1
00:00:08,925 --> 00:00:14,723
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

2
00:00:14,806 --> 00:00:21,354
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

3
00:00:22,063 --> 00:00:28,611
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

4
00:00:28,695 --> 00:00:35,285
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

5
00:00:35,368 --> 00:00:42,042
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

6
00:00:42,125 --> 00:00:47,547
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

7
00:00:47,630 --> 00:00:52,844
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

8
00:00:52,927 --> 00:00:57,557
puede acabar conmigo.

9
00:01:04,063 --> 00:01:05,774
Debiste irte con Analía.

10
00:01:10,320 --> 00:01:12,322
No, está equivocado.

11
00:01:16,242 --> 00:01:20,121
Yo con ustedes
estoy en las buenas y en las malas.

12
00:01:22,832 --> 00:01:25,960
Es muy hermoso,
pero fue una mala decisión.

13
00:01:27,796 --> 00:01:30,757
Hoy descubrí que sigo siendo
el mismo güevón de siempre.

14
00:01:31,341 --> 00:01:34,219
Mejía logró desestabilizarme,
descontrolarme…

15
00:01:35,595 --> 00:01:37,764
y hacerme recordar mis peores pesadillas.

16
00:01:40,517 --> 00:01:43,520
¡Suélteme! ¡Papá, voy a hacer
lo que tú quieras!

17
00:01:43,603 --> 00:01:45,855
Lo que yo quiero
ya no lo hiciste, Juan Mario.

18
00:01:45,939 --> 00:01:47,941
Por eso me veo obligado a hacer esto.

19
00:01:49,275 --> 00:01:50,652
¡Sáquenme de aquí!

20
00:01:52,112 --> 00:01:54,364
¡Abusivos de mierda, me están encerrando!

21
00:01:56,491 --> 00:01:57,867
¡Sáquenme de aquí!

22
00:01:58,827 --> 00:02:03,039
¡Jueputa! ¡Me están secuestrando,
abusivos! ¡Cobardes!

23
00:02:04,249 --> 00:02:07,252
Si no hubiera sido por mi mamá
y por Analía,

24
00:02:07,335 --> 00:02:09,420
yo no hubiera podido superar todo eso.

25
00:02:09,504 --> 00:02:12,257
Mira, yo… yo no hablo mucho de esto,

26
00:02:13,007 --> 00:02:16,344
pero siempre que veo uno de estos manes
por ahí, por la calle,

27
00:02:16,427 --> 00:02:17,679
perdido en la droga y…

28
00:02:19,681 --> 00:02:21,432
pienso que puedo ser yo.

29
00:02:28,064 --> 00:02:29,983
Usted es de las personas más lindas…

30
00:02:32,443 --> 00:02:35,780
más valientes que yo conocí
en toda mi vida.

31
00:02:41,953 --> 00:02:45,123
Usted y yo le vamos a demostrar
a Mejía de lo que somos capaces.

32
00:02:45,999 --> 00:02:47,000
Una guaricha…

33
00:02:47,500 --> 00:02:48,376
y un gomelo.

34
00:02:49,544 --> 00:02:51,588
Usted no es una guaricha.

35
00:03:01,806 --> 00:03:06,019
Sofía, ¿tú eres consciente que con este
señor de presidente todo se va al carajo?

36
00:03:06,102 --> 00:03:08,354
El proceso de adopción que llevo con Luna.

37
00:03:08,438 --> 00:03:11,482
Puede acabar con todo.
Como soy una lesbiana de mierda,

38
00:03:11,566 --> 00:03:15,111
se va a inventar alguna excusa para decir
que no soy apta para ser mamá.

39
00:03:15,195 --> 00:03:18,281
- Y hasta ahí llega todo.
- Bueno, pero cálmate. A ver.

40
00:03:18,364 --> 00:03:20,783
Yo sé que tú y yo nunca
hemos estado de acuerdo

41
00:03:20,867 --> 00:03:23,036
en cómo manejar las cosas
con mi papá, ¿sí?

42
00:03:23,119 --> 00:03:26,623
Pero si de verdad quieres conservar
a la niña, no lo puedes enfrentar.

43
00:03:26,706 --> 00:03:28,875
- Tenemos que ser inteligentes.
- No sé.

44
00:03:28,958 --> 00:03:30,376
Te juro que no sé qué hacer.

45
00:03:31,085 --> 00:03:33,963
No sé qué hacer para conservar a la niña.
Me la va…

46
00:03:34,047 --> 00:03:35,131
No sé qué va a hacer.

47
00:03:36,549 --> 00:03:38,968
- Demuéstrale que tienes miedo.
- Tengo miedo.

48
00:03:39,636 --> 00:03:41,763
- Pues demuéstraselo.
- ¡Tengo mucho miedo!

49
00:03:41,846 --> 00:03:43,431
No solo por ti, sino por todos.

50
00:03:43,514 --> 00:03:45,308
Le vas a mostrar que tienes miedo

51
00:03:45,391 --> 00:03:48,102
porque a él le encanta infundir terror
en las personas.

52
00:03:48,186 --> 00:03:49,604
Eso lo hace sentir poderoso.

53
00:03:53,066 --> 00:03:56,152
Vamos a estar vigilados
24/7 por los escoltas.

54
00:03:56,945 --> 00:03:59,072
Necesito, por favor, que no hagas bobadas.

55
00:03:59,364 --> 00:04:02,116
Y también necesito que me ayudes
a vigilar a Juan Mario.

56
00:04:05,078 --> 00:04:07,455
Me da cosa que vuelva a caer
en el alcohol, ¿sí?

57
00:04:08,331 --> 00:04:09,666
Ya, ya, ya, ya.

58
00:04:13,378 --> 00:04:14,837
Rana, no se ponga rabona,

59
00:04:14,921 --> 00:04:18,257
pero yo de usted iría pensando en…
pues en irse del país,

60
00:04:18,341 --> 00:04:21,552
olvidarse de la rata de Mejía
y comenzar de nuevo en otro lugar.

61
00:04:21,636 --> 00:04:24,555
No vamos a poder hacer
ninguna nueva vida en ninguna parte.

62
00:04:24,639 --> 00:04:25,598
No nos va a dejar.

63
00:04:26,557 --> 00:04:28,810
Él sabe perfectamente
que puedo acabar con él.

64
00:04:29,394 --> 00:04:31,896
¿No ves que ya lo mandé a la cárcel
una vez? O sea…

65
00:04:33,147 --> 00:04:36,567
Él hasta que no termine conmigo
y me quite del camino, no descansará.

66
00:04:36,651 --> 00:04:37,652
O sea, es o él o yo.

67
00:04:43,741 --> 00:04:47,537
Es probable que Analía no haya salido
de la ciudad por el toque de queda, tú…

68
00:04:48,788 --> 00:04:52,250
haz que la policía realice
un allanamiento en esa bodega.

69
00:04:53,042 --> 00:04:56,504
Estoy convencido
que el Escorpión se esconde ahí.

70
00:04:56,587 --> 00:04:59,882
Pero ¿tú estás seguro? Esa bodega
nos sirve para nuestros negocios.

71
00:04:59,966 --> 00:05:02,510
Eso no importa ahora.
Tenemos que deshacernos de él.

72
00:05:03,303 --> 00:05:07,140
Okey. Mira, ¿pudiste hablar con tus hijos
sobre Analía? ¿Averiguaste algo?

73
00:05:07,890 --> 00:05:09,475
No abrieron la boca.

74
00:05:12,186 --> 00:05:13,021
Ahora…

75
00:05:14,439 --> 00:05:19,068
hay algo que me tiene dando vueltas
y vueltas en la cabeza.

76
00:05:19,152 --> 00:05:19,986
¿Qué?

77
00:05:20,737 --> 00:05:22,655
¿Qué está planeando hacer?

78
00:05:22,947 --> 00:05:25,116
Pues huir, porque sabe que la vas a matar.

79
00:05:26,075 --> 00:05:29,454
Esa es la respuesta obvia,
pero ella no es así.

80
00:05:30,705 --> 00:05:34,667
Es lógico que quiera sacar a su mamá
y a los parásitos con los que carga,

81
00:05:35,835 --> 00:05:38,046
pero yo estoy seguro

82
00:05:38,838 --> 00:05:43,009
de que su estrategia no es huir
y hacerme la vida fácil.

83
00:05:51,851 --> 00:05:54,270
Atendimos una denuncia anónima

84
00:05:54,354 --> 00:05:58,191
que conecta esta bodega
con el señor Carlos Delgado,

85
00:05:58,274 --> 00:05:59,525
alias el Escorpión.

86
00:06:02,570 --> 00:06:03,613
¿Lo capturaron?

87
00:06:04,280 --> 00:06:05,615
No, señor presidente,

88
00:06:06,199 --> 00:06:08,576
pero incautamos un centenar de armas,

89
00:06:08,659 --> 00:06:12,038
detuvimos cuatro personas
que están siendo interrogadas

90
00:06:12,121 --> 00:06:15,541
y se emitió una orden de captura
en contra de Antonio Ariza,

91
00:06:16,376 --> 00:06:19,796
el hombre que lo intentó asesinar
a usted en la campaña presidencial.

