1
00:00:06,011 --> 00:00:07,929
A NETFLIX SERIES

2
00:00:08,930 --> 00:00:14,728
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

3
00:00:14,811 --> 00:00:17,480
♪ Thinking how you will pay ♪

4
00:00:17,564 --> 00:00:21,985
♪ What you stole from my life ♪

5
00:00:22,068 --> 00:00:24,404
♪ To get revenge on you for once ♪

6
00:00:24,487 --> 00:00:28,616
♪ And put an end to this nightmare ♪

7
00:00:28,700 --> 00:00:31,745
♪ I follow every step you take ♪

8
00:00:31,828 --> 00:00:35,290
♪ To rob you of your fate ♪

9
00:00:35,373 --> 00:00:38,376
♪ To destroy what you love ♪

10
00:00:38,460 --> 00:00:42,047
♪ And all that you always loved ♪

11
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

12
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

13
00:00:52,932 --> 00:00:58,188
♪ Could end me ♪

14
00:00:58,271 --> 00:01:00,940
HER MOTHER'S KILLER: SEASON 2

15
00:01:03,318 --> 00:01:05,945
Things turned out way better
than I thought.

16
00:01:07,155 --> 00:01:09,991
Paulina Peña won't intervene
between Guillermo and me.

17
00:01:10,909 --> 00:01:15,246
[Pereiro] Well, I'm so glad,
and thank God I could help you

18
00:01:15,330 --> 00:01:16,873
get rid of that woman.

19
00:01:18,208 --> 00:01:20,126
Okay, and be very careful, all right?

20
00:01:20,210 --> 00:01:22,670
Everyone can see that the woman is sneaky.

21
00:01:23,755 --> 00:01:26,049
I will be this country's First Lady.

22
00:01:26,633 --> 00:01:30,053
Even if Paulina or anyone else
tries to intervene.

23
00:01:30,136 --> 00:01:31,387
[stumps]

24
00:01:37,936 --> 00:01:39,104
Who was that?

25
00:01:40,730 --> 00:01:41,606
Helena.

26
00:01:42,774 --> 00:01:45,151
She might stay with us this weekend.

27
00:01:45,235 --> 00:01:46,069
[Guillermo] Hm.

28
00:01:47,070 --> 00:01:50,198
Pablo won't let her.
I'm a monster, according to him.

29
00:01:50,865 --> 00:01:53,576
I really don't care what Pablo thinks.

30
00:01:54,494 --> 00:01:57,580
I know you're a man
who gets whatever he wants,

31
00:01:58,331 --> 00:02:00,500
and if that makes you a monster,

32
00:02:00,583 --> 00:02:01,709
I don't mind.

33
00:02:02,377 --> 00:02:03,253
On the contrary.

34
00:02:03,962 --> 00:02:05,630
-I like it.
-[chuckles]

35
00:02:08,466 --> 00:02:13,012
That wicked side of you makes me
stop pretending I'm a God's soldier.

36
00:02:13,096 --> 00:02:15,098
[ominous music]

37
00:02:17,308 --> 00:02:18,476
[Guillermo] Listen.

38
00:02:20,103 --> 00:02:21,354
For your own sake,

39
00:02:22,730 --> 00:02:25,859
I hope you're not pretending to be
what you are not.

40
00:02:27,735 --> 00:02:31,531
It'd be very painful to do without you.

41
00:02:47,839 --> 00:02:49,465
I want to keep my promise.

42
00:02:52,886 --> 00:02:54,637
To seek justice for you

43
00:02:54,721 --> 00:02:57,724
and everyone else who died
because of Mejía and his people.

44
00:03:02,478 --> 00:03:05,315
JANUARY 19, 1966

45
00:03:05,398 --> 00:03:06,608
[Analía] I'm pregnant.

46
00:03:07,150 --> 00:03:08,359
I feel it alive.

47
00:03:08,443 --> 00:03:09,944
I get emotional thinking…

48
00:03:12,071 --> 00:03:14,073
that life is stronger than death, but…

49
00:03:15,158 --> 00:03:16,826
[emotive music]

50
00:03:16,910 --> 00:03:17,827
[sobs]

51
00:03:22,373 --> 00:03:23,499
[whimpers] I'm scared.

52
00:03:27,128 --> 00:03:28,338
[sighs]

53
00:03:28,421 --> 00:03:30,006
I'm scared.

54
00:03:30,089 --> 00:03:31,049
I'm scared.

55
00:03:40,433 --> 00:03:41,351
[sighs]

56
00:03:52,779 --> 00:03:53,696
It's unbelievable.

57
00:03:57,075 --> 00:03:58,743
I'm the product of rape.

58
00:04:03,414 --> 00:04:04,791
I exist because of that.

59
00:04:06,459 --> 00:04:07,669
And my mom

60
00:04:08,753 --> 00:04:11,422
loved me
ever since the first moment she knew

61
00:04:12,006 --> 00:04:13,424
she was pregnant.

62
00:04:13,508 --> 00:04:14,926
I don't know how.

63
00:04:19,722 --> 00:04:21,307
Because now I kind of get it.

64
00:04:21,891 --> 00:04:25,061
I understand when she'd say
I was the purest love she felt.

65
00:04:26,062 --> 00:04:28,231
Because I feel it inside, growing.

66
00:04:30,024 --> 00:04:31,609
[Dorita] That's all it needs.

67
00:04:34,028 --> 00:04:35,697
That’s a mother’s love.

68
00:04:38,366 --> 00:04:40,910
The love for a child
is the strongest there is.

69
00:04:45,540 --> 00:04:46,541
[sighs]

70
00:04:47,959 --> 00:04:50,336
I love that I’ll be able to tell this baby

71
00:04:50,420 --> 00:04:53,131
they're the result of a beautiful,
strong love…

72
00:04:57,218 --> 00:04:58,386
that’s still growing.

73
00:05:01,472 --> 00:05:02,640
[sighs and chuckles]

74
00:05:03,308 --> 00:05:04,726
We will talk about you.

75
00:05:08,479 --> 00:05:09,897
I will tell it that…

76
00:05:12,066 --> 00:05:14,902
I spent the happiest days
of my life with you.

77
00:05:16,446 --> 00:05:17,697
You were my safe space.

78
00:05:19,741 --> 00:05:20,867
Hm. [sniffles]

79
00:05:22,368 --> 00:05:23,369
[Darelis] Ana Lucía.

80
00:05:24,370 --> 00:05:25,413
Come here a second.

81
00:05:26,581 --> 00:05:27,415
Come, mija.

82
00:05:28,666 --> 00:05:29,500
Look.

83
00:05:30,293 --> 00:05:32,754
[emotive music continues]

84
00:05:34,922 --> 00:05:36,799
Help me put it on you.

85
00:05:37,300 --> 00:05:39,427
-I know you've wanted this.
-Mom.

86
00:05:39,510 --> 00:05:41,804
But that's Grandma's necklace.

87
00:05:41,888 --> 00:05:44,557
I know, but you'll have it now, okay?

88
00:05:44,640 --> 00:05:47,101
To take care of it
like you took care of me today.

89
00:05:48,936 --> 00:05:50,021
Thank you, mija.

90
00:05:52,065 --> 00:05:53,399
-Did you like it?
-Mom…

91
00:05:53,483 --> 00:05:54,400
Yes, of course.

92
00:05:55,151 --> 00:05:56,903
That's why we're here, though.

93
00:05:56,986 --> 00:05:59,906
To always protect
and take care of each other.

94
00:06:03,618 --> 00:06:06,079
Thank you, baby. I mean it.

95
00:06:08,831 --> 00:06:10,458
JANUARY 19, 1966
NOVEMBER 1, 1992

96
00:06:10,541 --> 00:06:14,087
I carry her smile in my heart.
Mothers are unbelievable.

97
00:06:16,798 --> 00:06:19,592
It's the most unconditional love
that could exist, right?

98
00:06:21,511 --> 00:06:22,345
She…

99
00:06:23,179 --> 00:06:25,473
always made me feel so important.

100
00:06:32,188 --> 00:06:34,107
And she would… smile.

101
00:06:34,190 --> 00:06:36,359
She'd be adamant yet smiling all the time.

102
00:06:37,902 --> 00:06:39,404
She gave everything up for me.

103
00:06:40,446 --> 00:06:41,322
Everything.

104
00:06:42,073 --> 00:06:43,074
Even her life.

105
00:06:43,157 --> 00:06:45,868
[emotive music]

106
00:06:51,624 --> 00:06:52,583
[sighs]

107
00:06:52,667 --> 00:06:55,336
Will I be able to measure up?

108
00:06:55,420 --> 00:06:57,130
[blows raspberry] Of course.

109
00:06:59,841 --> 00:07:01,259
This baby chose you.

110
00:07:03,469 --> 00:07:05,138
You'll be one hell of a mom.

111
00:07:09,600 --> 00:07:11,144
I'll do my best, you know?

