1
00:00:06,011 --> 00:00:07,929
A NETFLIX SERIES

2
00:00:08,013 --> 00:00:08,930
[applause]

3
00:00:09,014 --> 00:00:14,728
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

4
00:00:14,811 --> 00:00:21,401
♪ Thinking how you will pay
What you stole from my life ♪

5
00:00:22,068 --> 00:00:28,616
♪ To get revenge on you for once
And put an end to this nightmare ♪

6
00:00:28,700 --> 00:00:35,290
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

7
00:00:35,373 --> 00:00:40,503
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

8
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

9
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Because I know well, deep down,
That ending you ♪

10
00:00:52,932 --> 00:00:56,311
♪ Could end me ♪

11
00:00:59,022 --> 00:01:00,940
HER MOTHER'S KILLER, SEASON 2

12
00:01:03,151 --> 00:01:04,903
We need to talk about Analía.

13
00:01:07,072 --> 00:01:09,282
Mm-hmm. Okay.

14
00:01:10,241 --> 00:01:14,579
I don't know when or how,
but I've fallen in love with her.

15
00:01:14,662 --> 00:01:16,206
[soft dramatic music]

16
00:01:16,289 --> 00:01:18,958
I deeply admire Analía.

17
00:01:19,042 --> 00:01:20,502
I had to tell you in person

18
00:01:20,585 --> 00:01:22,796
and for you to know
I'll do everything I can

19
00:01:22,879 --> 00:01:24,589
for her to accept me in her life.

20
00:01:25,548 --> 00:01:26,800
It's not easy to hear

21
00:01:26,883 --> 00:01:29,302
that your best friend loves
the woman you love.

22
00:01:29,385 --> 00:01:31,304
But I can't forbid it either, man.

23
00:01:36,559 --> 00:01:40,313
You know better than anyone does
how much Analía means to me.

24
00:01:44,067 --> 00:01:46,861
I'm still as in love with her
as I was on the first day.

25
00:01:52,075 --> 00:01:56,329
I understand that our paths
have taken different directions,

26
00:01:57,539 --> 00:02:00,708
but what we felt is so strong, Sebastián…

27
00:02:04,045 --> 00:02:07,465
that I can't promise
that my story with Analía ends here.

28
00:02:10,260 --> 00:02:11,094
I know.

29
00:02:22,355 --> 00:02:24,524
-[Dora] I can't believe it.
-I know, right?

30
00:02:24,607 --> 00:02:27,235
We have to celebrate. For you, a tea.

31
00:02:27,318 --> 00:02:30,280
You've always turned down a drink,
but you won't this time.

32
00:02:30,363 --> 00:02:33,491
-The time has come.
-I'll have one this time to celebrate.

33
00:02:34,951 --> 00:02:37,495
-[Analía] Look.
-Sebastián's in love with you.

34
00:02:39,122 --> 00:02:40,456
[Analía] What?

35
00:02:40,540 --> 00:02:42,375
[Analía and Dora] What?

36
00:02:42,458 --> 00:02:47,172
[Dora laughs] Now she's pretending
she hasn't noticed.

37
00:02:47,922 --> 00:02:50,884
Don't play dumb. He's crazy about you.

38
00:02:51,384 --> 00:02:53,136
[Andrea] He looks at you with love.

39
00:02:53,720 --> 00:02:55,763
[Analía] What? Oh, please.

40
00:02:55,847 --> 00:02:59,684
-You don't feel anything?
-[Analía] No. What do you mean?

41
00:02:59,767 --> 00:03:01,269
No, I'm pregnant.

42
00:03:01,352 --> 00:03:03,897
-I'm pregnant.
-So?

43
00:03:03,980 --> 00:03:07,775
Do you think I'd think about a man
or a relationship in this situation? No.

44
00:03:07,859 --> 00:03:10,904
[Dora] He doesn't care
that you're pregnant,

45
00:03:10,987 --> 00:03:13,072
and he showed you that. Cheers to that.

46
00:03:13,740 --> 00:03:15,617
-Cheers.
-[laughs]

47
00:03:15,700 --> 00:03:19,204
[Analía] I'll admit that I feel
really comfortable with him.

48
00:03:19,287 --> 00:03:21,915
I feel comfortable
because he's been a huge support.

49
00:03:21,998 --> 00:03:23,541
-[Andrea] Yes.
-A huge support.

50
00:03:23,625 --> 00:03:25,460
And it feels so good to be myself.

51
00:03:26,294 --> 00:03:27,587
-Right?
-[Dora] That's why.

52
00:03:27,670 --> 00:03:32,425
Yeah, I know
you wouldn't judge me if I did,

53
00:03:32,508 --> 00:03:34,802
but I don't see him like that.

54
00:03:34,886 --> 00:03:38,806
-[Dora] Not even a little bit?
-Go on. Have another drink.

55
00:03:38,890 --> 00:03:43,978
Since you feel comfortable,
and you feel like you can be yourself…

56
00:03:44,062 --> 00:03:46,356
-Cheers.
-…that's something, isn't it?

57
00:03:46,439 --> 00:03:47,315
[Andrea] Mm-hmm.

58
00:03:47,398 --> 00:03:48,566
[dog growls]

59
00:03:48,650 --> 00:03:49,943
[dramatic music]

60
00:03:50,026 --> 00:03:53,363
-[gunshot]
-[dog whines and growls softly]

61
00:03:55,907 --> 00:03:57,158
[dog stops whining]

62
00:04:12,423 --> 00:04:15,093
[Guillermo] Camilo was diligent.
He served us well.

63
00:04:19,472 --> 00:04:21,099
He dug his own grave.

64
00:04:22,809 --> 00:04:25,478
His last move
won't only cost him his life,

65
00:04:25,561 --> 00:04:27,063
but also his reputation too.

66
00:04:27,689 --> 00:04:29,732
The information that's on the computer

67
00:04:30,566 --> 00:04:32,735
will inexorably take him down

68
00:04:32,819 --> 00:04:34,862
and will bring the police

69
00:04:35,738 --> 00:04:37,657
to Scorpion's hideout,

70
00:04:39,200 --> 00:04:42,704
where they'll find him dead
after the president's assassination.

71
00:04:45,290 --> 00:04:46,666
Here's what's interesting.

72
00:04:48,376 --> 00:04:50,211
The same armed group

73
00:04:51,254 --> 00:04:53,548
that killed Rosales and Camilo…

74
00:04:56,467 --> 00:04:57,468
killed Bernál.

75
00:04:58,511 --> 00:05:00,388
[laughs]

76
00:05:02,056 --> 00:05:03,599
[sighs with pleasure]

77
00:05:04,225 --> 00:05:06,728
[Jaime] Camilo's desperate to talk to me.

78
00:05:07,353 --> 00:05:09,480
It looks like
your strategy to pressure him

79
00:05:09,564 --> 00:05:11,649
in front of the press paid off.

80
00:05:12,400 --> 00:05:17,405
[chuckles] Now that traitor
must have trouble with Mejía.

81
00:05:18,072 --> 00:05:20,116
He must be trying to save his skin.

82
00:05:21,242 --> 00:05:23,077
We need to be careful.

83
00:05:24,537 --> 00:05:26,414
I know, but…

84
00:05:27,040 --> 00:05:30,293
I prefer running the risk to
staying here, not doing anything.

85
00:05:34,088 --> 00:05:34,964
What's wrong?

86
00:05:36,591 --> 00:05:38,968
Scorpion could be working for Mejía.

87
00:05:39,052 --> 00:05:40,803
[dramatic music]

88
00:05:40,887 --> 00:05:45,016
He's a mercenary, a technology expert
and he uses all that information to kill.

89
00:05:45,099 --> 00:05:48,144
I think it'd be wise
to cancel all your public events.

90
00:05:48,895 --> 00:05:50,146
I don’t want you at risk.

91
00:05:54,025 --> 00:05:56,361
All right, I'll do what you ask.

92
00:05:57,487 --> 00:05:59,697
Analía, I want to take this moment

93
00:06:00,531 --> 00:06:04,619
and ask forgiveness for everything I said
and did to you in the past.

