1
00:00:09,009 --> 00:00:14,723
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

2
00:00:14,806 --> 00:00:21,396
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

3
00:00:22,063 --> 00:00:28,611
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

4
00:00:28,695 --> 00:00:35,285
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

5
00:00:35,368 --> 00:00:40,498
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

6
00:00:42,125 --> 00:00:47,547
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

7
00:00:47,630 --> 00:00:52,844
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

8
00:00:52,927 --> 00:00:56,306
puede acabar conmigo.

9
00:01:03,271 --> 00:01:06,733
La trampa que hicieron estuvo bien hecha.
No tenemos cómo comprobar

10
00:01:06,816 --> 00:01:09,819
que hubo fraude.
Las cifras están sobre el margen de error.

11
00:01:09,903 --> 00:01:13,573
Sí, a mí me preocupa mucho Rosales,
lo que vaya a hacer con el país.

12
00:01:14,741 --> 00:01:17,118
Porque tú sabes
quién va a gobernar ahí, ¿cierto?

13
00:01:17,202 --> 00:01:18,036
Guillermo.

14
00:01:19,412 --> 00:01:21,456
Ese tipo todo lo que toca lo corrompe.

15
00:01:24,042 --> 00:01:24,876
¿Y Analía?

16
00:01:26,169 --> 00:01:27,003
¿Cómo está?

17
00:01:27,504 --> 00:01:29,172
Hace más de una semana no la veo.

18
00:01:30,173 --> 00:01:33,134
Y tengo la leve impresión
de que no quiere saber nada de mí.

19
00:01:35,011 --> 00:01:38,139
Para ella tiene que ser muy frustrante
ver a Mejía en el poder.

20
00:01:39,057 --> 00:01:41,267
Debe sentirse impotente,
sin saber qué hacer.

21
00:01:46,564 --> 00:01:48,274
Hoy…

22
00:01:48,358 --> 00:01:52,654
porto con orgullo
esta bandera que tanto soñé

23
00:01:53,780 --> 00:01:57,283
y que me comprometo a honrar

24
00:01:57,367 --> 00:02:00,870
con cada segundo
de este gobierno que hoy inicia.

25
00:02:02,372 --> 00:02:04,332
Cuando estábamos en campaña,

26
00:02:05,667 --> 00:02:09,379
les dije que no íbamos a prometer nada.

27
00:02:11,840 --> 00:02:16,136
Que nuestro trabajo
se vería reflejado en nuestras acciones.

28
00:02:16,219 --> 00:02:19,180
En que íbamos a trabajar por la unión.

29
00:02:20,348 --> 00:02:23,059
Por la reconciliación entre opuestos.

30
00:02:23,643 --> 00:02:27,689
A trabajar por un mejor futuro
para todos los colombianos.

31
00:02:30,066 --> 00:02:31,192
Mi mentor,

32
00:02:32,652 --> 00:02:33,528
mi amigo,

33
00:02:34,946 --> 00:02:38,241
el vicepresidente Guillermo León Mejía,

34
00:02:38,867 --> 00:02:41,369
nos ha inspirado a todos.

35
00:02:41,995 --> 00:02:45,415
Nos ha invitado a creer

36
00:02:45,957 --> 00:02:48,543
en que las segundas oportunidades

37
00:02:48,626 --> 00:02:51,546
¡sí son posibles!

38
00:02:57,760 --> 00:03:01,139
Tienes toda la razón.
Este tipo va a ser un títere de Mejía.

39
00:03:01,222 --> 00:03:02,974
Jaime te admira mucho.

40
00:03:11,941 --> 00:03:14,777
Es por eso que he decidido apoyarlo.

41
00:03:16,821 --> 00:03:20,491
Y dar todo de mí para que esas ideas suyas

42
00:03:20,575 --> 00:03:21,910
se hagan realidad.

43
00:03:22,869 --> 00:03:24,871
Hoy es mi primer día

44
00:03:24,954 --> 00:03:27,916
como presidente de esta hermosa nación.

45
00:03:29,542 --> 00:03:32,295
Quiero iniciar mi mandato

46
00:03:32,378 --> 00:03:34,255
cumpliendo mi palabra.

47
00:03:34,964 --> 00:03:38,259
Es por eso que me atrevo
a saltarme el protocolo.

48
00:03:40,929 --> 00:03:44,015
Porque estoy seguro
que el cambio comienza hoy mismo.

49
00:03:44,849 --> 00:03:47,101
¡Aquí y ahora!

50
00:03:51,397 --> 00:03:52,774
Señoras y señores,

51
00:03:53,858 --> 00:03:55,610
para mí es un gusto…

52
00:03:57,528 --> 00:03:58,780
presentarles…

53
00:04:01,199 --> 00:04:04,452
a la directora administrativa
de este gobierno:

54
00:04:05,328 --> 00:04:07,705
la doctora Analía Guerrero.

55
00:04:42,198 --> 00:04:43,741
Mi progenitor es una porquería,

56
00:04:43,825 --> 00:04:46,202
pero seguro
lo vamos a volver mierda con esto.

57
00:04:46,286 --> 00:04:48,371
Tienes que conocer el sitio.
Está tremendo.

58
00:04:50,081 --> 00:04:53,960
Con tanto sitio aquí, ¿cómo piensa hacer
para que la gente vaya al suyo?

59
00:04:54,502 --> 00:04:57,672
Tú tranquila, mi querida perpetuadora,
que de eso me encargo yo.

60
00:05:03,845 --> 00:05:05,221
Vea, digamos que sí,

61
00:05:05,305 --> 00:05:06,973
que la gente va a ir a ese lugar

62
00:05:07,056 --> 00:05:08,725
y eso no le va a caber un tinto,

63
00:05:09,392 --> 00:05:13,438
pero ¿usted cómo piensa sacar información
si su papá es tan abeja como usted dice?

64
00:05:13,521 --> 00:05:16,149
A ver, te voy a explicar
cómo funciona un ministerio:

65
00:05:16,232 --> 00:05:17,900
resulta que, en esos lugares,

66
00:05:17,984 --> 00:05:20,695
el portero tiene más poder
que el mismísimo ministro.

67
00:05:20,778 --> 00:05:23,865
O por lo menos manda más.
¿Qué es lo bueno de nuestro sitio?

68
00:05:23,948 --> 00:05:25,408
Va a ser para todo el mundo.

69
00:05:25,491 --> 00:05:28,703
Cabe el portero, la secretaria.
La gente que sí trabaja de verdad

70
00:05:28,786 --> 00:05:30,997
en esos lugares.
¿Qué es lo bueno con ellos?

71
00:05:31,080 --> 00:05:33,916
Que esos güevones
que se creen los duros y que levitan

72
00:05:34,000 --> 00:05:37,337
y que ignoran todo el tiempo
a toda esta gente que está trabajando,

73
00:05:37,420 --> 00:05:39,547
dicen cuanta barbaridad
y buena información

74
00:05:39,630 --> 00:05:43,051
que necesitamos delante de ellos,
porque para ellos son invisibles.

75
00:05:43,718 --> 00:05:47,263
Ahí es donde viene tu habilidad
para capitalizar todo ese don de gentes,

76
00:05:47,347 --> 00:05:50,224
sacarle la información a esta gente
que vamos a filtrar

77
00:05:50,308 --> 00:05:52,685
a través de los micrófonos
que mi querido cuñado

78
00:05:52,769 --> 00:05:54,562
va a instalar previamente.

79
00:05:54,645 --> 00:05:56,606
Básicamente manejaremos más información

80
00:05:56,689 --> 00:05:58,983
que la mismísima
inteligencia militar gringa.

81
00:06:02,070 --> 00:06:04,614
Ahora, si tienes miedo,
yo puedo entender. Fresca.

82
00:06:04,697 --> 00:06:07,992
Me parece raro que no te haya dado miedo
meterte a mi casa.

83
00:06:08,076 --> 00:06:10,036
Ay, este man.

84
00:06:14,082 --> 00:06:15,958
Nos encontramos en el palacio

85
00:06:16,042 --> 00:06:19,170
y seguimos a la espera
del presidente Jaime Rosales,

86
00:06:19,837 --> 00:06:21,923
quien, en contados minutos, nos entregará

87
00:06:22,006 --> 00:06:25,885
la lista de quienes integrarán
el gabinete del palacio.

88
00:06:26,719 --> 00:06:29,430
Como ustedes pueden ver,
el palacio está rodeado

89
00:06:29,514 --> 00:06:32,392
de muchos seguidores
del presidente Rosales.

90
00:06:32,475 --> 00:06:33,726
Se ha especulado bastante

91
00:06:33,810 --> 00:06:36,187
sobre quiénes serán
las personas que acompañarán

92
00:06:36,270 --> 00:06:40,233
al presidente Rosales
y al vicepresidente en el gobierno.

