidades
que tengan que hablar.

506
00:33:06,526 --> 00:33:08,820
¿A ti qué te está pasando con Carolina?

507
00:33:09,987 --> 00:33:11,280
¿Otra vez con eso?

508
00:33:12,573 --> 00:33:15,660
No, es que esta maniática
nunca estuvo en nuestros planes.

509
00:33:15,743 --> 00:33:18,121
No, no estuvo en los planes,
pero ahora lo está.

510
00:33:18,204 --> 00:33:21,290
Y yo me encargo. Yo sé a dónde quiero ir.

511
00:33:22,166 --> 00:33:25,545
Ocúpate de lo importante, de Analía.

512
00:33:26,421 --> 00:33:28,256
¿Perdón? ¿Qué me estás pidiendo?

513
00:33:31,843 --> 00:33:36,556
Si a Rosales se le subieron los humos,
es porque en algo anda con Analía.

514
00:33:37,390 --> 00:33:38,891
Y sé que me mintió

515
00:33:39,726 --> 00:33:43,730
cuando me dijo que ella lo había buscado
para amenazarlo por el video de Mariano.

516
00:33:44,856 --> 00:33:49,777
Así que no permitas que Analía
salga viva de la cárcel.

517
00:33:52,780 --> 00:33:54,490
Me acabas de alegrar la noche.

518
00:33:59,203 --> 00:34:01,372
Hola, ¿cómo están?

519
00:34:01,456 --> 00:34:03,249
-¿Cómo estás?
- Muy bien.

520
00:34:04,208 --> 00:34:05,418
Ay, gracias.

521
00:34:08,296 --> 00:34:10,673
Has hecho de todo para salvarte.

522
00:34:10,757 --> 00:34:15,053
O es que te tengo que volver a recordar
la noche que llegaste cubierto de sangre.

523
00:34:15,136 --> 00:34:18,139
¿Mmm? Lo sé
porque Sofía nació unos meses después.

524
00:34:18,222 --> 00:34:21,267
La misma noche
que apareció muerta la empleada de mi tía

525
00:34:21,350 --> 00:34:23,227
y que te eligieron concejal.

526
00:34:23,311 --> 00:34:26,314
Tú mataste a esa mujer.
No sé por qué, pero la mataste.

527
00:34:26,856 --> 00:34:29,692
"El presunto culpable
de la muerte de Darelis Junca

528
00:34:29,776 --> 00:34:31,402
confiesa que fue un accidente".

529
00:34:32,195 --> 00:34:36,407
Atropelló a esa señora
y se quedó callado… o…

530
00:34:36,491 --> 00:34:38,785
El que iba manejando era mi papá

531
00:34:40,161 --> 00:34:41,788
y este hombre se echó la culpa.

532
00:34:42,371 --> 00:34:44,540
Quisiera que pensaras en hacer otra cosa.

533
00:34:46,876 --> 00:34:48,002
¿De qué hablas?

534
00:34:49,378 --> 00:34:51,839
Sí, que siguieras tu camino
lejos de tu papá,

535
00:34:51,923 --> 00:34:55,218
que dejaras de estar tan pendiente
de probarle que vales,

536
00:34:55,301 --> 00:34:57,094
que eres inteligente y capaz.

537
00:34:58,346 --> 00:35:00,473
A mí me gusta trabajar para mi papá, mami.

538
00:35:01,182 --> 00:35:03,184
Me tengo que ir. Ahorita nos vemos, ¿sí?

539
00:35:03,267 --> 00:35:04,185
Sofi…

540
00:35:06,437 --> 00:35:07,313
¿Qué?

541
00:35:09,565 --> 00:35:10,608
Te amo, hija, y…

542
00:35:12,401 --> 00:35:14,821
Solo quiero lo mejor para ti.
Recuerda eso. ¿Mmm?

543
00:35:25,915 --> 00:35:26,749
Ya voy.