92
00:06:20,463 --> 00:06:23,341
¿Y qué tiene que ver ese individuo
en esta investigación?

93
00:06:23,883 --> 00:06:26,677
Bueno, dentro de las pruebas
que recopilamos en el sitio,

94
00:06:27,470 --> 00:06:29,389
se encontraron videos de seguridad.

95
00:06:30,139 --> 00:06:34,185
En uno de ellos aparece este individuo
al lado de alias Escorpión

96
00:06:34,268 --> 00:06:35,561
y alias la Sicaria,

97
00:06:36,145 --> 00:06:41,317
la mujer que apareció muerta
al lado del empresario Gerardo Bernal.

98
00:06:43,945 --> 00:06:45,446
Muy buen trabajo.

99
00:06:45,530 --> 00:06:50,576
Yo sí decía que detrás de la desaparición
de mi hija había algo extraño.

100
00:06:52,412 --> 00:06:56,165
Y esto me confirma que,
indudable y lamentablemente,

101
00:06:56,833 --> 00:07:00,086
sí está involucrada en el asesinato
del presidente Rosales.

102
00:07:00,711 --> 00:07:03,506
Señor presidente, no tenemos
ninguna prueba que implique

103
00:07:03,589 --> 00:07:05,591
a la doctora Guerrero en este homicidio.

104
00:07:07,051 --> 00:07:10,304
¿Y es que acaso a usted se le olvida
que ese señor Antonio Ariza

105
00:07:10,388 --> 00:07:11,973
es la mano derecha de Analía

106
00:07:12,431 --> 00:07:15,768
y que no hace absolutamente nada
sin que ella se lo ordene?

107
00:07:16,394 --> 00:07:18,062
Yo sé que es amigo de la doctora,

108
00:07:19,230 --> 00:07:22,567
pero para culparla
de este homicidio del presidente, pues…

109
00:07:22,650 --> 00:07:26,863
se necesitan evidencias que la vinculen
mucho más directamente a este caso,

110
00:07:26,946 --> 00:07:27,780
¿me entiende?

111
00:07:28,406 --> 00:07:30,825
Yo estoy seguro
de lo que le estoy diciendo.

112
00:07:30,908 --> 00:07:33,119
Sé que usted es amante de la justicia.

113
00:07:33,828 --> 00:07:37,748
Y también sé que usted va a colaborar
con la presidencia de este país.

114
00:07:42,920 --> 00:07:45,715
Ya tenemos evidencia de tres personas

115
00:07:45,798 --> 00:07:50,344
que están involucradas en el magnicidio
del presidente Rosales.

116
00:07:51,012 --> 00:07:53,556
La persona que vamos a ver a continuación

117
00:07:53,639 --> 00:07:57,435
es el criminal Carlos Delgado,
alias el Escorpión,

118
00:07:58,144 --> 00:08:02,440
quien fue el autor material
del asesinato del presidente Rosales.

119
00:08:04,984 --> 00:08:07,069
Este es mucho hijueputa.

120
00:08:27,924 --> 00:08:32,345
Tras un allanamiento en lo que aparentaba
ser una bodega de licores,

121
00:08:32,428 --> 00:08:35,640
pero que realmente funcionaba
como un depósito de armas,

122
00:08:36,140 --> 00:08:40,061
el cual manejaba el señor Delgado,
se encontró un video.

123
00:08:41,145 --> 00:08:47,485
En este video se puede observar claramente
al señor Antonio Ariza,

124
00:08:47,568 --> 00:08:48,903
alias Toto,

125
00:08:50,613 --> 00:08:54,283
quien ustedes recordarán fue la persona
que intentó asesinarme

126
00:08:54,367 --> 00:08:59,539
cuando mi amigo Jaime Rosales y yo
estábamos en plena campaña

127
00:08:59,622 --> 00:09:02,542
en el barrio La Herradura, en Bogotá.

128
00:09:03,292 --> 00:09:04,585
Analía Guerrero…

129
00:09:05,294 --> 00:09:06,128
eh…

130
00:09:06,879 --> 00:09:11,676
me convenció de retirar
la demanda en contra del señor Ariza,

131
00:09:12,593 --> 00:09:15,763
pues me dijo que el señor Ariza,
este criminal,

132
00:09:15,846 --> 00:09:19,350
no tenía intenciones de matarme.
Y yo accedí…

133
00:09:20,685 --> 00:09:24,188
para aliviar la tensión
existente entre nosotros.

134
00:09:26,148 --> 00:09:30,736
Y, lamentablemente, pues me dejé llevar,

135
00:09:30,820 --> 00:09:34,240
creí en ella y no me di cuenta
que me estaba utilizando

136
00:09:35,032 --> 00:09:39,161
para su verdadero propósito,
que era sacarnos del medio

137
00:09:39,245 --> 00:09:41,205
a como diera lugar, al presidente…

138
00:09:41,289 --> 00:09:43,249
Sal ya, pero ya.

139
00:09:43,916 --> 00:09:45,543
Y discretamente, porfa.

140
00:09:45,626 --> 00:09:48,296
- Todos tenemos que salir.
- No, un minuto, con calma.

141
00:09:48,379 --> 00:09:50,131
No podemos salir todos en bandada.

142
00:09:50,214 --> 00:09:53,509
…al presidente Rosales
de que al interior del gobierno…

143
00:09:53,593 --> 00:09:56,387
Benji y Jefferson
por la escalera del fondo.

144
00:09:56,929 --> 00:09:59,348
Fabiola y Dorita
por las de atrás de la caja.

145
00:10:04,020 --> 00:10:07,189
Espero que esa situación
no le traiga más problemas.

146
00:10:09,608 --> 00:10:11,235
Ustedes dos conmigo.

147
00:10:11,319 --> 00:10:13,487
Yo le pido que sea consecuente.

148
00:10:14,655 --> 00:10:17,283
Lo dicho, me parece demasiado bajo

149
00:10:17,366 --> 00:10:19,994
aprovechar un momento tan doloroso
como este.

150
00:10:22,455 --> 00:10:26,125
Ese criminal, Carlos Delgado,
alias el Escorpión,

151
00:10:27,376 --> 00:10:32,089
quien es un mercenario
con un largo prontuario de asesinatos,

152
00:10:32,923 --> 00:10:38,262
experto en tecnología
y manejo de drones de combate.

153
00:10:41,932 --> 00:10:46,896
Analía Guerrero,
que no pudo fracturar la confianza,

154
00:10:46,979 --> 00:10:50,066
la amistad existente entre Jaime y yo,

155
00:10:50,983 --> 00:10:56,447
planeó su muerte
para culparme de la misma.

156
00:10:56,530 --> 00:10:57,406
Analía Guerrero…

157
00:10:57,490 --> 00:11:02,078
Mira, por el bien de Analía,
espero que haya logrado salir del país.

158
00:11:02,620 --> 00:11:03,996
Ay, Dios mío, mamá…

159
00:11:04,789 --> 00:11:08,334
En su afán por acabar con Guillermo
terminó cayendo en su propia trampa.

160
00:11:09,543 --> 00:11:10,503
Era lógico.

161
00:11:11,295 --> 00:11:14,715
No entiendo por qué no denunciaron
esta bodega a la Policía.

162
00:11:15,549 --> 00:11:16,967
Dejó que Toto se infiltrara.

163
00:11:19,970 --> 00:11:23,140
Y, obviamente,
este miserable se está agarrando de eso

164
00:11:23,224 --> 00:11:26,310
para tergiversar las cosas
e implicarla a ella en el crimen.

165
00:11:27,019 --> 00:11:29,814
Es que, de verdad,
ese odio de Analía por Guillermo

166
00:11:29,897 --> 00:11:32,817
la está llevando a cometer
demasiados errores.

167
00:11:35,111 --> 00:11:35,986
La va a hundir.

168
00:11:37,279 --> 00:11:39,198
Con el poder que tiene la va a hundir.

169
00:11:42,743 --> 00:11:45,621
Analía Guerrero no actuó sola.

170
00:11:46,163 --> 00:11:47,957
Camilo Aponte,

171
00:11:48,040 --> 00:11:52,962
quien no se dio cuenta que, pues,
también iba a morir en ese atentado,

172
00:11:53,546 --> 00:11:58,300
era el encargado de contratar
los servicios de Carlos Delgado,

173
00:11:58,384 --> 00:11:59,635
alias el Escorpión.

174
00:12:00,719 --> 00:12:04,932
En su vivienda fueron encontradas
suficientes pruebas

175
00:12:05,015 --> 00:12:07,226
que sustentan lo que yo estoy diciendo.

176
00:12:08,644 --> 00:12:12,440
Analía lo sabe y por eso decidió huir.

177
00:12:12,523 --> 00:12:15,484
Si hay algo que le admiro a Guillermo,
es esa capacidad

178
00:12:15,568 --> 00:12:17,653
para hacer ver como cierto una mentira.