112
00:07:15,398 --> 00:07:17,400
But I will give my life for this baby.

113
00:07:19,068 --> 00:07:20,153
Whatever it takes.

114
00:07:22,989 --> 00:07:25,116
-[Sara] Go, Helena!
-[Pablo chuckles]

115
00:07:27,076 --> 00:07:28,411
[Sara yells and laughs]

116
00:07:29,954 --> 00:07:31,289
Oh, no!

117
00:07:32,290 --> 00:07:34,292
[upbeat music]

118
00:07:38,963 --> 00:07:40,715
[Sara] Helena, don't let him!

119
00:07:43,676 --> 00:07:45,511
Don't let him pass! [laughs]

120
00:07:50,725 --> 00:07:52,143
Helena!

121
00:07:52,935 --> 00:07:54,645
Hey, that's not fair!

122
00:08:07,283 --> 00:08:08,451
Okay, I'm sorry.

123
00:08:09,368 --> 00:08:11,162
-I win.
-[Sara] Really?

124
00:08:11,245 --> 00:08:12,288
[Pablo chuckles]

125
00:08:12,371 --> 00:08:13,414
[Sara] Oh!

126
00:08:13,956 --> 00:08:15,416
[Sara] What can I say?

127
00:08:15,500 --> 00:08:18,461
-Juan Pablo Montoya.
-You can call me Schumacher.

128
00:08:18,544 --> 00:08:19,837
[both chuckle]

129
00:08:21,130 --> 00:08:23,382
You're the best, Dad.
You were two laps ahead.

130
00:08:23,466 --> 00:08:24,550
Baby, listen to me.

131
00:08:25,343 --> 00:08:27,512
Bad girl. I see right through you.

132
00:08:27,595 --> 00:08:30,598
I know you lost on purpose
to make Sara like you.

133
00:08:31,849 --> 00:08:33,976
-No, Dad. I might like her…
-Really?

134
00:08:34,060 --> 00:08:37,104
…but you need to take the victory.
Stop treating me as a kid.

135
00:08:37,647 --> 00:08:40,733
-That's about to change, you'll see.
-Very well.

136
00:08:40,816 --> 00:08:41,651
Let's go then.

137
00:08:44,403 --> 00:08:46,781
-So what's next?
-Let's go over there.

138
00:08:46,864 --> 00:08:48,866
-Let's go.
-That's a cool area.

139
00:08:49,825 --> 00:08:53,663
Froggy, don't be foolish enough
to let that woman take your place.

140
00:08:54,330 --> 00:08:57,959
The situation is hard as it is.
And dangerous. You saw Pablo last night.

141
00:08:58,042 --> 00:09:00,545
The way he acted towards her,
laughing out loud.

142
00:09:01,212 --> 00:09:06,717
That's what men like,
fun, all-round, cool women.

143
00:09:06,801 --> 00:09:09,095
-Not boring and stiff women.
-Okay, then.

144
00:09:09,178 --> 00:09:11,430
Thanks for the moral support, it's…

145
00:09:12,098 --> 00:09:14,141
I'm not saying you're stiff.

146
00:09:14,767 --> 00:09:17,395
Damn, Pablo loves you,
and you know that too.

147
00:09:17,478 --> 00:09:18,980
Pablo and I have nothing.

148
00:09:19,063 --> 00:09:20,565
No. Except for a kid.

149
00:09:20,648 --> 00:09:22,650
[emotive music]

150
00:09:26,779 --> 00:09:28,489
I have no idea how to handle this.

151
00:09:30,324 --> 00:09:31,158
I don't know.

152
00:09:32,451 --> 00:09:33,953
[sighs] I don't know how.

153
00:09:34,036 --> 00:09:36,372
Walk up to him,
break the news, and that's it.

154
00:09:36,455 --> 00:09:39,083
I break the news, and that's it.
But what do I say?

155
00:09:39,166 --> 00:09:41,669
"Oh, I love you. I'm having your kid!"

156
00:09:41,752 --> 00:09:43,337
No. Be careful, Froggy.

157
00:09:43,421 --> 00:09:46,507
Don't break it to him that way,
but that is what you will say.

158
00:09:47,341 --> 00:09:49,343
Imagine his face. I want to be there.

159
00:09:49,927 --> 00:09:52,430
I'll be over the moon.
He will be over the moon.

160
00:09:54,432 --> 00:09:56,309
Yes. He definitely will.

161
00:09:57,435 --> 00:09:58,936
He'll be happy, for sure.

162
00:10:00,646 --> 00:10:03,316
And he's such a good dad.
He's so good to Helena.

163
00:10:03,399 --> 00:10:04,400
He loves her.

164
00:10:04,483 --> 00:10:06,569
And she's not his actual daughter.

165
00:10:07,194 --> 00:10:08,654
Imagine his own kid.

166
00:10:10,114 --> 00:10:11,907
From you, the love of his life.

167
00:10:13,451 --> 00:10:14,660
-He'll be elated.
-Right…

168
00:10:14,744 --> 00:10:17,121
I won't say a thing to Pablo yet.

169
00:10:18,539 --> 00:10:19,582
Not for now.

170
00:10:20,458 --> 00:10:24,337
Not until I know what I'll do
to stop Mejía without hurting this baby.

171
00:10:26,047 --> 00:10:27,214
So hurry up.

172
00:10:27,757 --> 00:10:30,843
Or by the time you want to chat,
Pablo might be gone.

173
00:10:34,430 --> 00:10:35,681
Okay, then.

174
00:10:35,765 --> 00:10:38,100
Let's look into the new vendors.

175
00:10:38,684 --> 00:10:39,894
And when will you rest?

176
00:10:41,771 --> 00:10:43,022
I'll only talk to Benji.

177
00:10:44,106 --> 00:10:45,900
It's so unfair on that kid, Froggy.

178
00:10:46,609 --> 00:10:49,695
Do you like "Twist and Shout"
or stay on the ground like him?

179
00:10:49,779 --> 00:10:53,449
Oh, your dad isn't riding?
Don't tell me you're scared of heights.

180
00:10:53,532 --> 00:10:54,950
No, let's set this straight.

181
00:10:55,034 --> 00:10:58,245
I fell off my bed four days ago
and hurt my shoulder.

182
00:10:58,329 --> 00:11:00,164
-My back. I can't move.
-Okay.

183
00:11:00,247 --> 00:11:02,958
-The doctor told me to take care.
-Right.

184
00:11:03,042 --> 00:11:04,585
[Helena] Pain keeps him up.

185
00:11:04,669 --> 00:11:05,795
-He slept at one.
-Oh!

186
00:11:05,878 --> 00:11:08,798
-I slept for only four hours.
-I can imagine. Poor thing.

187
00:11:08,881 --> 00:11:12,218
Senator, your kid and I
will have a ride in the clouds.

188
00:11:12,301 --> 00:11:14,053
-Excuse me.
-Be my guest.

189
00:11:14,136 --> 00:11:15,221
[Sara] Let's go.

190
00:11:15,304 --> 00:11:16,514
[Pablo] Be careful.

191
00:11:16,597 --> 00:11:18,015
[both chuckle]

192
00:11:23,771 --> 00:11:25,147
I don't need your help.

193
00:11:25,231 --> 00:11:27,483
[mysterious music]

194
00:11:27,566 --> 00:11:32,071
If you will do something, do it for you,
for the country, and win the elections.

195
00:11:35,908 --> 00:11:38,160
-[Pablo] What about you?
-I will do it my way.

196
00:11:41,914 --> 00:11:42,748
Get away.

197
00:11:43,582 --> 00:11:44,959
And don't come back for me.

198
00:11:48,921 --> 00:11:52,091
Because I will make sure
Mejía pays for his crimes,

199
00:11:52,174 --> 00:11:53,134
and I swear…

200
00:11:55,302 --> 00:11:57,722
I don't care how I get it done.

201
00:12:00,141 --> 00:12:01,559
[Helena cheers]

202
00:12:02,059 --> 00:12:03,144
[Sara squeals]

203
00:12:04,687 --> 00:12:06,063
Say hi to your dad.

204
00:12:11,235 --> 00:12:12,903
[both yell with excitement]

205
00:12:14,488 --> 00:12:17,032
[both laugh]

206
00:12:18,117 --> 00:12:19,076
[Helena] Woo-hoo!

207
00:12:20,911 --> 00:12:22,121
How are you doing? Fine?

208
00:12:26,125 --> 00:12:28,794
[chuckles] Is it over now?

209
00:12:29,962 --> 00:12:32,339
I get now
why your dad didn’t want to ride.

210
00:12:32,423 --> 00:12:34,049
-You've never done it?
-No, well…

211
00:12:34,133 --> 00:12:38,012
I did ride roller coasters,
but nothing like this.

212
00:12:38,596 --> 00:12:40,181
-Let's go, please--
-Sara.

213
00:12:40,264 --> 00:12:41,932
-Yes.
-Thank you.

