1
00:00:09,014 --> 00:00:14,728
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

2
00:00:14,811 --> 00:00:21,359
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

3
00:00:22,068 --> 00:00:28,616
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

4
00:00:28,700 --> 00:00:35,290
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

5
00:00:35,373 --> 00:00:42,047
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

6
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

7
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

8
00:00:52,932 --> 00:00:57,562
♪ puede acabar conmigo. ♪

9
00:00:58,271 --> 00:01:00,940
[diálogo indistinto]

10
00:01:02,108 --> 00:01:04,778
Faltando horas para el inicio
de la jornada electoral,

11
00:01:04,861 --> 00:01:08,615
estamos frente a un panorama muy distinto
al que se venía presentando.

12
00:01:08,698 --> 00:01:12,911
Si antes el presidente indiscutible
parecía ser Pablo de la Torre,

13
00:01:12,994 --> 00:01:15,538
hoy, tras los escándalos
en que se ha visto envuelta

14
00:01:15,622 --> 00:01:17,749
su exprometida, Analía Guerrero,

15
00:01:17,832 --> 00:01:20,627
la cual se encuentra detenida
por intento de homicidio,

16
00:01:20,710 --> 00:01:23,797
y del bochornoso espectáculo
del candidato De la Torre

17
00:01:23,880 --> 00:01:26,925
denunciando la falsa desaparición
de su jefe de seguridad,

18
00:01:27,008 --> 00:01:30,220
el candidato Jaime Rosales
ha sacado ventaja

19
00:01:30,303 --> 00:01:32,472
- y podría ser el próximo presidente.
- ¿Ah?

20
00:01:33,014 --> 00:01:35,517
Ese tipo no puede ser más rastrero
porque no puede.

21
00:01:37,352 --> 00:01:40,897
Si bien esta ha sido
una campaña difícil y controversial,

22
00:01:40,980 --> 00:01:43,316
con acusaciones que van y vienen,

23
00:01:43,399 --> 00:01:46,277
las encuestas siguen favoreciendo
a Pablo de la Torre.

24
00:01:47,112 --> 00:01:49,572
Lo más probable
es que él sea elegido presidente

25
00:01:49,656 --> 00:01:51,950
de un país que lleva 20 años

26
00:01:52,033 --> 00:01:54,994
siendo gobernado por el partido
Fuerza Democrática.

27
00:01:55,078 --> 00:01:58,123
Bueno, por lo menos,
esa noticia sí refleja las encuestas.

28
00:01:58,206 --> 00:01:59,290
Tú sigues liderando.

29
00:01:59,374 --> 00:02:01,167
[música suave]

30
00:02:02,085 --> 00:02:04,629
[Benji] Están usando un software
idéntico al oficial

31
00:02:05,130 --> 00:02:07,090
para alterar los datos de forma remota.

32
00:02:07,632 --> 00:02:08,633
[Pablo] ¿Cómo sabes?

33
00:02:08,716 --> 00:02:10,593
Yo jaqueé la red de la Registraduría.

34
00:02:11,261 --> 00:02:14,055
[Magda] Y me imagino
que eso fue idea de Analía, ¿cierto?

35
00:02:14,139 --> 00:02:16,933
[Pablo] Benji,
¿por qué hiciste eso sin consultarme?

36
00:02:17,517 --> 00:02:21,521
Primavera, si no te das cuenta,
es una información muy valiosa

37
00:02:21,604 --> 00:02:25,567
que tenemos que capitalizar y denunciar.
No es momento de pelear entre nosotros.

38
00:02:25,650 --> 00:02:28,945
¿Y qué quieres que diga?
¿Que me enteré porque jaqueamos la página?

39
00:02:29,988 --> 00:02:32,532
¿Y hay alguna manera
de rastrear ese software?

40
00:02:32,615 --> 00:02:33,950
Sí, yo tengo la dirección.

41
00:02:34,826 --> 00:02:38,705
Tal vez, podríamos hacer una llamada
anónima a la Policía para que les caigan.

42
00:02:38,788 --> 00:02:40,957
- Esa vaina.
- Las elecciones son mañana.

43
00:02:41,958 --> 00:02:44,794
Si los agarran con suficientes pruebas
que demuestren

44
00:02:44,878 --> 00:02:46,421
el fraude que querían hacer,

45
00:02:46,504 --> 00:02:48,715
eso sería una derrota aplastante
para ellos.

46
00:02:48,798 --> 00:02:50,425
[música de tensión suave]

47
00:02:52,510 --> 00:02:53,344
¿Qué dices?

48
00:02:59,517 --> 00:03:00,351
Encárgate.

49
00:03:03,605 --> 00:03:04,772
Mándame la ubicación.

50
00:03:12,864 --> 00:03:13,698
[Analía exhala]

51
00:03:14,699 --> 00:03:15,533
[exhala]

52
00:03:16,534 --> 00:03:17,368
[exhala]

53
00:03:25,585 --> 00:03:26,878
[música de intriga]

54
00:03:30,590 --> 00:03:31,424
[carraspea]

55
00:03:32,967 --> 00:03:34,802
Está imposible pasarle otro celular.

56
00:03:35,887 --> 00:03:37,222
La tienen muy vigilada.

57
00:03:38,973 --> 00:03:40,975
Okey. Entonces, llame a Fabiola.

58
00:03:41,059 --> 00:03:42,769
¿Sí? Dígale que estoy incomunicada

59
00:03:42,852 --> 00:03:45,146
y que tiene que hablar con Benji
urgentemente.

60
00:03:45,730 --> 00:03:48,066
[Analía] Creo que tiene que ser
muy cauteloso.

61
00:03:48,149 --> 00:03:49,317
Por favor.

62
00:03:49,400 --> 00:03:52,487
El gerente de informática
tiene que tener gente especializada.

63
00:03:52,570 --> 00:03:56,991
Esta operación es supremamente sofisticada
y yo la he visto antes en otros países.

64
00:03:57,784 --> 00:04:00,703
Que ni se le ocurra
decirle nada a Pablo, por favor.

65
00:04:00,787 --> 00:04:02,830
Puede ser un señuelo para que él caiga.

66
00:04:04,749 --> 00:04:05,667
Ya mismo la llamo.

67
00:04:07,919 --> 00:04:08,753
Gracias.

68
00:04:09,587 --> 00:04:11,589
[música de suspenso rápida]

69
00:04:24,018 --> 00:04:27,021
[Aníbal] Me imagino que le deben
estar pagando muy bien para…

70
00:04:27,105 --> 00:04:28,022
[ríe]

71
00:04:28,106 --> 00:04:29,816
…para haber traicionado a su jefe.

72
00:04:31,734 --> 00:04:33,611
[música dramática]

73
00:04:36,656 --> 00:04:38,574
Usted no sabe de lo que está hablando.

74
00:04:39,867 --> 00:04:42,787
Yo no soy una rata como usted,
que se vende por dinero.

75
00:04:45,248 --> 00:04:46,374
No hable güevonadas.

76
00:04:46,457 --> 00:04:47,333
Suélteme.

77
00:04:48,001 --> 00:04:48,876
Suélteme.

78
00:04:49,585 --> 00:04:52,714
No sea que todas estas personas
se arrepientan y se vayan.

79
00:04:53,381 --> 00:04:55,842
Y ahí sí, la cagamos los dos.

80
00:04:56,926 --> 00:04:58,803
[continúa música dramática]

81
00:05:04,517 --> 00:05:07,186
[Aníbal] Sigan trabajando,
que aquí no ha pasado nada.

82
00:05:09,522 --> 00:05:10,356
¿Sabe?

83
00:05:11,065 --> 00:05:14,027
No me gustaría compartir
una celda con usted.

84
00:05:14,110 --> 00:05:15,987
[suena celular]

85
00:05:17,655 --> 00:05:18,489
Permiso.

86
00:05:19,365 --> 00:05:22,452
Vamos, vamos, vamos.
Rápido, necesitamos eso para hoy.

87
00:05:24,454 --> 00:05:25,288
¿Cómo van aquí?

88
00:05:26,289 --> 00:05:28,082
Vamos, vamos bien. Rápido, rápido.

89
00:05:30,501 --> 00:05:32,420
Contesta, contesta, Sebastián. Carajo.

90
00:05:33,296 --> 00:05:34,964
[exhala] Dios mío.

91
00:05:35,882 --> 00:05:38,301
Benji, esto era una trampa.

92
00:05:38,384 --> 00:05:40,762
Te engañaron con los mensajes de Analía.

93
00:05:40,845 --> 00:05:44,223
Es obvio que el hijo de puta de Mejía
le quitó el teléfono.

94
00:05:45,641 --> 00:05:47,435
Perdón, no sé cómo no me di cuenta.

95
00:05:49,020 --> 00:05:53,232
Nos vieron la cara de imbéciles.
Caímos como unos putos güevones.

96
00:05:53,316 --> 00:05:56,527
No, y esperemos que Sebastián
no le haya dicho nada a la Policía,

97
00:05:57,236 --> 00:05:58,905
porque ahí sí estaríamos jodidos.