93
00:06:40,316 --> 00:06:43,903
Son varios los nombres
que han sonado en los medios,

94
00:06:43,986 --> 00:06:47,407
incluso algunos muy cercanos
al doctor Mejía,

95
00:06:47,490 --> 00:06:49,534
que no necesariamente coincidirían

96
00:06:49,617 --> 00:06:52,370
con los que sabemos
son afines al presidente.

97
00:06:53,496 --> 00:06:56,666
En breves momentos
tendremos la lista final,

98
00:06:56,749 --> 00:07:00,461
y sabremos
si esta dupla que llega hoy al palacio

99
00:07:00,545 --> 00:07:03,005
tiene más encuentros que diferencias.

100
00:07:05,258 --> 00:07:08,678
- ¿Por dónde va a entrar el presidente?
- Por la puerta norte, señor.

101
00:07:09,637 --> 00:07:12,390
Avise que ingreso por la puerta principal.

102
00:07:13,850 --> 00:07:17,603
Señor, si me permite hacerle
una recomendación, lo mejor sería que…

103
00:07:18,729 --> 00:07:19,772
Discúlpeme, señor.

104
00:07:20,273 --> 00:07:23,943
Atención a todos. El señor vicepresidente
entrará por la puerta principal.

105
00:07:24,026 --> 00:07:25,653
Repito, puerta principal.

106
00:07:27,113 --> 00:07:28,114
Ya todo está listo

107
00:07:28,197 --> 00:07:30,158
- para la rueda de prensa.
- Gracias.

108
00:07:30,241 --> 00:07:32,660
El presidente va a pasar
a su despacho primero

109
00:07:32,743 --> 00:07:36,455
y cuando estén el gabinete en pleno
y el vicepresidente reunidos,

110
00:07:36,539 --> 00:07:37,915
él hace su entrada.

111
00:07:38,499 --> 00:07:39,917
No entiendo.

112
00:07:40,001 --> 00:07:43,087
Debería entrar por la puerta principal
al igual que Guillermo.

113
00:07:43,171 --> 00:07:44,839
Se está ganando toda la atención.

114
00:07:44,922 --> 00:07:47,884
Señor presidente,
deje que Mejía entre confiado,

115
00:07:47,967 --> 00:07:50,219
derroche toda su simpatía
ante todo el mundo.

116
00:07:51,137 --> 00:07:52,805
Eso va a jugar a nuestro favor.

117
00:07:53,306 --> 00:07:56,893
No se le olvide que es la máxima autoridad
de este país: el presidente.

118
00:07:57,810 --> 00:07:59,187
Nadie lo va a opacar.

119
00:07:59,270 --> 00:08:01,522
A menos de que usted
lo permita, por supuesto.

120
00:08:01,606 --> 00:08:02,773
Y eso no va a pasar.

121
00:08:03,983 --> 00:08:06,068
Usted simplemente haga lo que hablamos,

122
00:08:06,152 --> 00:08:07,737
recuerde todo lo que acordamos

123
00:08:08,237 --> 00:08:10,656
y se va a dar cuenta
que lo que digo es cierto.

124
00:08:35,056 --> 00:08:38,059
Doctor, tenemos
nuestras esperanzas puestas en usted

125
00:08:38,142 --> 00:08:39,352
y el presidente Rosales.

126
00:08:39,435 --> 00:08:41,729
Ahora, en el poder,
no se olvide de nosotras,

127
00:08:41,812 --> 00:08:44,565
las madres cabeza de familia.
Somos muchas en este país.

128
00:08:44,649 --> 00:08:46,192
Viejito, déjela pasar.

129
00:08:46,901 --> 00:08:48,903
- Buenos días.
- Buenos días.

130
00:08:48,986 --> 00:08:50,404
- ¿Cómo se llama?
- Edelmira.

131
00:08:50,488 --> 00:08:54,325
Edelmira, es imposible
que yo me olvide de ustedes,

132
00:08:54,408 --> 00:08:58,079
porque tengo un compromiso personal
con todas las mujeres de este país.

133
00:08:58,162 --> 00:08:59,830
Eso es, ¿se dan cuenta?

134
00:08:59,914 --> 00:09:02,583
Va a estar pendiente
de las mujeres colombianas.

135
00:09:02,667 --> 00:09:05,044
Mm. Una chimba su vicepresidente.

136
00:09:05,127 --> 00:09:06,545
Ay, deje escuchar.

137
00:09:07,088 --> 00:09:10,716
Y nos vamos a encargar
de que ustedes todas tengan acceso

138
00:09:10,800 --> 00:09:12,635
a esos programas que ofreceremos…

139
00:09:12,718 --> 00:09:14,637
Muy bien, eso.

140
00:09:14,720 --> 00:09:16,847
¡Eso es, vicepresidente Mejía!

141
00:09:16,931 --> 00:09:18,391
Bueno, calmados.

142
00:09:18,474 --> 00:09:21,435
Calmados. Calmados. Hay que entender
que hay gente ignorante

143
00:09:21,519 --> 00:09:24,188
en esta vida que apoya
a personas como esa, una rata.

144
00:09:24,272 --> 00:09:26,607
Sí, mucha gente ignorante, muchísima.

145
00:09:26,691 --> 00:09:29,318
-Es un gusto conocerla.
- Sepa perder.

146
00:09:29,402 --> 00:09:30,820
Deje de ser picada.

147
00:09:30,903 --> 00:09:34,657
Obvio, Mejía es muchísimo mejor
que el sucio de Pablo de la Torre.

148
00:09:37,827 --> 00:09:42,665
Sí. Por eso es que después dicen
que somos pendejos. Por gente como usted…

149
00:09:42,748 --> 00:09:45,376
¿Por qué no se va
a recogerle la caquita a sus perros?

150
00:09:45,459 --> 00:09:48,838
- Y a hablar basura con ellos.
- Este también es mi barrio.

151
00:09:48,921 --> 00:09:50,715
Es mi barrio y no me tengo que ir.

152
00:09:50,798 --> 00:09:52,174
Ya, ya. Ya, doña…

153
00:09:52,258 --> 00:09:54,677
A mí no me estire la mano.
No me estire la mano.

154
00:09:54,760 --> 00:09:57,388
Tranquila, todo bien.
Usted puede decir cositas,

155
00:09:57,471 --> 00:10:00,391
pero bien guardada en su casa.
Así que ábrase, ábrase.

156
00:10:00,474 --> 00:10:02,518
A ver, un momentico.

157
00:10:02,602 --> 00:10:04,228
No, tampoco, tampoco.

158
00:10:04,312 --> 00:10:06,147
Tampoco sean rabones con ella.

159
00:10:07,023 --> 00:10:07,940
Ábrase.

160
00:10:08,399 --> 00:10:10,026
- Ábrase usted.
- La veo.

161
00:10:10,985 --> 00:10:12,194
¡Perdedores!

162
00:10:12,278 --> 00:10:13,446
¿Quiubo? A ver.

163
00:10:13,529 --> 00:10:15,239
No me toquen, no me toquen.

164
00:10:15,323 --> 00:10:17,700
No, a mí no me toquen.

165
00:10:17,783 --> 00:10:20,786
Ya, no tengo por qué juntarme
con esta chusma.

166
00:10:20,870 --> 00:10:22,622
- Ustedes son eso.
- Ya cállese.

167
00:10:22,705 --> 00:10:24,957
Buenos días, buenos días.

168
00:10:25,041 --> 00:10:28,252
-Buenos días.
-Hola, Patricia, ¿cómo estás?

169
00:10:28,336 --> 00:10:32,465
Muy bien, gracias. Señor vicepresidente,
¿será que usted nos podría dar

170
00:10:32,548 --> 00:10:37,345
un adelantico de quiénes estarían
en el gabinete de gobierno?

171
00:10:37,428 --> 00:10:40,514
Patricia, ese es un anuncio
que va a hacer el señor presidente.

172
00:10:40,598 --> 00:10:44,560
Yo solamente soy una partecita
de este excelente equipo

173
00:10:44,644 --> 00:10:46,520
que va a trabajar por este país.

174
00:10:46,604 --> 00:10:49,148
¿O será que no me quiere dar la primicia?

175
00:10:49,231 --> 00:10:52,276
¿O realmente no tiene la lista?

176
00:10:52,360 --> 00:10:54,070
Mira, Patricia, el presidente y yo

177
00:10:54,153 --> 00:10:56,405
hemos trabajado
de la mano desde el día cero.

178
00:10:56,864 --> 00:11:00,159
Y claro, tengo pleno conocimiento
de lo que él va a anunciar hoy.

179
00:11:00,660 --> 00:11:02,244
- Ya verán. Gracias.
- Gracias.

180
00:11:02,328 --> 00:11:04,455
Gracias, buen día.
Muchas gracias. Gracias.

181
00:11:06,374 --> 00:11:07,917
El pez muere por la boca.

