1
00:00:08,930 --> 00:00:14,728
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

2
00:00:14,811 --> 00:00:21,359
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

3
00:00:22,068 --> 00:00:28,616
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

4
00:00:28,700 --> 00:00:35,290
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

5
00:00:35,373 --> 00:00:42,047
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

6
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

7
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

8
00:00:52,932 --> 00:00:57,562
♪ puede acabar conmigo. ♪

9
00:01:04,069 --> 00:01:05,779
Debiste irte con Analía.

10
00:01:10,325 --> 00:01:12,327
No, está equivocado.

11
00:01:16,247 --> 00:01:20,126
Yo con ustedes
estoy en las buenas y en las malas.

12
00:01:22,837 --> 00:01:25,965
Es muy hermoso,
pero fue una mala decisión.

13
00:01:27,801 --> 00:01:30,762
Hoy descubrí que sigo siendo
el mismo güevón de siempre.

14
00:01:31,346 --> 00:01:34,224
Mejía logró desestabilizarme,
descontrolarme…

15
00:01:35,600 --> 00:01:37,769
y hacerme recordar mis peores pesadillas.

16
00:01:37,852 --> 00:01:40,438
[música dramática suave]

17
00:01:40,522 --> 00:01:43,525
¡Suélteme! ¡Papá, voy a hacer
lo que tú quieras!

18
00:01:43,608 --> 00:01:45,860
Lo que yo quiero
ya no lo hiciste, Juan Mario.

19
00:01:45,944 --> 00:01:47,946
Por eso me veo obligado a hacer esto.

20
00:01:49,280 --> 00:01:50,657
¡Sáquenme de aquí!

21
00:01:52,117 --> 00:01:54,369
¡Abusivos de mierda, me están encerrando!

22
00:01:56,496 --> 00:01:57,872
¡Sáquenme de aquí!

23
00:01:58,832 --> 00:02:03,044
¡Jueputa! ¡Me están secuestrando,
abusivos! ¡Cobardes!

24
00:02:04,254 --> 00:02:07,257
Si no hubiera sido por mi mamá
y por Analía,

25
00:02:07,340 --> 00:02:09,425
yo no hubiera podido superar todo eso.

26
00:02:09,509 --> 00:02:12,262
Mira, yo… yo no hablo mucho de esto,

27
00:02:13,012 --> 00:02:16,349
pero siempre que veo uno de estos manes
por ahí, por la calle,

28
00:02:16,432 --> 00:02:17,684
perdido en la droga y…

29
00:02:19,686 --> 00:02:21,437
pienso que puedo ser yo.

30
00:02:21,521 --> 00:02:23,815
[música melancólica]

31
00:02:28,069 --> 00:02:29,988
Usted es de las personas más lindas…

32
00:02:32,448 --> 00:02:35,785
más valientes que yo conocí
en toda mi vida.

33
00:02:41,958 --> 00:02:45,128
Usted y yo le vamos a demostrar
a Mejía de lo que somos capaces.

34
00:02:46,004 --> 00:02:47,005
Una guaricha…

35
00:02:47,505 --> 00:02:48,381
y un gomelo.

36
00:02:49,549 --> 00:02:51,593
Usted no es una guaricha.

37
00:03:01,811 --> 00:03:06,024
Sofía, ¿tú eres consciente que con este
señor de presidente todo se va al carajo?

38
00:03:06,107 --> 00:03:08,359
El proceso de adopción que llevo con Luna.

39
00:03:08,443 --> 00:03:11,487
Puede acabar con todo.
Como soy una lesbiana de mierda,

40
00:03:11,571 --> 00:03:15,116
se va a inventar alguna excusa para decir
que no soy apta para ser mamá.

41
00:03:15,200 --> 00:03:18,286
- Y hasta ahí llega todo.
- Bueno, pero cálmate. A ver.

42
00:03:18,369 --> 00:03:20,788
Yo sé que tú y yo nunca
hemos estado de acuerdo

43
00:03:20,872 --> 00:03:23,041
en cómo manejar las cosas
con mi papá, ¿sí?

44
00:03:23,124 --> 00:03:26,628
Pero si de verdad quieres conservar
a la niña, no lo puedes enfrentar.

45
00:03:26,711 --> 00:03:28,880
- Tenemos que ser inteligentes.
- No sé.