544
00:35:32,130 --> 00:35:34,674
Sé que te he dado motivos
para que no confíes en mí,

545
00:35:34,757 --> 00:35:37,802
pero si quieres salvar la vida de Analía,
tendrás que hacerlo.

546
00:35:38,845 --> 00:35:39,679
¿Qué es?

547
00:35:40,221 --> 00:35:42,014
Ahí está el video donde se ve

548
00:35:42,098 --> 00:35:45,226
que no solo Analía no atentó
contra mi papá, sino que lo salvó.

549
00:35:47,728 --> 00:35:48,646
Veamos.

550
00:36:13,546 --> 00:36:15,506
¿Y a qué se debe ese cambio de parecer?

551
00:36:17,675 --> 00:36:20,469
Escuché una conversación
entre mi papá y Paulina

552
00:36:20,553 --> 00:36:23,931
donde mi papá le decía a Paulina
que matara a Analía en la cárcel.

553
00:36:27,435 --> 00:36:31,939
Y me di cuenta que, por más que intento,
no quiero ni puedo ser como mi papá.

554
00:36:32,023 --> 00:36:35,568
No puedo ser cómplice de asesinato,
y menos, por algo que fue mi culpa.

555
00:36:35,651 --> 00:36:39,530
Si vieras la dicha de ella cuando le dijo.
Está loca. Tienes que hacer algo.

556
00:36:39,614 --> 00:36:40,948
A ver, tranquilízate.

557
00:36:41,032 --> 00:36:43,659
- ¿Mejía o Paulina saben de este video?
- No.

558
00:36:45,369 --> 00:36:46,871
No, les dije que había llegado

559
00:36:46,954 --> 00:36:49,624
cuando Toto y Analía se estaban yendo,
que no vi nada.

560
00:36:49,707 --> 00:36:52,793
Tu papá se dará cuenta que tú le mentiste
cuando vea ese video.

561
00:36:56,964 --> 00:37:00,009
Mi miedo no puede ser más grande
que salvar la vida de Analía.

562
00:37:00,968 --> 00:37:04,430
Gracias. Estás siendo muy valiente
y estoy muy orgulloso de ti,

563
00:37:04,513 --> 00:37:06,724
pero tú no te vas a sacrificar.

564
00:37:09,018 --> 00:37:09,852
A ver.

565
00:37:11,020 --> 00:37:12,063
Se me ocurre algo,

566
00:37:13,147 --> 00:37:15,107
pero vas a tener que engañar a tu papá.

567
00:37:19,195 --> 00:37:23,032
¡Mejía! ¡Mejía! ¡Mejía! ¡Mejía!

568
00:37:26,827 --> 00:37:29,664
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

569
00:37:29,747 --> 00:37:31,415
El monstruo ha vuelto

570
00:37:32,625 --> 00:37:34,961
y esta vez para acabar con tu tranquilidad

571
00:37:35,920 --> 00:37:36,879
para siempre.

572
00:37:52,186 --> 00:37:55,648
Siempre hay que poner un peón
a hacer lo que no eres capaz.

573
00:37:55,731 --> 00:37:58,109
Cobarde. Finalmente.

574
00:38:03,155 --> 00:38:04,156
¿Será que sí?

575
00:38:05,741 --> 00:38:07,118
¿Será? A ver, ingeniero,

576
00:38:07,952 --> 00:38:10,204
enséñeme cómo funciona
esa güevonada, a ver.

577
00:38:10,288 --> 00:38:11,163
Aquí desasegura.

578
00:38:11,247 --> 00:38:13,207
- ¿Qué hago?
- Ahí desasegura. Ya está.

579
00:38:13,290 --> 00:38:15,001
- ¿Ya disparo y listo?
- Sí, señor.

580
00:38:18,879 --> 00:38:23,050
Termina lo que empezaste cuando pusiste
la bomba en el carro del teniente Bahamón.