179
00:12:19,488 --> 00:12:22,324
Ten mucho cuidado
con ese tipo de comentarios.

180
00:12:22,408 --> 00:12:26,996
Tú deberías saber que para sobrevivir
en la política la prudencia es clave.

181
00:12:27,079 --> 00:12:33,210
Esa de la cual el presidente Rosales
se refirió en sus últimas alocuciones.

182
00:12:35,296 --> 00:12:38,215
Analía Guerrero es una traidora
a la patria

183
00:12:39,425 --> 00:12:42,303
y hasta hoy la llamé "mi hija".

184
00:12:43,387 --> 00:12:46,265
A partir de este momento es una fugitiva

185
00:12:46,348 --> 00:12:49,143
y una enemiga
para la seguridad del Estado.

186
00:12:50,811 --> 00:12:53,647
¿Qué tal el hijo de puta culpar a Analía?

187
00:12:54,148 --> 00:12:56,400
Lo que quiere es hacernos
la vida un infierno.

188
00:12:59,862 --> 00:13:03,616
Sofi, tú deberías huir mientras puedas.

189
00:13:04,492 --> 00:13:09,121
No quiero pensar en lo que te puede hacer
si llega a saber que lo estás engañando.

190
00:13:09,205 --> 00:13:10,331
Yo no voy a hacer eso.

191
00:13:11,165 --> 00:13:14,460
Soy la única de los tres que puede
ayudar a Analía en este momento.

192
00:13:14,960 --> 00:13:17,630
No sabemos cuál es
la capacidad de reacción de Analía,

193
00:13:17,713 --> 00:13:19,924
porque este tipo ya volteó
toda la situación.

194
00:13:20,800 --> 00:13:22,134
Es más, a partir de ahora,

195
00:13:22,218 --> 00:13:25,137
la gente debe estar viendo Analía
como la asesina.

196
00:13:28,349 --> 00:13:34,104
Ante los hechos tan difíciles
que estamos experimentando

197
00:13:34,188 --> 00:13:37,024
he decidido tomar medidas extremas.

198
00:13:38,526 --> 00:13:41,570
He ordenado el cierre completo del país.

199
00:13:42,446 --> 00:13:46,742
Todos los aeropuertos,
incluidos los privados, dejarán de operar.

200
00:13:46,825 --> 00:13:49,537
Las carreteras estarán militarizadas

201
00:13:49,620 --> 00:13:54,500
y el toque de queda continuará
en su horario tradicional.

202
00:13:56,085 --> 00:13:57,628
Adicional a ello,

203
00:13:58,504 --> 00:14:03,050
hemos decidido ofrecer una recompensa
de 500 millones

204
00:14:03,926 --> 00:14:06,303
por Antonio Ariza, alias Toto,

205
00:14:07,513 --> 00:14:11,976
700 millones por Carlos Delgado,
alias el Escorpión,

206
00:14:12,935 --> 00:14:15,896
y 1000 millones de pesos
por Analía Guerrero

207
00:14:16,564 --> 00:14:20,317
a las personas que nos den
una información válida

208
00:14:21,026 --> 00:14:23,821
que nos permita la captura
de estos criminales.

209
00:14:25,281 --> 00:14:27,825
Gracias y que Dios nos acompañe.

210
00:14:29,702 --> 00:14:34,248
Pero, Rana, ¿usted está segura de ir
a Panamá pasando por el tapón del Darién?

211
00:14:34,331 --> 00:14:37,167
Es que esa selva es tenaz.
Por algo la llaman "tapón".

212
00:14:37,251 --> 00:14:39,878
Sí, está llena de coyotes y paramilitares.

213
00:14:39,962 --> 00:14:42,923
Y por eso a las autoridades
no les queda fácil controlarla.

214
00:14:43,007 --> 00:14:46,886
Sí, coyotes, paramilitares,
un pocotón de gente que haría lo que sea

215
00:14:46,969 --> 00:14:49,513
con tal de agarrarnos o matarnos
por la recompensa.

216
00:14:49,597 --> 00:14:51,682
¿Tú crees que yo no soy consciente

217
00:14:51,765 --> 00:14:53,892
de a qué es
lo que nos estamos enfrentando?

218
00:14:57,813 --> 00:15:00,024
Me parece ridículo
que no me haya dado cuenta

219
00:15:00,107 --> 00:15:03,235
que en esa bodega podían estar filmando.
Eso sí es una cagada.

220
00:15:03,319 --> 00:15:05,404
-Sí, pero…
- Pero nada.

221
00:15:08,282 --> 00:15:09,450
Seguimos adelante.

222
00:15:10,701 --> 00:15:13,454
Si Mejía nos llega a agarrar,
ya sabes lo que significa.

223
00:15:14,121 --> 00:15:17,750
Yo sé cómo evitar los grupos armados
cruzando solo un tramo de la selva.

224
00:15:17,833 --> 00:15:19,668
Sé llegar a las pistas clandestinas.

225
00:15:20,210 --> 00:15:23,172
Tengo unos conocidos que las controlan
y nos pueden ayudar.

226
00:15:23,255 --> 00:15:25,633
Una vez allí cruzamos en avioneta
hasta Panamá.

227
00:15:26,300 --> 00:15:27,426
- Benji.
- Sí.

228
00:15:29,261 --> 00:15:32,556
Necesitamos ubicar los retenes
desde este punto en el que estamos

229
00:15:33,223 --> 00:15:34,516
- hasta acá.
- Okey.

230
00:15:34,600 --> 00:15:36,560
Para evitarlos hasta llegar a mi finca.

231
00:15:37,019 --> 00:15:39,772
Y ahí esperamos a tener todo listo
para cruzar a Panamá.

232
00:15:39,855 --> 00:15:40,814
Perfecto.

233
00:15:40,898 --> 00:15:45,110
Voy a conectar con la guarnición militar
del Departamento.

234
00:15:45,194 --> 00:15:46,612
Voy a localizar esos puntos.

235
00:15:49,698 --> 00:15:50,574
Pues nada.

236
00:15:51,367 --> 00:15:53,577
Esperar a que ellas lleguen
con las compras.

237
00:15:57,539 --> 00:15:59,875
Y los frijolitos para…

238
00:16:01,710 --> 00:16:02,920
Son 200 apenas.

239
00:16:03,754 --> 00:16:05,381
- ¿Cuánto?
- 200.

240
00:16:06,256 --> 00:16:08,634
Oigan a este, nos va a tumbar en la cara.

241
00:16:08,717 --> 00:16:11,637
¿Cómo así? Ah, no.
Ustedes son las que necesitan las cosas.

242
00:16:11,720 --> 00:16:13,472
Yo no tengo problema en guardarlas.

243
00:16:14,223 --> 00:16:16,600
- ¿Qué hacemos?
- Es que eso está muy caro.

244
00:16:17,393 --> 00:16:20,104
Pero es la tienda más grande
en este pueblo.

245
00:16:20,187 --> 00:16:22,856
No tenemos tiempo
de estar de tienda en tienda.

246
00:16:24,358 --> 00:16:25,192
Empaque.

247
00:16:25,734 --> 00:16:27,236
Así está mejor,

248
00:16:27,820 --> 00:16:30,280
porque para mí es un placer ayudarles.

249
00:16:30,781 --> 00:16:31,740
Para nosotros, no.

250
00:16:33,575 --> 00:16:34,410
¿Perdón?

251
00:16:35,536 --> 00:16:36,412
Permítame.

252
00:16:41,166 --> 00:16:44,169
-Qué caras vemos.
- Venga, viejo mañoso.

253
00:16:45,003 --> 00:16:46,171
¿Igual a 20?

254
00:16:47,881 --> 00:16:49,174
A la orden y que vuelvan.

255
00:16:55,556 --> 00:16:58,976
Espero que Guillermo no olvide
que yo he sido incondicional con él.

256
00:16:59,059 --> 00:17:01,270
Es "señor presidente".

257
00:17:01,353 --> 00:17:05,274
Y sí, el señor presidente tiene clarísimo
cuáles han sido los aportes

258
00:17:05,357 --> 00:17:07,818
de cada uno de nosotros
para lograr sus objetivos.

259
00:17:07,901 --> 00:17:10,446
Bien. Eso me tranquiliza porque…

260
00:17:11,030 --> 00:17:14,575
creo que él sabe todo lo que he hecho
para que llegue hasta donde esté.

261
00:17:14,658 --> 00:17:17,619
Mjm. No, no creo que tengas motivo
para estar intranquilo.

262
00:17:17,703 --> 00:17:20,247
Lo que sí creo es que es importante
que consideres

263
00:17:20,330 --> 00:17:23,625
cómo terminó Camilo por creer
que tenía al presidente en sus manos.

264
00:17:24,126 --> 00:17:25,627
Eso lo tengo muy claro.

265
00:17:25,711 --> 00:17:28,047
Bien. Entonces, ya sabes, prudencia.