46
00:03:28,963 --> 00:03:30,381
Te juro que no sé qué hacer.

47
00:03:31,090 --> 00:03:33,968
No sé qué hacer para conservar a la niña.
Me la va…

48
00:03:34,052 --> 00:03:35,136
No sé qué va a hacer.

49
00:03:36,554 --> 00:03:38,973
- Demuéstrale que tienes miedo.
- Tengo miedo.

50
00:03:39,641 --> 00:03:41,768
- Pues demuéstraselo.
- ¡Tengo mucho miedo!

51
00:03:41,851 --> 00:03:43,436
No solo por ti, sino por todos.

52
00:03:43,519 --> 00:03:45,313
Le vas a mostrar que tienes miedo

53
00:03:45,396 --> 00:03:48,107
porque a él le encanta infundir terror
en las personas.

54
00:03:48,191 --> 00:03:49,609
Eso lo hace sentir poderoso.

55
00:03:50,109 --> 00:03:51,653
[música de tensión]

56
00:03:53,071 --> 00:03:56,157
Vamos a estar vigilados
24/7 por los escoltas.

57
00:03:56,950 --> 00:03:59,077
Necesito, por favor, que no hagas bobadas.

58
00:03:59,369 --> 00:04:02,121
Y también necesito que me ayudes
a vigilar a Juan Mario.

59
00:04:05,083 --> 00:04:07,460
Me da cosa que vuelva a caer
en el alcohol, ¿sí?

60
00:04:08,336 --> 00:04:09,671
Ya, ya, ya, ya.

61
00:04:09,754 --> 00:04:11,422
[continúa música de tensión]

62
00:04:13,383 --> 00:04:14,842
Rana, no se ponga rabona,

63
00:04:14,926 --> 00:04:18,263
pero yo de usted iría pensando en…
pues en irse del país,

64
00:04:18,346 --> 00:04:21,557
olvidarse de la rata de Mejía
y comenzar de nuevo en otro lugar.

65
00:04:21,641 --> 00:04:24,560
No vamos a poder hacer
ninguna nueva vida en ninguna parte.

66
00:04:24,644 --> 00:04:25,603
No nos va a dejar.

67
00:04:26,562 --> 00:04:28,815
Él sabe perfectamente
que puedo acabar con él.

68
00:04:29,399 --> 00:04:31,901
¿No ves que ya lo mandé a la cárcel
una vez? O sea…

69
00:04:33,152 --> 00:04:36,572
Él hasta que no termine conmigo
y me quite del camino, no descansará.

70
00:04:36,656 --> 00:04:37,657
O sea, es o él o yo.

71
00:04:37,740 --> 00:04:40,702
[música de tensión]

72
00:04:43,746 --> 00:04:47,542
Es probable que Analía no haya salido
de la ciudad por el toque de queda, tú…

73
00:04:48,793 --> 00:04:52,255
haz que la policía realice
un allanamiento en esa bodega.

74
00:04:53,047 --> 00:04:56,509
Estoy convencido
que el Escorpión se esconde ahí.

75
00:04:56,592 --> 00:04:59,887
Pero ¿tú estás seguro? Esa bodega
nos sirve para nuestros negocios.

76
00:04:59,971 --> 00:05:02,515
Eso no importa ahora.
Tenemos que deshacernos de él.

77
00:05:03,308 --> 00:05:07,145
Okey. Mira, ¿pudiste hablar con tus hijos
sobre Analía? ¿Averiguaste algo?

78
00:05:07,895 --> 00:05:09,480
No abrieron la boca.

79
00:05:12,191 --> 00:05:13,026
Ahora…

80
00:05:14,444 --> 00:05:19,073
hay algo que me tiene dando vueltas
y vueltas en la cabeza.

81
00:05:19,157 --> 00:05:19,991
¿Qué?

82
00:05:20,742 --> 00:05:22,660
[Guillermo] ¿Qué está planeando hacer?

83
00:05:22,952 --> 00:05:25,121
Pues huir, porque sabe que la vas a matar.

84
00:05:26,080 --> 00:05:29,459
Esa es la respuesta obvia,
pero ella no es así.

85
00:05:30,710 --> 00:05:34,672
Es lógico que quiera sacar a su mamá
y a los parásitos con los que carga,

86
00:05:35,840 --> 00:05:38,051
pero yo estoy seguro

87
00:05:38,843 --> 00:05:43,014
de que su estrategia no es huir
y hacerme la vida fácil.