98
00:05:58,988 --> 00:06:02,784
Seguramente tienen material mío y dirán
que estamos implicados en una trampa.

99
00:06:02,867 --> 00:06:04,243
[Magda] ¿Qué vamos a hacer?

100
00:06:04,744 --> 00:06:06,537
Ojalá Sebastián no haya ido.

101
00:06:06,621 --> 00:06:09,374
Si no, vamos a estar más encochinados
de lo que estamos.

102
00:06:09,457 --> 00:06:12,085
Eso no pasará.
Él tiene claro que ninguno de nosotros

103
00:06:12,168 --> 00:06:13,753
se puede acercar a ese sitio.

104
00:06:13,836 --> 00:06:16,130
Eso sí sería implicarnos en una trampa.

105
00:06:16,214 --> 00:06:19,092
Es exactamente lo que quiere la rata esta.

106
00:06:20,301 --> 00:06:21,135
Ensuciarnos.

107
00:06:21,219 --> 00:06:23,137
[música de suspenso]

108
00:06:26,766 --> 00:06:29,018
- [música dramática]
- [sirenas suenan]

109
00:06:42,615 --> 00:06:44,909
Atentos, rodeen la zona para asegurarla.

110
00:06:44,992 --> 00:06:46,744
Nadie puede salir de esa bodega.

111
00:06:47,537 --> 00:06:48,663
Entramos a mi señal.

112
00:06:58,047 --> 00:07:00,800
- [policía 1] Quieto, policía.
- [policía 2] Quieto ahí.

113
00:07:01,551 --> 00:07:03,719
[Aníbal] Señores,
no tenemos todo el tiempo.

114
00:07:04,470 --> 00:07:08,474
[policía 3] Ustedes quietos, no se muevan.
Las manos arriba donde podamos verlas.

115
00:07:08,558 --> 00:07:10,476
[continúa música dramática]

116
00:07:20,778 --> 00:07:23,364
Siempre pensé
que usted era un hombre correcto.

117
00:07:26,284 --> 00:07:27,452
Se me cayó, Casas.

118
00:07:31,122 --> 00:07:32,373
Reúnan toda la evidencia.

119
00:07:33,082 --> 00:07:35,751
Y que no quede ningún sitio
de este lugar sin revisar.

120
00:07:47,263 --> 00:07:50,349
En estos momentos,
la Policía está realizando un allanamiento

121
00:07:50,433 --> 00:07:54,228
en una bodega a las afueras de Bogotá
donde encontraron material electoral

122
00:07:54,312 --> 00:07:57,732
que beneficiaría al candidato
a la presidencia Pablo de la Torre.

123
00:07:57,815 --> 00:08:01,319
Es increíble que Analía haya hecho caer
tan bajo a Pablo.

124
00:08:01,402 --> 00:08:03,446
[Dávila] …de quién o quiénes…

125
00:08:03,529 --> 00:08:05,948
Puede que no sea tan santo
como se ha vendido.

126
00:08:07,116 --> 00:08:09,619
[Dávila] Sr. Casas,
¿nos regala unas declaraciones?

127
00:08:09,702 --> 00:08:11,954
Libertad de prensa, no me toque.

128
00:08:12,038 --> 00:08:14,749
¡Señor Casas, por favor!
Déjeme trabajar, hermano.

129
00:08:14,832 --> 00:08:15,791
Libertad de prensa.

130
00:08:17,043 --> 00:08:20,296
[Dávila] Uno de los capturados
es el señor Sebastián Casas,

131
00:08:20,379 --> 00:08:22,924
- jefe de seguridad de De la Torre.
- No, Sebastián.

132
00:08:23,883 --> 00:08:24,842
No puede ser.

133
00:08:25,843 --> 00:08:26,928
[Pablo] Me traicionó.

134
00:08:28,262 --> 00:08:31,182
No hay otra explicación
para que se encuentre en ese lugar.

135
00:08:31,265 --> 00:08:32,975
[exhala] Se vendió.

136
00:08:33,851 --> 00:08:36,229
Nos la volvió a hacer Mejía.

137
00:08:37,271 --> 00:08:39,398
Nos tenían infiltrados y nunca lo supimos.

138
00:08:42,902 --> 00:08:45,279
[Dávila] Al parecer,
le salió mal la jugada.

139
00:08:45,363 --> 00:08:47,573
Pero ¿usted por qué me apaga?
No, déjeme ver.

140
00:08:48,074 --> 00:08:49,825
Hay que saber qué pasará con Pablo.

141
00:08:49,909 --> 00:08:52,745
Nada. Pablo va a seguir siendo
el candidato de su partido.

142
00:08:52,828 --> 00:08:54,330
No lo pueden suspender.

143
00:08:54,413 --> 00:08:56,541
Es inocente hasta demostrar lo contrario.

144
00:08:56,624 --> 00:08:58,668
Eso sí, le van a abrir una investigación.

145
00:08:59,961 --> 00:09:01,003
Paila, entonces.

146
00:09:01,879 --> 00:09:05,216
¿Con esa boleteada qué?
Ya mucha gente no va a votar por él.

147
00:09:05,299 --> 00:09:08,886
Pues sí, Mejía sí fue muy hábil
enlodando a Pablo en semejante escándalo.

148
00:09:08,970 --> 00:09:10,721
[música de tensión]

149
00:09:13,975 --> 00:09:16,477
[Dávila] En una mañana electoral
plagada de dudas,

150
00:09:16,561 --> 00:09:19,355
los colombianos están consternados
y se preguntan

151
00:09:19,438 --> 00:09:23,442
si el candidato Pablo de la Torre
tenía conocimiento de la bodega

152
00:09:23,526 --> 00:09:25,987
donde se planeaba
un fraude electoral a su favor.

153
00:09:26,070 --> 00:09:29,657
Estamos en un centro de votación
para preguntarle a la gente qué opina.

154
00:09:30,616 --> 00:09:31,576
Señor, ¿cómo le va?

155
00:09:32,076 --> 00:09:33,244
Buenos días.

156
00:09:33,327 --> 00:09:35,871
¿Qué opina al respecto
de que el jefe de seguridad

157
00:09:35,955 --> 00:09:38,332
de Pablo de la Torre haya sido capturado

158
00:09:38,416 --> 00:09:41,877
por, presuntamente, orquestar
un fraude electoral a favor de su jefe?

159
00:09:41,961 --> 00:09:44,672
[hombre] Yo iba a votar por Pablo,
pero en definitiva,

160
00:09:44,755 --> 00:09:47,341
- no voy a votar por él.
- [Dávila] Muchas gracias.

161
00:09:47,425 --> 00:09:51,596
Acaba de llegar al puesto de votación
el candidato Pablo de la Torre.

162
00:09:51,679 --> 00:09:54,223
Aquí estaremos,
minuto a minuto, transmitiéndoles.

163
00:09:54,307 --> 00:09:56,684
Y les contaremos
cómo evoluciona la jornada.

164
00:09:56,767 --> 00:09:57,977
Candidato, buenos días.

165
00:09:58,603 --> 00:10:01,689
Nadie le cree que usted no tenga
conocimiento de la bodega

166
00:10:01,772 --> 00:10:04,650
donde se estaba orquestando un fraude
para favorecerlo.

167
00:10:04,734 --> 00:10:07,028
- ¿Qué tiene que decir?
- Dávila, ¿cómo está?

168
00:10:07,111 --> 00:10:08,821
Hola, Mónica, qué bueno verte.

169
00:10:08,904 --> 00:10:10,031
¿Cómo está, doctor?

170
00:10:10,114 --> 00:10:12,783
Si eso fuera cierto,
yo no podría estar aquí.

171
00:10:12,867 --> 00:10:15,494
Y usted debe saber que la Fiscalía,
hasta el momento,

172
00:10:15,578 --> 00:10:19,040
no ha encontrado ningún indicio
que me vincule a ese lamentable hecho.

173
00:10:19,123 --> 00:10:21,083
No lo encontrará porque no oculto nada.

174
00:10:21,167 --> 00:10:24,670
Entonces, cuéntenos, ¿qué hacía
su jefe de seguridad en la bodega?

175
00:10:24,754 --> 00:10:27,798
Ni bien la Fiscalía me permita
hablar con mi jefe de seguridad

176
00:10:27,882 --> 00:10:29,383
tendré una respuesta.

177
00:10:29,467 --> 00:10:32,595
Doctor De la Torre,
sabemos de los manejos inescrupulosos

178
00:10:32,678 --> 00:10:34,221
del señor Guillermo León Mejía.

179
00:10:34,305 --> 00:10:36,807
¿Piensa que esto es una trampa
para perjudicarlo?

180
00:10:36,891 --> 00:10:39,018
Es que no es ninguna sorpresa, ¿verdad?

181
00:10:39,101 --> 00:10:42,647
Ese es el leitmotiv de Guillermo Mejía:
jugar sucio.