266
00:17:28,130 --> 00:17:30,132
Quiero mi cuadro ahí.

267
00:17:30,215 --> 00:17:32,134
No te preocupes, yo me encargo de eso.

268
00:17:33,635 --> 00:17:36,346
Todo aquel que pretenda
desestabilizar mi gobierno

269
00:17:36,430 --> 00:17:38,557
será tratado con mano dura.

270
00:17:39,975 --> 00:17:41,560
Y así quiero ser recordado.

271
00:18:04,708 --> 00:18:07,711
Necesito la renuncia protocolaria
de cada uno de ustedes.

272
00:18:09,671 --> 00:18:13,634
Como comprenderán,
debo reorganizar el gabinete ministerial.

273
00:18:14,426 --> 00:18:17,805
Y, bueno, voy a ser completamente honesto.

274
00:18:18,430 --> 00:18:21,308
Con algunos de los nombramientos
nunca estuve de acuerdo.

275
00:18:21,391 --> 00:18:23,352
Usted es el que toma las decisiones.

276
00:18:23,435 --> 00:18:26,063
Tiene todo el derecho
de pedirnos la renuncia.

277
00:18:27,564 --> 00:18:28,899
Se lo agradezco, ministro.

278
00:18:29,691 --> 00:18:33,695
De hecho, usted fue uno
de los motivos de discrepancia

279
00:18:33,779 --> 00:18:35,322
con el presidente Rosales.

280
00:18:37,032 --> 00:18:38,867
Favor que me hace, señor presidente.

281
00:18:39,868 --> 00:18:42,204
Iba a ser incómodo para mí
estar bajo su mando,

282
00:18:42,287 --> 00:18:45,833
porque yo nunca estuve de acuerdo
con que usted fuera el vicepresidente.

283
00:18:46,291 --> 00:18:47,167
La verdad…

284
00:18:48,168 --> 00:18:52,714
tengo serias dudas de su capacidad
para poder sacar adelante esta nación.

285
00:19:02,808 --> 00:19:07,771
A partir de hoy, la doctora Paulina Peña
asume el Ministerio de la Defensa.

286
00:19:10,983 --> 00:19:15,112
A partir de hoy, cambiará la dinámica
del funcionamiento de esta casa.

287
00:19:15,946 --> 00:19:18,157
El presidente y yo nos cuidamos mucho.

288
00:19:18,699 --> 00:19:20,701
Nos gusta la comida saludable,

289
00:19:21,451 --> 00:19:24,413
baja en grasa, cero azúcar y poca sal.

290
00:19:25,247 --> 00:19:28,000
- ¿Cuándo llega el nuevo chef?
- Mañana, señora.

291
00:19:28,083 --> 00:19:31,420
Dígale, por favor, que necesito
por lo menos tres opciones de menú

292
00:19:31,503 --> 00:19:33,130
para el almuerzo y para la cena.

293
00:19:35,382 --> 00:19:37,050
Maestro Casablanca, ¿cómo le va?

294
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
Muy bien, ¿y a usted?

295
00:19:42,055 --> 00:19:43,515
Buenos días, Sara.

296
00:19:43,599 --> 00:19:44,892
- Buenos días.
- Senador.

297
00:19:44,975 --> 00:19:46,602
- Jorge, ¿qué tal?
- Bien.

298
00:19:46,685 --> 00:19:48,937
Sabe, al igual que usted,

299
00:19:49,396 --> 00:19:51,607
creo que lo peor
que le ha pasado a este país

300
00:19:51,690 --> 00:19:54,026
es que un corrupto
como Guillermo León Mejía

301
00:19:54,109 --> 00:19:55,319
ahora sea el presidente.

302
00:19:55,402 --> 00:19:58,614
Está calumniando terriblemente
a Analía y no lo voy a permitir.

303
00:19:59,406 --> 00:20:01,783
Prepárese porque en pocos minutos
vamos al aire.

304
00:20:01,867 --> 00:20:02,743
- Gracias.
- Okey.

305
00:20:04,703 --> 00:20:08,040
Entiendo el malestar que tienes
por lo que le está pasando a Analía,

306
00:20:08,123 --> 00:20:11,460
pero tienes que tener mucho cuidado
con lo que le dices, ¿sí?

307
00:20:12,169 --> 00:20:14,838
No puedes atacar a Mejía
sin tener pruebas.

308
00:20:14,922 --> 00:20:16,089
Sara, Sara, tranquila.

309
00:20:16,798 --> 00:20:18,300
Tranquila. Eso no va a pasar.

310
00:20:19,217 --> 00:20:23,055
Hay gente que no le cree a Guillermo
y la que sí, para eso hacemos esto.

311
00:20:23,138 --> 00:20:26,975
Para que se den cuenta de la clase
de depravado de presidente que tenemos.

312
00:20:27,059 --> 00:20:27,935
Tranquila.

313
00:20:28,018 --> 00:20:30,145
Senador, vamos al aire, por favor.

314
00:20:34,358 --> 00:20:36,526
-¿Cómo están?
-Bienvenido.

315
00:20:36,610 --> 00:20:37,444
Mucho gusto.

316
00:20:38,070 --> 00:20:38,904
Ay, gracias.

317
00:20:40,155 --> 00:20:43,325
Mira, Jorge, para nadie
es un secreto el enfrentamiento

318
00:20:43,408 --> 00:20:47,204
que tiene el ahora presidente Mejía
y Analía Guerrero.

319
00:20:47,287 --> 00:20:49,414
Desde hace muchos años, hace mucho tiempo.

320
00:20:49,498 --> 00:20:51,833
Por eso yo necesito
que todos los ciudadanos

321
00:20:51,917 --> 00:20:53,835
sigan con detenimiento este caso.

322
00:20:53,919 --> 00:20:57,673
Por eso esas pruebas que dice tener
nuestro querido presidente

323
00:20:57,756 --> 00:21:01,468
las debe mostrar, hacerlas públicas.
No lo digo yo, lo dice la ley.

324
00:21:01,551 --> 00:21:04,846
Ahora, él prometió
en algún momento que él iba a actuar

325
00:21:04,930 --> 00:21:09,434
estrictamente conforme a la ley
para el bien de todos los colombianos.

326
00:21:09,935 --> 00:21:11,103
Esperamos esas pruebas.

327
00:21:11,853 --> 00:21:14,147
Él no es bobo, él es ingenuo.

328
00:21:15,399 --> 00:21:17,943
Y por eso no ha aprendido
a quedarse callado.

329
00:21:19,152 --> 00:21:20,404
Pero yo ya me cansé.

330
00:21:21,238 --> 00:21:23,156
Creo que ya es hora de que él entienda

331
00:21:23,240 --> 00:21:25,617
que no puede seguir metiéndose
en mi camino.

332
00:21:27,536 --> 00:21:31,415
Si quieres, yo le hago llegar tu mensaje.
Y que le quede bien claro.

333
00:21:32,582 --> 00:21:33,458
Si quieres.

334
00:21:38,088 --> 00:21:42,009
¿Y qué piensa? ¿Analía Guerrero
es inocente de las graves acusaciones?

335
00:21:42,092 --> 00:21:44,177
Creo firmemente en su inocencia.

336
00:21:44,261 --> 00:21:48,098
Por eso yo voy a velar
porque su proceso sea justo, transparente.

337
00:21:48,849 --> 00:21:51,018
Y otra cosa,
este caso nos compete a todos,

338
00:21:51,727 --> 00:21:53,228
afecta a toda la nación.

339
00:21:53,312 --> 00:21:56,106
Sé que Pablo está tratando de ayudar,
pero, honestamente,

340
00:21:56,189 --> 00:21:58,567
él no está pensando
en las represalias de Mejía.

341
00:21:58,650 --> 00:22:02,195
A él no le importa eso.
Lo único que él quiere es protegerla.

342
00:22:04,322 --> 00:22:05,574
Hay un retén.

343
00:22:06,658 --> 00:22:08,785
No puede ser, la ruta no marca ninguno.

344
00:22:10,287 --> 00:22:11,538
Bájense.

345
00:22:11,621 --> 00:22:14,875
Métanse al monte en línea recta
para que puedan salir aquí mismo.

346
00:22:14,958 --> 00:22:16,585
Yo los recojo cuando anochezca.

347
00:22:18,462 --> 00:22:19,379
Todavía no.

348
00:22:22,632 --> 00:22:23,467
Yo les aviso.

349
00:22:24,634 --> 00:22:25,469
Esperen.

350
00:22:26,762 --> 00:22:27,596
Ahora.

351
00:22:41,651 --> 00:22:43,153
¿Será que se van a dar cuenta?

352
00:22:43,236 --> 00:22:46,573
Tranquila, aquí no pasa nada.
No pasa nada.

353
00:22:52,287 --> 00:22:53,246
Buenas.

354
00:22:54,915 --> 00:22:57,459
-¿Cómo le va?
- Papeles, por favor.

355
00:22:57,542 --> 00:22:58,919
Ay, claro, ¿cómo no?