88
00:05:43,598 --> 00:05:45,475
[música dramática]

89
00:05:51,856 --> 00:05:54,275
[fiscal] Atendimos una denuncia anónima

90
00:05:54,359 --> 00:05:58,196
que conecta esta bodega
con el señor Carlos Delgado,

91
00:05:58,279 --> 00:05:59,530
alias el Escorpión.

92
00:06:02,575 --> 00:06:03,618
¿Lo capturaron?

93
00:06:04,285 --> 00:06:05,620
No, señor presidente,

94
00:06:06,204 --> 00:06:08,581
pero incautamos un centenar de armas,

95
00:06:08,664 --> 00:06:12,043
detuvimos cuatro personas
que están siendo interrogadas

96
00:06:12,126 --> 00:06:15,546
y se emitió una orden de captura
en contra de Antonio Ariza,

97
00:06:16,381 --> 00:06:19,801
el hombre que lo intentó asesinar
a usted en la campaña presidencial.

98
00:06:20,468 --> 00:06:23,346
¿Y qué tiene que ver ese individuo
en esta investigación?

99
00:06:23,888 --> 00:06:26,682
Bueno, dentro de las pruebas
que recopilamos en el sitio,

100
00:06:27,475 --> 00:06:29,394
se encontraron videos de seguridad.

101
00:06:30,144 --> 00:06:34,190
En uno de ellos aparece este individuo
al lado de alias Escorpión

102
00:06:34,273 --> 00:06:35,566
y alias la Sicaria,

103
00:06:36,150 --> 00:06:41,322
la mujer que apareció muerta
al lado del empresario Gerardo Bernal.

104
00:06:41,406 --> 00:06:43,324
[música de suspenso]

105
00:06:43,950 --> 00:06:45,451
[Guillermo] Muy buen trabajo.

106
00:06:45,535 --> 00:06:50,581
Yo sí decía que detrás de la desaparición
de mi hija había algo extraño.

107
00:06:52,417 --> 00:06:56,170
Y esto me confirma que,
indudable y lamentablemente,

108
00:06:56,838 --> 00:07:00,091
sí está involucrada en el asesinato
del presidente Rosales.

109
00:07:00,716 --> 00:07:03,511
Señor presidente, no tenemos
ninguna prueba que implique

110
00:07:03,594 --> 00:07:05,596
a la doctora Guerrero en este homicidio.

111
00:07:07,056 --> 00:07:10,309
¿Y es que acaso a usted se le olvida
que ese señor Antonio Ariza

112
00:07:10,393 --> 00:07:11,978
es la mano derecha de Analía

113
00:07:12,437 --> 00:07:15,773
y que no hace absolutamente nada
sin que ella se lo ordene?

114
00:07:16,399 --> 00:07:18,067
Yo sé que es amigo de la doctora,

115
00:07:19,235 --> 00:07:22,572
pero para culparla
de este homicidio del presidente, pues…

116
00:07:22,655 --> 00:07:26,868
se necesitan evidencias que la vinculen
mucho más directamente a este caso,

117
00:07:26,951 --> 00:07:27,785
¿me entiende?

118
00:07:28,411 --> 00:07:30,830
Yo estoy seguro
de lo que le estoy diciendo.

119
00:07:30,913 --> 00:07:33,124
Sé que usted es amante de la justicia.

120
00:07:33,833 --> 00:07:37,753
Y también sé que usted va a colaborar
con la presidencia de este país.

121
00:07:37,837 --> 00:07:39,839
[música de tensión]

122
00:07:42,925 --> 00:07:45,720
[Guillermo] Ya tenemos evidencia
de tres personas

123
00:07:45,803 --> 00:07:50,349
que están involucradas en el magnicidio
del presidente Rosales.

124
00:07:51,017 --> 00:07:53,561
La persona que vamos a ver a continuación

125
00:07:53,644 --> 00:07:57,440
es el criminal Carlos Delgado,
alias el Escorpión,

126
00:07:58,149 --> 00:08:02,445
quien fue el autor material
del asesinato del presidente Rosales.

127
00:08:03,279 --> 00:08:04,113
[exhala]

128
00:08:04,989 --> 00:08:07,074
Este es mucho hijueputa.