182
00:10:42,730 --> 00:10:46,609
Mire cómo está la gente:
con caos, incertidumbres, inseguridades.

183
00:10:46,692 --> 00:10:47,943
Eso es lo que genera él.

184
00:10:48,027 --> 00:10:51,155
Candidato, ¿qué mensaje le da usted
hoy a todos los colombianos

185
00:10:51,238 --> 00:10:53,115
que no se dejan engañar con montajes?

186
00:10:53,199 --> 00:10:54,283
Que salgan a votar.

187
00:10:54,367 --> 00:10:57,078
Recordemos que la lucha
contra la violencia

188
00:10:57,161 --> 00:10:58,954
empieza a librarse desde las urnas.

189
00:10:59,038 --> 00:11:02,875
Solo no puedo lograr esto.
Juntos vamos a construir un país mejor.

190
00:11:02,958 --> 00:11:05,503
Muchas gracias, Dávila.
Gracias, Mónica. Permiso.

191
00:11:06,003 --> 00:11:08,255
Seguiremos informando minuto a minuto

192
00:11:08,339 --> 00:11:11,550
cómo evoluciona esta jornada electoral
aquí, en este canal.

193
00:11:13,219 --> 00:11:16,305
[hombre 2] Jaime, amigo,
el pueblo está contigo.

194
00:11:16,389 --> 00:11:19,725
Jaime, amigo, el pueblo está contigo.

195
00:11:27,066 --> 00:11:30,361
[hombre 2] Jaime, amigo,
el pueblo está contigo.

196
00:11:30,444 --> 00:11:33,781
Jaime, amigo, el pueblo está contigo.

197
00:11:33,864 --> 00:11:35,658
[música de tensión]

198
00:11:46,711 --> 00:11:48,713
[farfulla]

199
00:11:51,132 --> 00:11:52,883
[aplausos]

200
00:11:59,348 --> 00:12:01,350
Doctor Rosales, ¿qué opina del escándalo

201
00:12:01,434 --> 00:12:03,936
con el jefe de seguridad
del candidato De la Torre?

202
00:12:04,478 --> 00:12:07,022
Pues sí, es muy lamentable
que el señor De la Torre

203
00:12:07,106 --> 00:12:10,151
utilice gente para hacer
este tipo de trampas, ¿no?

204
00:12:10,234 --> 00:12:12,987
[periodista 1] ¿Está afirmando
que el doctor De la Torre

205
00:12:13,070 --> 00:12:14,822
dio la orden para hacer la trampa?

206
00:12:14,905 --> 00:12:16,490
No, no, yo no estoy afirmando.

207
00:12:16,574 --> 00:12:18,743
Estoy diciendo que es mejor que esperemos

208
00:12:18,826 --> 00:12:21,829
que la Fiscalía haga
su debida investigación.

209
00:12:21,912 --> 00:12:25,666
Estoy seguro que esta institución
nos va a aclarar todas las dudas.

210
00:12:25,750 --> 00:12:28,169
[periodista 2] ¿Piensa que puede triunfar?

211
00:12:28,252 --> 00:12:30,921
No, no creo,
estoy seguro que vamos a ganar.

212
00:12:31,005 --> 00:12:34,592
Hoy los colombianos van a votar
por los principios que nos identifican.

213
00:12:34,675 --> 00:12:38,471
La familia, la seguridad y la prosperidad.

214
00:12:39,180 --> 00:12:40,973
El pueblo sabe lo que le conviene.

215
00:12:41,432 --> 00:12:45,060
No por nada somos los colombianos…

216
00:12:45,895 --> 00:12:48,898
una democracia muy fuerte
en Latinoamérica.

217
00:12:49,690 --> 00:12:51,525
- Muchas gracias.
- Gracias.

218
00:12:51,609 --> 00:12:53,861
"Cretinín" se aprendió bien la lección.

219
00:12:53,944 --> 00:12:56,113
Tampoco hay que quitarle el crédito
a Sofía

220
00:12:56,197 --> 00:12:58,324
que lo mantuvo en su papel todo el tiempo.

221
00:12:59,033 --> 00:12:59,909
¿Cómo va eso?

222
00:13:00,409 --> 00:13:04,747
Bien, toda la gente que vendió el voto
en las regiones y los barrios populares

223
00:13:04,830 --> 00:13:07,208
están cumpliendo juiciositos.

224
00:13:10,169 --> 00:13:11,837
[Aleida] No se le olvide filmar.

225
00:13:12,254 --> 00:13:14,006
¿Ahora con qué va a salir?

226
00:13:14,507 --> 00:13:17,343
Ya que nos dimos cuenta
que el mentiroso y tramposo

227
00:13:17,426 --> 00:13:18,469
es Pablo de la Torre.

228
00:13:18,552 --> 00:13:21,347
- [hombre 3] Es un tramposo.
- [mujer 2] ¡Mentiroso!

229
00:13:23,307 --> 00:13:26,936
¿Usted me ve con cara de querer hablar
con gente que habla mierda?

230
00:13:27,019 --> 00:13:28,103
¿Sí o no que no?

231
00:13:29,438 --> 00:13:30,773
Usted es una porquería.

232
00:13:31,649 --> 00:13:34,235
Se le vendió a De la Torre
para beneficiarse sola.

233
00:13:34,318 --> 00:13:37,905
Aquí la única rata es usted
que se puso a comprarle votos a Rosales.

234
00:13:37,988 --> 00:13:38,989
Y eso usted lo sabe.

235
00:13:39,073 --> 00:13:42,952
[Aleida ríe] ¡Rosales! ¡Mejía!

236
00:13:43,035 --> 00:13:45,913
[todos] ¡Rosales! ¡Mejía!

237
00:13:46,664 --> 00:13:48,749
Quiero denunciar públicamente

238
00:13:48,833 --> 00:13:52,169
la evidente compra de votos
que se está dando en los barrios del sur

239
00:13:52,253 --> 00:13:56,173
donde han llegado buses llenos de personas
que están vendiendo sus votos.

240
00:13:57,091 --> 00:14:01,345
El único responsable de todo este fraude
estoy seguro de que es Mejía.

241
00:14:01,428 --> 00:14:03,180
¿Cómo se siente ante la posibilidad

242
00:14:03,264 --> 00:14:05,558
de que su padre sea
el próximo vicepresidente?

243
00:14:07,518 --> 00:14:10,104
Bueno, se vienen tiempos difíciles.

244
00:14:10,187 --> 00:14:13,482
Eh… Hago un llamado
a toda la comunidad LGBTI

245
00:14:14,316 --> 00:14:17,152
para que sigamos trabajando
por nuestros derechos.

246
00:14:17,236 --> 00:14:20,781
Sabemos que Mejía es un corrupto,
dentro de otras cosas negativas.

247
00:14:20,865 --> 00:14:23,909
Si Rosales queda en el poder,
esta lucha se va a intensificar

248
00:14:23,993 --> 00:14:26,287
y, seguramente, no nos van a dar medidas

249
00:14:26,370 --> 00:14:28,581
que favorezcan la inclusión,
la diversidad.

250
00:14:28,664 --> 00:14:31,417
Pido que sigamos trabajando
por nuestros derechos.

251
00:14:31,500 --> 00:14:32,960
[música de tensión]

252
00:14:57,943 --> 00:15:01,655
¿Tan nerviosos están que tienes que venir
a estar tan atenta de las mesas?

253
00:15:02,907 --> 00:15:05,117
Cuando competimos con un hampón
como tu papá,

254
00:15:05,200 --> 00:15:06,952
claro, no podemos bajar la guardia.

255
00:15:10,497 --> 00:15:12,458
[continúa música de tensión]

256
00:15:24,595 --> 00:15:26,096
[aplausos]

257
00:15:30,017 --> 00:15:32,853
Doctor Mejía, sus hijos
lo están acusando de hacer trampa.

258
00:15:33,562 --> 00:15:38,067
Mis hijos, Juan Mario y Alejandra,
han sido manipulados por Analía Guerrero,

259
00:15:38,150 --> 00:15:39,693
mi otra hija, a quien no crie.

260
00:15:40,611 --> 00:15:43,489
Así que ella
se ha dedicado sistemáticamente

261
00:15:43,572 --> 00:15:45,282
a provocar que ellos me odien.

262
00:15:45,366 --> 00:15:47,242
Tristemente, pues,

263
00:15:47,326 --> 00:15:50,329
no tienen ningún discernimiento,
ningún criterio.

264
00:15:50,412 --> 00:15:54,333
Por lo tanto, cada cosa que ellos digan,
pues no debe ser tomada en cuenta.

265
00:15:54,833 --> 00:15:58,587
Doctor Mejía, ¿es cierto que usted puso
a disposición de la gente autobuses

266
00:15:58,671 --> 00:16:00,798
para que fueran a votar por Rosales?

267
00:16:00,881 --> 00:16:03,092
[ríe] No, no tengo nada que ver
con ese tema.