94
00:06:06,662 --> 00:06:08,498
I also want to thank you.

95
00:06:08,581 --> 00:06:09,957
Thanks to you…

96
00:06:11,584 --> 00:06:14,128
I reflected and realized that…

97
00:06:15,421 --> 00:06:19,133
taking shortcuts to get
what you want in life…

98
00:06:19,759 --> 00:06:24,097
usually leaves behind burdens
that are hard to carry.

99
00:06:24,180 --> 00:06:28,559
You don't know how much I regret,
how much it hurts me…

100
00:06:30,103 --> 00:06:32,480
[sighs] …how it eats at me to know

101
00:06:32,563 --> 00:06:36,859
that I was indirectly involved
in the death of Mariano…

102
00:06:36,943 --> 00:06:37,985
[dramatic music]

103
00:06:38,069 --> 00:06:39,404
…and his wife.

104
00:06:39,487 --> 00:06:42,573
I know there's no excuse.

105
00:06:43,991 --> 00:06:45,076
I guarantee you this.

106
00:06:47,286 --> 00:06:51,165
Once we get
Guillermo León Mejía behind bars,

107
00:06:52,458 --> 00:06:54,961
I'll take the fall
for the Ortegas' deaths.

108
00:06:55,044 --> 00:06:57,338
No tormentor is worse
than your own conscience.

109
00:06:59,382 --> 00:07:03,010
I've always wondered what Guillermo did
to make you fall for it.

110
00:07:06,431 --> 00:07:08,015
Stupidity. [sighs]

111
00:07:08,099 --> 00:07:11,227
I let myself get tied up
by Paulina and Mejía…

112
00:07:12,395 --> 00:07:14,605
and I couldn't get out. [laughs]

113
00:07:17,233 --> 00:07:18,943
Ambition completely blinded me

114
00:07:19,026 --> 00:07:22,697
and it showed me that there are limits
that you should never cross.

115
00:07:23,698 --> 00:07:27,326
Well, now you're the leader
of a whole country and its people.

116
00:07:28,035 --> 00:07:28,953
[Jaime] Mm-hmm.

117
00:07:29,036 --> 00:07:32,582
You faced Guillermo with dignity,
and we all appreciate it.

118
00:07:35,501 --> 00:07:37,211
Your words encourage me.

119
00:07:38,880 --> 00:07:43,259
I just hope that Camilo gives us
all the information we need tomorrow

120
00:07:43,342 --> 00:07:46,262
to end this nightmare
called Guillermo León Mejía

121
00:07:46,345 --> 00:07:48,514
for once and for all.

122
00:07:50,141 --> 00:07:53,394
If I could, I'd like to be there
for that conversation.

123
00:07:55,646 --> 00:08:00,693
[sighs] Analía, knowing Camilo
the way I think I do,

124
00:08:01,569 --> 00:08:03,779
I'm sure he won't speak in front of you.

125
00:08:04,780 --> 00:08:06,908
But come to my house afterwards.

126
00:08:07,617 --> 00:08:11,412
I'll let you know when to come in
and I'll tell you every little detail.

127
00:08:13,164 --> 00:08:14,123
All right.

128
00:08:17,210 --> 00:08:18,127
Thanks, Jaime.

129
00:08:19,128 --> 00:08:19,962
Good luck.

130
00:08:21,672 --> 00:08:22,965
[door opens]

131
00:08:26,427 --> 00:08:27,678
[Jaime sighs deeply]

132
00:08:42,693 --> 00:08:43,653
[suspenseful music]

133
00:09:13,266 --> 00:09:16,727
[officer] Secure the perimeter.
We'll be here for two hours.

134
00:09:18,521 --> 00:09:19,355
Okay.

135
00:09:26,070 --> 00:09:27,363
[children cheer]

136
00:09:28,739 --> 00:09:32,326
[Guillermo laughs] Oh!

137
00:09:32,410 --> 00:09:34,662
How great.

138
00:09:35,496 --> 00:09:37,707
-[child 1] Hello.
-[Guillermo] Hello, hello.

139
00:09:37,790 --> 00:09:39,083
[crowd chatters]

140
00:09:39,166 --> 00:09:41,168
It's a pleasure.

141
00:09:41,252 --> 00:09:44,088
It's a joyful moment
here at this children's hospital

142
00:09:44,171 --> 00:09:46,090
with the vice president and his wife,

143
00:09:46,173 --> 00:09:49,218
who, as promised,
donated the proceeds from their wedding.

144
00:09:49,302 --> 00:09:54,640
[man 1] Welcome, on behalf of all
of the parents and children in the ward.

145
00:09:54,724 --> 00:09:57,727
Thanks for taking the time
to look after the children.

146
00:09:57,810 --> 00:10:00,062
-Welcome, Mr. Mejía.
-Thank you very much.

147
00:10:00,146 --> 00:10:02,231
[crowd chants]

148
00:10:02,315 --> 00:10:04,275
Good morning, how are you?

149
00:10:04,358 --> 00:10:07,737
-[man 2] Long live Mr. Mejía!
-[crowd] Long live!

150
00:10:08,529 --> 00:10:10,281
-Good morning.
-[woman] Oh my God.

151
00:10:10,364 --> 00:10:11,240
[Carolina] Hello.

152
00:10:11,324 --> 00:10:13,159
Good morning, Doctor. How are you?

153
00:10:13,701 --> 00:10:16,037
Let's move this way a little bit.

154
00:10:16,746 --> 00:10:18,414
Let's go, let's go.

155
00:10:19,165 --> 00:10:22,501
-You all do a great job. Congratulations.
-Thank you very much.

156
00:10:22,585 --> 00:10:26,213
Mr. Mejía, how does it feel
to be doing such noble work?

157
00:10:26,297 --> 00:10:28,466
-[laughs] Honestly…
-[Carolina laughs]

158
00:10:28,549 --> 00:10:32,845
…my wife and I are moved,
excited and thankful

159
00:10:33,387 --> 00:10:36,932
to be with these children
that have welcomed us with open arms.

160
00:10:37,516 --> 00:10:39,560
I think it's the right time

161
00:10:39,644 --> 00:10:42,480
to invite all
of this country's businessmen

162
00:10:42,563 --> 00:10:45,775
to put their hands on their hearts
and in their wallets.

163
00:10:46,317 --> 00:10:48,694
Because our president's proposal

164
00:10:49,236 --> 00:10:52,698
is to end inequality in this country.

165
00:10:52,782 --> 00:10:54,408
I promise we'll do it.

166
00:10:54,492 --> 00:10:56,077
[cheering and applause]

167
00:10:57,787 --> 00:10:59,830
[man] Mejía, Mejía!

168
00:10:59,914 --> 00:11:04,377
[crowd chants] Mejía, Mejía!

169
00:11:04,460 --> 00:11:05,503
[dramatic music]

170
00:11:27,942 --> 00:11:30,027
IN POSITION

171
00:11:30,111 --> 00:11:31,946
From what Camilo just told me,

172
00:11:32,863 --> 00:11:34,115
Mejía's screwed.

173
00:11:34,824 --> 00:11:36,409
His plan worked.

174
00:11:37,076 --> 00:11:39,286
Did Camilo give you proof of what he said?

175
00:11:40,162 --> 00:11:41,622
He's willing to hand it over,

176
00:11:41,706 --> 00:11:45,418
but he wants to talk with the prosecutor
to arrange for house arrest.

177
00:11:45,501 --> 00:11:49,255
-[Analía] We're almost at your house.
-[Jaime] Perfect. I'll be waiting.

178
00:11:50,506 --> 00:11:52,216
[beeping]

179
00:11:52,299 --> 00:11:55,052
[buttons beep]

180
00:11:58,556 --> 00:12:00,057
[dramatic music continues]

181
00:12:04,311 --> 00:12:07,314
I want you to forgive me for my betrayal,

182
00:12:09,275 --> 00:12:12,862
but we both got involved
in Guillermo's game,

183
00:12:13,738 --> 00:12:16,699
knowing that we were risking our lives.