182
00:11:09,251 --> 00:11:13,005
No sé, Jaime, yo te recomiendo
que pienses muy bien lo que vas a hacer.

183
00:11:14,215 --> 00:11:16,175
Es que realmente, con todo respeto,

184
00:11:16,258 --> 00:11:19,428
la propuesta de la doctora Analía
no termina de convencerme.

185
00:11:21,222 --> 00:11:24,892
Mi función es apoderarlo para que sea él
el que gobierne verdaderamente.

186
00:11:26,018 --> 00:11:29,230
Es importante que le quede clarísimo,
no solo a los funcionarios,

187
00:11:29,313 --> 00:11:31,023
sino a la opinión pública.

188
00:11:32,316 --> 00:11:35,152
De lo que estoy seguro
es que, contigo a mi lado

189
00:11:35,236 --> 00:11:37,780
como jefe de gabinete, y Analía

190
00:11:37,863 --> 00:11:40,616
como directora administrativa
de Presidencia,

191
00:11:41,242 --> 00:11:42,910
Mejía no nos va a poder tocar.

192
00:11:47,873 --> 00:11:50,584
Y mientras unos celebran
su llegada al poder,

193
00:11:50,668 --> 00:11:53,671
los del partido Unión y renovación
se preguntan

194
00:11:53,754 --> 00:11:56,632
qué está pasando
con su líder Pablo de la Torre.

195
00:11:56,716 --> 00:11:59,176
¿Será que el doctor Guillermo León Mejía

196
00:11:59,260 --> 00:12:02,805
tenía razón en todo lo que decía
y no quisimos ver la verdad?

197
00:12:02,888 --> 00:12:06,809
Tras el anuncio del presidente Rosales
del nombramiento de Analía Guerrero,

198
00:12:06,892 --> 00:12:09,895
su exprometida,
y por mucho tiempo mano derecha

199
00:12:09,979 --> 00:12:13,524
como directora administrativa
de Presidencia, nos preguntamos:

200
00:12:13,607 --> 00:12:16,986
¿será que la carrera de Pablo de la Torre
después de estas elecciones

201
00:12:17,069 --> 00:12:20,781
ha quedado debilitada hasta el punto
de perder el liderazgo de su partido?

202
00:12:20,865 --> 00:12:23,367
Por culpa de tu novio,
mi papá está quedando mal.

203
00:12:23,451 --> 00:12:24,952
Amor, óyeme, por favor.

204
00:12:25,035 --> 00:12:28,372
Amor, espérame. ¡Espérame!
Guillermo no tiene nada que ver

205
00:12:28,456 --> 00:12:31,167
con la opinión de este periodista.
Oye, para un minuto.

206
00:12:31,876 --> 00:12:34,628
Sé que te duele mucho
todo lo que dicen de tu papá.

207
00:12:35,129 --> 00:12:37,673
Desafortunadamente,
él cometió muchos errores

208
00:12:37,757 --> 00:12:39,425
al hacerle caso en todo a Analía.

209
00:12:39,508 --> 00:12:43,220
Aquí la única culpable
del fracaso de Pablo es ella.

210
00:12:45,556 --> 00:12:48,350
- Hola.
- Adriana me dice que ya están listos

211
00:12:48,434 --> 00:12:50,394
los contratos para tu equipo de la UTL.

212
00:12:51,312 --> 00:12:53,898
No, ¿sabes una cosa? Dile a Adriana

213
00:12:54,940 --> 00:12:56,150
que cancele ese proceso.

214
00:12:56,233 --> 00:12:59,278
Hay personas en la lista
que no pueden seguir con nosotros.

215
00:13:00,279 --> 00:13:02,406
Estamos sobre el tiempo.
¿A quiénes sacarás?

216
00:13:02,490 --> 00:13:05,993
A Benji y a Juan Mario.
Ellos no van a dejar de apoyar a Analía.

217
00:13:06,076 --> 00:13:09,663
Sabes que Analía está en el bando opuesto.
No pueden seguir con nosotros.

218
00:13:09,747 --> 00:13:12,583
Entonces, ayúdame con las entrevistas,
a hacerlas rápido,

219
00:13:12,666 --> 00:13:14,126
conseguir estas dos personas.

220
00:13:14,210 --> 00:13:17,963
- Si tienes a alguien, me lo recomiendas.
- Claro que sí. Cuenta con eso.

221
00:13:19,673 --> 00:13:22,051
Gracias.

222
00:13:23,010 --> 00:13:26,472
Y en el Ministerio de Cultura
nos acompañará una mujer

223
00:13:26,555 --> 00:13:28,474
que no necesita introducción alguna,

224
00:13:28,557 --> 00:13:30,267
ya que su trabajo

225
00:13:31,602 --> 00:13:33,896
durante todos estos años
habla por sí solo.

226
00:13:34,772 --> 00:13:35,814
La doctora

227
00:13:37,191 --> 00:13:38,609
María Claudia Prieto.

228
00:13:47,159 --> 00:13:51,205
Y como lo vengo diciendo
desde principios de campaña,

229
00:13:52,206 --> 00:13:55,501
este será un gobierno de transparencia.

230
00:13:57,628 --> 00:14:01,674
Antes de que finalicemos,
me gustaría compartir con todos ustedes

231
00:14:01,757 --> 00:14:05,886
las labores que desempeñará
nuestro vicepresidente,

232
00:14:05,970 --> 00:14:08,389
el doctor Guillermo León Mejía,

233
00:14:08,472 --> 00:14:09,348
en mi gobierno.

234
00:14:10,099 --> 00:14:11,267
Primero:

235
00:14:12,560 --> 00:14:18,983
coordinar todos los temas relacionados
con el patrimonio cultural sumergido

236
00:14:19,733 --> 00:14:21,527
del galeón San José.

237
00:14:23,195 --> 00:14:24,113
Segundo:

238
00:14:25,155 --> 00:14:29,201
apoyar al presidente
en temas de transparencia

239
00:14:30,619 --> 00:14:31,912
y equidad de género.

240
00:14:32,872 --> 00:14:33,706
Tercero…

241
00:14:33,789 --> 00:14:37,209
A Guillermo se le nota la rabia
que tiene en la cara.

242
00:14:37,293 --> 00:14:40,880
Yo creo que lo que acaba de hacer Analía
le quitó el poder que él quería.

243
00:14:41,505 --> 00:14:44,341
Bueno, eso perjudica enormemente
a nuestra comunidad.

244
00:14:45,050 --> 00:14:47,803
A ese tipo no le importan
nuestros intereses. Obvio, no.

245
00:14:47,887 --> 00:14:51,390
No, pero como tu hermanita, ¿no?,
la que tú tanto defiendes,

246
00:14:51,473 --> 00:14:54,810
ella está clarísima
en que el fin justifica los medios, ¿no?

247
00:14:54,894 --> 00:14:58,522
Entonces, arrasemos con la comunidad.
No, arrasemos con todo el mundo.

248
00:14:58,606 --> 00:15:01,942
Yo espero que Analía
esté tomando precauciones con ese señor.

249
00:15:02,568 --> 00:15:04,528
Que deje de hacer lo que le da la gana.

250
00:15:05,362 --> 00:15:08,991
Presidirá las comisiones colombianas,

251
00:15:09,783 --> 00:15:13,120
tanto del océano como del espacio.

252
00:15:13,203 --> 00:15:19,168
Los demás ministerios y dependencias
serán supervisadas directamente por mí.

253
00:15:19,251 --> 00:15:21,545
Muchas gracias a todos por asistir.

254
00:15:36,143 --> 00:15:38,062
Uy, uy, uy.

255
00:15:39,271 --> 00:15:43,233
¿No te bastó con perjudicar a tu novio
y ahora envías a este bobo zonzón

256
00:15:43,317 --> 00:15:44,944
a cavar su propia tumba?

257
00:15:45,778 --> 00:15:47,321
¿No le dijiste a la periodista

258
00:15:47,404 --> 00:15:50,199
que conocías perfectamente
los anuncios del presidente?

259
00:15:51,825 --> 00:15:53,994
Entonces, ¿quién es el bobo zonzón?

260
00:15:54,078 --> 00:15:55,704
Quiero a Paulina de vuelta.

261
00:15:56,538 --> 00:15:57,373
Ya.

262
00:15:58,874 --> 00:16:02,461
- Me importa un culo lo que quieras.
- Ya veremos si te importa un culo.

263
00:16:19,895 --> 00:16:22,564
Ahora sí entiendo
por qué Paulina no me da la cara.

264
00:16:23,148 --> 00:16:25,442
A Mejía lo dejaron de florero.
No tiene poder.

265
00:16:26,193 --> 00:16:28,779
Y así va a ser muy jodido
que cumpla con el acuerdo.

266
00:16:29,488 --> 00:16:31,991
Me late que le hicieron esa jugada
para joderlo.