581
00:38:23,968 --> 00:38:24,802
¿Mmm?

582
00:38:26,470 --> 00:38:30,182
Ahora vas a matar a la única hija
que tú consideras digna de ti.

583
00:38:32,435 --> 00:38:33,894
Yo soy Ana Lucía Junca.

584
00:38:39,483 --> 00:38:40,776
Ella está muerta.

585
00:38:41,277 --> 00:38:42,111
No.

586
00:38:43,571 --> 00:38:44,655
Está viva.

587
00:38:46,490 --> 00:38:47,742
Más viva que nunca.

588
00:38:50,161 --> 00:38:51,954
Te equivocaste dejándome viva.

589
00:39:10,806 --> 00:39:13,434
Piensa en esto. Solamente piensa en esto.

590
00:39:14,727 --> 00:39:18,272
A veces, las elecciones correctas
dan resultados incorrectos.

591
00:39:19,065 --> 00:39:21,817
Y yo, de verdad,
siento mucho lo que te está sucediendo.

592
00:39:22,568 --> 00:39:26,405
Pero cada acción trae una consecuencia
y te metiste con la persona equivocada.

593
00:39:26,489 --> 00:39:27,740
¿Sabes por qué?

594
00:39:27,823 --> 00:39:29,617
Solamente por un pequeño detalle.

595
00:39:30,826 --> 00:39:33,537
Cada cosa que tú aborreces de mí,

596
00:39:34,413 --> 00:39:37,041
la heredó de forma idéntica

597
00:39:37,917 --> 00:39:40,211
la mujer con la que duermes.
Y tú lo sabes.

598
00:39:52,431 --> 00:39:54,850
Este video
que le acabo de mandar es el completo.

599
00:39:54,934 --> 00:39:58,687
El otro fue editado para inculparla.
En este momento, Analía corre peligro.

600
00:39:59,522 --> 00:40:01,023
Mejía dio la orden de matarla.

601
00:40:01,690 --> 00:40:04,610
Ese hombre es un criminal
y no tuve los recursos legales

602
00:40:04,693 --> 00:40:06,946
para dejarlo en la cárcel,
donde merece estar.

603
00:40:07,029 --> 00:40:09,657
No podías hacer nada.
Mejía eliminó él mismo

604
00:40:09,740 --> 00:40:11,617
todas las pruebas en su contra.

605
00:40:11,700 --> 00:40:13,202
Voy a hablar con el fiscal.

606
00:40:13,285 --> 00:40:16,038
Con estas pruebas
va a tener que cerrar el caso.

607
00:40:16,122 --> 00:40:19,417
Y yo hablaré con el juez de garantías
para que ordene su libertad.

608
00:40:19,500 --> 00:40:21,919
Eso está bien,
pero va a pasar mucho tiempo.

609
00:40:22,002 --> 00:40:24,964
Necesitamos presionar
para que Analía salga de la cárcel ya.

610
00:40:25,047 --> 00:40:27,508
Pablo, voy a hacer
todo lo que esté a mi alcance

611
00:40:27,591 --> 00:40:28,926
para agilizar su salida.

612
00:40:29,468 --> 00:40:33,639
Mientras tanto, voy a pedir que la aíslen
de las demás internas para protegerla.

613
00:40:33,722 --> 00:40:36,350
Analía está castigada
e incomunicada ahora.

614
00:40:36,433 --> 00:40:38,435
Pero eso es buenísimo para nosotros.

615
00:40:38,519 --> 00:40:42,022
Perdóneme si soy cansón con el tema.
Mejía tiene gente en todas partes.

616
00:40:42,773 --> 00:40:44,483
La va a mandar a matar igual.

617
00:40:44,567 --> 00:40:46,193
Entonces, ¿qué hacemos?

618
00:40:47,695 --> 00:40:50,448
Utilizar sus propios métodos.
Eso es lo que voy a hacer.