184
00:12:20,119 --> 00:12:22,329
Why'd you decide to sell him out now?

185
00:12:24,874 --> 00:12:29,754
Um… sometimes,
things aren't what they seem.

186
00:12:32,047 --> 00:12:33,549
[drone buzzes]

187
00:12:47,104 --> 00:12:49,064
[drone buzzes]

188
00:12:49,148 --> 00:12:51,692
[dramatic music intensifies]

189
00:12:58,991 --> 00:13:00,993
[distant siren wails]

190
00:13:13,130 --> 00:13:15,299
[suspenseful music continues]

191
00:13:19,553 --> 00:13:21,597
[camera clicks]

192
00:13:24,517 --> 00:13:28,312
Sir, I have to take you
to the Presidential House immediately.

193
00:13:28,395 --> 00:13:29,647
Why?

194
00:13:29,730 --> 00:13:32,233
They've confirmed
that the president is dead.

195
00:13:32,316 --> 00:13:33,776
What are you talking about?

196
00:13:34,610 --> 00:13:35,486
Seriously?

197
00:13:36,111 --> 00:13:36,987
It's confirmed.

198
00:13:37,071 --> 00:13:39,240
Are you sure?

199
00:13:39,323 --> 00:13:42,034
The protocol is to bring you
to the Presidential House.

200
00:13:42,576 --> 00:13:44,787
Let's go before the news becomes public.

201
00:13:44,870 --> 00:13:48,332
Are you recording?
Something's happening. Don't miss it.

202
00:13:49,625 --> 00:13:52,336
-My love, I have to go.
-Why?

203
00:13:52,419 --> 00:13:55,589
I have some government matters
I have to finish. I'll be back.

204
00:13:55,673 --> 00:13:57,550
-Thanks so much.
-Can I have a hug?

205
00:13:58,968 --> 00:14:00,511
[camera clicks]

206
00:14:01,595 --> 00:14:04,181
[reporter] Mr. Vice President,
why are you leaving?

207
00:14:04,265 --> 00:14:05,558
Tell us what's happening.

208
00:14:05,641 --> 00:14:07,893
[woman] We want to know what's happening.

209
00:14:07,977 --> 00:14:11,313
[reporter] Why are you leaving
so suddenly?

210
00:14:12,523 --> 00:14:13,941
[man 1] What's going on?

211
00:14:14,024 --> 00:14:15,526
Mejía's president now.

212
00:14:16,819 --> 00:14:19,530
He'll come after me,
and he'll go through you to do it.

213
00:14:20,447 --> 00:14:22,950
[Benji] I know.
I'll do everything you asked me to.

214
00:14:23,033 --> 00:14:24,535
See you this afternoon.

215
00:14:24,618 --> 00:14:26,412
Get rid of your cell phones.

216
00:14:26,495 --> 00:14:27,329
Okay.

217
00:14:30,833 --> 00:14:31,959
Mejía tricked him.

218
00:14:34,378 --> 00:14:35,713
He manipulated Camilo and…

219
00:14:35,796 --> 00:14:36,630
[sniffs]

220
00:14:38,799 --> 00:14:41,093
…he sacrificed himself
without even knowing it.

221
00:14:46,849 --> 00:14:48,601
I have to protect my baby.

222
00:14:48,684 --> 00:14:49,518
[pants]

223
00:14:50,144 --> 00:14:51,604
I have to protect my baby.

224
00:14:52,313 --> 00:14:53,814
He killed Rosales at home.

225
00:14:56,817 --> 00:14:57,776
In his own home.

226
00:14:57,860 --> 00:15:00,571
I'll make a plan
to get us out of the country today.

227
00:15:00,654 --> 00:15:03,699
Mejía will declare
a state of civil disturbance.

228
00:15:03,782 --> 00:15:06,035
When that happens,
they'll close the airports.

229
00:15:06,118 --> 00:15:07,494
We'll be against the clock.

230
00:15:10,289 --> 00:15:11,332
[dramatic music]

231
00:15:15,461 --> 00:15:18,255
[reporter] Breaking news!
Just a few minutes ago,

232
00:15:18,339 --> 00:15:21,383
there was a strong explosion
in the north of Bogotá.

233
00:15:21,467 --> 00:15:24,511
We've been informed
that President Jaime Rosales

234
00:15:24,595 --> 00:15:27,264
died after suffering
another assassination attempt,

235
00:15:27,348 --> 00:15:29,016
this time at his home.

236
00:15:29,099 --> 00:15:31,727
We've also been informed
that Mr. Camilo Aponte,

237
00:15:31,810 --> 00:15:34,480
president of the Democratic Force Party,

238
00:15:34,563 --> 00:15:37,983
was meeting with the president
and also died,

239
00:15:38,067 --> 00:15:41,946
as well as two security guards
who were near the location.

240
00:15:42,029 --> 00:15:45,658
No subversive group
has yet to take credit for the attack.

241
00:15:46,283 --> 00:15:50,454
At this moment,
the National Army has taken over.

242
00:15:50,537 --> 00:15:53,791
There is a lot of sadness
and confusion among the citizens.

243
00:15:53,874 --> 00:15:55,125
[sirens wailing]

244
00:15:55,209 --> 00:15:56,043
[tense music]

245
00:15:58,462 --> 00:16:00,381
[agent] Papers and documentation.

246
00:16:00,464 --> 00:16:02,675
Everyone off the bus.

247
00:16:02,758 --> 00:16:04,385
Everyone get off. Get your bags.

248
00:16:05,886 --> 00:16:09,264
Check everything.
Including their shoes, please.

249
00:16:09,348 --> 00:16:12,643
Let's check the car too, please.
The trunk and everything.

250
00:16:12,726 --> 00:16:13,811
[sirens wailing]

251
00:16:13,894 --> 00:16:17,356
[TV reporter] As per the law,
the current vice president,

252
00:16:17,439 --> 00:16:19,233
Mr. Guillermo León Mejía,

253
00:16:19,316 --> 00:16:22,403
will have to assume
the presidency of the country.

254
00:16:22,486 --> 00:16:27,741
We are awaiting the next announcement.

255
00:16:27,825 --> 00:16:31,453
The now president,
Mr. Guillermo León Mejía,

256
00:16:31,537 --> 00:16:36,417
was at the children's hospital
when he was told what happened.

257
00:16:36,500 --> 00:16:38,335
As you can see in the images,

258
00:16:39,128 --> 00:16:40,504
his distress is clear…

259
00:16:40,587 --> 00:16:43,549
Turn that off. Please. I'm so anxious

260
00:16:43,632 --> 00:16:44,883
and that's not helping.

261
00:16:47,428 --> 00:16:49,471
That guy finally did what he wanted.

262
00:16:50,097 --> 00:16:52,224
See? He did whatever he felt like doing.

263
00:16:52,307 --> 00:16:54,685
And it makes me
sick to my stomach to know that.

264
00:16:54,768 --> 00:16:56,770
Yeah, honey. But calm down.

265
00:16:56,854 --> 00:16:59,690
We still need to meet up with Froggy.

266
00:16:59,773 --> 00:17:03,652
That crook Mejía won't come
looking for us here in the neighborhood.

267
00:17:07,281 --> 00:17:08,782
Come down to Earth.

268
00:17:08,866 --> 00:17:09,867
[tense music]

269
00:17:09,950 --> 00:17:10,993
This is real life.

270
00:17:11,827 --> 00:17:13,412
You and I are in danger.

271
00:17:13,954 --> 00:17:15,956
And we have a kid that needs us.

272
00:17:18,375 --> 00:17:20,711
Mejía just killed the president
of this country.

273
00:17:22,337 --> 00:17:23,797
It'll only get worse.

274
00:17:27,634 --> 00:17:30,137
Oh, come on.
What are you doing hugging me now?

275
00:17:30,220 --> 00:17:31,638
Help me pack.

276
00:17:33,307 --> 00:17:35,434
This doesn't go here, this does…

277
00:17:35,517 --> 00:17:39,021
The movement we see
right now in the city indicates

278
00:17:39,104 --> 00:17:42,524
that President Mejía will announce
the closing of the city

279
00:17:42,608 --> 00:17:46,445
until the murderer or murderers
of President Rosales are caught.