268
00:16:03,175 --> 00:16:04,385
Pero ya que lo menciona,

269
00:16:04,468 --> 00:16:07,972
me parece muy bien que ayuden
a la movilización de todos los ciudadanos

270
00:16:08,055 --> 00:16:10,975
para que salgan a votar
y sea un proceso transparente,

271
00:16:11,058 --> 00:16:13,644
y no como pretendía el señor De la Torre,

272
00:16:13,727 --> 00:16:16,939
robándose las elecciones
para perjudicar a todos los colombianos.

273
00:16:17,022 --> 00:16:18,148
Muchísimas gracias.

274
00:16:18,816 --> 00:16:21,735
- [gritos de celebración]
- [música dramática]

275
00:16:29,410 --> 00:16:33,122
[periodista] Mucha atención.
Llega el boletín presidencial número dos

276
00:16:33,205 --> 00:16:35,958
con resultados acumulados de todo el país.

277
00:16:36,041 --> 00:16:38,836
Un 15 % de las mesas escrutadas.

278
00:16:39,336 --> 00:16:41,755
Aunque es muy pronto
para hacer conjeturas,

279
00:16:41,839 --> 00:16:45,926
si así sigue la tendencia, el nombre
del nuevo presidente de los colombianos

280
00:16:46,010 --> 00:16:48,262
se conocerá en el último minuto,

281
00:16:48,345 --> 00:16:51,223
pues hasta el momento,
los candidatos están empatados.

282
00:16:51,306 --> 00:16:55,436
Yo lo único que espero
es que la gente haya votado a conciencia

283
00:16:55,519 --> 00:16:58,230
y no haya sido influenciada
por las mentiras de Mejía.

284
00:16:58,313 --> 00:17:01,525
[Juan] Pues ojalá, tía.
No se te olvide en qué país vivimos.

285
00:17:01,608 --> 00:17:03,610
[periodista] …en el interior del país.

286
00:17:03,694 --> 00:17:06,196
[hombre 1] Al introducir
los resultados al sistema,

287
00:17:06,280 --> 00:17:11,452
cierta cantidad de los votos De la Torre
se van a cambiar a favor de los Rosales.

288
00:17:11,535 --> 00:17:17,624
Ahora, debe asegurarse que los resultados
entren en los márgenes de error

289
00:17:17,708 --> 00:17:21,837
de los formularios E-14, ¿sí?,
en los puestos de votación.

290
00:17:22,546 --> 00:17:25,257
[en inglés] Lo que quiere decir
es que deben asegurarse

291
00:17:25,340 --> 00:17:28,218
de que los resultados
estén dentro de los márgenes de error

292
00:17:28,302 --> 00:17:32,014
que pueden tener los formularios E-14.
¿Sí? Perfecto.

293
00:17:32,097 --> 00:17:34,224
[hombre 1 en español]
Eso está contemplado.

294
00:17:34,308 --> 00:17:37,811
[habla en ruso]

295
00:17:38,812 --> 00:17:39,646
[habla en ruso]

296
00:17:40,689 --> 00:17:42,399
[música de intriga]

297
00:17:43,734 --> 00:17:46,987
Con el escándalo de fraude
que se le armó a Pablo el Hermoso,

298
00:17:47,529 --> 00:17:49,281
ahora se desvía la atención

299
00:17:49,782 --> 00:17:52,826
y no van a sospechar
de los sistemas de la Registraduría.

300
00:17:57,164 --> 00:18:00,459
[muchedumbre] ¡Jaime, amigo,
el pueblo está contigo!

301
00:18:00,542 --> 00:18:04,129
¡Jaime, amigo, el pueblo está contigo!

302
00:18:04,213 --> 00:18:07,925
¡Jaime, amigo, el pueblo está contigo!

303
00:18:09,426 --> 00:18:11,804
[Rosales] No, eso ya lo tenemos. [ríe]

304
00:18:12,387 --> 00:18:13,222
Mejía.

305
00:18:13,305 --> 00:18:14,515
Permiso. Mejía.

306
00:18:17,518 --> 00:18:20,729
[exhala] Todo está resultando
según lo planeamos.

307
00:18:20,813 --> 00:18:22,272
[muchedumbre sigue gritando]

308
00:18:22,356 --> 00:18:24,399
Lo "planeamos" me suena a orquesta.

309
00:18:25,692 --> 00:18:28,028
Y cante victoria
cuando tenga una diferencia

310
00:18:28,112 --> 00:18:29,738
que lo muestre como ganador.

311
00:18:29,822 --> 00:18:31,657
[continúa música de intriga]

312
00:18:37,079 --> 00:18:39,832
- ¿Comiste?
- No, no tengo hambre.

313
00:18:39,915 --> 00:18:42,334
Tienes que estar fuerte para la victoria.

314
00:18:42,417 --> 00:18:43,961
- [ríe]
- Ven, te traje algo.

315
00:18:44,753 --> 00:18:47,714
[periodista] Se cerraron las urnas
en el territorio nacional

316
00:18:47,798 --> 00:18:50,175
en una jornada
que transcurrió pacíficamente.

317
00:18:50,259 --> 00:18:53,178
Estamos con la expectativa
de quién será el presidente.

318
00:18:56,181 --> 00:18:59,726
Mucha atención.
Llega el boletín presidencial número seis.

319
00:18:59,810 --> 00:19:03,438
Con el 75 % de las mesas escrutadas,

320
00:19:03,522 --> 00:19:06,650
la brecha entre los candidatos
se hace cada vez más grande.

321
00:19:06,733 --> 00:19:11,530
En este momento, lidera Jaime Rosales
con el 53 % de los votos

322
00:19:11,613 --> 00:19:14,741
frente a Pablo de la Torre con un 43 %.

323
00:19:14,825 --> 00:19:16,076
[música dramática]

324
00:19:18,579 --> 00:19:21,915
Hay una diferencia del 10 %
entre los dos candidatos

325
00:19:21,999 --> 00:19:26,336
y la balanza se voltea a favor
del partido Fuerza Democrática.

326
00:19:26,420 --> 00:19:29,256
Tal parece
que a Pablo de la Torre le están cobrando

327
00:19:29,339 --> 00:19:32,092
la trampa que estaría montando
su jefe de seguridad.

328
00:19:42,186 --> 00:19:43,770
[guardia 1] Buenas. Despierte.

329
00:19:46,440 --> 00:19:49,902
- ¿Qué hace aquí a esta ahora?
- Yo no le tengo que dar explicaciones.

330
00:19:53,822 --> 00:19:55,908
Nos vamos de paseo.

331
00:19:55,991 --> 00:19:57,451
[música de intriga]

332
00:20:00,829 --> 00:20:02,497
Lo que vaya a hacer, hágalo aquí.

333
00:20:06,376 --> 00:20:08,253
Y no se la voy a poner fácil tampoco.

334
00:20:11,215 --> 00:20:12,090
Una de dos,

335
00:20:13,550 --> 00:20:15,260
usted sale de aquí tranquila…

336
00:20:17,221 --> 00:20:18,430
o sale a los golpes.

337
00:20:18,931 --> 00:20:21,725
[guardia 2] Escoja, o la una o la otra.

338
00:20:22,226 --> 00:20:23,060
[Analía] Mmm.

339
00:20:23,143 --> 00:20:24,645
[música de tensión]

340
00:20:27,064 --> 00:20:28,357
¿La una o la otra?

341
00:20:30,901 --> 00:20:31,735
La otra.

342
00:20:33,111 --> 00:20:34,863
Ay, saquen a esta pendeja.

343
00:20:41,119 --> 00:20:42,537
[guardia 3] Escogió la otra.

344
00:20:42,621 --> 00:20:43,956
[música dramática]

345
00:20:44,539 --> 00:20:46,208
¿A dónde me llevan?

346
00:20:46,291 --> 00:20:48,835
[guardia 3] ¿Por qué pregunta
tantas pendejadas?

347
00:20:48,919 --> 00:20:50,045
¿A dónde me llevan?

348
00:20:50,629 --> 00:20:51,463
[Analía gruñe]

349
00:20:51,546 --> 00:20:53,298
Deje de preguntar bobadas.

350
00:20:53,882 --> 00:20:54,925
[Analía gruñe]

351
00:20:57,052 --> 00:20:58,345
¡Ayúdenme!

352
00:20:59,388 --> 00:21:01,306
¿A dónde putas me llevan?

353
00:21:02,683 --> 00:21:04,226
[Analía gruñe]

354
00:21:05,936 --> 00:21:07,396
[aplausos]

355
00:21:07,479 --> 00:21:10,691
[gritos de apoyo]

356
00:21:14,611 --> 00:21:15,570
[Pablo] Gracias.

357
00:21:19,116 --> 00:21:20,409
¡Gracias!