267
00:16:34,368 --> 00:16:35,828
¿Y ese tipo sí se va a dejar?

268
00:16:36,620 --> 00:16:37,746
Ese es un zorro.

269
00:16:38,414 --> 00:16:40,499
Ya veremos. A mí la única que me queda

270
00:16:40,582 --> 00:16:43,377
es reunirme con el vicepresidente
y tantear la situación.

271
00:16:44,211 --> 00:16:48,549
Me daría mucha piedra
haberle apostado al caballo equivocado.

272
00:17:01,645 --> 00:17:03,772
Hágale.

273
00:17:07,568 --> 00:17:09,611
¿Quiubo?

274
00:17:09,695 --> 00:17:11,655
Apure, pues. Colabore, ¿sí?

275
00:17:13,157 --> 00:17:14,199
Listo, hágale.

276
00:17:15,409 --> 00:17:16,910
Listo, hágale.

277
00:17:17,953 --> 00:17:19,413
¡Eh!

278
00:17:21,540 --> 00:17:23,083
¿Entonces qué, sapa?

279
00:17:23,167 --> 00:17:25,544
Otro chistecito de esos y no respondemos.

280
00:17:26,170 --> 00:17:27,046
Hágale.

281
00:17:29,757 --> 00:17:31,341
¿Quiubo? Entre, a ver.

282
00:17:37,598 --> 00:17:41,060
Hay que revisar la agenda porque hoy
hay varias reuniones programadas.

283
00:17:41,143 --> 00:17:43,562
Cancele todo eso.
No voy a recibir a nadie.

284
00:17:43,645 --> 00:17:47,399
Disculpe, hay un señor que me insistió
que le informara de sus llamadas,

285
00:17:47,483 --> 00:17:50,611
que él estaba seguro que iba a abrir
un espacio para recibirlo.

286
00:17:52,029 --> 00:17:53,572
Se llama Gerardo Bernal.

287
00:17:55,657 --> 00:17:56,617
Okey.

288
00:17:57,367 --> 00:18:00,370
Dígale que lo espero aquí.

289
00:18:00,996 --> 00:18:04,291
Y cuando él esté acá, que nadie pase.

290
00:18:04,374 --> 00:18:06,210
¿Sí me explico?

291
00:18:06,293 --> 00:18:07,878
- Sí, señor.
- Bueno.

292
00:18:07,961 --> 00:18:11,006
- ¿Ya puede caminar sola?
- Sí, señor, ya. Muchas gracias.

293
00:18:21,975 --> 00:18:26,980
Bienvenida a nuestro centro de espionaje
de alto nivel.

294
00:18:27,064 --> 00:18:30,150
No vamos a tener nada que envidiarles
a los gringos, vas a ver.

295
00:18:30,943 --> 00:18:32,986
Pues está muy bien. Muy bien.

296
00:18:33,070 --> 00:18:36,573
Y me parece una muy buena idea,
entre otras, porque la gente con tragos

297
00:18:36,657 --> 00:18:40,577
- tiende a hablar más de la cuenta.
- Conócelo arriba, es muy chévere.

298
00:18:40,661 --> 00:18:42,371
O sea, a la gente le va a gustar.

299
00:18:48,502 --> 00:18:51,880
Ahora, un bar para ti
y que estés aquí todo el tiempo…

300
00:18:54,466 --> 00:18:57,886
Yo sé que soy un alcohólico
y que es un riesgo tremendo,

301
00:18:58,679 --> 00:18:59,805
pero hay que correrlo.

302
00:18:59,888 --> 00:19:01,849
Yo no quiero que tengas otra recaída.

303
00:19:02,891 --> 00:19:05,310
¿Tú te acuerdas
de lo que me dijiste alguna vez?

304
00:19:06,979 --> 00:19:11,275
Tienes que dejar de echarme la culpa
de todas las decisiones que tú tomas. ¿Ah?

305
00:19:12,985 --> 00:19:15,404
Estás ahogado en el alcohol,
como acabo de decir,

306
00:19:16,113 --> 00:19:19,199
porque eres incapaz
de afrontar la realidad, Juan Mario.

307
00:19:21,493 --> 00:19:22,619
¿Sientes ese olor?

308
00:19:24,246 --> 00:19:26,623
Huele… huele a nuevo.

309
00:19:26,707 --> 00:19:29,835
Como si alguien estuviera estrenando
mentalidad de sobrio

310
00:19:30,460 --> 00:19:33,463
y fuera a enfrentar
sus demonios y sus oscuridades,

311
00:19:33,547 --> 00:19:37,134
porque es que es la única manera
de uno poder salir de esos hoyos.

312
00:19:37,217 --> 00:19:38,385
Mira, yo a ti…

313
00:19:40,095 --> 00:19:41,430
te voy a demostrar

314
00:19:41,513 --> 00:19:44,224
que tú no eres la única
que cumple sus promesas.

315
00:19:50,731 --> 00:19:53,734
- Ay. Eso debe ser Paticita-cosita.
- Okey.

316
00:19:53,817 --> 00:19:55,027
Creo en ti.

317
00:20:00,073 --> 00:20:01,950
- Hola, Juan.
- Hola, Paticita.

318
00:20:02,034 --> 00:20:03,994
- ¿Cómo vas?
- ¿Cómo estás? Sigue.

319
00:20:04,077 --> 00:20:05,954
Creo que nos fue bien, ¿no?

320
00:20:06,038 --> 00:20:08,665
Pues si tú lo dices.
Aprovechemos que está Analía.

321
00:20:08,749 --> 00:20:10,083
- Caes del cielo.
- Ay.

322
00:20:11,126 --> 00:20:12,377
Lo hiciste muy bien.

323
00:20:13,045 --> 00:20:14,171
Bienvenida al equipo.

324
00:20:16,924 --> 00:20:20,802
Muchas gracias. Bueno, pero solamente
seguí las instrucciones de Juan Mario.

325
00:20:21,553 --> 00:20:23,764
Yo no le dije que era idea tuya,

326
00:20:23,847 --> 00:20:26,475
pero pues igual ella sabe
que somos un equipo, ¿no?

327
00:20:26,558 --> 00:20:27,935
Sí, claro que sí.

328
00:20:28,018 --> 00:20:31,521
Yo venía a eso porque me tengo que ir.
Tengo varias cositas que hacer.

329
00:20:33,649 --> 00:20:36,860
Juan, lamento mucho
que te hayan sacado de la UTL.

330
00:20:37,945 --> 00:20:40,155
De verdad, creo que fue un gran error.

331
00:20:40,239 --> 00:20:44,117
Se están perdiendo de un hombre
muy divertido y muy creativo.

332
00:20:44,201 --> 00:20:46,703
Si tú sigues así,
te pido matrimonio y seis hijos.

333
00:20:46,787 --> 00:20:48,872
- ¿Cierras bien, porfa?
- Claro que sí.

334
00:20:53,961 --> 00:20:55,003
¿Qué pasó con Pablo?

335
00:20:55,462 --> 00:20:59,633
Pues mi Primavera me llamó
y me dijo que no quería a nadie

336
00:20:59,716 --> 00:21:03,345
cerca de él ni de su equipo
que te estuviera apoyando.

337
00:21:03,428 --> 00:21:06,848
Y bueno, ya sabemos cómo termina eso.
Primero lunes que martes.

338
00:21:09,810 --> 00:21:12,020
Okey.

339
00:21:12,104 --> 00:21:13,939
- Tengo así de…
- ¿Todo bien?

340
00:21:14,022 --> 00:21:14,940
Mjm.

341
00:21:27,536 --> 00:21:30,205
Guapa, ve entrando.
Yo me demoro dos minutos, ¿bueno?

342
00:21:35,335 --> 00:21:36,586
Aleja, ¿en serio?

343
00:21:38,046 --> 00:21:39,298
¿En serio vas a fumar?

344
00:21:43,885 --> 00:21:44,761
¿Qué pasó?

345
00:21:48,849 --> 00:21:50,058
Estoy cagada del miedo.

346
00:21:52,311 --> 00:21:53,228
Sí, tengo miedo.

347
00:21:54,438 --> 00:21:55,397
Por un lado, estoy

348
00:21:56,732 --> 00:22:02,154
muy ilusionada de que estemos acá
y que podamos adoptar a nuestro hijo.

349
00:22:03,822 --> 00:22:06,616
Pero por otro lado…

350
00:22:08,327 --> 00:22:10,787
…tengo miedo de que este hijueputa,

351
00:22:10,871 --> 00:22:13,749
que no solamente
tiene un odio personal conmigo, Laura,

352
00:22:14,291 --> 00:22:16,585
sino que es un homofóbico de mierda,

353
00:22:16,668 --> 00:22:20,297
que ese tipo con un chasquido cambie
una ley y nos jode todo el proceso.