280
00:17:47,654 --> 00:17:51,658
I spoke with Captain Yepes.
He's started our process for leaving.

281
00:17:51,742 --> 00:17:53,952
Perfect. We have to move quickly.

282
00:17:54,036 --> 00:17:56,205
Mejía's already begun
militarizing the city.

283
00:17:56,288 --> 00:17:59,374
He'll speak soon
and announce what measures he'll take.

284
00:18:00,459 --> 00:18:02,419
I know this is very hard…

285
00:18:05,464 --> 00:18:07,341
but we'll make it through this.

286
00:18:09,676 --> 00:18:11,595
Analía, come here.

287
00:18:11,678 --> 00:18:14,723
We have a clear priority.
Take care of the baby.

288
00:18:14,807 --> 00:18:17,142
The first thing we'll do
is get you checked out.

289
00:18:17,226 --> 00:18:19,269
Hello, Sebas, Analía.

290
00:18:19,353 --> 00:18:21,146
-Are you two okay?
-Yeah.

291
00:18:21,230 --> 00:18:22,606
-How are you?
-Good.

292
00:18:25,150 --> 00:18:26,026
Are you sure?

293
00:18:28,237 --> 00:18:29,071
Huh?

294
00:18:31,949 --> 00:18:35,577
[stammers] Yeah, I'm just a bit affected
by Rosales' death.

295
00:18:35,661 --> 00:18:36,995
[Analía breathes raggedly]

296
00:18:37,079 --> 00:18:38,080
-Yeah.
-It's stress.

297
00:18:38,163 --> 00:18:40,290
-I know.
-I'm sorry.

298
00:18:41,500 --> 00:18:44,753
I'm sure Delgado assassinated him
under Guillermo's orders. Right?

299
00:18:44,837 --> 00:18:46,463
Yeah. [laughs]

300
00:18:47,089 --> 00:18:49,883
Guillermo won't stop
until he gets rid of me, will he?

301
00:18:52,136 --> 00:18:53,929
I assume you're fleeing the country.

302
00:18:55,097 --> 00:18:56,098
Right?

303
00:18:56,181 --> 00:18:58,892
[sighs] I'll go make sure
everything's ready.

304
00:19:01,311 --> 00:19:04,106
I know you'll do everything
to save the country from him.

305
00:19:05,357 --> 00:19:06,942
Please take care of her.

306
00:19:07,985 --> 00:19:09,736
-You can count on it.
-Come here.

307
00:19:09,820 --> 00:19:11,405
[emotional music]

308
00:19:11,488 --> 00:19:12,322
Thanks.

309
00:19:15,200 --> 00:19:16,285
Listen to me.

310
00:19:17,202 --> 00:19:19,037
You and I make a great team.

311
00:19:20,205 --> 00:19:23,000
We'll face this together,
even though we'll be separated,

312
00:19:23,625 --> 00:19:25,752
if we keep in contact.

313
00:19:25,836 --> 00:19:26,670
Is that clear?

314
00:19:28,922 --> 00:19:32,676
We'll always find a way
to make things work.

315
00:19:33,635 --> 00:19:36,180
No matter the circumstances. Right?

316
00:19:36,972 --> 00:19:37,931
That's right.

317
00:19:38,599 --> 00:19:39,766
The way it should be.

318
00:19:43,896 --> 00:19:45,981
[Pablo whispers]
Take care of yourself.

319
00:19:46,648 --> 00:19:48,609
Please, please.

320
00:19:50,277 --> 00:19:51,987
[kisses]

321
00:19:53,989 --> 00:19:55,240
Where are you going?

322
00:19:57,201 --> 00:20:00,495
I won't tell you. It's better that way.

323
00:20:00,579 --> 00:20:02,915
-For both of our safety.
-Okay.

324
00:20:02,998 --> 00:20:04,750
-[Analía clears throat]
-Okay.

325
00:20:04,833 --> 00:20:07,127
I promise that when I can,

326
00:20:07,920 --> 00:20:10,422
I'll tell you how I am.
I'll let you know I'm okay.

327
00:20:10,505 --> 00:20:11,798
-Please do.
-Okay?

328
00:20:11,882 --> 00:20:14,468
-Okay. Go, go.
-Okay.

329
00:20:14,551 --> 00:20:15,719
[keys jingle]

330
00:20:24,895 --> 00:20:26,855
[romantic music]

331
00:20:46,750 --> 00:20:47,960
[Analía] Are you okay?

332
00:20:49,878 --> 00:20:50,712
Yes.

333
00:20:53,382 --> 00:20:54,675
Did you talk to Pablo?

334
00:20:58,011 --> 00:21:00,722
I didn't mention the baby
if that's what you're asking.

335
00:21:02,057 --> 00:21:05,352
Given the situation,
wouldn't it have been best to tell him?

336
00:21:05,978 --> 00:21:08,105
No, it wouldn't have been.

337
00:21:09,147 --> 00:21:11,358
Especially not now. Not in this situation.

338
00:21:11,441 --> 00:21:15,696
Pablo's the only one in the opposition
that can protect the country from Mejía.

339
00:21:15,779 --> 00:21:19,408
I won't make him choose
between his child and his country.

340
00:21:20,867 --> 00:21:23,287
Look. Put this away.

341
00:21:24,162 --> 00:21:27,291
We have to be ready,
because we don't know what'll happen.

342
00:21:27,374 --> 00:21:29,293
[dramatic music]

343
00:21:30,627 --> 00:21:31,753
History repeats itself.

344
00:21:32,838 --> 00:21:35,507
We have to run away
because of Mejía again.

345
00:21:37,801 --> 00:21:38,677
Oh, Mom.

346
00:21:40,012 --> 00:21:41,471
You're like a superhero.

347
00:21:41,555 --> 00:21:42,723
[Andrea laughs]

348
00:21:43,932 --> 00:21:47,144
First, you sacrifice your life for me,
now for the baby.

349
00:21:47,227 --> 00:21:49,813
That baby will be our happiness, my love.

350
00:21:49,896 --> 00:21:52,524
Mejía won't take away
the joy of seeing him grow.

351
00:21:57,446 --> 00:22:01,241
-Get rid of Analía today.
-[music sting]

352
00:22:01,325 --> 00:22:02,784
What information on Scorpion?

353
00:22:04,119 --> 00:22:07,331
At any moment, the prosecutor
will break into Camilo's house.

354
00:22:07,414 --> 00:22:11,043
He'll find evidence of Scorpion
and his whereabouts.

355
00:22:11,126 --> 00:22:13,712
When that happens,
you can consider him dead.

356
00:22:13,795 --> 00:22:15,797
I'll personally handle your daughter.

357
00:22:15,881 --> 00:22:17,174
Finish the job.

358
00:22:17,257 --> 00:22:19,301
[dramatic music]

359
00:22:24,097 --> 00:22:26,558
Thanks for being here.

360
00:22:27,059 --> 00:22:28,935
I completely understand your pain.

361
00:22:29,728 --> 00:22:33,357
As you know, I lost my wife the same way.

362
00:22:33,440 --> 00:22:34,483
[tense music]

363
00:22:34,566 --> 00:22:37,361
Promise me you'll do whatever it takes

364
00:22:38,028 --> 00:22:40,364
to find Jaime's murderers

365
00:22:40,906 --> 00:22:43,116
and make them pay for his death.

366
00:22:44,284 --> 00:22:46,828
The culprits will pay for what they did.

367
00:22:46,912 --> 00:22:47,788
I promise.

368
00:22:47,871 --> 00:22:49,331
[sniffs] Thank you.

369
00:22:53,543 --> 00:22:57,214
Guillermo won't miss this opportunity
to attack us.

370
00:22:57,297 --> 00:23:00,467
He'll want to take revenge on us.
We should leave the country--

371
00:23:00,550 --> 00:23:03,387
Mom, I don't fear Guillermo.
I won't make it easy for him.

372
00:23:03,470 --> 00:23:07,516
I have plenty of people I can count on
to keep him from doing as he pleases.