356
00:23:00,212 --> 00:23:01,046
Aquí tiene.

357
00:23:01,129 --> 00:23:02,339
¿Hacia dónde se dirigen?

358
00:23:03,090 --> 00:23:07,010
Pues, la verdad, vamos a Cañasgordas,
pero yo creo que estoy perdido.

359
00:23:07,094 --> 00:23:10,263
- Usted me dirá.
- Sí, se perdieron. Devuélvase.

360
00:23:10,347 --> 00:23:12,099
Me vas a decir, ¿verdad? Ahí está.

361
00:23:12,641 --> 00:23:15,602
- Es que yo te había dicho.
- Ahí está. Siempre tiene razón.

362
00:23:15,685 --> 00:23:16,853
¿Me permite la puerta?

363
00:23:17,562 --> 00:23:18,730
¿Cómo no? Claro que sí.

364
00:23:23,568 --> 00:23:25,821
- Buenas. ¿Cómo están?
-Buenas.

365
00:23:28,198 --> 00:23:32,244
Disculpen, ¿me podrían colaborar?
Necesito identificar a estos delincuentes.

366
00:23:32,327 --> 00:23:33,578
- ¿Los han visto?
- No.

367
00:23:34,830 --> 00:23:38,542
No. Uy, no, ¿pero toda esa recompensa?
Yo cualquier cosa, yo los sapeo.

368
00:23:38,625 --> 00:23:39,835
Son mil millones.

369
00:23:39,918 --> 00:23:41,586
Está bien la plata.

370
00:23:41,670 --> 00:23:43,046
- Buen viaje.
- Gracias.

371
00:23:43,130 --> 00:23:43,964
Gracias.

372
00:23:44,506 --> 00:23:47,134
- Okey, continúe su camino.
- Muy amable. Gracias.

373
00:23:47,217 --> 00:23:48,301
Bueno, que esté bien.

374
00:23:50,595 --> 00:23:52,389
Oye, ¿y no has sabido nada de ellos?

375
00:23:53,140 --> 00:23:53,974
Nada.

376
00:23:56,435 --> 00:23:59,020
Lo único que me tranquiliza
de trabajar con mi papá

377
00:23:59,104 --> 00:24:03,775
es que cualquier cosa que les pueda pasar,
vamos a tener acceso a la información.

378
00:24:03,859 --> 00:24:05,777
Uy, no, pero tú eres muy valiente.

379
00:24:05,861 --> 00:24:08,530
De verdad, muy berraca
irte a vivir al Palacio.

380
00:24:09,906 --> 00:24:11,283
Pues no me he ido del todo.

381
00:24:12,826 --> 00:24:14,286
Pero si te soy sincera,

382
00:24:15,537 --> 00:24:18,456
a veces sí prefiero estar
en ese sitio todo impersonal que…

383
00:24:19,541 --> 00:24:21,168
llegar a la casa de Benji y…

384
00:24:22,919 --> 00:24:24,129
sentirme sola.

385
00:24:25,213 --> 00:24:26,339
Lo extraño.

386
00:24:26,423 --> 00:24:28,175
Yo sé, me imagino.

387
00:24:28,800 --> 00:24:30,010
Me pasa igual con Laura.

388
00:24:32,220 --> 00:24:33,388
Pero se me ocurre

389
00:24:34,389 --> 00:24:36,224
que puedes volver a vivir a tu casa

390
00:24:36,308 --> 00:24:40,312
y yo no tengo ningún problema en buscar
un apartamento con Luna. ¿Sí?

391
00:24:41,104 --> 00:24:42,189
O mejor aún,

392
00:24:42,814 --> 00:24:45,442
¿qué tal si vivimos las tres aquí?

393
00:24:47,235 --> 00:24:49,654
- Ay, eso sí sería lindo.
- ¿Por qué no?

394
00:24:50,614 --> 00:24:53,325
Pero… no, no es tan buena idea.

395
00:24:53,950 --> 00:24:57,746
Mi papá puede sospechar y se perdería
todo el trabajo que he estado haciendo.

396
00:24:59,915 --> 00:25:02,501
Oye, pues tú eres el vivo ejemplo

397
00:25:03,543 --> 00:25:06,338
de que las personas sí pueden cambiar.

398
00:25:07,923 --> 00:25:09,299
No te ofrecí nada de comer.

399
00:25:09,925 --> 00:25:12,511
- ¿Te pido algo? ¿Cocinamos?
- No, no tengo hambre.

400
00:25:13,470 --> 00:25:14,304
No sé.

401
00:25:14,387 --> 00:25:18,266
Es que ahora, cada vez que me voy a dormir
o estoy comiendo,

402
00:25:18,350 --> 00:25:20,936
solo puedo pensar en Benji y Analía.

403
00:25:22,187 --> 00:25:23,688
¿En qué condiciones estarán?

404
00:25:25,690 --> 00:25:26,608
Sí, la verdad.

405
00:25:31,655 --> 00:25:32,489
¿Y tú?

406
00:25:34,366 --> 00:25:35,408
¿Cómo estás?

407
00:25:37,410 --> 00:25:38,245
Bien.

408
00:25:51,925 --> 00:25:52,759
Sofi.

409
00:25:54,594 --> 00:25:56,846
Mamá, ¿será que tú me puedes ayudar
a buscar…?

410
00:25:57,973 --> 00:25:59,307
¡Laura!

411
00:26:05,272 --> 00:26:06,189
¿Qué se te perdió?

412
00:26:06,773 --> 00:26:07,649
Mi juguete.

413
00:26:09,651 --> 00:26:10,485
Vamos.

414
00:26:12,946 --> 00:26:16,241
Analía no ha entendido
que para poder acabar conmigo

415
00:26:16,324 --> 00:26:17,993
no se puede tener sentimientos

416
00:26:18,076 --> 00:26:22,330
y, mucho menos,
cargar con todo ese lastre que…

417
00:26:22,998 --> 00:26:25,375
no hace sino estorbar y limitar.

418
00:26:25,458 --> 00:26:29,337
Entonces, pongamos en la lista
de "Se busca" a Dora Serna y a la mamá.

419
00:26:31,006 --> 00:26:32,048
No.

420
00:26:32,132 --> 00:26:33,883
Yo quiero que Analía se confíe,

421
00:26:33,967 --> 00:26:38,138
que crea que solamente estamos
detrás de ella y de Antonio Ariza.

422
00:26:38,221 --> 00:26:42,267
Ahora, hay que tener opciones
para llegar a Analía por si no aparece.

423
00:26:42,892 --> 00:26:45,854
Riega el rumor en los grupos armados

424
00:26:45,937 --> 00:26:49,357
de que el Escorpión vale más
muerto que vivo.

425
00:26:49,441 --> 00:26:53,194
Y si atrapan a Analía, que no vayan
a negociar con la Policía, sino contigo.

426
00:26:53,278 --> 00:26:54,154
Perfecto.

427
00:26:55,238 --> 00:26:56,072
Mi amor,

428
00:26:57,032 --> 00:26:59,784
te presento al maestro Casablanca,

429
00:26:59,868 --> 00:27:01,911
para mí, el mejor pintor de este país.

430
00:27:01,995 --> 00:27:03,455
Señora ministra.

431
00:27:04,539 --> 00:27:06,916
Muchas gracias por sus generosas palabras.

432
00:27:07,000 --> 00:27:09,252
Él va a ser el encargado
de hacer tu retrato.

433
00:27:10,420 --> 00:27:11,421
Señor presidente,

434
00:27:11,921 --> 00:27:13,673
estoy a su entera disposición.

435
00:27:13,757 --> 00:27:17,344
Yo quiero que mi cuadro sea diferente,

436
00:27:18,303 --> 00:27:21,848
que se destaque ante todos los demás.

437
00:27:22,849 --> 00:27:25,477
Que al verlo mi marido
se vea muy poderoso.

438
00:27:26,394 --> 00:27:27,646
Sí, claro que sí.

439
00:27:28,730 --> 00:27:30,607
Apenas terminemos el cuadro oficial,

440
00:27:31,316 --> 00:27:33,818
me gustaría hacerles un retrato
a ustedes dos.

441
00:27:34,611 --> 00:27:36,404
Se ven una pareja espectacular.

442
00:27:36,488 --> 00:27:37,989
Ay, muchas gracias.

443
00:27:38,573 --> 00:27:41,493
Para nosotros sería un honor.
¿Cierto, mi amor?

444
00:27:41,993 --> 00:27:42,869
Sí, sí, sí.

445
00:27:43,328 --> 00:27:44,162
Sí.

446
00:27:46,748 --> 00:27:47,916
Y estando en Medellín,

447
00:27:47,999 --> 00:27:50,293
yo me di cuenta de todo esto
que estaba pasando

448
00:27:51,002 --> 00:27:52,504
y me pareció muy angustiante.

449
00:27:55,924 --> 00:27:57,050
Sí, la verdad,

450
00:27:58,093 --> 00:28:00,261
han sido días bastante difíciles.