354
00:22:20,380 --> 00:22:22,341
No solamente nuestro proceso,

355
00:22:22,424 --> 00:22:25,093
sino el de toda la comunidad, Laura.

356
00:22:25,677 --> 00:22:26,803
Por mi culpa.

357
00:22:26,887 --> 00:22:28,597
- No, por tu culpa, no.
- Sí.

358
00:22:28,680 --> 00:22:31,850
Es que no va a joder nada.
Nada se va a dañar.

359
00:22:31,933 --> 00:22:36,063
Mira, él puede comprar a algunas personas,
pero no comprará a toda una institución.

360
00:22:36,146 --> 00:22:37,522
Tú no lo conoces.

361
00:22:38,065 --> 00:22:39,191
Sí lo conozco.

362
00:22:39,900 --> 00:22:42,027
Yo sé qué clase de ser humano es.

363
00:22:42,778 --> 00:22:44,780
¿Y sabes a quién conozco muy bien?

364
00:22:44,863 --> 00:22:45,864
A Lucila.

365
00:22:46,615 --> 00:22:49,368
Y Lucila nos quiere ayudar.
Lucila nos quiere apoyar.

366
00:22:50,952 --> 00:22:52,162
Todo va a salir bien.

367
00:22:54,414 --> 00:22:57,376
Mira, tú y yo no vamos a dejar
que nadie se meta

368
00:22:57,459 --> 00:22:59,044
y nos dañe nuestra felicidad.

369
00:22:59,127 --> 00:23:01,046
- ¿Okey?
- Okey.

370
00:23:09,679 --> 00:23:10,764
¿Vamos?

371
00:23:11,556 --> 00:23:13,266
Vamos. Sí.

372
00:23:19,731 --> 00:23:21,525
- Buenas.
- Buen día.

373
00:23:22,400 --> 00:23:24,945
Bueno, mi Tati,
yo creo que eso está muy bien.

374
00:23:25,946 --> 00:23:26,905
Perfecto.

375
00:23:27,406 --> 00:23:29,908
- Ve y le sacas fotocopia. Muchas gracias.
- Vale.

376
00:23:31,910 --> 00:23:32,828
- ¿Es ella?
- Sí.

377
00:23:32,911 --> 00:23:34,663
¿Qué es esta felicidad?

378
00:23:34,746 --> 00:23:36,832
¡Luci!

379
00:23:36,915 --> 00:23:38,792
¡Ay, mi Lau!

380
00:23:38,875 --> 00:23:39,876
Qué alegría verte.

381
00:23:40,836 --> 00:23:41,753
Lo mismo digo.

382
00:23:41,837 --> 00:23:43,255
Qué emoción.

383
00:23:44,589 --> 00:23:46,758
Estás divina, como siempre.

384
00:23:46,842 --> 00:23:49,719
No, por favor, eso te iba a decir yo a ti.
Estás divina.

385
00:23:50,470 --> 00:23:53,348
Mira, Alejandra Mejía, mi esposa.

386
00:23:53,432 --> 00:23:54,599
Mucho gusto.

387
00:23:54,683 --> 00:23:56,059
- ¿Cómo estás?
- Bien.

388
00:23:56,143 --> 00:23:58,520
Tú eres la hija de Guillermo Mejía, ¿no?

389
00:23:58,603 --> 00:24:00,063
Desgraciadamente, sí.

390
00:24:01,148 --> 00:24:02,858
Pero ¿hay algún problema con eso?

391
00:24:02,941 --> 00:24:05,152
No, no, nada que ver.

392
00:24:05,235 --> 00:24:08,613
No estamos aquí para juzgar
a los familiares de los solicitantes.

393
00:24:08,697 --> 00:24:12,409
Lo que hacemos aquí es encargarnos
de que estén dadas todas las condiciones

394
00:24:12,492 --> 00:24:14,786
para el bienestar de nuestros niños. ¿Mjm?

395
00:24:15,704 --> 00:24:17,372
Vamos para mi oficina, por favor.

396
00:24:17,456 --> 00:24:19,958
Ay, qué alegría.

397
00:24:20,041 --> 00:24:22,002
Mira, mi amor, con Luci nos conocimos

398
00:24:22,085 --> 00:24:24,171
- en un campamento en Francia.
- Ah, ¿sí?

399
00:24:24,254 --> 00:24:26,590
- Y nos desconectamos…
- Por aquí, por favor.

400
00:24:26,673 --> 00:24:29,342
…hace años,
hasta que ahora nos encontramos

401
00:24:29,426 --> 00:24:31,636
otra vez por redes.

402
00:24:31,720 --> 00:24:34,181
Sí. De hecho, me escribió hace poco Joan.

403
00:24:34,264 --> 00:24:35,474
¿Te acuerdas de él?

404
00:24:35,557 --> 00:24:37,142
No, ¿en serio?

405
00:24:37,225 --> 00:24:38,894
Imagínate que quieren organizar

406
00:24:38,977 --> 00:24:41,438
que dizque un reencuentro de nuestro año.

407
00:24:41,521 --> 00:24:44,983
Yo no puedo creer que tú
todavía te estés hablando con ellos.

408
00:24:45,066 --> 00:24:47,652
Bueno, intercambiamos mensajes
de vez en cuando.

409
00:24:47,736 --> 00:24:49,613
De hecho, me pidieron que te avisara.

410
00:24:49,696 --> 00:24:52,782
- Pero por favor. Yo voy, vamos.
- Vamos.

411
00:24:52,866 --> 00:24:54,743
Además, para recordar viejos tiempos.

412
00:24:54,826 --> 00:24:57,078
Claro. Oui oui.

413
00:24:57,787 --> 00:25:00,957
Bueno, chicas, cuéntenme ustedes. Mm…

414
00:25:01,750 --> 00:25:03,752
¿Hace cuántos años están juntas?

415
00:25:04,419 --> 00:25:08,548
Eh… ¿desde cuándo
y por qué decidieron ser madres?

416
00:25:09,382 --> 00:25:12,093
¿Y por qué pensaron en adopción

417
00:25:12,177 --> 00:25:15,180
y no en una fecundación in vitro? ¿Mm?

418
00:25:15,263 --> 00:25:16,473
Y no cambias.

419
00:25:17,098 --> 00:25:20,018
Es que sigues igual de inquisidora.

420
00:25:20,101 --> 00:25:23,271
Bueno, pues es que soy psicóloga
y abogada.

421
00:25:23,355 --> 00:25:26,274
Ya sabes cómo es esto. Esto es lo que hay.

422
00:25:26,358 --> 00:25:28,944
Bueno, no te preocupes.

423
00:25:29,027 --> 00:25:33,698
Mira, nosotras tenemos toda la intención
de desnudar nuestras vidas.

424
00:25:34,658 --> 00:25:37,953
Para nosotras, Luci,
lo más importante es ser mamás.

425
00:25:38,036 --> 00:25:38,870
Okey.

426
00:25:40,247 --> 00:25:42,332
-Bueno, ¿empiezo yo?
- Sí.

427
00:25:43,166 --> 00:25:46,711
Te voy a contar para que vayas entendiendo
por qué estamos aquí.

428
00:25:47,212 --> 00:25:51,216
Eh… Bueno, Laura y yo
nos conocemos hace muchísimos años.

429
00:25:51,841 --> 00:25:53,510
Somos una pareja estable.

430
00:25:54,386 --> 00:25:57,764
Y queremos cumplir el sueño de ser mamás.

431
00:25:57,847 --> 00:25:59,015
Y tener una familia.

432
00:26:00,058 --> 00:26:01,476
Okey. Bueno.

433
00:26:02,060 --> 00:26:03,186
Soy toda oídos.

434
00:26:08,024 --> 00:26:10,860
Vicepresidente, el señor Gerardo Bernal
ya está afuera.

435
00:26:14,447 --> 00:26:17,117
Hágalo seguir, Ingricita. Y ya sabe…

436
00:26:18,201 --> 00:26:19,160
Sí, señor.

437
00:26:21,538 --> 00:26:23,164
- Siga, por favor.
- Gracias.

438
00:26:32,090 --> 00:26:33,383
Señor vicepresidente.

439
00:26:37,804 --> 00:26:42,517
A ver, hombre. Me tomé
la libertad de venir personalmente

440
00:26:43,518 --> 00:26:47,022
porque me parece muy extraña
esta desaparición de Paulina.

441
00:26:47,897 --> 00:26:48,773
A mí, no.

442
00:26:49,691 --> 00:26:52,193
Estaba cansada.
Se fue a la costa de vacaciones.

443
00:26:54,779 --> 00:26:57,574
¿Y no le parece muy raro
que tenga el celular apagado?

444
00:26:58,491 --> 00:26:59,868
Para nada.

445
00:26:59,951 --> 00:27:00,952
Está agotada.

446
00:27:01,786 --> 00:27:02,787
Y usted ya sabe.