373
00:23:07,599 --> 00:23:09,518
I won't disagree with you.

374
00:23:09,601 --> 00:23:12,813
But please,
you have to consider things carefully.

375
00:23:12,896 --> 00:23:17,317
If Analía, who's always faced him,
is scared enough to flee the country,

376
00:23:17,401 --> 00:23:21,822
it's because she knows that Guillermo
will make things very complicated.

377
00:23:21,905 --> 00:23:23,740
Yes, that's strange.

378
00:23:23,824 --> 00:23:27,285
It's best she goes. But it'll be
the first time she hasn't faced him.

379
00:23:27,369 --> 00:23:30,664
So things must be really bad then.

380
00:23:31,248 --> 00:23:34,543
There must be something else, Mom.

381
00:23:36,753 --> 00:23:40,090
She changed
after the first attack on Rosales.

382
00:23:40,173 --> 00:23:41,007
She's different.

383
00:23:41,842 --> 00:23:44,719
She talked about the fine line
between life and death

384
00:23:44,803 --> 00:23:46,430
and that she chose life.

385
00:23:47,097 --> 00:23:48,890
It was about time. Wasn't it?

386
00:23:49,516 --> 00:23:51,017
It's the most logical.

387
00:23:51,101 --> 00:23:52,686
That's the problem, Mom.

388
00:23:53,770 --> 00:23:57,566
Analía never put logic
above her desire to end Guillermo.

389
00:23:57,649 --> 00:23:58,608
[dramatic music]

390
00:23:59,985 --> 00:24:02,154
It's as if she were hiding something.

391
00:24:03,613 --> 00:24:05,866
Or trying to protect someone.

392
00:24:09,578 --> 00:24:11,329
I have to leave the country.

393
00:24:11,413 --> 00:24:13,582
I was protected when I was with Rosales.

394
00:24:13,665 --> 00:24:16,543
This doesn't make any sense.

395
00:24:16,626 --> 00:24:19,546
You know better than anyone else
that Mejía's an animal.

396
00:24:19,629 --> 00:24:21,715
You've always known and were never afraid.

397
00:24:21,798 --> 00:24:25,427
Now, you're suddenly afraid
and want to run away.

398
00:24:25,510 --> 00:24:28,138
This doesn't make any sense,

399
00:24:28,221 --> 00:24:30,765
and I did everything I could
for things to work out.

400
00:24:32,225 --> 00:24:34,311
I'm pregnant,
and that makes me vulnerable.

401
00:24:34,394 --> 00:24:36,396
[emotional music]

402
00:24:45,071 --> 00:24:46,114
Does Pablo know?

403
00:24:47,115 --> 00:24:47,949
No.

404
00:24:48,742 --> 00:24:51,786
You're the only ones who know,
and I want it to stay that way.

405
00:24:53,705 --> 00:24:56,500
[sighs] I'll tell him eventually, but…

406
00:24:56,583 --> 00:25:00,003
please, I'm begging you,
don't question me. Okay?

407
00:25:00,086 --> 00:25:03,715
The reason I brought you all here
is because I want you to come with me.

408
00:25:03,798 --> 00:25:05,759
I don't want anything to happen to you.

409
00:25:09,095 --> 00:25:12,516
I can't go.
I'm in the middle of the adoption process.

410
00:25:12,599 --> 00:25:15,310
I can't go without Luna.
This is difficult for me.

411
00:25:15,393 --> 00:25:20,023
If I went with you, it'd become clear
I've always been your ally.

412
00:25:21,107 --> 00:25:22,317
That wouldn't be good.

413
00:25:24,027 --> 00:25:25,529
I prefer to stay here

414
00:25:27,239 --> 00:25:29,157
and take the risk of sending you info.

415
00:25:30,116 --> 00:25:31,451
So, I'm not going either.

416
00:25:33,828 --> 00:25:34,704
No.

417
00:25:36,164 --> 00:25:37,082
You go.

418
00:25:37,832 --> 00:25:40,544
My dad has it out for you. He'll kill you.

419
00:25:40,627 --> 00:25:42,045
She's right.

420
00:25:45,465 --> 00:25:49,844
And… I appreciate what you're saying, Sof.

421
00:25:51,596 --> 00:25:54,432
I understand, and it actually helps me

422
00:25:54,516 --> 00:25:57,310
that you want to stay with Mejía.
But are you sure?

423
00:25:57,394 --> 00:25:59,563
It's a big risk.

424
00:25:59,646 --> 00:26:00,897
I can do it.

425
00:26:03,650 --> 00:26:06,903
I'll make sure Sofía's okay.
I'll take care of her.

426
00:26:08,780 --> 00:26:10,073
[Benji] Thanks.

427
00:26:14,202 --> 00:26:15,036
What about you?

428
00:26:17,247 --> 00:26:18,915
Well, of course I'll go with you

429
00:26:18,999 --> 00:26:22,085
because, if I stay here with them,
I'll only cause trouble.

430
00:26:22,711 --> 00:26:24,296
[stammers]

431
00:26:24,379 --> 00:26:27,465
But I want to ask you a favor.

432
00:26:28,091 --> 00:26:30,343
I know we're not going on vacation,

433
00:26:30,927 --> 00:26:32,887
but I need Carmen to come.

434
00:26:32,971 --> 00:26:34,639
[emotional music]

435
00:26:39,144 --> 00:26:42,731
So, we'll see each other
at the airport soon? Hanger 201.

436
00:26:42,814 --> 00:26:43,648
What do you say?

437
00:26:49,946 --> 00:26:53,325
[Analía] Please promise me
you'll take care of yourselves.

438
00:26:56,995 --> 00:27:00,373
I'll get in contact with you
as soon as I can, from wherever I am.

439
00:27:01,750 --> 00:27:05,378
Don't worry about us.
We have experience surviving Mejía.

440
00:27:08,423 --> 00:27:12,135
I have to protect this baby.
It's the only reason I'm leaving.

441
00:27:13,428 --> 00:27:16,389
Once he's born,
my mom will take care of him,

442
00:27:16,473 --> 00:27:18,975
and I'll come back for you guys. Okay?

443
00:27:21,186 --> 00:27:22,312
[Analía laughs softly]

444
00:27:22,395 --> 00:27:25,523
-Your mom's tough, isn't she?
-[Sofía laughs]

445
00:27:26,358 --> 00:27:27,192
[Analía sniffs]

446
00:27:28,234 --> 00:27:30,278
You have a family that loves you so much,

447
00:27:30,945 --> 00:27:32,197
loves you both so much.

448
00:27:33,948 --> 00:27:34,991
Be careful.

449
00:27:38,119 --> 00:27:40,080
Oh my God, please be careful.

450
00:27:40,163 --> 00:27:41,414
Be very careful. Okay?

451
00:27:42,916 --> 00:27:46,503
Arango, I need you to verify
if Analía Guerrero's left the country.

452
00:27:46,586 --> 00:27:49,089
If she's already left,
find out where she went.

453
00:27:49,172 --> 00:27:51,716
And if not, make sure she doesn't leave.

454
00:27:51,800 --> 00:27:53,802
[dramatic music]

455
00:27:59,265 --> 00:28:03,395
Today's a dark day
for the history of our country,

456
00:28:03,478 --> 00:28:06,856
especially for the family

457
00:28:07,524 --> 00:28:10,402
of my campaign partner and coworker.

458
00:28:11,486 --> 00:28:13,863
[Guillermo] The man I swore loyalty to

459
00:28:13,947 --> 00:28:16,616
the day he assumed the presidency
of this country

460
00:28:17,534 --> 00:28:21,788
has died in the most unspeakable
and despicable way.

461
00:28:23,123 --> 00:28:24,249
He was assassinated.

462
00:28:25,625 --> 00:28:28,670
Even in difficult moments between us,

463
00:28:28,753 --> 00:28:34,134
respect, admiration
and a great common cause always prevailed.

464
00:28:36,678 --> 00:28:40,098
Our love
and selfless dedication to our country…

465
00:28:40,181 --> 00:28:42,183
-[TV turns off]
-He's shameless.