358
00:21:20,492 --> 00:21:24,162
Quiero agradecer
a los diez millones de colombianos

359
00:21:24,246 --> 00:21:25,205
que votaron por mí…

360
00:21:26,707 --> 00:21:29,960
y por mi binomio vicepresidencial,
Magda Meneses…

361
00:21:30,043 --> 00:21:31,336
[aplausos]

362
00:21:31,920 --> 00:21:35,716
…por creer en nuestra fuerza,
que se ha consolidado

363
00:21:35,799 --> 00:21:37,259
con el apoyo de ustedes.

364
00:21:37,843 --> 00:21:41,596
El ser humano cuando no puede cumplir
sus expectativas o lo que se propone,

365
00:21:41,680 --> 00:21:43,056
tiene dos alternativas:

366
00:21:43,140 --> 00:21:44,516
uno, renunciar,

367
00:21:45,350 --> 00:21:46,184
o dos,

368
00:21:46,768 --> 00:21:47,686
seguir firme…

369
00:21:49,521 --> 00:21:50,480
en su lucha.

370
00:21:51,898 --> 00:21:52,858
Esta noche,

371
00:21:53,525 --> 00:21:55,277
bueno, esta noche nos han informado

372
00:21:56,528 --> 00:21:59,823
que el partido Fuerza Democrática
ganó la presidencia.

373
00:22:00,449 --> 00:22:04,453
Pero eso no quiere decir que hasta aquí
llega nuestra campaña, al contrario.

374
00:22:04,536 --> 00:22:09,291
Y quiero reiterar mi compromiso,
hoy más que nunca, con mi país.

375
00:22:10,417 --> 00:22:15,464
Y que voy a trabajar incansablemente
para construir el país que todos merecemos

376
00:22:15,547 --> 00:22:17,007
desde el Senado.

377
00:22:17,090 --> 00:22:18,842
[gritos de apoyo]

378
00:22:18,925 --> 00:22:20,344
[hombre] Muy bien.

379
00:22:22,387 --> 00:22:24,181
Hoy reconozco

380
00:22:24,931 --> 00:22:27,726
la victoria de mi oponente Jaime Rosales,

381
00:22:28,727 --> 00:22:30,270
que haya ganado la presidencia,

382
00:22:30,771 --> 00:22:32,022
si, y solo si,

383
00:22:32,898 --> 00:22:36,151
haya habido transparencia
en el proceso electoral.

384
00:22:37,069 --> 00:22:39,988
Y que los resultados
concuerden con la realidad.

385
00:22:40,822 --> 00:22:46,078
Así que nuestro partido va a hacer
un seguimiento minucioso

386
00:22:46,161 --> 00:22:48,246
en el escrutinio de los votos.

387
00:22:48,330 --> 00:22:52,542
Y en dado caso de que encontremos
alguna irregularidad

388
00:22:52,626 --> 00:22:54,669
no voy a dudar en denunciar

389
00:22:55,462 --> 00:22:58,048
para proteger nuestra democracia.

390
00:22:58,131 --> 00:23:00,592
[aplausos y gritos de apoyo]

391
00:23:22,989 --> 00:23:29,037
[audiencia] ¡Rosales!
¡Rosales! ¡Rosales! ¡Rosales!

392
00:23:29,121 --> 00:23:30,205
¡Rosales!

393
00:23:34,000 --> 00:23:34,835
Gracias.

394
00:23:35,961 --> 00:23:37,003
Colombianos…

395
00:23:39,256 --> 00:23:42,676
hoy llega a la presidencia
una nueva generación…

396
00:23:44,678 --> 00:23:47,514
que tengo el orgullo de representar,

397
00:23:49,349 --> 00:23:52,018
jóvenes que,
a pesar de nuestra corta edad,

398
00:23:52,644 --> 00:23:53,937
conocemos…

399
00:23:55,272 --> 00:23:59,067
y respetamos todos los valores
propios de nuestra sociedad.

400
00:23:59,734 --> 00:24:02,863
Valores que defenderemos a capa y espada.

401
00:24:03,864 --> 00:24:04,948
No solo…

402
00:24:05,532 --> 00:24:06,867
para unos pocos,

403
00:24:07,951 --> 00:24:09,369
¡sino para todos!

404
00:24:09,453 --> 00:24:10,912
[gritos de apoyo]

405
00:24:18,712 --> 00:24:20,380
Este será un gobierno…

406
00:24:21,173 --> 00:24:22,716
de oportunidades.

407
00:24:24,718 --> 00:24:26,845
Un gobierno donde la miseria…

408
00:24:29,473 --> 00:24:30,765
la inseguridad…

409
00:24:32,350 --> 00:24:35,479
y la delincuencia no tendrán cabida.

410
00:24:35,562 --> 00:24:36,771
[mujer] ¡Así se habla!

411
00:24:41,276 --> 00:24:42,861
[Rosales] Gracias a Dios

412
00:24:42,944 --> 00:24:45,489
y a cada una de las personas presentes

413
00:24:45,572 --> 00:24:48,533
por su apoyo y confianza.
¡Un aplauso para ustedes!

414
00:24:51,286 --> 00:24:52,287
Quiero agradecer…

415
00:24:53,705 --> 00:24:55,415
a mi hermosa familia.

416
00:24:57,459 --> 00:25:00,712
Mi hija Clara, mi esposa María, gracias.

417
00:25:02,714 --> 00:25:04,508
Quiero agradecer también…

418
00:25:06,343 --> 00:25:08,762
a un hombre que nos ha enseñado a todos…

419
00:25:08,845 --> 00:25:10,722
[música de intriga]

420
00:25:10,805 --> 00:25:11,890
…a creer…

421
00:25:13,350 --> 00:25:17,729
que las segundas oportunidades
sí son posibles,

422
00:25:19,648 --> 00:25:22,108
el nuevo vicepresidente…

423
00:25:25,403 --> 00:25:27,322
Guillermo León Mejía.

424
00:25:27,405 --> 00:25:32,244
[audiencia] ¡Mejía!
¡Mejía! ¡Mejía! ¡Mejía!

425
00:25:35,956 --> 00:25:37,958
[gritos de celebración]

426
00:25:40,919 --> 00:25:46,508
[audiencia] ¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

427
00:25:46,591 --> 00:25:49,678
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

428
00:25:49,761 --> 00:25:52,389
¿Emocionadita porque ganó su papá?

429
00:25:53,515 --> 00:25:56,434
[audiencia] ¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

430
00:25:56,518 --> 00:25:59,354
[gritos de celebración]

431
00:25:59,437 --> 00:26:01,773
[continúa música de intriga]

432
00:26:02,482 --> 00:26:07,404
¡Ese es! ¡Ese es!
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

433
00:26:07,487 --> 00:26:11,074
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

434
00:26:19,583 --> 00:26:21,710
Tu pesadilla resultó ser cierta.

435
00:26:23,670 --> 00:26:25,297
El monstruo ha vuelto.

436
00:26:25,880 --> 00:26:28,133
Y, esta vez, para acabar
con tu tranquilidad

437
00:26:29,009 --> 00:26:30,093
para siempre.

438
00:26:30,760 --> 00:26:33,972
Vas a desear haber muerto
el día que maté a tu mamita.

439
00:26:35,348 --> 00:26:36,433
¿Ya te lo había dicho?

440
00:26:36,516 --> 00:26:38,977
[música de intriga se intensifica]

441
00:26:41,187 --> 00:26:42,856
[cristal tintinea]

442
00:26:55,160 --> 00:26:56,786
Quiero proponer un brindis…

443
00:26:58,913 --> 00:26:59,914
por el partido.

444
00:27:01,166 --> 00:27:05,837
Porque con los años se ha consolidado
como la mejor opción para los colombianos.

445
00:27:07,797 --> 00:27:09,341
Por Jaime Rosales,

446
00:27:10,258 --> 00:27:13,887
nuestro querido presidente a quien
le deseo mucho éxito en su gestión.

447
00:27:15,680 --> 00:27:16,973
Y por todos ustedes.

448
00:27:17,974 --> 00:27:20,602
Porque nunca terminaré de agradecer

449
00:27:20,685 --> 00:27:23,396
que me hayan convencido
de estar en la vicepresidencia

450
00:27:23,480 --> 00:27:24,689
de este hermoso país.

451
00:27:25,315 --> 00:27:27,025
- Salud.
- [todos] ¡Salud!

452
00:27:27,108 --> 00:27:28,777
[música dramática]

453
00:27:30,987 --> 00:27:34,574
Por nuestro presidente,
nuestro vicepresidente

454
00:27:34,658 --> 00:27:36,618
y un gobierno que hará historia.

455
00:27:36,701 --> 00:27:38,078
¡Que viva el partido!

456
00:27:38,161 --> 00:27:39,746
[gritos de apoyo]

457
00:27:41,915 --> 00:27:44,417
Yo quiero robarles unos segundos.

458
00:27:45,377 --> 00:27:51,758
Para Guillermo y para mí es muy importante
que el ejemplo de familia empiece en casa.

459
00:27:52,384 --> 00:27:56,471
Un vicepresidente conservador
no puede estar viviendo en unión libre.