214
00:12:43,058 --> 00:12:44,977
What? I should be thanking you.

215
00:12:45,060 --> 00:12:47,938
-Or I wouldn't have done this.
-Not only for this.

216
00:12:48,606 --> 00:12:50,900
It's been so long
since I saw my dad laugh.

217
00:12:51,442 --> 00:12:52,693
I want to see him happy,

218
00:12:52,777 --> 00:12:55,988
not hurt like my mom
and now Analía made him feel.

219
00:12:56,655 --> 00:12:58,407
[emotive music]

220
00:12:58,491 --> 00:13:00,910
Better times are always ahead, Helena.

221
00:13:01,577 --> 00:13:03,245
Now, let's go, please.

222
00:13:06,040 --> 00:13:09,335
We saw there were two suitcases,
and this wasn't necessary,

223
00:13:09,418 --> 00:13:12,004
but thank you anyway.

224
00:13:12,087 --> 00:13:14,340
Girl, you're family.

225
00:13:14,423 --> 00:13:17,176
And we wanted to make sure
that you'd move in fast

226
00:13:17,259 --> 00:13:19,720
to spare us
the hassle of apartment hunting.

227
00:13:19,804 --> 00:13:21,222
[Sofía] I can't believe it.

228
00:13:21,305 --> 00:13:23,390
-Babe.
-[Alejandra] Just kidding.

229
00:13:23,474 --> 00:13:25,851
I'm honestly so happy for you guys.

230
00:13:26,644 --> 00:13:29,396
Uhm… I think Benji is a great guy.

231
00:13:29,480 --> 00:13:30,773
-Thanks.
-[Alejandra] Yes.

232
00:13:31,690 --> 00:13:36,237
And I know it hasn't been easy
to get Mejía out of your head.

233
00:13:36,987 --> 00:13:42,535
And you know, you kept Analía
from being unjustly in jail.

234
00:13:43,410 --> 00:13:45,871
And… that's big. Okay.

235
00:13:45,955 --> 00:13:48,374
[Laura] Baby, where's the wine?

236
00:13:48,457 --> 00:13:50,376
-The wine!
-[Alejandra] The wine, yes.

237
00:13:50,459 --> 00:13:53,754
-I'll get the glasses.
-No, wait, hold your horses.

238
00:13:53,838 --> 00:13:56,006
Glasses for what? Are we day drinking?

239
00:13:56,090 --> 00:13:58,259
Dorita, don't be a downer.

240
00:13:58,342 --> 00:14:00,719
And we still have some other good news.

241
00:14:01,428 --> 00:14:03,681
-[Sofía] What?
-Laura and I

242
00:14:03,764 --> 00:14:05,391
have begun the paperwork

243
00:14:06,100 --> 00:14:07,560
for the adoption.

244
00:14:07,643 --> 00:14:10,521
-Oh, great!
-[Sofía] Such good news!

245
00:14:10,604 --> 00:14:12,857
-I'm so happy.
-[Analía] Congratulations.

246
00:14:12,940 --> 00:14:15,568
-Thank you.
-[Analía] So happy.

247
00:14:15,651 --> 00:14:16,610
Congratulations.

248
00:14:17,528 --> 00:14:19,905
-[Sofía] So nice.
-No, she's driving.

249
00:14:20,531 --> 00:14:23,158
-And I… get all hammered.
-[Analía] Oh, right.

250
00:14:23,242 --> 00:14:24,493
Just a glass, Dorita.

251
00:14:24,577 --> 00:14:26,537
[Analía] No, I mean it. I'm driving.

252
00:14:26,620 --> 00:14:28,414
So what will you have?

253
00:14:30,499 --> 00:14:32,626
-What do you have?
-Ha!

254
00:14:32,710 --> 00:14:34,420
-I won't.
-But you won't.

255
00:14:34,503 --> 00:14:36,046
-Not me.
-[Alejandra] It's good.

256
00:14:36,130 --> 00:14:37,006
[Benji] It shows.

257
00:14:45,180 --> 00:14:46,015
[Pablo] Okay.

258
00:14:46,640 --> 00:14:49,852
-[Helena] Send me the playlist.
-Of course.

259
00:14:49,935 --> 00:14:51,770
Helena, it was so nice to meet you.

260
00:14:51,854 --> 00:14:56,150
Thank you, Pablo, for letting me
spend such a wonderful day with you two.

261
00:14:56,233 --> 00:14:58,986
Thank you for giving me back
the cool dad I was missing.

262
00:14:59,069 --> 00:15:01,655
-I've always been cool.
-Dad.

263
00:15:01,739 --> 00:15:05,200
You're always full of problems,
worried and bitter.

264
00:15:05,284 --> 00:15:07,244
-What are you saying?
-It's true, Dad.

265
00:15:07,328 --> 00:15:09,496
You need to respect me, young lady.

266
00:15:09,580 --> 00:15:11,582
You need to-- What do you think?

267
00:15:12,583 --> 00:15:15,544
Do you think
that will help you dodge my interrogation

268
00:15:15,628 --> 00:15:18,213
-about the boys who are calling you?
-Pablo…

269
00:15:18,297 --> 00:15:20,424
-Could you come with me?
-[Pablo] Yes.

270
00:15:20,507 --> 00:15:22,468
-But I know what you're doing.
-Bye!

271
00:15:22,968 --> 00:15:24,845
[Sara] Bye. Pablo, come with me.

272
00:15:24,929 --> 00:15:26,472
-[Pablo] Huh.
-[Helena chuckles]

273
00:15:29,308 --> 00:15:30,142
Thank you.

274
00:15:32,519 --> 00:15:33,354
Hey.

275
00:15:34,063 --> 00:15:37,524
Thank you for this lovely day.
What Helena said is true.

276
00:15:38,609 --> 00:15:41,654
Pablo, I know
you're going through a rough patch

277
00:15:42,237 --> 00:15:45,324
and I know it's because
of this whole process with your ex.

278
00:15:46,367 --> 00:15:48,827
But remember that time is wise.

279
00:15:48,911 --> 00:15:50,454
And time heals all wounds.

280
00:15:50,537 --> 00:15:53,624
I'm here to help you
and I'll gladly do it.

281
00:15:55,751 --> 00:15:57,503
-Thank you. I mean it.
-Thank you.

282
00:15:57,586 --> 00:15:58,420
Okay.

283
00:16:00,297 --> 00:16:01,256
-Bye.
-Bye.

284
00:16:04,677 --> 00:16:05,678
Thank you.

285
00:16:06,845 --> 00:16:08,847
[soft music]

286
00:16:33,497 --> 00:16:34,832
[doorbell rings]

287
00:16:44,049 --> 00:16:45,467
-Magda!
-Hi.

288
00:16:45,551 --> 00:16:47,511
How are you? What a surprise. Come in.

289
00:16:47,594 --> 00:16:50,055
-Thanks. Am I interrupting?
-Not at all.

290
00:16:51,140 --> 00:16:52,433
So nice to see you.

291
00:16:53,183 --> 00:16:55,978
-Would you like a coffee?
-Well…

292
00:16:56,061 --> 00:16:57,229
A glass of wine?

293
00:16:57,312 --> 00:16:59,648
-If you drink with me, awesome.
-Of course.

294
00:16:59,732 --> 00:17:01,900
You take the glasses. I'll get the wine.

295
00:17:01,984 --> 00:17:02,943
[Magda] Okay.

296
00:17:05,404 --> 00:17:06,613
But you know.

297
00:17:06,697 --> 00:17:08,157
-You'll open it.
-Yes.

298
00:17:08,657 --> 00:17:10,492
-Don't stain your shirt.
-No!

299
00:17:11,952 --> 00:17:14,246
-It's so nice to see you.
-Yes.

300
00:17:14,329 --> 00:17:15,873
Tell me, what brings you here?

301
00:17:17,291 --> 00:17:18,834
I want to tell you something.

302
00:17:20,961 --> 00:17:23,130
-What?
-I'm interested in Pablo.

303
00:17:24,465 --> 00:17:25,799
-In Pablo?
-Yes.

304
00:17:25,883 --> 00:17:26,717
You're kidding.

305
00:17:28,761 --> 00:17:31,430
Girl, he's still invested in his ex.

306
00:17:34,683 --> 00:17:37,019
Are you saying that
because you like Pablo too?

307
00:17:37,102 --> 00:17:37,936
No.

308
00:17:38,437 --> 00:17:42,733
Pablo's a fascinating man,
I won't deny it, but…

309
00:17:42,816 --> 00:17:44,443
-Magda, he's my boss.
-Mhm…

310
00:17:44,526 --> 00:17:48,030
I wouldn't get involved with him
because that'd be unprofessional.

311
00:17:49,406 --> 00:17:52,951
-I didn't know you had a thing.
-We haven't had a thing.

312
00:17:53,035 --> 00:17:55,079
-Not for now.
-Okay.