466
00:28:42,267 --> 00:28:44,519
I can't believe this is happening.

467
00:28:44,602 --> 00:28:47,105
Honestly, Guillermo is evil personified.

468
00:28:47,188 --> 00:28:49,691
He's a criminal
that wants to ruin the country.

469
00:28:49,774 --> 00:28:51,526
The worst part is people trust him.

470
00:28:52,318 --> 00:28:53,737
I'm worried about Analía.

471
00:28:53,820 --> 00:28:55,780
I don't want anything to happen to her.

472
00:28:56,364 --> 00:28:59,284
[Pablo] He won't, my love.
Analía's leaving the country.

473
00:29:01,453 --> 00:29:02,746
I'll miss her so much.

474
00:29:02,829 --> 00:29:04,247
[emotional music]

475
00:29:06,207 --> 00:29:07,125
Me too.

476
00:29:08,376 --> 00:29:09,753
[Helena] Where's she going?

477
00:29:15,341 --> 00:29:16,176
[Pablo] My love,

478
00:29:16,843 --> 00:29:19,596
we don't know,
because she doesn't want to tell us.

479
00:29:19,679 --> 00:29:22,640
It's her way of protecting us.
But I'll ask you a favor.

480
00:29:22,724 --> 00:29:24,726
This isn’t up for debate anymore.

481
00:29:25,393 --> 00:29:27,312
I want you far away from Guillermo.

482
00:29:28,062 --> 00:29:28,980
Is that clear?

483
00:29:29,063 --> 00:29:30,064
Yes?

484
00:29:34,694 --> 00:29:38,531
[Guillermo] I accept the responsibility
of being your president.

485
00:29:38,615 --> 00:29:40,241
[sirens wailing]

486
00:29:40,325 --> 00:29:42,702
[Guillermo] I want to reaffirm
to all of you…

487
00:29:42,786 --> 00:29:45,205
Enough, Froggy. Turn that shit off.

488
00:29:45,288 --> 00:29:48,249
Don't torture yourself or us
by listening to that guy.

489
00:29:48,333 --> 00:29:49,292
Please.

490
00:29:49,918 --> 00:29:52,378
Okay. Chill out, everyone.

491
00:29:52,462 --> 00:29:55,590
-[ominous music]
-Everyone relax.

492
00:29:56,090 --> 00:29:58,218
We have to look calm.

493
00:30:00,720 --> 00:30:03,348
[Andrea] What if Mejía's
already ordered your capture?

494
00:30:03,431 --> 00:30:06,476
[Analía] Mejía wants to silence me,
not capture me.

495
00:30:06,559 --> 00:30:09,729
He won't make that mistake
as long as he doesn't know I've left.

496
00:30:28,790 --> 00:30:30,834
-Mrs. Guerrero.
-Sergeant.

497
00:30:30,917 --> 00:30:31,793
[door closes]

498
00:30:31,876 --> 00:30:34,212
I'm very sorry to hear
about President Rosales.

499
00:30:34,295 --> 00:30:36,339
Yes, the truth is it's painful.

500
00:30:37,423 --> 00:30:38,925
-Very painful.
-Mm-hmm.

501
00:30:41,678 --> 00:30:44,472
Oh, I'm taking my family out of the city.

502
00:30:44,556 --> 00:30:48,434
Honestly, after what happened,
I don't know if we're also targeted

503
00:30:48,518 --> 00:30:50,812
by the person
who killed President Rosales.

504
00:30:50,895 --> 00:30:54,774
-Do you want us to provide protection?
-No, Sergeant. Thank you very much.

505
00:30:54,858 --> 00:30:57,777
I brought my own security.

506
00:30:57,861 --> 00:30:59,404
As you wish, ma'am.

507
00:30:59,487 --> 00:31:00,488
Let them through!

508
00:31:00,572 --> 00:31:01,573
[dramatic music]

509
00:31:05,201 --> 00:31:06,035
Thanks.

510
00:31:08,872 --> 00:31:10,373
-Thanks, Sergeant.
-Take care.

511
00:31:10,456 --> 00:31:12,709
You too.
Thanks for everything you're doing.

512
00:31:12,792 --> 00:31:13,626
All right.

513
00:31:27,098 --> 00:31:28,600
I got a message from Yepes.

514
00:31:29,517 --> 00:31:32,020
Soldiers are taking control
of the airport.

515
00:31:32,103 --> 00:31:35,607
Mejía will probably find out
about this interaction soon.

516
00:31:35,690 --> 00:31:37,233
So let's do plan B.

517
00:31:37,317 --> 00:31:39,319
[distant sirens wailing]

518
00:31:49,621 --> 00:31:51,372
[Guillermo] In memory of Jaime

519
00:31:51,915 --> 00:31:54,500
and all of this country's martyrs,

520
00:31:55,126 --> 00:31:57,587
we'll come out stronger

521
00:31:57,670 --> 00:31:59,422
and much more united

522
00:32:00,423 --> 00:32:02,216
after this tragedy.

523
00:32:02,300 --> 00:32:05,428
Starting today,
I declare a state of civil disturbance

524
00:32:05,929 --> 00:32:07,555
and a curfew

525
00:32:07,639 --> 00:32:11,225
from 8 PM until 5 AM in Bogotá.

526
00:32:11,309 --> 00:32:12,769
[threatening music]

527
00:32:12,852 --> 00:32:15,313
You can rest assured

528
00:32:16,522 --> 00:32:19,484
that we won't rest until we find

529
00:32:19,567 --> 00:32:22,487
whoever's responsible
for this terrible act.

530
00:32:23,571 --> 00:32:25,907
And those culprits

531
00:32:27,158 --> 00:32:31,287
will face the full force of the law.

532
00:32:42,423 --> 00:32:43,841
Help my mom get out.

533
00:32:46,386 --> 00:32:47,637
[hinges squeak]

534
00:32:49,097 --> 00:32:51,099
-All good?
-Yeah, everything's fine.

535
00:32:51,182 --> 00:32:54,644
-Come in. Juan Mario's coming.
-Perfect. There was a change of plans.

536
00:32:55,770 --> 00:32:56,604
[Dora] Hey.

537
00:32:56,688 --> 00:32:59,399
-[Paulina] Sorry for interrupting.
-Take a seat.

538
00:32:59,482 --> 00:33:00,858
What information do we have?

539
00:33:00,942 --> 00:33:04,153
Mr. President,
I ordered a search of Mr. Aponte's house.

540
00:33:05,989 --> 00:33:06,864
Why?

541
00:33:07,615 --> 00:33:08,741
That seems absurd.

542
00:33:08,825 --> 00:33:12,829
He died in the attack.
Why would you suspect him?

543
00:33:13,579 --> 00:33:17,041
[man] We identified three cell phones
that we found at the explosion.

544
00:33:17,750 --> 00:33:21,129
One was President Rosales',
another one was Mr. Aponte's.

545
00:33:21,921 --> 00:33:25,133
But the third one was prepaid

546
00:33:25,883 --> 00:33:28,553
and was found next
to Mr. Aponte's remains.

547
00:33:28,636 --> 00:33:31,431
It had an unregistered number.
We could confirm

548
00:33:31,931 --> 00:33:35,268
that the last communication
was a text message

549
00:33:35,351 --> 00:33:37,562
that said, "In position."

550
00:33:38,855 --> 00:33:40,606
It looks like it was a key message

551
00:33:40,690 --> 00:33:43,234
that Mr. Aponte sent before the explosion.

552
00:33:43,818 --> 00:33:46,779
That's why we ordered
a search of his house.

553
00:33:46,863 --> 00:33:51,451
Will all my heart,
I hope he wasn't involved in this act.

554
00:33:52,493 --> 00:33:54,370
[man 2] Another thing that worries us

555
00:33:54,454 --> 00:33:57,331
is that we haven't been able
to locate Mrs. Guerrero.

556
00:33:57,415 --> 00:34:00,626
I was told that she was seen
at a checkpoint with her family,

557
00:34:00,710 --> 00:34:03,421
but since then,
her whereabouts are unknown.