129
00:08:07,158 --> 00:08:08,868
[música dramática]

130
00:08:27,929 --> 00:08:32,350
Tras un allanamiento en lo que aparentaba
ser una bodega de licores,

131
00:08:32,433 --> 00:08:35,645
pero que realmente funcionaba
como un depósito de armas,

132
00:08:36,145 --> 00:08:40,066
el cual manejaba el señor Delgado,
se encontró un video.

133
00:08:41,150 --> 00:08:47,490
En este video se puede observar claramente
al señor Antonio Ariza,

134
00:08:47,573 --> 00:08:48,908
alias Toto,

135
00:08:50,618 --> 00:08:54,288
quien ustedes recordarán fue la persona
que intentó asesinarme

136
00:08:54,372 --> 00:08:59,544
cuando mi amigo Jaime Rosales y yo
estábamos en plena campaña

137
00:08:59,627 --> 00:09:02,547
en el barrio La Herradura, en Bogotá.

138
00:09:03,297 --> 00:09:04,590
Analía Guerrero…

139
00:09:05,299 --> 00:09:06,133
eh…

140
00:09:06,884 --> 00:09:11,681
me convenció de retirar
la demanda en contra del señor Ariza,

141
00:09:12,598 --> 00:09:15,768
pues me dijo que el señor Ariza,
este criminal,

142
00:09:15,851 --> 00:09:19,355
no tenía intenciones de matarme.
Y yo accedí…

143
00:09:20,690 --> 00:09:24,193
para aliviar la tensión
existente entre nosotros.

144
00:09:26,153 --> 00:09:30,741
Y, lamentablemente, pues me dejé llevar,

145
00:09:30,825 --> 00:09:34,245
creí en ella y no me di cuenta
que me estaba utilizando

146
00:09:35,037 --> 00:09:39,166
para su verdadero propósito,
que era sacarnos del medio

147
00:09:39,250 --> 00:09:41,210
a como diera lugar, al presidente…

148
00:09:41,294 --> 00:09:43,254
Sal ya, pero ya.

149
00:09:43,921 --> 00:09:45,548
Y discretamente, porfa.

150
00:09:45,631 --> 00:09:48,301
- Todos tenemos que salir.
- No, un minuto, con calma.

151
00:09:48,384 --> 00:09:50,136
No podemos salir todos en bandada.

152
00:09:50,219 --> 00:09:53,514
[Guillermo] …al presidente Rosales
de que al interior del gobierno…

153
00:09:53,598 --> 00:09:56,392
[Sebastián] Benji y Jefferson
por la escalera del fondo.

154
00:09:56,934 --> 00:09:59,353
Fabiola y Dorita
por las de atrás de la caja.

155
00:09:59,437 --> 00:10:00,896
[música de tensión]

156
00:10:04,025 --> 00:10:07,194
[Guillermo] Espero que esa situación
no le traiga más problemas.

157
00:10:09,614 --> 00:10:11,240
[Sebastián] Ustedes dos conmigo.

158
00:10:11,324 --> 00:10:13,492
[Guillermo] Yo le pido
que sea consecuente.

159
00:10:14,660 --> 00:10:17,288
Lo dicho, me parece demasiado bajo

160
00:10:17,371 --> 00:10:19,999
aprovechar un momento tan doloroso
como este.

161
00:10:22,460 --> 00:10:26,130
Ese criminal, Carlos Delgado,
alias el Escorpión,

162
00:10:27,381 --> 00:10:32,094
quien es un mercenario
con un largo prontuario de asesinatos,

163
00:10:32,928 --> 00:10:38,267
experto en tecnología
y manejo de drones de combate.

164
00:10:38,351 --> 00:10:40,353
[continúa música dramática]

165
00:10:41,937 --> 00:10:46,901
[Guillermo] Analía Guerrero,
que no pudo fracturar la confianza,

166
00:10:46,984 --> 00:10:50,071
la amistad existente entre Jaime y yo,

167
00:10:50,988 --> 00:10:56,452
planeó su muerte
para culparme de la misma.

168
00:10:56,535 --> 00:10:57,411
Analía Guerrero…

169
00:10:57,495 --> 00:11:02,083
Mira, por el bien de Analía,
espero que haya logrado salir del país.

170
00:11:02,625 --> 00:11:04,001
[exhala] Ay, Dios mío, mamá…

171
00:11:04,794 --> 00:11:08,339
En su afán por acabar con Guillermo
terminó cayendo en su propia trampa.