447
00:27:03,621 --> 00:27:05,123
Las malas noticias siempre…

448
00:27:06,791 --> 00:27:08,126
se saben de primero, ¿no?

449
00:27:09,336 --> 00:27:12,047
A ver,
señor vicepresidente, deje de actuar.

450
00:27:12,672 --> 00:27:16,468
Y cuénteme la verdad. Yo necesito saber
qué es lo que está pasando con ella.

451
00:27:19,554 --> 00:27:20,722
Dos cositas.

452
00:27:23,224 --> 00:27:25,226
Bájele dos rayitas al tono conmigo.

453
00:27:25,894 --> 00:27:26,978
Segundo:

454
00:27:28,104 --> 00:27:31,024
si estoy diciendo que no está, no está.

455
00:27:32,150 --> 00:27:33,318
Ya se comunicará.

456
00:27:37,656 --> 00:27:40,617
Si Paulina no aparece,
escúcheme bien lo que le voy a decir.

457
00:27:40,700 --> 00:27:45,538
Si Paulina no aparece a más tardar mañana,
me voy a tener que reunir con mis socios

458
00:27:45,622 --> 00:27:48,291
para tomar decisiones
sobre el acuerdo que hicimos.

459
00:27:48,375 --> 00:27:50,668
O cómo nos vamos a cobrar
lo que nos deben.

460
00:27:50,752 --> 00:27:53,129
Y el tiempo
que nos hicieron perder. ¿Estamos?

461
00:27:54,756 --> 00:27:56,466
Escúcheme bien usted.

462
00:27:57,217 --> 00:28:02,722
Si podemos hablar del problema
en este instante, soy todo oídos.

463
00:28:02,806 --> 00:28:03,640
Si no…

464
00:28:06,142 --> 00:28:08,228
A ver, hombre, señor vicepresidente.

465
00:28:09,687 --> 00:28:11,773
Yo hice un negocio con Paulina.

466
00:28:12,440 --> 00:28:15,318
Ella fue la que me convenció
de hablar con mis socios

467
00:28:15,402 --> 00:28:19,114
para que lo apoyáramos a usted.
Y es ella la que me tiene que responder.

468
00:28:19,197 --> 00:28:21,199
No, el que no ha entendido es usted.

469
00:28:21,699 --> 00:28:23,785
Le estoy diciendo: no está.

470
00:28:24,452 --> 00:28:26,538
Si no está, no está.

471
00:28:26,621 --> 00:28:30,166
No le quito más tiempo
y espero que Paulina me llame mañana.

472
00:28:52,856 --> 00:28:54,983
Estoy muy feliz de que estés aquí conmigo.

473
00:29:04,325 --> 00:29:05,910
Vamos despacio, ¿sí?

474
00:29:06,828 --> 00:29:08,580
Tengo que sanar.

475
00:29:09,205 --> 00:29:10,123
Sí, yo sé.

476
00:29:10,582 --> 00:29:13,084
Yo cometí muchos errores contigo, pero…

477
00:29:13,835 --> 00:29:17,505
Sofi, yo quiero que tú sepas
que yo a ti te amo.

478
00:29:22,469 --> 00:29:23,428
Y yo.

479
00:29:25,597 --> 00:29:26,681
Por eso…

480
00:29:27,640 --> 00:29:29,225
necesito volver a confiar.

481
00:29:32,270 --> 00:29:33,855
Ay, ay, ay, ay,

482
00:29:33,938 --> 00:29:36,232
¡qué vergüenza con los tortolitos!

483
00:29:36,316 --> 00:29:37,901
Pero estamos de afán.

484
00:29:40,069 --> 00:29:41,821
Gracias por lo que hiciste por mí.

485
00:29:45,742 --> 00:29:47,118
No medí lo que hice.

486
00:29:48,411 --> 00:29:49,829
Perdona.

487
00:29:49,913 --> 00:29:53,625
Yo te entiendo, ni te preocupes.
Me salvaste la vida. Eso no es poco.

488
00:29:53,708 --> 00:29:55,293
¿No? ¿Mjm?

489
00:29:58,630 --> 00:30:03,176
¿Y? ¿Entonces Paulina sí es la prostituta
que estaba en la noche que murió Mariano?

490
00:30:03,259 --> 00:30:04,719
No hemos podido saber.

491
00:30:04,803 --> 00:30:07,222
No, la mujer del video
siempre está de espaldas.

492
00:30:07,305 --> 00:30:08,848
Es imposible saber si es ella.

493
00:30:08,932 --> 00:30:11,935
Obvio que es ella.
¿O para qué tenía tanta ropa en el clóset?

494
00:30:12,018 --> 00:30:14,979
¿Para hacer un emprendimiento
de alquileres en Halloween?

495
00:30:15,063 --> 00:30:18,316
Tenemos confirmado
que Mariano sí estuvo con esa mujer.

496
00:30:21,319 --> 00:30:23,947
Voy a subirle a la exposición,
quitar algunas sombras,

497
00:30:24,030 --> 00:30:26,908
a ver si logramos ver algo
que nos ayude a identificarla.

498
00:30:28,159 --> 00:30:29,160
A ver.

499
00:30:29,661 --> 00:30:30,662
Hazle zum ahí.

500
00:30:34,499 --> 00:30:35,333
Mira.

501
00:30:36,876 --> 00:30:39,838
¿Qué es eso? ¿Una cicatriz
en la parte de abajo del cuello?

502
00:30:39,921 --> 00:30:41,965
¡La tenemos! ¡Es ella la prostituta!

503
00:30:42,048 --> 00:30:44,133
No cantes victoria
en este momento, que no.

504
00:30:44,217 --> 00:30:48,471
Tenemos que confirmar que Paulina tenga
la misma cicatriz en esa parte del cuello.

505
00:30:48,555 --> 00:30:50,974
Si eso logra ser cierto,
tú podrías denunciarla.

506
00:30:51,057 --> 00:30:53,977
No. Primero
tengo que tener claro qué tiene Mejía

507
00:30:54,060 --> 00:30:56,437
para implicar a Rosales
en la muerte de Mariano.

508
00:30:56,521 --> 00:30:59,023
Lo que tenemos
no compromete en nada a Guillermo.

509
00:30:59,983 --> 00:31:01,025
Tienes razón.

510
00:31:02,485 --> 00:31:06,447
Además, pues no sé, hacer un denuncio
en este momento es una locura.

511
00:31:07,156 --> 00:31:09,784
Lo que haríamos
es que suspendieran a Rosales.

512
00:31:09,868 --> 00:31:12,620
Y eso hace que Mejía suba
a la presidencia, ¿entiendes?

513
00:31:12,704 --> 00:31:14,455
Estaríamos facilitándole las cosas.

514
00:31:17,542 --> 00:31:20,336
Y ustedes me encantaría
que le pusieran el mismo rigor

515
00:31:20,420 --> 00:31:22,589
que le ponen a la coquetería al trabajito.

516
00:31:22,672 --> 00:31:24,549
Así que intenso, pero allá, papito.

517
00:31:32,223 --> 00:31:35,852
Señor vicepresidente.
No lo puedo dejar pasar sin ser anunciado.

518
00:31:36,811 --> 00:31:39,772
Quíteme la mano de encima.

519
00:31:40,481 --> 00:31:42,817
Le pido, por favor,
que respete el protocolo.

520
00:31:44,068 --> 00:31:45,236
Señores.

521
00:31:46,863 --> 00:31:48,031
Tranquilos.

522
00:31:49,824 --> 00:31:50,867
Tranquilo, general.

523
00:31:55,997 --> 00:31:59,751
Usted va a hacer que Analía le diga
en dónde tiene a Paulina y la entregue.

524
00:32:03,171 --> 00:32:04,839
Hombre, Mejía.

525
00:32:04,923 --> 00:32:07,175
Eso no va a ser posible.

526
00:32:11,763 --> 00:32:12,764
Okey.

527
00:32:13,681 --> 00:32:14,682
Okey.

528
00:32:15,767 --> 00:32:18,519
Entonces usted va a pagar
por la muerte de Ortega.

529
00:32:19,771 --> 00:32:23,566
Voy a poner a circular el video
del falso Mariano saliendo del hotel.

530
00:32:24,233 --> 00:32:27,528
Y a la policía le va a quedar muy fácil
reconocer que fue un doble.

531
00:32:30,114 --> 00:32:32,867
Por lo único que me podrían acusar

532
00:32:33,409 --> 00:32:38,623
sería por haber mentido
del sitio donde murió.

533
00:32:39,666 --> 00:32:42,961
Yo les diría que lo hice por salvar
el buen nombre de Mariano.

534
00:32:44,963 --> 00:32:47,590
Usted cree que yo soy ingenuo,
¿cierto, Rosales?