451
00:28:03,431 --> 00:28:07,477
Bueno, yo me voy
antes de que empiecen a extrañarme.

452
00:28:09,938 --> 00:28:10,772
Cuídate.

453
00:28:12,732 --> 00:28:13,733
Qué bueno verte.

454
00:28:14,359 --> 00:28:15,568
Me alegró verte.

455
00:28:17,070 --> 00:28:17,987
- Cuídate.
- Bueno.

456
00:28:22,283 --> 00:28:24,869
Ay, Ale, yo entiendo tu posición.

457
00:28:25,912 --> 00:28:29,416
Pero, por favor, no me vayas a pedir
que yo te deje ahorita sola.

458
00:28:29,999 --> 00:28:32,544
Y menos con todo
lo que está haciendo este señor,

459
00:28:32,627 --> 00:28:34,421
con el daño que les ha hecho.

460
00:28:37,132 --> 00:28:38,591
Yo quiero estar aquí contigo.

461
00:28:38,675 --> 00:28:41,344
Pero entiende,
mi prioridad en este momento es Luna y…

462
00:28:41,428 --> 00:28:44,305
No, yo sé. Yo sé. Y mira, yo…

463
00:28:45,974 --> 00:28:50,103
he estado pensando que,
aunque yo no esté preparada para ser mamá,

464
00:28:50,895 --> 00:28:53,815
eso no quiere decir
que yo no te pueda acompañar a serlo.

465
00:28:56,317 --> 00:28:57,777
Entonces, ¿qué quieres decir?

466
00:28:58,486 --> 00:29:00,321
Pues yo quiero decir que…

467
00:29:01,072 --> 00:29:03,700
si Luna y tú me reciben de nuevo,

468
00:29:04,617 --> 00:29:07,245
a mí me encantaría
ser parte de la familia.

469
00:29:07,328 --> 00:29:09,372
Y créeme que yo voy a aprender.

470
00:29:11,332 --> 00:29:14,377
¿Y qué pasa con todas tus dudas?
¿Tus inseguridades?

471
00:29:15,211 --> 00:29:16,963
Okey. No, ellas están ahí.

472
00:29:17,672 --> 00:29:18,756
Ellas siguen ahí.

473
00:29:19,340 --> 00:29:21,468
Pero ¿sabes qué es lo mejor de todo?

474
00:29:22,010 --> 00:29:23,636
Es que yo sé…

475
00:29:24,554 --> 00:29:26,681
que yo voy a ir construyendo con Luna

476
00:29:26,764 --> 00:29:29,142
cada vez
una relación muchísimo más amorosa.

477
00:29:30,268 --> 00:29:31,936
Y eso no va a ser nada difícil

478
00:29:32,020 --> 00:29:35,440
porque esa niña
tiene la mejor mamá del mundo

479
00:29:36,024 --> 00:29:39,360
y yo tengo a la mejor esposa del mundo.

480
00:29:41,279 --> 00:29:42,447
Ustedes se ven divinas.

481
00:29:44,449 --> 00:29:45,283
Yo…

482
00:29:48,995 --> 00:29:51,122
yo estoy muy angustiada, Laura, porque…

483
00:29:52,999 --> 00:29:57,837
el cabrón de Mejía
me dio a entender que tiene todo el poder

484
00:29:57,921 --> 00:30:01,299
para frenar el proceso de adopción
y, básicamente, quitarme la niña.

485
00:30:02,759 --> 00:30:03,593
No, pero…

486
00:30:05,136 --> 00:30:06,930
Nosotros no vamos a permitir eso.

487
00:30:08,181 --> 00:30:11,309
No, no, no, no, no, no.
Mira, ni pienses eso.

488
00:30:11,392 --> 00:30:13,311
Vamos a estar concentradas,

489
00:30:13,853 --> 00:30:16,648
vamos a buscar una manera
de agilizar todos los trámites

490
00:30:16,731 --> 00:30:20,568
para hacer todo lo del proceso de adopción
y que Luna sea legalmente

491
00:30:20,652 --> 00:30:22,445
hija de nosotras dos y…

492
00:30:24,072 --> 00:30:25,240
No sé, después…

493
00:30:25,782 --> 00:30:29,953
¿tú no crees que es mejor
luego irnos a vivir las tres a España?

494
00:30:35,375 --> 00:30:36,292
Oye, gracias.

495
00:30:37,669 --> 00:30:38,837
Gracias por estar aquí.

496
00:30:40,505 --> 00:30:41,756
Me hacías mucha falta.

497
00:30:42,924 --> 00:30:44,175
Tú más a mí.

498
00:30:44,259 --> 00:30:45,093
Mucha.

499
00:30:51,558 --> 00:30:53,768
Debemos hacer alianzas estratégicas

500
00:30:53,851 --> 00:30:55,895
para crear un bloque fuerte de oposición.

501
00:30:56,396 --> 00:31:00,191
Guillermo hará reformas que lo beneficien
a él y va a acabar con el país.

502
00:31:02,443 --> 00:31:03,528
Es increíble, ¿no?

503
00:31:05,113 --> 00:31:08,575
Cómo la ambición por el poder
puede traer fines maquiavélicos.

504
00:31:09,492 --> 00:31:12,245
Él se va a escudar
en el estado de conmoción para…

505
00:31:13,246 --> 00:31:17,333
joder a todos los que nos opongamos a él.
Mira lo que pasó con Analía, por ejemplo.

506
00:31:17,792 --> 00:31:20,128
¿Hay un lapicero por ahí? Ahí está.

507
00:31:20,211 --> 00:31:21,879
La utilizó como chivo expiatorio

508
00:31:21,963 --> 00:31:24,340
para encubrir
que él mandó a matar a Rosales.

509
00:31:25,091 --> 00:31:29,012
Pablo, yo entiendo perfectamente
la angustia que debes estar viviendo

510
00:31:29,095 --> 00:31:32,932
por no saber dónde está Analía
y no saber si su vida corre peligro o no.

511
00:31:33,558 --> 00:31:37,270
Pero si quieres lograr la mayoría
del Congreso y enfrentar a Mejía,

512
00:31:37,979 --> 00:31:39,647
debes estar presente.

513
00:31:40,273 --> 00:31:42,567
El país te necesita aquí y ahora.

514
00:31:43,359 --> 00:31:44,444
Y así va a ser, Sara.

515
00:31:50,950 --> 00:31:52,368
Mi amor, ¿todo bien?

516
00:31:53,286 --> 00:31:55,288
No he podido dormir pensando en Analía.

517
00:31:56,289 --> 00:31:57,832
¿Será que sí se pudo escapar?

518
00:32:09,302 --> 00:32:10,553
Espero que sí, mi amor.

519
00:32:13,139 --> 00:32:14,807
Tú sigues enamorado de ella, ¿no?

520
00:32:23,316 --> 00:32:24,275
Toda la vida.

521
00:32:25,652 --> 00:32:26,861
Siempre la voy a amar.

522
00:32:28,905 --> 00:32:30,657
Es una parte importante en mi vida.

523
00:32:37,664 --> 00:32:39,666
Pa, yo sé que tú quieres mucho a Analía.

524
00:32:41,668 --> 00:32:43,044
Yo también la quiero mucho.

525
00:32:46,506 --> 00:32:48,966
Pero, últimamente,
te he visto tan feliz con Sara.

526
00:32:58,101 --> 00:32:58,935
Sí.

527
00:33:00,770 --> 00:33:02,355
Ella es una mujer muy especial.

528
00:33:04,273 --> 00:33:05,108
¿Quién sabe?

529
00:33:07,276 --> 00:33:09,737
Ojalá algún día pueda llegar
a enamorarme de ella.

530
00:33:21,332 --> 00:33:22,625
¡Ah!

531
00:33:22,709 --> 00:33:25,253
Ay, no, por favor.
Por favor, no nos haga daño.

532
00:33:25,336 --> 00:33:27,213
Shh.

533
00:33:30,049 --> 00:33:32,552
Ay. Usted no vino a robar, ¿no?

534
00:33:33,219 --> 00:33:34,387
Vino a matarnos.

535
00:33:35,888 --> 00:33:38,182
¡Hombre armado en la casa, Pablo!

536
00:33:39,851 --> 00:33:41,019
Por acá, ven.

537
00:33:42,812 --> 00:33:44,772
Camina, camina. Vete para allá.

538
00:33:45,732 --> 00:33:46,691
Métete, métete acá.

539
00:33:48,192 --> 00:33:49,152
Escúchame una cosa.

540
00:33:49,902 --> 00:33:51,320
Vas a llamar a la Policía.

541
00:33:51,404 --> 00:33:53,573
- Y hablas bajito. Escúchame.
- No te vayas.

542
00:33:53,656 --> 00:33:54,949
Shh. Helena, Helena.

543
00:33:55,033 --> 00:33:57,285
Yo voy a venir por ti. Tranquilízate.

544
00:33:57,827 --> 00:33:58,661
¿Okey?

545
00:33:59,620 --> 00:34:01,414
- Métete, métete.
-¡Pablo!