619
00:40:52,700 --> 00:40:54,243
Gracias, Octavio. Chao, Andrea.

620
00:40:56,412 --> 00:40:58,164
Octavio, muchas gracias, de verdad.

621
00:40:58,247 --> 00:41:01,500
No hay palabras para agradecer
todo lo que has hecho por nosotros.

622
00:41:01,584 --> 00:41:04,420
No tienes nada que agradecerme, Andrea.
Lo hago con gusto.

623
00:41:05,337 --> 00:41:08,132
Tengo mucho miedo
de no poder alcanzar a sacar a mi hija

624
00:41:08,215 --> 00:41:11,969
antes de que cumplan la orden
que ese desgraciado dio de asesinarla.

625
00:41:25,941 --> 00:41:26,859
Reinita.

626
00:41:28,277 --> 00:41:29,403
Bien bañada, ¿no?

627
00:41:42,625 --> 00:41:44,418
- Me la deja viva.
- Todo bien.

628
00:41:56,513 --> 00:41:57,932
No quiero problemas.

629
00:41:58,015 --> 00:42:00,893
Uy, mamita. Usted sí está bien equivocada

630
00:42:00,976 --> 00:42:03,103
si cree que puede venir aquí
a dar órdenes.

631
00:42:05,272 --> 00:42:08,192
Tengo clarísimo cuál es mi lugar aquí.
O sea que tranquila.

632
00:42:09,109 --> 00:42:10,319
Me parece muy bien.

633
00:42:10,903 --> 00:42:13,989
Entonces, vístase que la están esperando
para hablar con usted.

634
00:42:15,616 --> 00:42:16,534
"Vístase".

635
00:42:18,410 --> 00:42:20,788
No me voy a mover
hasta no saber qué quieren.

636
00:42:20,871 --> 00:42:24,792
Ay, mi reina. Si yo quisiera matarla,
ya lo hubiera hecho.

637
00:42:25,417 --> 00:42:26,252
Vístase.

638
00:42:27,545 --> 00:42:29,964
Yo no tengo todo el hijueputa día
para esperarla.

639
00:42:36,053 --> 00:42:37,221
Aquí tiene lo suyo.

640
00:42:43,018 --> 00:42:45,062
Lo que sea que vaya a hacer, hágalo bien.

641
00:42:45,604 --> 00:42:47,606
No me vaya a meter en problemas. ¿Oyó?

642
00:42:49,733 --> 00:42:50,567
¿Oyó?

643
00:43:05,291 --> 00:43:08,752
- Ay, capitana, estas mujeres…
- Allá usted en qué lío se metió.

644
00:43:08,836 --> 00:43:10,129
No es problema mío.

645
00:43:11,130 --> 00:43:13,090
Yo no he visto nada.

646
00:43:14,592 --> 00:43:15,843
Cállese, sapa.

647
00:43:17,761 --> 00:43:18,971
¿O quiere que la chuce?

648
00:43:34,945 --> 00:43:36,405
Sabía que era usted.

649
00:43:54,923 --> 00:43:56,800
A ver, ¿cuánto le está pagando Mejía?

650
00:44:05,601 --> 00:44:11,774
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

651
00:44:11,857 --> 00:44:18,447
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

652
00:44:18,530 --> 00:44:25,204
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

653
00:44:25,788 --> 00:44:31,960
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

654
00:44:32,044 --> 00:44:38,676
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

655
00:44:38,759 --> 00:44:44,556
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

656
00:44:44,640 --> 00:44:49,853
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

657
00:44:49,937 --> 00:44:54,441
puede acabar conmigo.

658
00:45:32,104 --> 00:45:38,235
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

659
00:45:38,318 --> 00:45:44,950
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

660
00:45:45,033 --> 00:45:50,914
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

661
00:45:50,998 --> 00:45:55,919
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

662
00:45:56,003 --> 00:46:01,383
puede acabar conmigo.
muy bien
que acabarte a ti