558
00:34:03,504 --> 00:34:06,591
-[Guillermo] Why do you need my daughter?
-She was the last one

559
00:34:06,674 --> 00:34:08,384
who spoke to Rosales on the phone.

560
00:34:08,468 --> 00:34:11,345
Plus, she was at his house
at the time of the explosion.

561
00:34:13,806 --> 00:34:16,684
Do everything you have to do to find her.

562
00:34:17,393 --> 00:34:20,146
If you'll excuse me,
I have a meeting with Mrs. Peña.

563
00:34:20,229 --> 00:34:22,982
-Thank you very much.
-Perfect, Mr. President.

564
00:34:23,066 --> 00:34:25,276
-[Guillermo clears throat]
-[Paulina] Thanks.

565
00:34:32,366 --> 00:34:33,284
[door closes]

566
00:34:33,367 --> 00:34:35,912
What the fuck happened?
Why isn't Analía dead?

567
00:34:35,995 --> 00:34:39,165
She abandoned her house.
She's fleeing with all of her security.

568
00:34:39,874 --> 00:34:42,418
-Did she flee the country?
-It doesn't look like it.

569
00:34:42,502 --> 00:34:43,419
I spoke to Arango.

570
00:34:45,171 --> 00:34:46,005
Well…

571
00:34:47,673 --> 00:34:48,800
So…

572
00:34:51,219 --> 00:34:52,804
get rid of Delgado.

573
00:34:52,887 --> 00:34:57,016
Meanwhile, I'll find out
what my children know about Analía.

574
00:34:57,100 --> 00:34:59,310
[dramatic music]

575
00:34:59,393 --> 00:35:00,520
[sighs] Okay.

576
00:35:08,027 --> 00:35:11,656
-[Delgado] How many boxes do we have?
-[Muñoz] About 100.

577
00:35:12,240 --> 00:35:15,201
Perfect, then we'll wait
until the streets are clear

578
00:35:15,284 --> 00:35:16,494
to move the boxes.

579
00:35:16,577 --> 00:35:18,079
-Understood?
-Yes, sir.

580
00:35:19,330 --> 00:35:21,874
I'm not so sure about Bernal's story.

581
00:35:21,958 --> 00:35:24,210
I think someone else deceived us.

582
00:35:24,293 --> 00:35:26,629
I think so too. That story's strange.

583
00:35:26,712 --> 00:35:27,547
Yeah.

584
00:35:36,556 --> 00:35:39,517
[man] Mr. Mejía, you must come with us.

585
00:35:39,600 --> 00:35:41,519
The president requires your presence.

586
00:35:41,602 --> 00:35:43,479
[stammers] Of course, kind sir.

587
00:35:43,563 --> 00:35:45,356
I just have better plans

588
00:35:45,439 --> 00:35:47,441
than seeing that moron president's face.

589
00:35:47,525 --> 00:35:49,235
It's important… [grunts]

590
00:35:49,318 --> 00:35:50,361
[man groans]

591
00:35:50,444 --> 00:35:51,487
[dramatic music]

592
00:35:53,990 --> 00:35:54,907
[man moans]

593
00:36:01,664 --> 00:36:02,540
Okay, okay, okay.

594
00:36:02,623 --> 00:36:05,751
[man] The president
needs to meet with his children.

595
00:36:05,835 --> 00:36:08,212
The country's shaken up. Come with us.

596
00:36:08,296 --> 00:36:09,380
[Juan Mario coughs]

597
00:36:09,463 --> 00:36:11,465
Fuck, you're going to kill me.

598
00:36:12,466 --> 00:36:13,593
[Juan Mario coughs]

599
00:36:15,178 --> 00:36:16,220
Easy,

600
00:36:16,304 --> 00:36:19,182
people cooperate
when things are done peacefully.

601
00:36:19,849 --> 00:36:23,436
I'll talk with that man.
I won't take long, okay? Stay here.

602
00:36:23,519 --> 00:36:25,146
What if I don't see you again?

603
00:36:25,229 --> 00:36:27,773
-That'll never happen.
-What if you never come back?

604
00:36:27,857 --> 00:36:29,108
No, that won't happen.

605
00:36:29,192 --> 00:36:32,737
I promise I won't take long.
Go and play with your friends.

606
00:36:32,820 --> 00:36:33,821
Nothing'll happen.

607
00:36:33,905 --> 00:36:35,323
[children chatter]

608
00:36:37,617 --> 00:36:40,077
-All good?
-Yes, everything's taken down out back.

609
00:36:40,161 --> 00:36:42,705
-No one will know we're at this bar.
-Okay, good.

610
00:36:44,332 --> 00:36:46,334
-Are you sure it's clean?
-[Benji] Yes.

611
00:36:46,417 --> 00:36:49,045
Because if Mejía
sends his people to close the bar

612
00:36:49,128 --> 00:36:51,214
and they find something, we're fucked.

613
00:36:51,297 --> 00:36:53,883
-[Benji] Don't worry.
-We have to go now.

614
00:36:53,966 --> 00:36:56,928
-Wait. Where's Juan Mario?
-He won't answer.

615
00:36:57,011 --> 00:36:58,763
I've called him a thousand times.

616
00:36:58,846 --> 00:37:01,015
It goes straight to voicemail.

617
00:37:02,225 --> 00:37:03,643
[dramatic music]

618
00:37:05,228 --> 00:37:08,898
[robotic voice] Voicemail system.
Leave your message after the tone.

619
00:37:08,981 --> 00:37:09,899
Voicemail.

620
00:37:09,982 --> 00:37:10,816
We have to go.

621
00:37:12,151 --> 00:37:14,320
[Carmen] We can't go without Juan Mario.

622
00:37:17,490 --> 00:37:18,532
Okay, look.

623
00:37:19,659 --> 00:37:20,576
I understand.

624
00:37:20,660 --> 00:37:23,454
I understand more than anyone does, but…

625
00:37:24,121 --> 00:37:25,873
Carmen, you can't stay here.

626
00:37:26,582 --> 00:37:29,543
If you stay, they'll use you against him.

627
00:37:29,627 --> 00:37:31,879
I'm begging you, please come with us.

628
00:37:34,882 --> 00:37:36,175
[emotional music]

629
00:37:36,259 --> 00:37:37,510
I won't go without him.

630
00:37:39,178 --> 00:37:40,012
Let's go.

631
00:37:40,721 --> 00:37:41,555
Let's go.

632
00:37:47,228 --> 00:37:48,062
Be careful.

633
00:37:59,699 --> 00:38:01,200
[suspenseful music]

634
00:38:03,995 --> 00:38:05,997
[whispers] This is such shit.

635
00:38:24,098 --> 00:38:25,683
[door shuts]

636
00:38:25,766 --> 00:38:27,226
[car engine starts]

637
00:38:28,477 --> 00:38:30,021
[Paulina sighs]

638
00:38:31,272 --> 00:38:35,192
[Melgarejo] The police are coming.
If he's not here, this falls apart.

639
00:38:35,276 --> 00:38:36,444
I know.

640
00:38:39,030 --> 00:38:39,864
Let's go.

641
00:38:52,293 --> 00:38:54,253
[sirens wailing]

642
00:39:06,140 --> 00:39:07,350
[soldiers murmur]

643
00:39:11,979 --> 00:39:15,608
Carlos Delgado, we know you're in there.

644
00:39:16,233 --> 00:39:18,319
Come out with your hands above your head.

645
00:39:19,320 --> 00:39:20,321
Carlos Delgado.

646
00:39:20,404 --> 00:39:21,530
Last chance.

647
00:39:21,614 --> 00:39:22,490
Turn yourself in!

648
00:39:30,956 --> 00:39:31,832
[Melgarejo grunts]

649
00:39:32,625 --> 00:39:35,628
[Paulina] Melgarejo, are you okay?

650
00:39:43,469 --> 00:39:44,678
[gunshot]

651
00:39:45,888 --> 00:39:47,390
[Paulina grunts]

652
00:39:47,473 --> 00:39:51,560
[commander] Gunshots heard
in the forest. Head that way.