172
00:11:09,548 --> 00:11:10,508
Era lógico.

173
00:11:11,300 --> 00:11:14,720
No entiendo por qué no denunciaron
esta bodega a la Policía.

174
00:11:15,554 --> 00:11:16,972
Dejó que Toto se infiltrara.

175
00:11:19,975 --> 00:11:23,145
Y, obviamente,
este miserable se está agarrando de eso

176
00:11:23,229 --> 00:11:26,315
para tergiversar las cosas
e implicarla a ella en el crimen.

177
00:11:27,024 --> 00:11:29,819
Es que, de verdad,
ese odio de Analía por Guillermo

178
00:11:29,902 --> 00:11:32,822
la está llevando a cometer
demasiados errores.

179
00:11:35,116 --> 00:11:35,991
La va a hundir.

180
00:11:37,284 --> 00:11:39,203
Con el poder que tiene la va a hundir.

181
00:11:39,286 --> 00:11:41,247
[música de tensión]

182
00:11:42,748 --> 00:11:45,626
[Guillermo] Analía Guerrero no actuó sola.

183
00:11:46,168 --> 00:11:47,962
Camilo Aponte,

184
00:11:48,045 --> 00:11:52,967
quien no se dio cuenta que, pues,
también iba a morir en ese atentado,

185
00:11:53,551 --> 00:11:58,305
era el encargado de contratar
los servicios de Carlos Delgado,

186
00:11:58,389 --> 00:11:59,640
alias el Escorpión.

187
00:12:00,725 --> 00:12:04,937
En su vivienda fueron encontradas
suficientes pruebas

188
00:12:05,020 --> 00:12:07,231
que sustentan lo que yo estoy diciendo.

189
00:12:08,649 --> 00:12:12,445
Analía lo sabe y por eso decidió huir.

190
00:12:12,528 --> 00:12:15,489
Si hay algo que le admiro a Guillermo,
es esa capacidad

191
00:12:15,573 --> 00:12:17,658
para hacer ver como cierto una mentira.

192
00:12:19,493 --> 00:12:22,329
Ten mucho cuidado
con ese tipo de comentarios.

193
00:12:22,413 --> 00:12:27,001
Tú deberías saber que para sobrevivir
en la política la prudencia es clave.

194
00:12:27,084 --> 00:12:33,215
Esa de la cual el presidente Rosales
se refirió en sus últimas alocuciones.

195
00:12:35,301 --> 00:12:38,220
Analía Guerrero es una traidora
a la patria

196
00:12:39,430 --> 00:12:42,308
y hasta hoy la llamé "mi hija".

197
00:12:43,392 --> 00:12:46,270
A partir de este momento es una fugitiva

198
00:12:46,353 --> 00:12:49,148
y una enemiga
para la seguridad del Estado.

199
00:12:50,816 --> 00:12:53,652
[Juan Mario] ¿Qué tal
el hijo de puta culpar a Analía?

200
00:12:54,153 --> 00:12:56,405
Lo que quiere es hacernos
la vida un infierno.

201
00:12:56,489 --> 00:12:57,990
[música de tensión]

202
00:12:59,867 --> 00:13:03,621
Sofi, tú deberías huir mientras puedas.

203
00:13:04,497 --> 00:13:09,126
No quiero pensar en lo que te puede hacer
si llega a saber que lo estás engañando.

204
00:13:09,210 --> 00:13:10,336
Yo no voy a hacer eso.

205
00:13:11,170 --> 00:13:14,465
Soy la única de los tres que puede
ayudar a Analía en este momento.

206
00:13:14,965 --> 00:13:17,635
No sabemos cuál es
la capacidad de reacción de Analía,

207
00:13:17,718 --> 00:13:19,929
porque este tipo ya volteó
toda la situación.

208
00:13:20,805 --> 00:13:22,139
Es más, a partir de ahora,

209
00:13:22,223 --> 00:13:25,142
la gente debe estar viendo Analía
como la asesina.

210
00:13:28,354 --> 00:13:34,109
Ante los hechos tan difíciles
que estamos experimentando

211
00:13:34,193 --> 00:13:37,029
he decidido tomar medidas extremas.

212
00:13:38,531 --> 00:13:41,575
He ordenado el cierre completo del país.