535
00:32:52,971 --> 00:32:56,182
Oiga, para que se le refresque la memoria:

536
00:32:56,265 --> 00:32:59,811
Necesito que me quiten a Mariano
lo antes posible de encima.

537
00:33:00,311 --> 00:33:01,938
No me soporto más a ese viejo.

538
00:33:03,231 --> 00:33:04,107
¡Olga!

539
00:33:05,608 --> 00:33:07,443
Haga seguir al jefe de gabinete.

540
00:33:09,195 --> 00:33:10,571
Yo le voy a regalar esta.

541
00:33:11,531 --> 00:33:12,824
Un banco es un lugar

542
00:33:12,907 --> 00:33:16,244
en el que a usted le prestan un paraguas
cuando hay buen tiempo.

543
00:33:16,327 --> 00:33:18,746
Y se lo piden de regreso
cuando empieza a llover.

544
00:33:21,040 --> 00:33:22,583
Dígale a este cretino

545
00:33:23,251 --> 00:33:26,629
lo que usted le va a decir a la policía
si es que yo se lo pido.

546
00:33:28,214 --> 00:33:29,799
Si tengo que declarar,

547
00:33:31,009 --> 00:33:34,345
diré que yo estaba presente
en la pelea que tuvieron usted y Elvira.

548
00:33:35,805 --> 00:33:39,225
Tú eres un miserable y eres un traidor.

549
00:33:39,308 --> 00:33:41,894
Después de todo
lo que hizo Mariano por ti…

550
00:33:41,978 --> 00:33:44,647
Porque gracias a él
tú pudiste ser candidato.

551
00:33:44,731 --> 00:33:47,692
No, qué pena, Elvira,
pero eso que dices es sin fundamento.

552
00:33:47,775 --> 00:33:48,943
¡Me estás ofendiendo!

553
00:33:49,610 --> 00:33:51,320
Mariano era como un padre para mí.

554
00:33:51,404 --> 00:33:54,907
¡Ay, no seas hipócrita, por favor!

555
00:33:54,991 --> 00:33:57,535
Voy a pedir
la exhumación del cadáver de Mariano

556
00:33:57,618 --> 00:34:00,246
y voy a demostrar que lo asesinaron.

557
00:34:00,329 --> 00:34:01,706
Y yo no voy a permitir

558
00:34:01,789 --> 00:34:05,293
ni que tú ni que Guillermo suban al poder.

559
00:34:05,376 --> 00:34:06,502
Ya me oíste.

560
00:34:11,674 --> 00:34:13,468
Jaime, ¿qué está pasando?

561
00:34:13,551 --> 00:34:16,220
Si esto se llega a saber,
no hay Dios que te salve.

562
00:34:16,929 --> 00:34:18,431
Y si tengo que decir más,

563
00:34:19,599 --> 00:34:24,687
pues diré que ella
lo acusó de la muerte de Mariano.

564
00:34:26,397 --> 00:34:29,567
Yo le sugiero
que no se arriesgue, señor presidente,

565
00:34:30,109 --> 00:34:32,820
porque además
del terrible escándalo que se le armaría,

566
00:34:32,904 --> 00:34:34,489
le abrirían investigación

567
00:34:34,572 --> 00:34:37,909
y yo me encargaría de hundirlo,
y no me quedaría más remedio

568
00:34:37,992 --> 00:34:39,744
que reemplazarlo como presidente.

569
00:34:40,953 --> 00:34:42,121
A mí me gusta el poder,

570
00:34:42,914 --> 00:34:45,500
pero detrás del poder, señor presidente.

571
00:34:46,626 --> 00:34:49,295
Pero si usted quiere jugar duro,
duro le voy a jugar.

572
00:34:49,378 --> 00:34:50,880
Y adivine quién va a perder.

573
00:34:51,631 --> 00:34:54,759
Ahora, si lo que quiere
es que nos hagamos pasito,

574
00:34:54,842 --> 00:34:57,345
va a cambiar
las asignaciones de mierda que me dio,

575
00:34:57,428 --> 00:35:01,140
esas que publicó a los cuatro vientos,
hace lo que yo le digo

576
00:35:01,933 --> 00:35:05,478
y usted tranquilamente
puede seguir jugando a ser el presidente.

577
00:35:07,188 --> 00:35:12,068
Si no, usted va a ser responsable
de la muerte también de Elvira Ortega.

578
00:35:13,778 --> 00:35:17,156
Usted tiene hasta mañana
para entregar a Paulina

579
00:35:17,782 --> 00:35:20,368
y salir de la perra de Analía
del gobierno.

580
00:35:32,171 --> 00:35:35,341
No, no, no, no, esto sí es una cosa loca.

581
00:35:35,424 --> 00:35:37,134
- ¿Ah?
-¿Ah?

582
00:35:38,803 --> 00:35:42,807
Bueno, esto es como temporada pasada,
un horror.

583
00:35:42,890 --> 00:35:44,392
Mire, mire lo que le traje.

584
00:35:44,934 --> 00:35:47,103
- ¿Qué es eso?
-¿No lo reconoce?

585
00:35:47,603 --> 00:35:50,773
Ese nivel de lobera
es muy reconocible, ¿sí o no?

586
00:35:53,192 --> 00:35:57,154
Velo al Zurdo,
la talla le quedó perfecta y todo.

587
00:36:01,159 --> 00:36:03,619
Suélteme.

588
00:36:03,703 --> 00:36:04,620
¿Qué quiere?

589
00:36:11,711 --> 00:36:12,587
Nada.

590
00:36:14,255 --> 00:36:16,215
Ver si usted había asesinado a Mariano.

591
00:36:18,509 --> 00:36:19,427
Y sí.

592
00:36:20,636 --> 00:36:22,763
Haremos una cosa: le pondremos esa ropita,

593
00:36:22,847 --> 00:36:25,558
le tomaremos unas fotos
y se las mandaremos a su galán.

594
00:36:25,641 --> 00:36:28,227
Así se da cuenta
de lo divertido que está pasando.

595
00:36:28,811 --> 00:36:30,980
La voy a matar, hijueputa.

596
00:36:31,063 --> 00:36:33,232
Increíble, ¿no?

597
00:36:33,316 --> 00:36:37,320
Diploma, mucho diploma,
que de Derecho, de abogada.

598
00:36:38,070 --> 00:36:41,908
Un vocabulario así de limitado.
Hay que regalarle un diccionario.

599
00:36:42,533 --> 00:36:43,784
¿Mm? Para que lo amplíe.

600
00:36:44,577 --> 00:36:47,705
Las cosas en la vida se hacen
con inteligencia, no con fuerza,

601
00:36:47,788 --> 00:36:50,541
porque ese estilo suyo
es un poquito primitivo, básico.

602
00:36:51,834 --> 00:36:54,503
Con esa carita tan bonita
no se le ve muy bien.

603
00:36:56,672 --> 00:36:58,799
¿Usted quiere verme vestida de prostituta?

604
00:36:59,592 --> 00:37:01,802
Va a tener que meterme
un tiro en la cabeza.

605
00:37:03,054 --> 00:37:04,305
Bueno, como quiera.

606
00:37:04,388 --> 00:37:07,183
Igual se la vamos a poner
y le vamos a tomar las fotos.

607
00:37:08,601 --> 00:37:10,728
Y se las vamos a mandar a Mejía,
pero ahora…

608
00:37:11,979 --> 00:37:15,066
esas fotos van a salir en todas partes:
periódicos, revistas,

609
00:37:15,149 --> 00:37:17,234
redes sociales, noticieros.

610
00:37:18,319 --> 00:37:19,695
Mejía se nos va a alterar.

611
00:37:20,821 --> 00:37:22,281
Haga lo que le dé la gana.

612
00:37:22,865 --> 00:37:24,909
Nada va a detener a Guillermo.

613
00:37:24,992 --> 00:37:27,662
Y tóqueme un pelo
para que vea lo que le pasa.

614
00:37:29,288 --> 00:37:33,459
¿Por qué lo dice? ¿Por sus amiguitos
a los que les ayuda a lavar dólares?

615
00:37:36,462 --> 00:37:39,257
¿Está jugando a ser detective otra vez?

616
00:37:39,340 --> 00:37:42,218
¿Le creyó a Cristina Ruiz
todas las babosadas que le dijo?

617
00:37:42,301 --> 00:37:44,595
Vela…

618
00:37:46,013 --> 00:37:49,892
Cristina estaba diciendo la verdad.
Gracias por la confirmación.

619
00:37:53,312 --> 00:37:54,689
Encárgate de ella.

620
00:37:55,940 --> 00:37:59,485
¿Se va a vestir solita
o quiere que le eche una mano, mamita?

621
00:38:04,865 --> 00:38:07,201
Mejía me tiene jodido con lo de Mariano.

622
00:38:07,910 --> 00:38:10,830
Y ahora se le suma
la rata traicionera de Fernando.