653
00:39:51,644 --> 00:39:53,354
[distant gunshots]

654
00:39:54,105 --> 00:39:55,314
[gunshot]

655
00:39:58,109 --> 00:39:58,943
[gunshot]

656
00:39:59,026 --> 00:40:01,445
[commander] Code red! At ten and two!

657
00:40:01,529 --> 00:40:03,072
-Move forward!
-[Paulina] Shit.

658
00:40:03,155 --> 00:40:04,657
We have to go. Can you walk?

659
00:40:04,740 --> 00:40:07,701
-Let's go.
-[Melgarejo pants] Let's go.

660
00:40:11,831 --> 00:40:15,292
How long has it been
since we last had tea together?

661
00:40:17,002 --> 00:40:18,170
No, thanks.

662
00:40:19,171 --> 00:40:20,840
You'll have to forgive me, dear.

663
00:40:21,715 --> 00:40:23,926
Thinking about Rosario is inevitable.

664
00:40:25,302 --> 00:40:26,512
Don't worry.

665
00:40:27,096 --> 00:40:28,889
It must be very hard for you.

666
00:40:28,973 --> 00:40:30,182
You have no idea.

667
00:40:30,766 --> 00:40:31,600
But, well…

668
00:40:33,227 --> 00:40:34,520
[sighs] …time goes by.

669
00:40:34,603 --> 00:40:35,813
Life moves on.

670
00:40:37,606 --> 00:40:38,691
And here I am.

671
00:40:39,483 --> 00:40:42,236
Where I always knew I'd be,

672
00:40:43,571 --> 00:40:45,322
surrounded by my wife

673
00:40:45,906 --> 00:40:47,366
and my kids who I love.

674
00:40:47,450 --> 00:40:50,494
Okay, enough.
Dad, what the hell do you want?

675
00:40:50,578 --> 00:40:53,664
I don't have time
to be here listening to your nonsense.

676
00:40:53,747 --> 00:40:54,748
What do you want?

677
00:40:54,832 --> 00:40:57,293
[Guillermo] Is that the example
you want to set

678
00:40:57,376 --> 00:40:59,044
for the girl you want to adopt?

679
00:41:00,045 --> 00:41:03,507
[laughs] Did you think
I wouldn't find out?

680
00:41:04,091 --> 00:41:04,925
[tense music]

681
00:41:05,009 --> 00:41:06,385
Who knows?

682
00:41:08,387 --> 00:41:10,890
They might deny your application because…

683
00:41:13,559 --> 00:41:16,479
someone who… wants to adopt…

684
00:41:17,813 --> 00:41:20,232
a woman who wants to be a mother,

685
00:41:20,316 --> 00:41:22,318
-should have values…
-"Values."

686
00:41:22,401 --> 00:41:25,863
[Guillermo] …and honor
everyone's most important thing. Family.

687
00:41:25,946 --> 00:41:27,907
You son of a bitch. Show's over, Mejía!

688
00:41:27,990 --> 00:41:29,283
Don't think we're idiots!

689
00:41:29,366 --> 00:41:31,660
We're sure you killed Analía!

690
00:41:31,744 --> 00:41:34,872
-He killed Analía! It's a fucking show!
-Juan, enough!

691
00:41:34,955 --> 00:41:36,582
[Guillermo] Juan, calm down.

692
00:41:36,665 --> 00:41:40,252
I don't want the people
that are here working with us

693
00:41:40,336 --> 00:41:43,380
to find out about your low IQ.

694
00:41:43,464 --> 00:41:45,799
The ones who are putting on a show
are you two.

695
00:41:46,342 --> 00:41:47,927
Dad's the new president,

696
00:41:48,010 --> 00:41:50,304
and he's going through
a difficult situation.

697
00:41:50,888 --> 00:41:54,266
Stop being selfish.
He's asking us for help and support.

698
00:41:54,350 --> 00:41:56,894
That's that. I'm very thankful for you.

699
00:41:58,103 --> 00:42:01,565
You're really the only one
of your siblings

700
00:42:02,733 --> 00:42:04,401
who's loyal to me.

701
00:42:05,444 --> 00:42:06,278
Right?

702
00:42:08,572 --> 00:42:10,908
All right. Um… Carlos.

703
00:42:12,535 --> 00:42:14,203
It's all set up.

704
00:42:15,246 --> 00:42:17,039
-Please take a photo of us.
-What?

705
00:42:17,122 --> 00:42:19,959
With my children by my side.
Please come here, my love.

706
00:42:20,042 --> 00:42:20,876
[stammers]

707
00:42:21,544 --> 00:42:22,670
Are you serious?

708
00:42:22,753 --> 00:42:25,256
[Guillermo] Don't make me lock you up.

709
00:42:26,924 --> 00:42:28,884
[sliding chair squeaks]

710
00:42:30,344 --> 00:42:32,471
-[Sofía] Excuse me.
-[Alejandra] Come here.

711
00:42:34,306 --> 00:42:36,767
Come on this side so it's even.

712
00:42:38,310 --> 00:42:39,186
Okay.

713
00:42:40,938 --> 00:42:41,814
Wait.

714
00:42:41,897 --> 00:42:44,984
What? You want me
to hug my stepmom so we look happy?

715
00:42:45,067 --> 00:42:47,152
A hand on the shoulder will do.

716
00:42:47,987 --> 00:42:49,488
Go ahead, Carlos.

717
00:42:49,572 --> 00:42:50,531
[camera clicks]

718
00:42:51,657 --> 00:42:52,491
Take another.

719
00:42:54,577 --> 00:42:55,661
[camera clicks]

720
00:42:55,744 --> 00:42:56,870
[Guillermo] Very good.

721
00:42:57,454 --> 00:42:58,330
Very good.

722
00:43:03,210 --> 00:43:04,378
Thanks, Carlos.

723
00:43:07,172 --> 00:43:09,091
I'll send it to you…

724
00:43:10,718 --> 00:43:11,969
so you can post it.

725
00:43:14,930 --> 00:43:18,017
It's very important that the country knows

726
00:43:18,100 --> 00:43:22,354
that my children support me
in such a difficult time.

727
00:43:24,315 --> 00:43:25,482
[dramatic music]

728
00:43:25,566 --> 00:43:26,859
[Guillermo sighs]

729
00:43:30,029 --> 00:43:30,988
All right.

730
00:43:32,656 --> 00:43:34,116
We have to talk.

731
00:43:35,909 --> 00:43:36,827
Analía.

732
00:43:38,912 --> 00:43:40,039
You won't talk?

733
00:43:41,957 --> 00:43:42,791
Okay.

734
00:43:45,419 --> 00:43:48,464
I'll find her with or without your help.

735
00:43:50,132 --> 00:43:53,427
You'll decide whose side you're on.

736
00:43:53,510 --> 00:43:55,054
On the winner's side

737
00:43:56,096 --> 00:43:57,556
or on…

738
00:43:58,474 --> 00:44:01,101
the loser's side in a battle to the death.

739
00:44:01,185 --> 00:44:02,603
[dramatic music]

740
00:44:02,686 --> 00:44:05,606
You’ll surely end up defeated.

741
00:44:17,201 --> 00:44:23,457
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

742
00:44:23,540 --> 00:44:30,297
♪ Thinking how you will pay
What you stole from my life ♪

743
00:44:30,381 --> 00:44:37,054
♪ To get revenge on you for once
And put an end to this nightmare ♪

744
00:44:37,596 --> 00:44:43,811
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

745
00:44:43,894 --> 00:44:50,526
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

746
00:44:50,609 --> 00:44:56,490
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

747
00:44:56,573 --> 00:45:01,203
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

748
00:45:01,787 --> 00:45:06,041
♪ Could end me ♪

749
00:45:43,787 --> 00:45:50,043
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

750
00:45:50,127 --> 00:45:56,383
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

751
00:45:56,467 --> 00:46:02,389
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

752
00:46:02,473 --> 00:46:07,728
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

753
00:46:07,811 --> 00:46:12,399
♪ Could end me ♪
ll, deep down
That ending you ♪