213
00:13:42,451 --> 00:13:46,747
Todos los aeropuertos,
incluidos los privados, dejarán de operar.

214
00:13:46,831 --> 00:13:49,542
Las carreteras estarán militarizadas

215
00:13:49,625 --> 00:13:54,505
y el toque de queda continuará
en su horario tradicional.

216
00:13:56,090 --> 00:13:57,633
Adicional a ello,

217
00:13:58,509 --> 00:14:03,055
hemos decidido ofrecer una recompensa
de 500 millones

218
00:14:03,931 --> 00:14:06,308
por Antonio Ariza, alias Toto,

219
00:14:07,518 --> 00:14:11,981
700 millones por Carlos Delgado,
alias el Escorpión,

220
00:14:12,940 --> 00:14:15,901
y 1000 millones de pesos
por Analía Guerrero

221
00:14:16,569 --> 00:14:20,322
a las personas que nos den
una información válida

222
00:14:21,031 --> 00:14:23,826
que nos permita la captura
de estos criminales.

223
00:14:25,286 --> 00:14:27,830
Gracias y que Dios nos acompañe.

224
00:14:29,707 --> 00:14:34,253
Pero, Rana, ¿usted está segura de ir
a Panamá pasando por el tapón del Darién?

225
00:14:34,336 --> 00:14:37,172
Es que esa selva es tenaz.
Por algo la llaman "tapón".

226
00:14:37,256 --> 00:14:39,884
Sí, está llena de coyotes y paramilitares.

227
00:14:39,967 --> 00:14:42,928
Y por eso a las autoridades
no les queda fácil controlarla.

228
00:14:43,012 --> 00:14:46,891
Sí, coyotes, paramilitares,
un pocotón de gente que haría lo que sea

229
00:14:46,974 --> 00:14:49,518
con tal de agarrarnos o matarnos
por la recompensa.

230
00:14:49,602 --> 00:14:51,687
¿Tú crees que yo no soy consciente

231
00:14:51,770 --> 00:14:53,898
de a qué es
lo que nos estamos enfrentando?

232
00:14:53,981 --> 00:14:55,733
[música de tensión]

233
00:14:57,818 --> 00:15:00,029
Me parece ridículo
que no me haya dado cuenta

234
00:15:00,112 --> 00:15:03,240
que en esa bodega podían estar filmando.
Eso sí es una cagada.

235
00:15:03,324 --> 00:15:05,409
- [Toto] Sí, pero…
- Pero nada.

236
00:15:08,287 --> 00:15:09,455
Seguimos adelante.

237
00:15:10,706 --> 00:15:13,459
Si Mejía nos llega a agarrar,
ya sabes lo que significa.

238
00:15:14,126 --> 00:15:17,755
Yo sé cómo evitar los grupos armados
cruzando solo un tramo de la selva.

239
00:15:17,838 --> 00:15:19,673
Sé llegar a las pistas clandestinas.

240
00:15:20,215 --> 00:15:23,177
Tengo unos conocidos que las controlan
y nos pueden ayudar.

241
00:15:23,260 --> 00:15:25,638
Una vez allí cruzamos en avioneta
hasta Panamá.

242
00:15:26,305 --> 00:15:27,431
- Benji.
- Sí.

243
00:15:29,266 --> 00:15:32,561
Necesitamos ubicar los retenes
desde este punto en el que estamos

244
00:15:33,228 --> 00:15:34,521
- hasta acá.
- Okey.

245
00:15:34,605 --> 00:15:36,565
Para evitarlos hasta llegar a mi finca.

246
00:15:37,024 --> 00:15:39,777
Y ahí esperamos a tener todo listo
para cruzar a Panamá.

247
00:15:39,860 --> 00:15:40,819
Perfecto.

248
00:15:40,903 --> 00:15:45,115
Voy a conectar con la guarnición militar
del Departamento.

249
00:15:45,199 --> 00:15:46,617
Voy a localizar esos puntos.

250
00:15:46,700 --> 00:15:48,160
[música dramática]

251
00:15:49,703 --> 00:15:50,579
Pues nada.

252
00:15:51,372 --> 00:15:53,582
Esperar a que ellas lleguen
con las compras.

253
00:15:57,544 --> 00:15:59,880
Y los frijolitos para…

254
00:16:01,715 --> 00:16:02,925
Son 200 apenas.