460
00:27:57,347 --> 00:27:58,473
Por eso,

461
00:27:59,265 --> 00:28:00,975
estoy muy feliz de anunciarles

462
00:28:01,059 --> 00:28:04,521
que muy pronto todos ustedes
van a ser invitados a nuestro matrimonio.

463
00:28:05,605 --> 00:28:07,691
- ¿No es cierto, mi amor?
- Así es.

464
00:28:07,774 --> 00:28:10,985
- [Rosales] Felicitaciones. Qué maravilla.
- Por supuesto que sí.

465
00:28:11,903 --> 00:28:13,238
Muchísimas gracias.

466
00:28:13,321 --> 00:28:18,410
Ahora, por favor, celebremos
nuestro triunfo en las elecciones.

467
00:28:18,910 --> 00:28:20,036
Disfruten la velada.

468
00:28:20,120 --> 00:28:22,372
[mujer] ¡Felicitaciones! ¡Felicidades!

469
00:28:22,455 --> 00:28:23,289
[Guillermo] Mmm.

470
00:28:23,373 --> 00:28:26,376
- Felicitaciones, señor.
- Muchísimas gracias. Gracias.

471
00:28:26,459 --> 00:28:28,128
[música de tensión suave]

472
00:28:32,173 --> 00:28:33,091
[Rosales] ¡Ja!

473
00:28:33,717 --> 00:28:36,136
Eso debe dar mucha rabia, ¿no?

474
00:28:36,803 --> 00:28:41,307
Uno trabajando por alguien
para que ese alguien cumpla sus sueños,

475
00:28:42,892 --> 00:28:45,895
y ese alguien termina celebrándolo
con alguien más.

476
00:28:46,730 --> 00:28:47,897
[ríe] Qué irónico.

477
00:28:49,691 --> 00:28:53,445
Que usted y yo trabajemos juntos
no implica que seamos amigos.

478
00:28:53,528 --> 00:28:55,155
Claramente, no lo somos.

479
00:28:56,489 --> 00:28:57,949
Y ya que está tan preocupado,

480
00:28:58,575 --> 00:28:59,409
yo estoy bien.

481
00:29:00,326 --> 00:29:01,619
A mí no me duele nada.

482
00:29:03,913 --> 00:29:04,748
Salud.

483
00:29:06,583 --> 00:29:08,501
- Guillermo, felicitaciones.
- Gracias.

484
00:29:08,585 --> 00:29:09,586
Felicitaciones.

485
00:29:09,669 --> 00:29:12,255
Lo estaba esperando.
Estaba esperando la noticia.

486
00:29:12,338 --> 00:29:13,882
[Carolina] Permiso, un segundo.

487
00:29:18,178 --> 00:29:21,890
[Camilo] A mí me parece increíble
el repunte que tuvo Jaime

488
00:29:21,973 --> 00:29:23,516
desde tu llegada.

489
00:29:23,600 --> 00:29:25,185
Pero eso no son créditos míos.

490
00:29:25,268 --> 00:29:27,145
Tú has sido un gran mentor para él.

491
00:29:27,228 --> 00:29:28,438
Oh, te lo agradezco.

492
00:29:29,898 --> 00:29:34,319
Mira, eh,
Jaime piensa hacer algunos cambios

493
00:29:34,402 --> 00:29:37,822
en la propuesta que me diste
para la conformación del gabinete.

494
00:29:37,906 --> 00:29:39,449
[música de tensión]

495
00:29:39,532 --> 00:29:42,327
A mí me parecen oportunos esos nombres.

496
00:29:42,952 --> 00:29:46,039
Y… y yo creo que tenemos que hacerle caso.

497
00:29:46,122 --> 00:29:47,957
Ah, ahí llegó Jaime.

498
00:29:48,041 --> 00:29:49,125
[Camilo carraspea]

499
00:29:51,002 --> 00:29:53,213
Le estaba comentando a Guillermo

500
00:29:53,880 --> 00:29:56,257
que no tengo ninguna objeción

501
00:29:56,341 --> 00:29:58,760
con los cambios
que piensas hacer en tu Gobierno.

502
00:29:58,843 --> 00:29:59,677
Ah, sí.

503
00:30:00,303 --> 00:30:03,473
Bueno, ya llegará el momento de…
de esos acuerdos.

504
00:30:03,556 --> 00:30:07,852
Por ahora,
les pido que disfruten la velada. ¿Ah?

505
00:30:07,936 --> 00:30:09,145
[Guillermo] ¿No?

506
00:30:09,229 --> 00:30:12,774
Camilo, te quiero presentar
a un par de empresarios importantes.

507
00:30:12,857 --> 00:30:13,858
Permiso.

508
00:30:21,741 --> 00:30:24,619
A mí me importa un carajo.

509
00:30:26,246 --> 00:30:29,541
¿Usted qué parte de:
"aquí el que manda soy yo"

510
00:30:29,624 --> 00:30:30,458
no ha entendido?

511
00:30:31,668 --> 00:30:34,838
Usted es la fachada, yo soy el poder. ¿No?

512
00:30:34,921 --> 00:30:38,299
Usted no elige nada
ni propone nada que yo no le diga.

513
00:30:40,385 --> 00:30:42,136
¿Y usted qué parte no ha entendido?

514
00:30:42,846 --> 00:30:46,724
Que ahora yo soy el presidente
de la república de este país.

515
00:30:48,393 --> 00:30:50,103
Acéptelo de una vez, Mejía.

516
00:30:51,479 --> 00:30:52,772
Así duele menos.

517
00:30:54,107 --> 00:30:54,941
Mire,

518
00:30:56,317 --> 00:30:59,571
yo no tengo problema
en compartir el poder con usted.

519
00:31:00,864 --> 00:31:02,782
Lo que sí no estoy dispuesto

520
00:31:03,908 --> 00:31:06,452
es a que usted me siga tratando
como un güevón.

521
00:31:06,536 --> 00:31:09,330
Pero ¿cómo quiere más que lo trate
si usted es un güevón?

522
00:31:13,960 --> 00:31:14,836
¿Ah?

523
00:31:15,879 --> 00:31:20,008
Usted realmente es un títere
que yo puse en la presidencia

524
00:31:20,550 --> 00:31:23,344
y yo no voy a compartir
absolutamente nada con usted.

525
00:31:24,429 --> 00:31:25,263
Jaime,

526
00:31:26,848 --> 00:31:28,975
usted hizo un pacto con el diablo.

527
00:31:30,602 --> 00:31:34,314
Eso significa que su vida me pertenece.

528
00:31:34,397 --> 00:31:35,857
[música de suspenso]

529
00:31:39,903 --> 00:31:42,906
Me imagino que a partir de hoy
ya le quedó claro

530
00:31:42,989 --> 00:31:45,241
quién va a ser la señora y quién la otra.

531
00:31:45,325 --> 00:31:47,368
Pues si eso es lo que está pasando.

532
00:31:48,077 --> 00:31:49,579
Ay, querida.

533
00:31:52,373 --> 00:31:56,419
Usted se muere por saber
si yo me acuesto con Guillermo, ¿verdad?

534
00:31:57,462 --> 00:31:58,421
Para nada.

535
00:31:59,172 --> 00:32:01,132
La verdad es que me importa lo que veo.

536
00:32:01,215 --> 00:32:04,969
Y lo que veo es que hay una segundona
que simplemente es un mal necesario

537
00:32:05,053 --> 00:32:06,179
para mi futuro marido.

538
00:32:07,388 --> 00:32:08,598
Sígase divirtiendo.

539
00:32:08,681 --> 00:32:12,018
Disfrute mientras pueda
que la vida es muy corta.

540
00:32:12,101 --> 00:32:13,811
No se preocupe que lo voy a hacer.

541
00:32:15,229 --> 00:32:16,147
Upa.

542
00:32:17,440 --> 00:32:19,108
Tan envalentonada.

543
00:32:20,902 --> 00:32:21,736
[Paulina] A ver.

544
00:32:22,278 --> 00:32:24,530
- ¿Te puedo hacer otra preguntica?
- Mjm.

545
00:32:25,156 --> 00:32:26,908
¿Por qué no volvimos a saber de ti?

546
00:32:27,408 --> 00:32:29,911
Tú eras una de las amigas predilectas
de mi mamá y…

547
00:32:30,495 --> 00:32:31,371
Mmm.

548
00:32:31,454 --> 00:32:34,332
Pero, por lo visto,
sí seguiste en contacto con mi papá.

549
00:32:35,375 --> 00:32:37,502
Vamos a aclarar esto de una vez por todas.

550
00:32:38,294 --> 00:32:40,588
Tu mamá y yo nunca fuimos amigas

551
00:32:40,672 --> 00:32:43,675
porque Rosario era de esa gente
que se creía de mejor familia

552
00:32:44,300 --> 00:32:46,844
y solo le interesaba la plata
y los apellidos,

553
00:32:46,928 --> 00:32:48,888
cosa que tenía mi esposo Federico.

554
00:32:48,972 --> 00:32:52,266
Pero cuando él se murió,
yo dejé de existir.