623
00:38:11,455 --> 00:38:13,916
¿Y qué le está pidiendo
para no denunciarlo?

624
00:38:14,959 --> 00:38:16,460
Está desesperado por Paulina.

625
00:38:17,461 --> 00:38:20,923
Me exigió que se la entregáramos
y que la sacara a usted del gobierno.

626
00:38:21,841 --> 00:38:23,009
Okey.

627
00:38:24,093 --> 00:38:25,344
Me llama ahora, ¿va?

628
00:38:26,554 --> 00:38:27,555
Gracias.

629
00:38:29,932 --> 00:38:31,517
¿Qué pasó, Rana? ¿Todo bien?

630
00:38:32,476 --> 00:38:34,687
Pues que en la guerra del amor
todo se vale.

631
00:38:35,229 --> 00:38:37,732
¿O sea que le voy a echar candela
a esa nena o qué?

632
00:38:40,109 --> 00:38:41,777
Ganas no me faltan, pero no.

633
00:38:43,904 --> 00:38:44,864
No.

634
00:38:45,406 --> 00:38:48,909
Porque es buen arma. Lo que pasa
es que hay que saber cómo usarla.

635
00:38:54,749 --> 00:38:56,375
Es que no me cabe en la cabeza.

636
00:38:57,084 --> 00:39:00,087
No me cabe en la cabeza
que una mamá permita que su hija

637
00:39:00,171 --> 00:39:03,632
esté cerca de un violador, Magda,
de un depravado.

638
00:39:05,051 --> 00:39:08,596
Eso es algo que no puedes evitar.
Ella es la mamá.

639
00:39:09,680 --> 00:39:12,141
La única opción sería quitarle
la patria potestad,

640
00:39:12,224 --> 00:39:13,934
y no creo que quieras hacer eso.

641
00:39:14,560 --> 00:39:18,606
Si lo tengo que hacer, lo voy a hacer.
Pero yo no la voy a exponer.

642
00:39:20,399 --> 00:39:22,943
Lamento desilusionarte, Pablo,
pero tú y yo sabemos

643
00:39:23,027 --> 00:39:25,946
que es muy difícil que la ley
le quite una hija a su mamá.

644
00:39:28,324 --> 00:39:31,952
Y siendo honestos, los dos sabemos
que lo que te pasa va más allá.

645
00:39:39,251 --> 00:39:40,711
Tengo que rearmar mi vida.

646
00:39:43,547 --> 00:39:44,382
Cuéntame.

647
00:39:47,218 --> 00:39:48,969
Que estoy solo, Magda.

648
00:39:49,053 --> 00:39:50,179
Estoy solo.

649
00:39:50,262 --> 00:39:51,347
Y me cuesta aceptarlo.

650
00:39:52,681 --> 00:39:55,476
Estoy solo porque no tenemos equipo.

651
00:39:55,559 --> 00:39:57,603
Sé que estás tú, pero no tenemos equipo.

652
00:39:58,395 --> 00:40:00,940
Benji y Juan Mario
siempre han sido fieles a Analía.

653
00:40:01,482 --> 00:40:04,360
Sebastián me traicionó.

654
00:40:05,778 --> 00:40:08,656
Y la última persona
que pensé que me iba a traicionar,

655
00:40:10,032 --> 00:40:11,075
Analía,

656
00:40:11,867 --> 00:40:13,369
me dio la estocada final.

657
00:40:16,163 --> 00:40:17,331
¿Has hablado con ella?

658
00:40:18,916 --> 00:40:20,042
¿Para qué?

659
00:40:20,126 --> 00:40:23,129
¿Para qué? Si ya tomó la decisión.

660
00:40:28,843 --> 00:40:31,345
Sé que no es consuelo,
pero no te pienso abandonar.

661
00:40:35,641 --> 00:40:36,517
Gracias.

662
00:40:38,686 --> 00:40:40,229
Gracias por tu apoyo siempre.

663
00:40:42,398 --> 00:40:44,692
Cuando no hay pasado
y el presente es incierto,

664
00:40:44,775 --> 00:40:47,903
no nos queda más que esperar
que el futuro sea mejor.

665
00:40:52,199 --> 00:40:53,784
¿Esa frase de dónde la sacas?

666
00:40:53,868 --> 00:40:56,495
Nino Bravo, Pimpinela.

667
00:40:56,579 --> 00:40:57,621
- ¿Borges?
- No.

668
00:41:01,333 --> 00:41:02,251
Salud.

669
00:41:03,169 --> 00:41:04,253
Por el futuro.

670
00:41:05,921 --> 00:41:07,840
Por el futuro.

671
00:41:18,184 --> 00:41:20,269
En los documentos que me dio Cristina,

672
00:41:20,352 --> 00:41:24,273
se nota claramente que esas son empresas
creadas para hacerle fraude al Estado.

673
00:41:24,356 --> 00:41:25,691
Cobran, se desaparecen.

674
00:41:25,774 --> 00:41:28,027
Sin embargo,
encontré que Santiago Castiblanco

675
00:41:28,110 --> 00:41:32,114
aparecía como dueño de varias empresas
y en otras, como socio de Paulina. Mira.

676
00:41:32,198 --> 00:41:34,700
Y bueno… También Mejía es un mago

677
00:41:34,783 --> 00:41:37,328
en encontrar gente
que se eche el agua sucia por él.

678
00:41:37,411 --> 00:41:39,330
Dígamelo a mí.

679
00:41:39,914 --> 00:41:43,959
Que me puso a pagar condena en Ecuador
por él, y nunca dio la cara.

680
00:41:44,668 --> 00:41:46,962
Le fascina que la gente haga cosas por él.

681
00:41:52,635 --> 00:41:53,511
Eso es.

682
00:41:55,638 --> 00:41:56,472
Eso es.

683
00:41:57,097 --> 00:42:00,809
Por eso la angustia de Mejía de encontrar
a Paulina. No la puede encontrar.

684
00:42:00,893 --> 00:42:03,729
No la puede encontrar y está así.

685
00:42:03,812 --> 00:42:05,231
¿De qué hablas?

686
00:42:06,357 --> 00:42:09,276
A ver.
Me parece que le complicamos un poquito

687
00:42:09,360 --> 00:42:11,028
a Mejía reteniendo a Paulina.

688
00:42:12,696 --> 00:42:15,699
Ella tiene que ser el contacto
de toda esa red de corrupción.

689
00:42:15,783 --> 00:42:19,411
Pero como no la encuentran,
adivina a quién van a ir a buscar después.

690
00:42:19,495 --> 00:42:22,289
Y ahí usted
les va a tener el peón encerrado.

691
00:42:22,373 --> 00:42:23,791
Sí.

692
00:42:25,376 --> 00:42:28,629
Toca negociar a ver si mantenemos
a Rosales en la presidencia.

693
00:42:29,838 --> 00:42:34,176
Ahora, primero tengo que encontrar
pruebas de que no solamente es un asesino,

694
00:42:34,260 --> 00:42:36,929
sino que tiene
toda una red de mafia organizada.

695
00:42:38,847 --> 00:42:40,057
¿Por qué no…

696
00:42:40,766 --> 00:42:43,227
le cortamos de una vez
la cabeza a Rosales?

697
00:42:45,145 --> 00:42:45,980
Digo.

698
00:43:10,337 --> 00:43:12,381
¿Tú con quién crees que estás jugando?

699
00:43:13,465 --> 00:43:14,967
Con un cobarde como tú.

700
00:43:16,218 --> 00:43:20,222
¿Y te parece que con esa foto
ya tienes mucho?

701
00:43:21,056 --> 00:43:22,891
Tengo muy claro que, con las pruebas,

702
00:43:22,975 --> 00:43:25,477
los únicos perjudicados
serían Paulina y Rosales.

703
00:43:26,145 --> 00:43:28,147
La cosa es que yo la tengo a ella.

704
00:43:28,230 --> 00:43:31,025
Si la quieres salvar,
vas a tener que reunirte conmigo.

705
00:43:31,609 --> 00:43:34,028
Yo te aviso el sitio y la hora,
así hablamos.

706
00:43:39,867 --> 00:43:45,914
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

707
00:43:45,998 --> 00:43:52,755
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

708
00:43:52,838 --> 00:43:59,345
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

709
00:44:00,054 --> 00:44:06,268
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

710
00:44:06,352 --> 00:44:12,983
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

711
00:44:13,067 --> 00:44:18,947
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

712
00:44:19,031 --> 00:44:23,661
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

713
00:44:24,244 --> 00:44:28,499
puede acabar conmigo.

714
00:45:06,245 --> 00:45:12,501
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

715
00:45:12,584 --> 00:45:18,841
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

716
00:45:18,924 --> 00:45:24,847
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

717
00:45:24,930 --> 00:45:30,185
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

718
00:45:30,269 --> 00:45:34,857
puede acabar conmigo.
muy bien
que acabarte a ti