313
00:17:55,913 --> 00:17:59,291
-But it will happen sooner or later.
-Mhm.

314
00:18:02,211 --> 00:18:04,088
And I need…

315
00:18:04,922 --> 00:18:06,298
you to stay away from him.

316
00:18:06,381 --> 00:18:07,716
[soft dramatic music]

317
00:18:07,800 --> 00:18:09,384
Girl, I'm not the problem here.

318
00:18:10,177 --> 00:18:11,678
Analía is the problem.

319
00:18:11,762 --> 00:18:13,931
He's still super fixed on her.

320
00:18:14,681 --> 00:18:16,934
And I wouldn't want you to get hurt.

321
00:18:17,017 --> 00:18:18,894
-Hm?
-I'd rather take my chances.

322
00:18:18,977 --> 00:18:20,813
I'm sure he won't go back to her.

323
00:18:21,522 --> 00:18:23,273
I only need you to stay away.

324
00:18:24,691 --> 00:18:26,110
-Cheers.
-Cheers.

325
00:18:32,282 --> 00:18:34,701
I'm concerned you won't take the pressure.

326
00:18:35,327 --> 00:18:38,288
I wouldn't like it
if you lie to Alejandra and Juan Mario.

327
00:18:39,665 --> 00:18:41,583
[Sofía] Hiding the truth isn't lying.

328
00:18:42,459 --> 00:18:44,503
My choices won't be questioned.

329
00:18:44,586 --> 00:18:47,256
Okay. I understand that.

330
00:18:47,339 --> 00:18:48,632
[sighs] I don't know.

331
00:18:50,676 --> 00:18:53,554
I mean, I sometimes want
to run away from this country.

332
00:18:54,888 --> 00:18:55,722
And be done.

333
00:18:57,391 --> 00:18:58,892
But sometimes I feel

334
00:18:59,434 --> 00:19:01,645
I have to stay and face my dad

335
00:19:01,728 --> 00:19:03,981
to break the grip he has on me.

336
00:19:04,565 --> 00:19:07,025
Mija, you'll need an exorcism for that.

337
00:19:07,109 --> 00:19:09,111
How will you get rid of that demon?

338
00:19:09,194 --> 00:19:10,112
And that man--

339
00:19:11,321 --> 00:19:12,156
Nothing.

340
00:19:14,241 --> 00:19:15,075
Got it.

341
00:19:16,451 --> 00:19:18,370
What? So…

342
00:19:19,496 --> 00:19:21,748
Good. Now,

343
00:19:23,333 --> 00:19:26,461
find out who the owners
of those companies are

344
00:19:26,545 --> 00:19:28,338
and how they're tied to Guillermo.

345
00:19:28,922 --> 00:19:30,048
Is it hurting again?

346
00:19:31,508 --> 00:19:34,845
-[Benji] Are you sick? Need anything?
-I think it's food poisoning.

347
00:19:34,928 --> 00:19:37,639
-[Sofía] I can make you a tea.
-Yes, please.

348
00:19:37,723 --> 00:19:40,184
[Analía] I think
the food didn't agree with me.

349
00:19:40,267 --> 00:19:42,102
-[Sofía nods]
-[intriguing music]

350
00:19:46,523 --> 00:19:48,901
-Lay down a bit.
-[Benji and Sofía] Yes.

351
00:19:48,984 --> 00:19:50,402
No. Don't worry.

352
00:19:54,406 --> 00:19:56,200
I've moved in with Benji already.

353
00:19:56,700 --> 00:19:59,661
I hope my sacrifices
will get good results.

354
00:20:00,454 --> 00:20:02,998
Let's see, kid,
what's one big tip you've given me

355
00:20:03,081 --> 00:20:05,000
to kick her out of the administration?

356
00:20:08,962 --> 00:20:11,298
You want to screw with Analía,
now's your time.

357
00:20:12,591 --> 00:20:13,717
Analía is upset.

358
00:20:15,302 --> 00:20:19,389
It looks like Pablo moved on
and found a new girlfriend.

359
00:20:19,890 --> 00:20:20,974
How do you know that?

360
00:20:22,142 --> 00:20:24,269
Dorita was worried about her friend.

361
00:20:24,895 --> 00:20:27,606
She's been down
since she broke up with him.

362
00:20:27,689 --> 00:20:30,943
This is useless gossip.

363
00:20:31,026 --> 00:20:32,778
No, it's not gossip.

364
00:20:32,861 --> 00:20:35,489
Then Pablo was super happy

365
00:20:35,572 --> 00:20:38,033
with a woman who seems
to be working for his team.

366
00:20:38,533 --> 00:20:41,662
Apparently, she's an expert
on social and environmental issues.

367
00:20:41,745 --> 00:20:44,957
As soon as I saw them,
I realized what Dorita said was true.

368
00:20:46,708 --> 00:20:49,378
Analía lets her feelings
get the best of her.

369
00:20:49,461 --> 00:20:50,504
I've always said it.

370
00:20:51,755 --> 00:20:53,298
That'll be her downfall.

371
00:20:55,092 --> 00:20:56,134
You're right.

372
00:20:57,094 --> 00:21:01,139
Even if she tries to act cold,
she'd kill herself for her loved ones.

373
00:21:02,975 --> 00:21:05,560
-But we know Pablo is her weakness.
-Hm.

374
00:21:06,895 --> 00:21:11,233
Such a big man who can't live
without a woman putting his life on track.

375
00:21:11,316 --> 00:21:12,567
One hell of a parasite.

376
00:21:14,027 --> 00:21:14,861
Okay.

377
00:21:15,529 --> 00:21:18,865
Talking about assholes,
I need you to keep tabs on Juan Mario,

378
00:21:18,949 --> 00:21:20,909
because he can't make decisions.

379
00:21:21,618 --> 00:21:25,289
So he's not alone on the bar thing
as you were saying.

380
00:21:26,206 --> 00:21:27,874
Well, I disagree.

381
00:21:28,875 --> 00:21:34,131
I believe Juan Mario's hatred towards you
is enough to make him do what he's doing

382
00:21:34,214 --> 00:21:35,716
just to mess with your life.

383
00:21:36,925 --> 00:21:39,553
Just like your favorite daughter
does what she does

384
00:21:39,636 --> 00:21:40,762
to get back at you.

385
00:21:40,846 --> 00:21:42,014
Okay, enough.

386
00:21:42,097 --> 00:21:45,183
Take it down a notch.
My favorite daughter is you.

387
00:21:45,976 --> 00:21:47,144
It's always been you.

388
00:21:48,895 --> 00:21:49,730
Is that clear?

389
00:21:54,568 --> 00:21:57,779
I’m going to be the most doting
and happiest grandma ever.

390
00:21:57,863 --> 00:21:58,905
Is that right, baby?

391
00:22:01,616 --> 00:22:04,619
What will you do about Mejía?
Leave your revenge behind?

392
00:22:06,038 --> 00:22:07,080
[doubts]

393
00:22:09,916 --> 00:22:14,212
I guess that taking another path
makes the enemy think you're quitting.

394
00:22:15,005 --> 00:22:16,506
That means…

395
00:22:18,008 --> 00:22:20,510
Mejía's going to think I'm down,
he'll get cocky.

396
00:22:20,594 --> 00:22:24,389
Maybe that will give me some space.

397
00:22:25,557 --> 00:22:29,394
And I'll find a crack
where I can sneak through and destroy him.

398
00:22:29,936 --> 00:22:31,271
Will you tell Pablo?

399
00:22:33,648 --> 00:22:34,483
No.

400
00:22:35,609 --> 00:22:36,526
No way.

401
00:22:39,237 --> 00:22:42,366
If Pablo finds out I'm pregnant
and that this child is his,

402
00:22:42,449 --> 00:22:45,452
he'll try his best to keep me
from doing what I want.

403
00:22:48,121 --> 00:22:49,081
[sighs]

404
00:22:49,915 --> 00:22:51,875
I mean, this pregnancy got me all…

405
00:22:54,086 --> 00:22:56,630
sensitive, defenseless.

406
00:22:56,713 --> 00:22:58,965
Honey, I understand you perfectly.

407
00:22:59,049 --> 00:23:01,385
When I saw you defenseless
and full of pain

408
00:23:01,468 --> 00:23:02,761
after your mom's death,

409
00:23:02,844 --> 00:23:05,972
I knew I wanted you in my life,
and I'd never be the same.

410
00:23:06,056 --> 00:23:08,892
-Weren't you scared of keeping me?
-Yes, very scared.

411
00:23:09,684 --> 00:23:13,980
I was fine at the time,
I was happy with my career and my calling.

412
00:23:14,064 --> 00:23:15,399
You came along,

413
00:23:15,482 --> 00:23:18,693
and from that moment on,
I can't picture my life without you.

414
00:23:19,361 --> 00:23:22,906
You gave me the strength and confidence
that I needed to become a mom.