555
00:32:52,350 --> 00:32:53,810
- Fíjate lo curioso.
- Mmm.

556
00:32:54,435 --> 00:32:56,020
- Qué curioso.
- Mjm.

557
00:32:56,646 --> 00:32:58,856
Sofía, déjame a solas con Paulina,
por favor.

558
00:32:59,649 --> 00:33:00,483
Sí.

559
00:33:00,942 --> 00:33:03,528
Hablen de las intimidades
que tengan que hablar.

560
00:33:06,531 --> 00:33:08,825
¿A ti qué te está pasando con Carolina?

561
00:33:09,993 --> 00:33:11,285
¿Otra vez con eso?

562
00:33:12,578 --> 00:33:15,665
No, es que esta maniática
nunca estuvo en nuestros planes.

563
00:33:15,748 --> 00:33:18,126
No, no estuvo en los planes,
pero ahora lo está.

564
00:33:18,209 --> 00:33:21,295
Y yo me encargo. Yo sé a dónde quiero ir.

565
00:33:22,171 --> 00:33:25,550
Ocúpate de lo importante, de Analía.

566
00:33:26,426 --> 00:33:28,261
¿Perdón? ¿Qué me estás pidiendo?

567
00:33:29,470 --> 00:33:30,513
[Guillermo exhala]

568
00:33:31,848 --> 00:33:36,561
Si a Rosales se le subieron los humos,
es porque en algo anda con Analía.

569
00:33:37,395 --> 00:33:38,896
Y sé que me mintió

570
00:33:39,731 --> 00:33:43,735
cuando me dijo que ella lo había buscado
para amenazarlo por el video de Mariano.

571
00:33:44,861 --> 00:33:49,782
Así que no permitas que Analía
salga viva de la cárcel.

572
00:33:49,866 --> 00:33:51,242
[música dramática]

573
00:33:52,785 --> 00:33:54,495
Me acabas de alegrar la noche.

574
00:33:59,208 --> 00:34:01,377
Hola, ¿cómo están?

575
00:34:01,461 --> 00:34:03,254
- [hombre] ¿Cómo estás?
- Muy bien.

576
00:34:04,213 --> 00:34:05,423
[Paulina] Ay, gracias.

577
00:34:08,301 --> 00:34:10,678
[Rosario] Has hecho de todo para salvarte.

578
00:34:10,762 --> 00:34:15,058
O es que te tengo que volver a recordar
la noche que llegaste cubierto de sangre.

579
00:34:15,141 --> 00:34:18,144
¿Mmm? Lo sé
porque Sofía nació unos meses después.

580
00:34:18,227 --> 00:34:21,272
La misma noche
que apareció muerta la empleada de mi tía

581
00:34:21,355 --> 00:34:23,232
y que te eligieron concejal.

582
00:34:23,316 --> 00:34:26,319
Tú mataste a esa mujer.
No sé por qué, pero la mataste.

583
00:34:26,861 --> 00:34:29,697
[Juan] "El presunto culpable
de la muerte de Darelis Junca

584
00:34:29,781 --> 00:34:31,407
confiesa que fue un accidente".

585
00:34:32,200 --> 00:34:36,412
Atropelló a esa señora
y se quedó callado… o…

586
00:34:36,496 --> 00:34:38,790
El que iba manejando era mi papá

587
00:34:40,166 --> 00:34:41,793
y este hombre se echó la culpa.

588
00:34:42,376 --> 00:34:44,545
Quisiera que pensaras en hacer otra cosa.

589
00:34:46,881 --> 00:34:48,007
¿De qué hablas?

590
00:34:49,383 --> 00:34:51,844
Sí, que siguieras tu camino
lejos de tu papá,

591
00:34:51,928 --> 00:34:55,223
que dejaras de estar tan pendiente
de probarle que vales,

592
00:34:55,306 --> 00:34:57,100
que eres inteligente y capaz.

593
00:34:58,351 --> 00:35:00,478
A mí me gusta trabajar para mi papá, mami.

594
00:35:01,187 --> 00:35:03,189
Me tengo que ir. Ahorita nos vemos, ¿sí?

595
00:35:03,272 --> 00:35:04,190
Sofi…

596
00:35:04,273 --> 00:35:06,359
[música dramática]

597
00:35:06,442 --> 00:35:07,318
¿Qué?

598
00:35:09,570 --> 00:35:10,613
Te amo, hija, y…

599
00:35:12,406 --> 00:35:14,826
Solo quiero lo mejor para ti.
Recuerda eso. ¿Mmm?

600
00:35:14,909 --> 00:35:16,786
[continúa música dramática]

601
00:35:21,791 --> 00:35:24,377
[tocan la puerta insistentemente]

602
00:35:25,920 --> 00:35:26,754
Ya voy.

603
00:35:32,135 --> 00:35:34,679
Sé que te he dado motivos
para que no confíes en mí,

604
00:35:34,762 --> 00:35:37,807
pero si quieres salvar la vida de Analía,
tendrás que hacerlo.

605
00:35:38,850 --> 00:35:39,684
¿Qué es?

606
00:35:40,226 --> 00:35:42,019
Ahí está el video donde se ve

607
00:35:42,103 --> 00:35:45,231
que no solo Analía no atentó
contra mi papá, sino que lo salvó.

608
00:35:45,314 --> 00:35:47,650
[música de tensión]

609
00:35:47,733 --> 00:35:48,651
Veamos.

610
00:35:51,863 --> 00:35:53,156
[Benji carraspea]

611
00:35:56,200 --> 00:35:57,326
[música de tensión]

612
00:36:13,551 --> 00:36:15,511
¿Y a qué se debe ese cambio de parecer?

613
00:36:17,680 --> 00:36:20,474
Escuché una conversación
entre mi papá y Paulina

614
00:36:20,558 --> 00:36:23,936
donde mi papá le decía a Paulina
que matara a Analía en la cárcel.

615
00:36:24,020 --> 00:36:25,354
[música dramática]

616
00:36:27,440 --> 00:36:31,944
Y me di cuenta que, por más que intento,
no quiero ni puedo ser como mi papá.

617
00:36:32,028 --> 00:36:35,573
No puedo ser cómplice de asesinato,
y menos, por algo que fue mi culpa.

618
00:36:35,656 --> 00:36:39,535
Si vieras la dicha de ella cuando le dijo.
Está loca. Tienes que hacer algo.

619
00:36:39,619 --> 00:36:40,953
A ver, tranquilízate.

620
00:36:41,037 --> 00:36:43,664
- ¿Mejía o Paulina saben de este video?
- No.

621
00:36:45,374 --> 00:36:46,876
No, les dije que había llegado

622
00:36:46,959 --> 00:36:49,629
cuando Toto y Analía se estaban yendo,
que no vi nada.

623
00:36:49,712 --> 00:36:52,798
Tu papá se dará cuenta que tú le mentiste
cuando vea ese video.

624
00:36:56,969 --> 00:37:00,014
Mi miedo no puede ser más grande
que salvar la vida de Analía.

625
00:37:00,973 --> 00:37:04,435
Gracias. Estás siendo muy valiente
y estoy muy orgulloso de ti,

626
00:37:04,518 --> 00:37:06,729
pero tú no te vas a sacrificar.

627
00:37:07,730 --> 00:37:08,940
[Benji exhala]

628
00:37:09,023 --> 00:37:09,857
A ver.

629
00:37:11,025 --> 00:37:12,068
Se me ocurre algo,

630
00:37:13,152 --> 00:37:15,112
pero vas a tener que engañar a tu papá.

631
00:37:15,696 --> 00:37:17,490
[continúa música dramática]

632
00:37:19,200 --> 00:37:23,037
[audiencia] ¡Mejía! ¡Mejía!
¡Mejía! ¡Mejía!

633
00:37:24,830 --> 00:37:26,749
[gritos de apoyo]

634
00:37:26,832 --> 00:37:29,669
¡Ese es! ¡Ese es! ¡Ese es!

635
00:37:29,752 --> 00:37:31,420
[Guillermo] El monstruo ha vuelto

636
00:37:32,630 --> 00:37:34,966
y esta vez para acabar con tu tranquilidad

637
00:37:35,925 --> 00:37:36,884
para siempre.

638
00:37:37,718 --> 00:37:40,137
- [respira agitada]
- [música de tensión]

639
00:37:52,191 --> 00:37:55,653
[Analía] Siempre hay que poner un peón
a hacer lo que no eres capaz.

640
00:37:55,736 --> 00:37:58,114
Cobarde. Finalmente.

641
00:38:03,160 --> 00:38:04,161
¿Será que sí?

642
00:38:05,746 --> 00:38:07,123
¿Será? A ver, ingeniero,

643
00:38:07,957 --> 00:38:10,209
enséñeme cómo funciona
esa güevonada, a ver.

644
00:38:10,293 --> 00:38:11,168
Aquí desasegura.

645
00:38:11,252 --> 00:38:13,212
- ¿Qué hago?
- Ahí desasegura. Ya está.