546
00:34:01,998 --> 00:34:02,832
Métete.

547
00:34:07,670 --> 00:34:08,880
Ya, ya, tranquilos.

548
00:34:28,858 --> 00:34:32,195
Sienten a la gente.
No quiero a nadie estresado.

549
00:34:32,278 --> 00:34:33,946
No, así está bien. Así está bien.

550
00:34:34,530 --> 00:34:35,406
Como prefiera.

551
00:34:38,326 --> 00:34:40,912
- Esto es mandado por Guillermo, ¿no?
- Pablo.

552
00:34:40,995 --> 00:34:42,080
Vea, señor senador,

553
00:34:43,623 --> 00:34:45,625
yo sé que su hija está aquí en la casa.

554
00:34:46,834 --> 00:34:50,463
Pero no mandaré a mis hombres a buscarla
porque no vamos a traumatizarla.

555
00:34:51,881 --> 00:34:55,426
Deje de andar por caminos
de los que no va a poder salir.

556
00:34:56,844 --> 00:35:00,181
Olvídese de Analía Guerrero,
que esa mujer no tiene salvación,

557
00:35:00,264 --> 00:35:02,016
y renuncie a su cargo ya.

558
00:35:03,017 --> 00:35:08,022
Váyase a vivir a otro país con lujos
y comodidades bien lejos de acá.

559
00:35:08,898 --> 00:35:11,359
Guillermo tiene que estar muy asustado.

560
00:35:12,151 --> 00:35:13,653
A usted ya le quedó claro

561
00:35:13,736 --> 00:35:15,988
que para nosotros es muy fácil
llegar a usted.

562
00:35:17,406 --> 00:35:18,616
Queda avisado, senador.

563
00:35:37,343 --> 00:35:40,346
- ¿Estás bien? ¿Estás bien, mamá?
- Sí, sí, sí, estoy bien.

564
00:35:40,429 --> 00:35:41,430
Ay, Dios mío.

565
00:35:41,973 --> 00:35:43,808
Pablo, ¿qué vamos a hacer? Pablo.

566
00:35:43,891 --> 00:35:45,935
Ya, mamá, cálmate, cálmate. No pasó nada.

567
00:35:46,018 --> 00:35:48,271
- La niña. ¿La niña dónde está?
- Helena, ven.

568
00:35:48,354 --> 00:35:49,981
- Mi amor.
- ¿Están bien?

569
00:35:50,439 --> 00:35:51,274
Ay.

570
00:35:51,941 --> 00:35:54,569
- Todo bien, todo bien.
- Los amenazaron muy feo.

571
00:35:55,570 --> 00:35:57,572
No pasó nada, no pasó nada. Ya.

572
00:35:59,824 --> 00:36:01,576
Ay, Dios mío.

573
00:36:09,250 --> 00:36:10,168
Mi amor,

574
00:36:11,377 --> 00:36:13,963
- estoy preocupada por ti. ¿Estás bien?
- Sí.

575
00:36:15,173 --> 00:36:17,133
Mami, ¿podemos hablar a solas?

576
00:36:18,968 --> 00:36:20,386
Déjenme sola con mi hija.

577
00:36:21,012 --> 00:36:21,846
Sí, señora.

578
00:36:24,974 --> 00:36:25,933
Linda, ¿qué pasa?

579
00:36:26,767 --> 00:36:28,769
Necesito que me prometas que, por favor,

580
00:36:28,853 --> 00:36:32,315
no le vas a contar esto a mi papá,
pero es que necesito que me ayudes.

581
00:36:33,191 --> 00:36:36,569
Chiquita, no le voy a decir nada,
pero dime, ¿qué es lo que te pasa?

582
00:36:37,862 --> 00:36:40,615
Anoche, unos hombres y una mujer
se metieron a la casa.

583
00:36:41,199 --> 00:36:43,743
- ¿Qué? ¿Estás bien? ¿Tu papá está bien?
- Sí, sí.

584
00:36:43,826 --> 00:36:45,578
- ¿Te hicieron algo?
- Ni me vieron.

585
00:36:45,661 --> 00:36:48,706
Fueron a amenazar a mi papá.
Quieren que nos vayamos del país.

586
00:36:48,789 --> 00:36:50,541
Ay, mi amor, lo siento tanto.

587
00:36:52,418 --> 00:36:55,880
Es horrible que hayas tenido
que pasar por esto. Lo siento, lo siento.

588
00:36:57,048 --> 00:36:59,425
Mami, yo vi que mi papá
le decía a esa señora

589
00:36:59,508 --> 00:37:02,929
que Guillermo tenía que estar muy asustado
para mandarle a hacer eso.

590
00:37:03,679 --> 00:37:05,056
Y ella ni siquiera lo negó.

591
00:37:05,514 --> 00:37:07,808
Solo le dijo que quedaba advertido
y se fueron.

592
00:37:08,809 --> 00:37:11,229
¿Tú estás completamente segura
que era una mujer?

593
00:37:11,854 --> 00:37:12,688
Sí.

594
00:37:13,564 --> 00:37:15,858
Pero tenía un aparato
para distorsionar la voz.

595
00:37:16,901 --> 00:37:17,735
Mami,

596
00:37:18,319 --> 00:37:21,739
por favor, no dejes que Guillermo
le haga daño a mi papá ni a Analía.

597
00:37:22,657 --> 00:37:26,243
Mi amor, yo estoy segura de que mi esposo
no tiene nada que ver con esto.

598
00:37:26,869 --> 00:37:28,788
Pero te prometo que hablaré con él

599
00:37:28,871 --> 00:37:32,333
y le voy a pedir que aumente la seguridad
para ti y para tu papá, ¿sí?

600
00:37:33,542 --> 00:37:34,752
Respecto a Analía,

601
00:37:35,711 --> 00:37:37,213
no hay mucho que hacer.

602
00:37:37,296 --> 00:37:39,423
Está implicada en el asesinato de Rosales.

603
00:37:39,507 --> 00:37:41,884
- Yo sé que ella no hizo eso.
- Tú no sabes eso.

604
00:37:41,968 --> 00:37:44,553
Tú no tienes ni idea de los alcances
de esa mujer.

605
00:37:44,637 --> 00:37:45,680
¿Y sabes qué? Yo…

606
00:37:46,722 --> 00:37:49,392
yo creo que lo mejor que podría hacer
es entregarse.

607
00:37:51,435 --> 00:37:52,478
Ay, mi amor, ven.

608
00:37:55,481 --> 00:37:57,483
Qué bueno que estás bien, mi chiquita.

609
00:38:01,988 --> 00:38:04,657
¿No se quieren sentar? Mami, ¿te sientas?

610
00:38:04,740 --> 00:38:06,325
Aquí estoy bien, mi amor.

611
00:38:06,409 --> 00:38:07,410
Cómasela.

612
00:38:08,369 --> 00:38:09,954
Ya Juvenal aceptó ayudarnos.

613
00:38:10,037 --> 00:38:11,247
No quiero.

614
00:38:11,330 --> 00:38:13,040
Los va a recibir en su casa.

615
00:38:13,124 --> 00:38:14,625
Hágale usted, fresco.

616
00:38:16,460 --> 00:38:18,087
Yo no los quiero dejar.

617
00:38:19,839 --> 00:38:21,340
Él los va a cuidar bien.

618
00:38:21,424 --> 00:38:24,593
Yo lo conozco hace mucho tiempo.
Fue mi sargento en el Ejército.

619
00:38:26,429 --> 00:38:27,763
Puedes quedarte tranquila.

620
00:38:28,681 --> 00:38:29,640
Venga, Rana.

621
00:38:30,224 --> 00:38:33,853
Yo me cago del susto de dejar solos
a Dorita y a Jefferson.

622
00:38:33,936 --> 00:38:35,730
Yo nunca me he separado de ellos.

623
00:38:35,813 --> 00:38:36,647
Yo lo sé.

624
00:38:37,231 --> 00:38:38,899
Pero ya viste lo que pasó, ¿o no?

625
00:38:40,609 --> 00:38:43,529
Si nos llegan a agarrar con ellos,
los van a volver mierda.

626
00:38:43,612 --> 00:38:44,864
Les van a acabar la vida.

627
00:38:45,531 --> 00:38:47,742
Por eso es que yo he debido matar
a esa rata.

628
00:38:47,825 --> 00:38:50,619
Vea nuestra porquería de vida
con Mejía de presidente.

629
00:38:50,703 --> 00:38:53,664
Okey. Este no es el momento
de seguirte dando palo.

630
00:38:55,458 --> 00:38:56,292
¿Okey?

631
00:38:56,959 --> 00:38:59,170
Aquí lo que tenemos que hacer
es tener huevos

632
00:38:59,962 --> 00:39:01,172
y carácter, porque…

633
00:39:01,881 --> 00:39:04,550
contarle a Dorita…
Y cómo es ella, no va a ser fácil,

634
00:39:05,551 --> 00:39:06,385
para nada.