415
00:23:22,989 --> 00:23:26,201
[emotive music]

416
00:23:28,161 --> 00:23:28,995
[kisses]

417
00:23:29,704 --> 00:23:32,999
You've taken such great care of me
and I'm not easy, huh?

418
00:23:33,083 --> 00:23:36,086
I know I gave you hell
and I've been a headache.

419
00:23:38,338 --> 00:23:39,172
Thank you.

420
00:23:40,465 --> 00:23:45,053
Thank you for the patience you've had
and the love you give me every day.

421
00:23:46,304 --> 00:23:47,931
No need to thank me.

422
00:23:48,014 --> 00:23:50,350
If you ask me what I feel
about being a mom,

423
00:23:50,434 --> 00:23:51,893
I'll say one thing only.

424
00:23:51,977 --> 00:23:54,604
Being your mom
has filled my life with happiness.

425
00:23:55,856 --> 00:23:57,441
-I love you.
-[chuckles]

426
00:23:57,524 --> 00:23:58,525
[Analía] Love you.

427
00:24:02,154 --> 00:24:04,114
I've had it up to here

428
00:24:04,197 --> 00:24:07,826
with everyone being
fucking terrified of that bitch Analía.

429
00:24:08,869 --> 00:24:10,704
I'm not, though.

430
00:24:10,787 --> 00:24:14,416
I'm only concerned that the one
who might screw me over is you.

431
00:24:17,252 --> 00:24:18,462
Are you doubting me?

432
00:24:19,504 --> 00:24:22,007
No, no. You know
I take my life very seriously,

433
00:24:22,090 --> 00:24:24,926
and I won't allow anyone to expose it.

434
00:24:25,010 --> 00:24:27,179
What the fuck is going on with you?

435
00:24:28,972 --> 00:24:32,684
Analía gets you all unhinged,
and that makes you sloppy.

436
00:24:32,767 --> 00:24:35,854
Like letting her hold you captive
and put you on display

437
00:24:35,937 --> 00:24:37,856
as a prostitute.

438
00:24:39,483 --> 00:24:40,525
Don't worry.

439
00:24:41,193 --> 00:24:43,195
I'll help you get back at her

440
00:24:43,278 --> 00:24:46,531
without risking all of our business.

441
00:24:46,615 --> 00:24:48,783
I won't allow any more mistakes.

442
00:24:48,867 --> 00:24:49,701
Look at me!

443
00:24:50,494 --> 00:24:51,578
[unsettling music]

444
00:24:51,661 --> 00:24:54,498
And my partners
have been waiting for results for a year.

445
00:24:54,581 --> 00:24:56,541
I hope your friend keeps his word.

446
00:24:56,625 --> 00:24:58,543
Rest assured he will.

447
00:24:59,628 --> 00:25:02,130
Guillermo is perfectly aware
that you and your buds

448
00:25:02,214 --> 00:25:04,341
are essential to reach his goals.

449
00:25:05,258 --> 00:25:06,259
Enough.

450
00:25:07,677 --> 00:25:08,720
I hope so.

451
00:25:11,223 --> 00:25:12,432
[Eugenia] Sara who?

452
00:25:13,141 --> 00:25:16,478
Where did she come from?
Do you know her last name?

453
00:25:18,522 --> 00:25:20,273
Grandma, why her last name?

454
00:25:20,815 --> 00:25:22,609
No. Nothing, I just…

455
00:25:23,443 --> 00:25:27,322
want to know who she is
and what she wants with my son.

456
00:25:28,990 --> 00:25:30,283
You're overreacting.

457
00:25:30,909 --> 00:25:33,578
Sara works with my dad,
and they just became friends.

458
00:25:35,789 --> 00:25:40,585
-Anyway--
-But I would like it if he falls for her.

459
00:25:40,669 --> 00:25:41,545
[Eugenia] Oh…

460
00:25:42,671 --> 00:25:44,130
I would like it

461
00:25:44,214 --> 00:25:46,925
if your dad makes a good choice now

462
00:25:47,008 --> 00:25:49,219
and doesn't make a mistake like before.

463
00:25:50,637 --> 00:25:52,931
[Helena] I know my mom did him wrong.

464
00:25:54,099 --> 00:25:56,226
But I think that Analía hurt him the most.

465
00:25:59,145 --> 00:26:00,230
Oh, baby.

466
00:26:01,815 --> 00:26:03,275
You're growing up.

467
00:26:04,109 --> 00:26:04,943
Look at you.

468
00:26:06,027 --> 00:26:09,739
I am now sharing
my worries with my granddaughter.

469
00:26:10,448 --> 00:26:12,242
[cell phone rings]

470
00:26:15,078 --> 00:26:15,912
Hi, Mom.

471
00:26:17,163 --> 00:26:18,790
[Carolina] Baby, how are you?

472
00:26:20,125 --> 00:26:23,461
Worn out. I spent my day
at the amusement park with Dad.

473
00:26:24,087 --> 00:26:26,339
What an awesome plan.

474
00:26:27,882 --> 00:26:31,303
Baby, would you like
to have lunch with me tomorrow?

475
00:26:31,386 --> 00:26:32,971
I miss my baby girl.

476
00:26:33,054 --> 00:26:35,181
Yes, but remember what we agreed on.

477
00:26:35,265 --> 00:26:37,183
-Don't call me "baby."
-I'm sorry.

478
00:26:37,267 --> 00:26:39,436
You're totally right. I'm sorry.

479
00:26:39,519 --> 00:26:42,314
-Should I pick you up after school?
-Yes. Good night.

480
00:26:42,397 --> 00:26:44,441
-I love you.
-Okay. Kisses. Bye.

481
00:26:49,237 --> 00:26:54,075
I'm sure that if Pablo is dating someone,
Helena will tell me tomorrow.

482
00:26:56,077 --> 00:26:59,789
I'm interested in knowing
if Sofía is in cahoots with Analía.

483
00:27:00,707 --> 00:27:01,666
I don't think so.

484
00:27:02,500 --> 00:27:06,212
Sofía is so scared of you.
I don't think she'd dare to.

485
00:27:06,296 --> 00:27:10,800
Now, I think she hates Analía.

486
00:27:10,884 --> 00:27:13,094
[mysterious music]

487
00:27:13,178 --> 00:27:14,387
I'm not a man of faith.

488
00:27:15,180 --> 00:27:16,431
I need facts.

489
00:27:17,015 --> 00:27:17,974
Okay.

490
00:27:18,933 --> 00:27:22,979
If your daughter isn't being loyal,
I'll find out tomorrow.

491
00:27:31,154 --> 00:27:33,365
I'm sure you will.

492
00:27:34,658 --> 00:27:35,742
You look pretty.

493
00:27:38,328 --> 00:27:39,245
You're handsome.

494
00:27:40,163 --> 00:27:41,581
-Shall we?
-Mhm.

495
00:27:47,462 --> 00:27:50,382
These companies were founded
in less than 24 hours.

496
00:27:50,465 --> 00:27:53,635
They're registered in cities
like Santa Marta and Bucaramanga.

497
00:27:54,177 --> 00:27:58,223
The Chamber of Commerce Representation
and Membership Certificates

498
00:27:58,306 --> 00:28:01,393
were adulterated.
They're registered on previous dates.

499
00:28:02,352 --> 00:28:03,186
Hey.

500
00:28:05,772 --> 00:28:09,192
It seems they've used the same methods
they've been using for years.

501
00:28:09,275 --> 00:28:11,111
Based on what Cristina said, they…

502
00:28:12,028 --> 00:28:13,279
have bought off people.

503
00:28:13,363 --> 00:28:17,200
They're in charge of registering them,
making them disappear as they please.

504
00:28:19,411 --> 00:28:22,622
Apparently, my dad
has a whole organization working for him.

505
00:28:23,164 --> 00:28:24,749
[Analía] What can I say?

506
00:28:24,833 --> 00:28:27,293
I don't know what ties him to that mafia,

507
00:28:27,377 --> 00:28:28,878
but he is indeed.

508
00:28:28,962 --> 00:28:30,797
[cell phone rings]

509
00:28:31,631 --> 00:28:32,757
[Sofía] It's Carolina.

510
00:28:33,925 --> 00:28:34,968
Put her on speaker.

511
00:28:37,053 --> 00:28:39,889
Hey, Carolina. How are you? Uhm…

512
00:28:39,973 --> 00:28:42,600
Are you still having trouble with Paulina?
What's up?

513
00:28:43,143 --> 00:28:44,477
[Carolina] Not at all.

514
00:28:44,561 --> 00:28:48,356
That woman lost the battle to me.
But she doesn't know it yet.

515
00:28:49,107 --> 00:28:49,941
Look.

516
00:28:50,442 --> 00:28:53,403
I'm calling because I'd love it
if you'd have lunch

517
00:28:53,486 --> 00:28:54,696
with me and Helena.