646
00:38:13,296 --> 00:38:15,006
- ¿Ya disparo y listo?
- Sí, señor.

647
00:38:15,881 --> 00:38:17,383
[respira agitada]

648
00:38:18,884 --> 00:38:23,055
Termina lo que empezaste cuando pusiste
la bomba en el carro del teniente Bahamón.

649
00:38:23,973 --> 00:38:24,807
[Analía] ¿Mmm?

650
00:38:26,475 --> 00:38:30,187
Ahora vas a matar a la única hija
que tú consideras digna de ti.

651
00:38:32,440 --> 00:38:33,899
Yo soy Ana Lucía Junca.

652
00:38:35,943 --> 00:38:37,528
[respira agitada]

653
00:38:39,488 --> 00:38:40,781
Ella está muerta.

654
00:38:41,282 --> 00:38:42,116
No.

655
00:38:43,576 --> 00:38:44,660
Está viva.

656
00:38:46,495 --> 00:38:47,747
Más viva que nunca.

657
00:38:50,166 --> 00:38:51,959
Te equivocaste dejándome viva.

658
00:38:52,043 --> 00:38:53,502
[música dramática]

659
00:39:06,515 --> 00:39:08,267
[música melancólica]

660
00:39:10,811 --> 00:39:13,439
[Guillermo] Piensa en esto.
Solamente piensa en esto.

661
00:39:14,732 --> 00:39:18,277
A veces, las elecciones correctas
dan resultados incorrectos.

662
00:39:19,070 --> 00:39:21,822
Y yo, de verdad,
siento mucho lo que te está sucediendo.

663
00:39:22,573 --> 00:39:26,410
Pero cada acción trae una consecuencia
y te metiste con la persona equivocada.

664
00:39:26,494 --> 00:39:27,745
¿Sabes por qué?

665
00:39:27,828 --> 00:39:29,622
Solamente por un pequeño detalle.

666
00:39:30,831 --> 00:39:33,542
Cada cosa que tú aborreces de mí,

667
00:39:34,418 --> 00:39:37,046
la heredó de forma idéntica

668
00:39:37,922 --> 00:39:40,216
la mujer con la que duermes.
Y tú lo sabes.

669
00:39:42,009 --> 00:39:43,219
[suena celular]

670
00:39:43,302 --> 00:39:45,930
- [continúa música melancólica]
- [celular suena]

671
00:39:52,436 --> 00:39:54,855
Este video
que le acabo de mandar es el completo.

672
00:39:54,939 --> 00:39:58,692
El otro fue editado para inculparla.
En este momento, Analía corre peligro.

673
00:39:59,527 --> 00:40:01,028
Mejía dio la orden de matarla.

674
00:40:01,695 --> 00:40:04,615
Ese hombre es un criminal
y no tuve los recursos legales

675
00:40:04,698 --> 00:40:06,951
para dejarlo en la cárcel,
donde merece estar.

676
00:40:07,034 --> 00:40:09,662
[Andrea] No podías hacer nada.
Mejía eliminó él mismo

677
00:40:09,745 --> 00:40:11,622
todas las pruebas en su contra.

678
00:40:11,705 --> 00:40:13,207
Voy a hablar con el fiscal.

679
00:40:13,290 --> 00:40:16,043
Con estas pruebas
va a tener que cerrar el caso.

680
00:40:16,127 --> 00:40:19,422
Y yo hablaré con el juez de garantías
para que ordene su libertad.

681
00:40:19,505 --> 00:40:21,924
Eso está bien,
pero va a pasar mucho tiempo.

682
00:40:22,007 --> 00:40:24,969
Necesitamos presionar
para que Analía salga de la cárcel ya.

683
00:40:25,052 --> 00:40:27,513
Pablo, voy a hacer
todo lo que esté a mi alcance

684
00:40:27,596 --> 00:40:28,931
para agilizar su salida.

685
00:40:29,473 --> 00:40:33,644
Mientras tanto, voy a pedir que la aíslen
de las demás internas para protegerla.

686
00:40:33,727 --> 00:40:36,355
[Andrea] Analía está castigada
e incomunicada ahora.

687
00:40:36,439 --> 00:40:38,441
Pero eso es buenísimo para nosotros.

688
00:40:38,524 --> 00:40:42,027
Perdóneme si soy cansón con el tema.
Mejía tiene gente en todas partes.

689
00:40:42,778 --> 00:40:44,488
La va a mandar a matar igual.

690
00:40:44,572 --> 00:40:46,198
[Andrea] Entonces, ¿qué hacemos?

691
00:40:46,282 --> 00:40:47,616
[música de suspenso]

692
00:40:47,700 --> 00:40:50,453
Utilizar sus propios métodos.
Eso es lo que voy a hacer.

693
00:40:52,705 --> 00:40:54,248
Gracias, Octavio. Chao, Andrea.

694
00:40:56,417 --> 00:40:58,169
Octavio, muchas gracias, de verdad.

695
00:40:58,252 --> 00:41:01,505
No hay palabras para agradecer
todo lo que has hecho por nosotros.

696
00:41:01,589 --> 00:41:04,425
No tienes nada que agradecerme, Andrea.
Lo hago con gusto.

697
00:41:05,342 --> 00:41:08,137
Tengo mucho miedo
de no poder alcanzar a sacar a mi hija

698
00:41:08,220 --> 00:41:11,974
antes de que cumplan la orden
que ese desgraciado dio de asesinarla.

699
00:41:12,725 --> 00:41:14,685
[continúa música de suspenso]

700
00:41:25,946 --> 00:41:26,864
Reinita.

701
00:41:28,282 --> 00:41:29,408
Bien bañada, ¿no?

702
00:41:42,630 --> 00:41:44,423
- Me la deja viva.
- Todo bien.

703
00:41:56,519 --> 00:41:57,937
No quiero problemas.

704
00:41:58,020 --> 00:42:00,898
[presa] Uy, mamita.
Usted sí está bien equivocada

705
00:42:00,981 --> 00:42:03,108
si cree que puede venir aquí
a dar órdenes.

706
00:42:05,277 --> 00:42:08,197
Tengo clarísimo cuál es mi lugar aquí.
O sea que tranquila.

707
00:42:09,114 --> 00:42:10,324
Me parece muy bien.

708
00:42:10,908 --> 00:42:13,994
Entonces, vístase que la están esperando
para hablar con usted.

709
00:42:15,621 --> 00:42:16,539
"Vístase".

710
00:42:18,415 --> 00:42:20,793
No me voy a mover
hasta no saber qué quieren.

711
00:42:20,876 --> 00:42:24,797
Ay, mi reina. Si yo quisiera matarla,
ya lo hubiera hecho.

712
00:42:25,422 --> 00:42:26,257
Vístase.

713
00:42:26,340 --> 00:42:27,466
[música de suspenso]

714
00:42:27,550 --> 00:42:29,969
Yo no tengo todo el hijueputa día
para esperarla.

715
00:42:36,058 --> 00:42:37,226
Aquí tiene lo suyo.

716
00:42:43,023 --> 00:42:45,067
Lo que sea que vaya a hacer, hágalo bien.

717
00:42:45,609 --> 00:42:47,611
No me vaya a meter en problemas. ¿Oyó?

718
00:42:49,738 --> 00:42:50,573
¿Oyó?

719
00:42:50,656 --> 00:42:52,741
[continúa música de suspenso]

720
00:43:05,296 --> 00:43:08,757
- Ay, capitana, estas mujeres…
- Allá usted en qué lío se metió.

721
00:43:08,841 --> 00:43:10,134
No es problema mío.

722
00:43:11,135 --> 00:43:13,095
Yo no he visto nada.

723
00:43:14,597 --> 00:43:15,848
[presa] Cállese, sapa.

724
00:43:17,766 --> 00:43:18,976
¿O quiere que la chuce?

725
00:43:27,610 --> 00:43:29,320
[música de suspenso]

726
00:43:34,950 --> 00:43:36,410
[Analía] Sabía que era usted.

727
00:43:54,928 --> 00:43:56,805
A ver, ¿cuánto le está pagando Mejía?

728
00:44:05,606 --> 00:44:11,779
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

729
00:44:11,862 --> 00:44:18,452
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

730
00:44:18,535 --> 00:44:25,209
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

731
00:44:25,793 --> 00:44:31,965
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

732
00:44:32,049 --> 00:44:38,681
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

733
00:44:38,764 --> 00:44:44,561
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

734
00:44:44,645 --> 00:44:49,858
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

735
00:44:49,942 --> 00:44:54,446
♪ puede acabar conmigo. ♪

736
00:45:32,109 --> 00:45:38,240
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

737
00:45:38,323 --> 00:45:44,955
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

738
00:45:45,038 --> 00:45:50,919
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

739
00:45:51,003 --> 00:45:55,924
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

740
00:45:56,008 --> 00:46:01,388
♪ puede acabar conmigo. ♪
bien
que acabarte a ti ♪