635
00:39:09,138 --> 00:39:10,014
¿Y ustedes qué?

636
00:39:10,723 --> 00:39:13,225
¿Por qué están hablando ahí todo pasito?
¿Qué pasó?

637
00:39:13,934 --> 00:39:17,229
¿Qué es lo que tiene? Si ya está
disfrazada, no la van a encontrar.

638
00:39:18,022 --> 00:39:18,856
¿Qué?

639
00:39:19,357 --> 00:39:20,608
Las cosas se complicaron.

640
00:39:22,276 --> 00:39:23,194
¿Qué?

641
00:39:23,277 --> 00:39:25,279
Pues que no vamos a poder seguir juntos.

642
00:39:25,363 --> 00:39:28,032
¿Cómo se le ocurre? ¿Entonces qué?
¿Nos vamos a abrir?

643
00:39:28,115 --> 00:39:29,950
- ¡No los voy a dejar!
- Baja la voz.

644
00:39:30,034 --> 00:39:30,868
Pasito.

645
00:39:32,244 --> 00:39:35,081
- No te voy a dejar sola embarazada.
- Mami, por favor.

646
00:39:36,040 --> 00:39:38,167
No vuelvas esto más difícil. Te lo pido.

647
00:39:38,250 --> 00:39:39,752
Analía tiene razón.

648
00:39:41,670 --> 00:39:45,591
¿Tiene razón de qué? ¿Por qué es tan sapa?
¿Quién le está preguntando, Fabiola?

649
00:39:45,674 --> 00:39:47,301
- ¡No se meta!
-Pasito.

650
00:39:47,384 --> 00:39:49,720
¡Cálmese, Dorita! Tiene que escuchar.

651
00:39:50,554 --> 00:39:54,308
El grupo está muy grande y a donde
estamos llegando, llamamos la atención.

652
00:39:54,392 --> 00:39:56,894
Y eso no le ayuda en nada
ni a Toto ni a Analía.

653
00:39:56,977 --> 00:40:00,272
Lo único que hace es servírselos
en bandeja de plata a ese infame.

654
00:40:02,108 --> 00:40:03,442
Todo estará bien.

655
00:40:06,404 --> 00:40:07,822
Dorita, por favor, en serio.

656
00:40:08,364 --> 00:40:11,200
Si nosotros tres estamos solos,
es más fácil camuflarnos.

657
00:40:11,283 --> 00:40:13,786
Es que, cuéntenos, cuente cabezas.
Somos un montón.

658
00:40:14,912 --> 00:40:17,331
En cambio,
nosotros tres podemos irnos más fácil.

659
00:40:17,998 --> 00:40:19,500
Encontrar la pista clandestina

660
00:40:19,583 --> 00:40:22,086
y coger la avioneta
que tiene organizada Sebastián.

661
00:40:22,169 --> 00:40:24,171
Y así podemos cruzar hasta Panamá.

662
00:40:24,255 --> 00:40:26,632
¿Y qué se supone
que nosotros tenemos que hacer?

663
00:40:28,175 --> 00:40:30,302
Sebastián tiene un amigo,
se llama Juvenal.

664
00:40:31,846 --> 00:40:34,640
Y vive en un pueblo cerca.
Ustedes se van a ir con él.

665
00:40:36,308 --> 00:40:40,020
Deben hacerle creer a la gente que son
familia de él. Armar una nueva vida.

666
00:40:40,688 --> 00:40:43,858
Yo sé que no va a ser fácil,
pero se tienen que ver felices.

667
00:40:47,820 --> 00:40:51,031
La idea es que logren camuflarse
con la mayor normalidad posible.

668
00:40:51,782 --> 00:40:53,617
Y por nosotros no se preocupen.

669
00:40:54,577 --> 00:40:55,578
Nos vamos a cuidar.

670
00:41:10,718 --> 00:41:13,804
Estén tranquilos
hasta que podamos volvernos a reunir.

671
00:41:14,388 --> 00:41:15,473
Como lo que somos,

672
00:41:16,390 --> 00:41:17,558
una familia.

673
00:41:26,442 --> 00:41:28,486
Como ves, la lista de los que han llamado

674
00:41:28,569 --> 00:41:32,323
para informar sobre la ubicación de Analía
es bastante extensa.

675
00:41:34,742 --> 00:41:38,454
Sí, pero la mayoría son falsas
o callejones sin salida.

676
00:41:39,288 --> 00:41:41,999
Sí, pero las llamadas
desde Cañasgordas, Antioquia,

677
00:41:42,082 --> 00:41:44,001
me parecen muy interesantes.

678
00:41:44,460 --> 00:41:45,628
Quiero ir a investigar.

679
00:41:46,629 --> 00:41:47,713
¿Por?

680
00:41:47,796 --> 00:41:48,631
Mira.

681
00:41:50,758 --> 00:41:51,926
Mira lo que dicen.

682
00:41:53,802 --> 00:41:57,515
"Analía Guerrero.
La vi en una camioneta color gris verdoso.

683
00:41:57,598 --> 00:41:59,225
Estaba con varias personas".

684
00:41:59,850 --> 00:42:02,353
"Analía Guerrero se detuvo
a comer en el paradero.

685
00:42:02,436 --> 00:42:05,064
Estaba acompañada de un grupo de personas.

686
00:42:05,147 --> 00:42:06,857
Incluso había un niño".

687
00:42:08,359 --> 00:42:10,861
Toto y Dorita tienen un niño
y están desaparecidos,

688
00:42:10,945 --> 00:42:12,571
al igual que Andrea y Benji.

689
00:42:13,739 --> 00:42:15,449
Esa información podría ser cierta.

690
00:42:16,116 --> 00:42:17,952
Pero no quiero que te arriesgues.

691
00:42:18,827 --> 00:42:20,621
No, eso está lleno de paramilitares.

692
00:42:20,704 --> 00:42:22,748
No sabemos si el Escorpión está escondido

693
00:42:23,290 --> 00:42:25,251
en alguno de esos lugares alrededor.

694
00:42:26,627 --> 00:42:28,629
Dile a tu muchacho que la busque.

695
00:42:31,507 --> 00:42:33,050
Me encanta que me cuides.

696
00:42:35,678 --> 00:42:37,429
Está más allá de mi control.

697
00:42:38,597 --> 00:42:40,349
Señora, está ocupado.

698
00:42:40,432 --> 00:42:43,852
Ni se le ocurra volver a acercarse
a mi hija ni ir a la casa

699
00:42:43,936 --> 00:42:47,606
y mucho menos ponerla en peligro
porque usted no sabe de lo que soy capaz.

700
00:42:48,774 --> 00:42:50,651
¿Tú sabes en dónde estás?

701
00:42:52,236 --> 00:42:53,779
Tú y yo teníamos un trato.

702
00:42:54,780 --> 00:42:59,285
Pablo no se toca, ¡y menos mandas
a esta perra a que asuste a mi hija!

703
00:43:02,538 --> 00:43:05,332
Hablamos cuando te calmes. Ahora vete.

704
00:43:06,500 --> 00:43:07,626
La que se va es ella.

705
00:43:09,795 --> 00:43:12,172
¿O quieres que oiga todo
lo que tengo que decir?

706
00:43:23,309 --> 00:43:25,060
Yo te llamo y seguimos más tarde.

707
00:43:27,438 --> 00:43:30,566
Pero no entiendo por qué permites
que esta babosa te hable así.

708
00:43:31,609 --> 00:43:32,776
¿Por qué lo permites?

709
00:43:33,402 --> 00:43:36,238
Porque depende de mí
que siga siendo presidente

710
00:43:38,240 --> 00:43:41,702
y que usted no termine como una rata
en la cárcel por asesina.

711
00:43:41,785 --> 00:43:44,830
¿Qué es lo que usted tanto sabe? ¿Ah?
¡Dígalo de una vez!

712
00:43:45,456 --> 00:43:49,543
Usted que tanto dice conocerlo,
usted que lame el piso por él,

713
00:43:49,627 --> 00:43:52,629
pregúntele cuáles son las pruebas
que yo tengo en su contra.

714
00:43:52,713 --> 00:43:55,799
Pero con mi hija y con mi familia
no se vuelva a meter, ¡nunca!

715
00:44:04,224 --> 00:44:10,397
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

716
00:44:10,481 --> 00:44:17,071
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

717
00:44:17,154 --> 00:44:24,036
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

718
00:44:24,495 --> 00:44:30,584
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

719
00:44:30,667 --> 00:44:37,299
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

720
00:44:37,383 --> 00:44:43,180
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

721
00:44:43,263 --> 00:44:48,477
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

722
00:44:48,560 --> 00:44:53,065
puede acabar conmigo.

723
00:45:30,728 --> 00:45:36,859
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

724
00:45:36,942 --> 00:45:43,574
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

725
00:45:43,657 --> 00:45:49,538
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

726
00:45:49,621 --> 00:45:54,543
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

727
00:45:54,626 --> 00:46:00,007
puede acabar conmigo.
muy bien
que acabarte a ti