518
00:28:55,196 --> 00:28:58,533
Since you're the only daughter
of Guillermo's that I can talk to,

519
00:28:58,616 --> 00:29:01,911
I'd like you
to get to know each other a bit more.

520
00:29:01,995 --> 00:29:05,081
[chuckles] Well,
I've known Helena since she was born.

521
00:29:05,749 --> 00:29:06,708
[Carolina chuckles]

522
00:29:06,791 --> 00:29:10,503
I know, but after all the drama

523
00:29:10,587 --> 00:29:14,340
of my relationship with your dad,
I don't know, I felt she's a bit…

524
00:29:14,924 --> 00:29:16,718
cut off, so to speak.

525
00:29:16,801 --> 00:29:19,512
I wouldn't like her to lose touch
with Pablo's family.

526
00:29:20,180 --> 00:29:21,139
[whispers] Say yes.

527
00:29:21,723 --> 00:29:23,808
Okay, yes. You're right.

528
00:29:23,892 --> 00:29:27,937
I would love to have lunch
and spend some time with you guys.

529
00:29:28,021 --> 00:29:30,148
So tell me where to meet.

530
00:29:31,024 --> 00:29:34,319
Should we pick you up at home
and take it from there?

531
00:29:34,903 --> 00:29:37,030
Sure, awesome. See you later.

532
00:29:41,951 --> 00:29:45,079
I bet Guillermo
asked her to find out where you stand.

533
00:29:46,122 --> 00:29:48,833
He wants to know
if you're with him or someone else.

534
00:29:49,667 --> 00:29:50,752
[Sofía] What do I do?

535
00:29:50,835 --> 00:29:52,837
[intriguing music]

536
00:29:54,088 --> 00:29:54,923
Well…

537
00:29:55,548 --> 00:29:56,382
Let's see.

538
00:29:57,467 --> 00:30:00,762
Fernando, it's crucial
that our brilliant President

539
00:30:00,845 --> 00:30:02,972
chooses people who share our cause.

540
00:30:03,056 --> 00:30:06,518
Don't worry about it,
I talked to each Minister.

541
00:30:07,185 --> 00:30:09,562
They are up to speed.
Just like you asked me to.

542
00:30:09,646 --> 00:30:11,856
They know their rankings. Don't worry.

543
00:30:13,149 --> 00:30:16,736
Analía knew damn well
how important this meeting was.

544
00:30:17,445 --> 00:30:20,240
I don't get why she's not here.
Why's she sick?

545
00:30:20,824 --> 00:30:23,117
Sir, you don't get to choose
when to get sick.

546
00:30:23,618 --> 00:30:26,621
But Analía gave me clear instructions
on how to proceed.

547
00:30:27,539 --> 00:30:30,500
I'm sorry, but it's not the same.
Tell me, what am I to do?

548
00:30:31,626 --> 00:30:34,504
[Andrea] With all due respect,
first of all, to calm down.

549
00:30:35,338 --> 00:30:38,341
There won't be an issue
if you stick to my information.

550
00:30:38,925 --> 00:30:40,343
Today's a big day.

551
00:30:41,010 --> 00:30:43,471
-Rankings will be decided.
-I know that.

552
00:30:44,389 --> 00:30:45,473
I mean…

553
00:30:46,432 --> 00:30:49,269
I don't know
half of the names on that list.

554
00:30:49,352 --> 00:30:51,312
[tense music]

555
00:30:51,396 --> 00:30:53,398
[Guillermo] Mr. President, good morning.

556
00:30:56,609 --> 00:30:59,070
Where's your Administrative Manager?

557
00:30:59,153 --> 00:31:01,614
Did she stand you up
in the first meeting? Oh, no.

558
00:31:02,699 --> 00:31:03,658
She sent her mommy.

559
00:31:04,284 --> 00:31:07,120
Mr. Vice President,
please respect Mrs. Correa.

560
00:31:08,246 --> 00:31:09,706
Let me give you some advice,

561
00:31:10,582 --> 00:31:13,376
stop wasting your time
trying to gather intel

562
00:31:13,459 --> 00:31:14,586
on Analía Guerrero.

563
00:31:15,128 --> 00:31:16,880
Take care instead

564
00:31:17,630 --> 00:31:19,007
of the duties I gave you.

565
00:31:19,090 --> 00:31:21,801
If you need to run an errand, you may go.

566
00:31:22,594 --> 00:31:25,972
There's no need to be at the meeting
since I'll be the one choosing

567
00:31:26,055 --> 00:31:28,391
the officials and their rankings.

568
00:31:28,474 --> 00:31:30,101
Mr. President, two things.

569
00:31:31,769 --> 00:31:35,023
Under no circumstances did I try
to disrespect Mrs. Correa.

570
00:31:35,106 --> 00:31:38,943
And I know how to manage my schedule, so…

571
00:31:39,652 --> 00:31:42,822
I'll be at your meeting
as long as you feel comfortable.

572
00:31:45,325 --> 00:31:46,159
Be my guest.

573
00:31:49,495 --> 00:31:51,164
[Guillermo] Thank you, President.

574
00:31:52,248 --> 00:31:54,584
What's with this moron?

575
00:31:54,667 --> 00:31:57,545
Poor man, he's scared.
He knows I'm after him.

576
00:32:04,052 --> 00:32:04,886
Hm.

577
00:32:07,055 --> 00:32:10,433
Nice texture,
and the flavor has a nice balance.

578
00:32:11,225 --> 00:32:13,978
I'm glad you like it.
I came up with the dish.

579
00:32:14,062 --> 00:32:14,896
Hm.

580
00:32:16,773 --> 00:32:18,733
I can't deny that it's excellent.

581
00:32:19,859 --> 00:32:21,986
But don't you think I'll change my chef

582
00:32:22,820 --> 00:32:25,281
for you. You're here on another business.

583
00:32:26,240 --> 00:32:27,075
Yes, sir.

584
00:32:32,872 --> 00:32:34,999
Among other things, it was so good--

585
00:32:37,043 --> 00:32:38,336
the place you recommended.

586
00:32:38,419 --> 00:32:43,424
The black market to buy the supplies
for the soup kitchen for children.

587
00:32:43,508 --> 00:32:45,510
It was cheaper than expected.

588
00:32:46,052 --> 00:32:48,471
[chef] After the amount
of goods you've bought,

589
00:32:49,263 --> 00:32:51,391
they'd be fools not to lower their prices.

590
00:32:52,266 --> 00:32:55,353
They knew that the product was going bad
and wouldn't sell.

591
00:32:55,436 --> 00:32:57,397
Hm! [clears throat]

592
00:32:57,480 --> 00:32:58,940
Now… [chuckles]

593
00:32:59,023 --> 00:33:02,443
Don't bring that food to my restaurants.

594
00:33:03,569 --> 00:33:04,612
I couldn't, boss.

595
00:33:05,655 --> 00:33:07,323
[Alejandra] What's wrong, Lucila?

596
00:33:08,199 --> 00:33:12,328
What they fed them this morning
wasn't fit to eat.

597
00:33:12,412 --> 00:33:13,830
-What?
-Food poisoning.

598
00:33:13,913 --> 00:33:16,541
Some are dehydrated.
We're heading to the hospital.

599
00:33:16,624 --> 00:33:18,418
How can we help? What can we do?

600
00:33:18,501 --> 00:33:20,712
-Take Luna.
-What's wrong, sweetheart?

601
00:33:20,795 --> 00:33:21,963
-[Luna groans]
-Huh?

602
00:33:23,339 --> 00:33:25,591
They gave us contaminated food.

603
00:33:25,675 --> 00:33:26,759
Let's get in.

604
00:33:26,843 --> 00:33:29,470
-Luna, did you eat it?
-Yes.

605
00:33:30,013 --> 00:33:31,723
Do you need me to take some kids?

606
00:33:31,806 --> 00:33:34,350
I think I got this,
let's meet at the hospital.

607
00:33:34,434 --> 00:33:36,310
Get in, you're going to the hospital.

608
00:33:37,311 --> 00:33:38,146
There you go.

609
00:33:38,938 --> 00:33:39,939
What's…? Who…

610
00:33:40,773 --> 00:33:42,567
gave them bad food?

611
00:33:43,735 --> 00:33:46,237
-See you at the hospital.
-No.

612
00:33:46,320 --> 00:33:47,947
Stay with me.

613
00:33:48,031 --> 00:33:50,783
Don't go. It hurts so bad.

614
00:33:51,617 --> 00:33:52,994
Okay, I'll come with you.

615
00:33:53,077 --> 00:33:55,038
-I'll be right behind.
-[Laura] Yes.

616
00:33:58,124 --> 00:33:59,292
[Lucila] See you then.

617
00:34:08,092 --> 00:34:09,469
CHILD SERVICES INSTITUTE

618
00:34:09,552 --> 00:34:12,722
[Andrea] Mr. President,
before adjourning, we need to pick

619
00:34:12,805 --> 00:34:16,309
the individual who will serve
as the director of the Federal Aviation.

620
00:34:16,392 --> 00:34:19,270
If you'd like,
we can select them in the next meeting.

621
00:34:19,353 --> 00:34:20,354
Thank you, Andrea.

622
00:34:21,064 --> 00:34:22,690
[minister] Respectfully,

623
00:34:22,774 --> 00:34:25,693
we need to determine this
as soon as possible.

624
00:34:27,653 --> 00:34:29,947
Maybe our President isn't sure…

625
00:34:30,573 --> 00:34:34,243
[clears throat] …he'll make
the right choice without his manager.

626
00:34:37,413 --> 00:34:40,083
How dare you say something like that?

627
00:34:40,166 --> 00:34:42,293
Mr. Vice President, as I said outside,

628
00:34:43,503 --> 00:34:46,130
the one choosing the rankings is me,
thank you.

629
00:34:46,214 --> 00:34:48,174
Minister, hand me the folders, please.

630
00:34:48,257 --> 00:34:49,592
Of course, Mr. President.

631
00:34:52,637 --> 00:34:53,930
-Here you go.
-Thanks.

632
00:34:59,018 --> 00:35:01,354
Mr. President,
don't you know the candidates?

633
00:35:02,480 --> 00:35:04,357
You're looking them up online.

634
00:35:04,440 --> 00:35:07,026
[tense music]

635
00:35:09,320 --> 00:35:12,865
You're quite funny today,
Mr. Vice President.

636
00:35:14,534 --> 00:35:17,745
You should be a comedian,
not a politician. Don't you think?

637
00:35:17,829 --> 00:35:19,747
It's not a joke.

638
00:35:19,831 --> 00:35:22,083
I can help you search if I'm allowed.

639
00:35:29,924 --> 00:35:31,592
I do know them well.

640
00:35:32,176 --> 00:35:33,636
My suggestion is Zapata.

641
00:35:34,303 --> 00:35:35,471
The best qualified.

642
00:35:37,807 --> 00:35:38,724
Okay.

643
00:35:40,268 --> 00:35:42,520
[groans] Thank you,
but I'd go with Arango.

644
00:35:44,188 --> 00:35:46,732
[Guillermo] As you say, sir.
You're in charge.

645
00:35:47,525 --> 00:35:49,902
[Jaime] I'm glad it's clear.
Let's carry on.

646
00:35:53,239 --> 00:35:55,449
I can't tell if the food was bad

647
00:35:56,284 --> 00:35:58,035
because I like everything.

648
00:36:00,830 --> 00:36:01,664
Well,

649
00:36:02,373 --> 00:36:05,710
on the bright side, the food was yummy.

650
00:36:05,793 --> 00:36:07,712
This is just a tummy ache.

651
00:36:08,462 --> 00:36:11,132
Yes. But it'll be our secret.

652
00:36:11,215 --> 00:36:14,635
If the other kids find out,
they'll pick on me again

653
00:36:14,719 --> 00:36:18,055
saying I'm a greedy guts
who could even eat a horse.

654
00:36:19,682 --> 00:36:20,600
I promise.

655
00:36:21,100 --> 00:36:22,518
But you have to promise

656
00:36:23,227 --> 00:36:25,730
you won't stop being a kid who's happy

657
00:36:26,397 --> 00:36:29,775
and free-spirited
no matter what those kids say.

658
00:36:29,859 --> 00:36:30,735
Hm?

659
00:36:30,818 --> 00:36:32,403
-I promise I'll try.
-Okay.

660
00:36:36,324 --> 00:36:37,491
Do you have kids?

661
00:36:37,575 --> 00:36:39,952
[emotive music]

662
00:36:40,036 --> 00:36:41,037
I don't.

663
00:36:42,038 --> 00:36:43,706
But I would like to.

664
00:36:45,041 --> 00:36:47,710
Well, I'm looking for a mom.

665
00:36:54,717 --> 00:36:55,843
What's the rush?

666
00:36:57,345 --> 00:37:00,806
Analía went to Benji's
and said her insider

667
00:37:00,890 --> 00:37:05,019
had evidence that the vendors
you've green-lighted to distribute food

668
00:37:05,102 --> 00:37:08,898
in the schools were shell companies
created within 24 hours.

669
00:37:11,651 --> 00:37:13,194
Do you know who's the insider?

670
00:37:14,111 --> 00:37:14,946
No.

671
00:37:15,738 --> 00:37:16,572
No,

672
00:37:17,281 --> 00:37:21,035
but she said you'd end up going down
because of Paulina.

673
00:37:21,118 --> 00:37:23,871
[tense music]

674
00:37:23,955 --> 00:37:27,083
Go to Benji's.
Don't take your eyes off of him.

675
00:37:27,625 --> 00:37:30,419
If you see anything, you call me.

676
00:37:30,503 --> 00:37:31,587
Whatever time it is.

677
00:37:32,129 --> 00:37:32,964
Got it.

678
00:37:35,091 --> 00:37:37,093
[soft suspenseful music]

679
00:37:45,476 --> 00:37:47,395
I must speak with Bernal in person.

680
00:37:48,187 --> 00:37:49,772
Take him to the country house.

681
00:37:53,234 --> 00:37:54,568
-So?
-[Sofía] He bought it.

682
00:37:54,652 --> 00:37:56,946
-He's now worried about the mole.
-Okay.

683
00:37:57,863 --> 00:38:00,950
So head over to Benji's
and have Carolina pick you up there.

684
00:38:01,575 --> 00:38:04,161
And relax. Try to take it easy.

685
00:38:04,245 --> 00:38:06,163
-Remember what we said.
-Mhm.

686
00:38:06,831 --> 00:38:07,665
Okay.

687
00:38:09,417 --> 00:38:11,836
Post on social media
the news of the companies

688
00:38:11,919 --> 00:38:13,462
that stock the schools.

689
00:38:14,046 --> 00:38:15,798
And send the evidence to the media

690
00:38:15,881 --> 00:38:19,218
to go to the Chamber of Commerce
in Santa Marta and Bucaramanga.

691
00:38:19,302 --> 00:38:22,388
[suspenseful music]

692
00:38:23,139 --> 00:38:25,349
[cell phone dials]

693
00:38:26,767 --> 00:38:28,019
You have the green light.

694
00:38:28,102 --> 00:38:31,647
Tell Martínez to arrange
the searches with the local Police.

695
00:38:35,901 --> 00:38:38,237
Teenagers and their whims.

696
00:38:38,321 --> 00:38:41,824
I'm sorry we're late.
Helena won't go out in her uniform.

697
00:38:41,907 --> 00:38:43,034
She feels embarrassed.

698
00:38:44,243 --> 00:38:45,786
I was just like her.

699
00:38:45,870 --> 00:38:48,039
And my mom would complain about it too.

700
00:38:49,582 --> 00:38:50,666
[Helena] I'm ready.

701
00:38:51,417 --> 00:38:52,793
[Sofía] You're so pretty.

702
00:38:53,461 --> 00:38:55,463
So, where are we going for lunch?

703
00:38:55,546 --> 00:38:58,632
If it's okay with you,
we're going to Helena's favorite place.

704
00:38:58,716 --> 00:38:59,967
-Which is…
-Tagahashi.

705
00:39:00,051 --> 00:39:01,594
I hope you like sushi.

706
00:39:01,677 --> 00:39:04,430
But there are tons of delicious dishes.

707
00:39:05,056 --> 00:39:06,015
I trust you.

708
00:39:06,640 --> 00:39:08,934
-[Carolina] Let's go, ladies.
-[Helena] Yes.

709
00:39:10,436 --> 00:39:11,979
Ani, they're going to Tagashi.

710
00:39:12,897 --> 00:39:13,773
Tagashi?

711
00:39:14,565 --> 00:39:15,399
Hm.

712
00:39:16,192 --> 00:39:18,152
That's Helena's favorite restaurant.

713
00:39:32,750 --> 00:39:35,669
[suspenseful music]

714
00:39:41,050 --> 00:39:44,220
According to reports
of Santa Marta's Chamber of Commerce,

715
00:39:44,303 --> 00:39:46,138
as well as Bucaramanga's,

716
00:39:46,222 --> 00:39:49,934
companies were created
to operate without any certification

717
00:39:50,017 --> 00:39:53,145
to distribute food to district schools.

718
00:39:53,729 --> 00:39:57,149
These are allegedly responsible
for poisoning children

719
00:39:57,233 --> 00:39:59,485
in several schools this morning.

720
00:39:59,985 --> 00:40:03,531
Until now, the National Chairman
has not stepped forward.

721
00:40:03,614 --> 00:40:06,951
The actual owners of these companies
remain unknown,

722
00:40:07,034 --> 00:40:09,954
as well as the person
who's filed the report

723
00:40:10,037 --> 00:40:11,831
of this awful corruption scandal.

724
00:40:12,790 --> 00:40:14,708
Are you sure they won't sell you out?

725
00:40:16,919 --> 00:40:19,296
Do you think I'm a fool like Mejía,

726
00:40:20,297 --> 00:40:22,716
who leaves loose ends
just to mess up a deal

727
00:40:22,800 --> 00:40:25,177
because he has no clue who's around him?

728
00:40:26,429 --> 00:40:29,765
We need to find out
who ratted us out to Analía

729
00:40:29,849 --> 00:40:33,978
and see what Mejía's stupid plans are
to make up for the damage done.

730
00:40:34,061 --> 00:40:35,187
[Paulina] Enough.

731
00:40:35,271 --> 00:40:39,233
It'd be so nice
if you could just speak highly of me.

732
00:40:41,318 --> 00:40:43,028
[Bernal] If I don't feel like it?

733
00:40:44,488 --> 00:40:45,489
Gerardo.

734
00:40:47,283 --> 00:40:51,078
That won't help us be thick as thieves.
We won't solve our issues.

735
00:40:52,788 --> 00:40:54,623
I know who I'm dealing with.

736
00:40:55,374 --> 00:40:57,334
But it seems you are not.

737
00:40:58,752 --> 00:41:01,046
Look, what I'm ultimately interested in

738
00:41:01,130 --> 00:41:04,967
is being compensated
for the money I'm owed. Period.

739
00:41:07,803 --> 00:41:09,555
[Guillermo] Let's assume our loss.

740
00:41:10,723 --> 00:41:12,266
-Both of us.
-[scoffs]

741
00:41:12,349 --> 00:41:13,767
Go fuck yourself.

742
00:41:13,851 --> 00:41:17,897
I want my money and I'm not losing, okay?

743
00:41:17,980 --> 00:41:20,316
But you have tied my hands.

744
00:41:21,775 --> 00:41:23,652
You started selling damaged food,

745
00:41:23,736 --> 00:41:26,739
exposed us by poisoning
children from several schools…

746
00:41:28,032 --> 00:41:30,701
I thought you were sharper,
but what will happen now?

747
00:41:30,784 --> 00:41:34,705
They'll open an investigation,
and who's going to step forward?

748
00:41:36,290 --> 00:41:38,751
Yours truly. And who will I try to save?

749
00:41:38,834 --> 00:41:40,169
You and your people.

750
00:41:41,212 --> 00:41:45,466
Along these lines,
I would call it even if I were you.

751
00:41:46,050 --> 00:41:47,176
I'd even be grateful.

752
00:41:48,093 --> 00:41:50,888
You're not even losing half of-- No.

753
00:41:51,514 --> 00:41:53,015
You're winning half of it.

754
00:41:54,225 --> 00:41:55,100
Take a seat.

755
00:41:56,519 --> 00:41:58,020
You should listen to my offer.

756
00:41:59,313 --> 00:42:00,689
Come on, man, humor me.

757
00:42:02,107 --> 00:42:02,983
Humor me.

758
00:42:03,067 --> 00:42:05,069
[tense music]

759
00:42:08,447 --> 00:42:09,823
[Carolina and Helena laugh]

760
00:42:09,907 --> 00:42:12,159
It's so good. I should have come sooner.

761
00:42:12,243 --> 00:42:15,162
-[Helena] Sushi is the best.
-Great choice. I loved it.

762
00:42:16,330 --> 00:42:17,331
Mom, what's wrong?

763
00:42:17,957 --> 00:42:19,875
-Analía's here.
-[Sofía] Huh?

764
00:42:19,959 --> 00:42:22,795
She's definitely following me.
She's with your boyfriend.

765
00:42:22,878 --> 00:42:24,421
[Analía whispers inaudibly]

766
00:42:25,839 --> 00:42:29,718
Mom, don't let her make you mad.
She's always here. She brought me here.

767
00:42:30,511 --> 00:42:33,889
-What are you doing here with her?
-I didn't know you were coming.

768
00:42:35,391 --> 00:42:37,726
When will you stop messing
with what we have?

769
00:42:37,810 --> 00:42:40,729
When will you take accountability
for your own actions?

770
00:42:40,813 --> 00:42:43,148
[Carolina scoffs] You are the worst.

771
00:42:43,941 --> 00:42:46,318
I'm so happy Pablo ditched you

772
00:42:46,402 --> 00:42:48,445
and is with a woman who makes him happy.

773
00:42:48,529 --> 00:42:49,947
[Helena] It's not like that.

774
00:42:51,699 --> 00:42:53,075
Stay away from her.

775
00:42:53,867 --> 00:42:55,494
[tense music]

776
00:42:56,328 --> 00:42:58,914
-Mom.
-I'm not here to argue. I came to say hi.

777
00:42:58,998 --> 00:42:59,832
That's all.

778
00:43:01,417 --> 00:43:03,210
-[Helena] I'll talk to her.
-No.

779
00:43:04,086 --> 00:43:05,796
[Helena] I need to talk to her.

780
00:43:07,631 --> 00:43:10,384
You're really an idiot
for letting her boss you around.

781
00:43:11,176 --> 00:43:13,387
[Benji] You and I agreed on that. Hm?

782
00:43:15,055 --> 00:43:17,891
-Analía's my friend and that won't change.
-Mhm.

783
00:43:20,603 --> 00:43:24,064
Why do you work with Rosales and Mejía,
who you hate so much?

784
00:43:24,148 --> 00:43:26,775
There are things
that are hard to understand, Hele.

785
00:43:26,859 --> 00:43:30,487
I don't need to understand them.
Seeing what you did is enough.

786
00:43:34,700 --> 00:43:35,534
Okay.

787
00:43:37,786 --> 00:43:38,621
Okay.

788
00:43:43,250 --> 00:43:46,378
I'll just ask you to respect
how your dad and I handle things,

789
00:43:46,462 --> 00:43:48,964
like you did with Guillermo and your mom.

790
00:43:50,049 --> 00:43:51,675
My mom is happy with that man.

791
00:43:52,259 --> 00:43:55,262
Instead, my dad is struggling to move on.

792
00:43:56,639 --> 00:43:58,432
His life is much better without you.

793
00:44:00,059 --> 00:44:01,518
He's sad but at peace.

794
00:44:02,561 --> 00:44:05,314
He asked not to talk about you.
He wants to start fresh.

795
00:44:05,397 --> 00:44:08,317
-I love your dad.
-If you do, stay away from him.

796
00:44:09,026 --> 00:44:10,527
Don't hurt him by being near.

797
00:44:11,070 --> 00:44:13,238
That only caused him pain and problems.

798
00:44:14,448 --> 00:44:16,992
You were the one
who didn't want to change for him.

799
00:44:20,746 --> 00:44:22,623
Promise me you'll stay away from him.

800
00:44:25,709 --> 00:44:29,880
[soft dramatic music]

801
00:44:29,963 --> 00:44:32,216
I can only give you my word

802
00:44:32,299 --> 00:44:35,719
that I'll stay away from him
until I have everything under control

803
00:44:36,261 --> 00:44:39,181
and I'm able to give him and you
the stability you deserve.

804
00:44:40,516 --> 00:44:42,101
For what it's worth, I'm sorry.

805
00:44:43,560 --> 00:44:46,397
I'm so sorry for hurting you.
From the bottom of my heart.

806
00:44:51,610 --> 00:44:52,528
You know what?

807
00:44:52,611 --> 00:44:56,031
It'll be awkward if I stay.
Tell Benji I had to run.

808
00:45:07,292 --> 00:45:08,210
[exhales]

809
00:45:13,966 --> 00:45:20,264
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

810
00:45:20,347 --> 00:45:26,895
♪ Thinking how you will pay
What you stole from my life ♪

811
00:45:26,979 --> 00:45:29,189
♪ To get revenge on you for once ♪

812
00:45:29,273 --> 00:45:34,153
♪ And put an end to this nightmare ♪

813
00:45:34,236 --> 00:45:37,322
♪ I follow every step you take ♪

814
00:45:37,406 --> 00:45:40,409
♪ To rob you of your fate ♪

815
00:45:40,492 --> 00:45:43,495
♪ To destroy what you love ♪

816
00:45:43,579 --> 00:45:47,166
♪ And all that you always loved ♪

817
00:45:47,249 --> 00:45:53,130
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

818
00:45:53,213 --> 00:45:58,302
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

819
00:45:58,385 --> 00:46:03,140
♪ Could end me ♪

820
00:46:40,594 --> 00:46:43,555
♪ I follow every step you take ♪

821
00:46:43,639 --> 00:46:46,600
♪ To rob you of your fate ♪

822
00:46:46,683 --> 00:46:49,686
♪ To destroy what you love ♪

823
00:46:49,770 --> 00:46:53,440
♪ And all that you always loved ♪

824
00:46:53,524 --> 00:46:59,363
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

825
00:46:59,446 --> 00:47:04,493
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

826
00:47:04,576 --> 00:47:09,289
♪ Could end me ♪
ll, deep down
That ending you ♪