255
00:16:03,759 --> 00:16:05,386
- ¿Cuánto?
- 200.

256
00:16:06,261 --> 00:16:08,639
Oigan a este, nos va a tumbar en la cara.

257
00:16:08,722 --> 00:16:11,642
¿Cómo así? Ah, no.
Ustedes son las que necesitan las cosas.

258
00:16:11,725 --> 00:16:13,477
Yo no tengo problema en guardarlas.

259
00:16:14,228 --> 00:16:16,605
- ¿Qué hacemos?
- Es que eso está muy caro.

260
00:16:17,398 --> 00:16:20,109
Pero es la tienda más grande
en este pueblo.

261
00:16:20,192 --> 00:16:22,861
No tenemos tiempo
de estar de tienda en tienda.

262
00:16:24,363 --> 00:16:25,197
Empaque.

263
00:16:25,739 --> 00:16:27,241
[comerciante] Así está mejor,

264
00:16:27,825 --> 00:16:30,285
porque para mí es un placer ayudarles.

265
00:16:30,786 --> 00:16:31,745
Para nosotros, no.

266
00:16:33,580 --> 00:16:34,415
¿Perdón?

267
00:16:35,541 --> 00:16:36,417
Permítame.

268
00:16:36,500 --> 00:16:38,210
[música dramática]

269
00:16:41,171 --> 00:16:44,174
- [comerciante] Qué caras vemos.
- Venga, viejo mañoso.

270
00:16:45,009 --> 00:16:46,176
¿Igual a 20?

271
00:16:47,886 --> 00:16:49,179
A la orden y que vuelvan.

272
00:16:55,561 --> 00:16:58,981
Espero que Guillermo no olvide
que yo he sido incondicional con él.

273
00:16:59,064 --> 00:17:01,275
Es "señor presidente".

274
00:17:01,358 --> 00:17:05,279
Y sí, el señor presidente tiene clarísimo
cuáles han sido los aportes

275
00:17:05,362 --> 00:17:07,823
de cada uno de nosotros
para lograr sus objetivos.

276
00:17:07,906 --> 00:17:10,451
Bien. Eso me tranquiliza porque…

277
00:17:11,035 --> 00:17:14,580
creo que él sabe todo lo que he hecho
para que llegue hasta donde esté.

278
00:17:14,663 --> 00:17:17,624
Mjm. No, no creo que tengas motivo
para estar intranquilo.

279
00:17:17,708 --> 00:17:20,252
Lo que sí creo es que es importante
que consideres

280
00:17:20,335 --> 00:17:23,630
cómo terminó Camilo por creer
que tenía al presidente en sus manos.

281
00:17:24,131 --> 00:17:25,632
Eso lo tengo muy claro.

282
00:17:25,716 --> 00:17:28,052
Bien. Entonces, ya sabes, prudencia.

283
00:17:28,135 --> 00:17:30,137
[Guillermo] Quiero mi cuadro ahí.

284
00:17:30,220 --> 00:17:32,139
No te preocupes, yo me encargo de eso.

285
00:17:33,640 --> 00:17:36,351
Todo aquel que pretenda
desestabilizar mi gobierno

286
00:17:36,435 --> 00:17:38,562
será tratado con mano dura.

287
00:17:39,980 --> 00:17:41,565
Y así quiero ser recordado.

288
00:17:41,648 --> 00:17:43,609
[música dramática]

289
00:18:04,713 --> 00:18:07,716
Necesito la renuncia protocolaria
de cada uno de ustedes.

290
00:18:09,676 --> 00:18:13,639
Como comprenderán,
debo reorganizar el gabinete ministerial.

291
00:18:14,431 --> 00:18:17,810
Y, bueno, voy a ser completamente honesto.

292
00:18:18,435 --> 00:18:21,313
Con algunos de los nombramientos
nunca estuve de acuerdo.

293
00:18:21,396 --> 00:18:23,357
Usted es el que toma las decisiones.

294
00:18:23,440 --> 00:18:26,068
Tiene todo el derecho
de pedirnos la renuncia.

295
00:18:27,569 --> 00:18:28,904
Se lo agradezco, ministro.

296
00:18:29,696 --> 00:18:33,700
De hecho, usted fue uno
de los motivos de discrepancia

297
00:18:33,784 --> 00:18:35,327
con el presidente Rosales.

298
00:18:37,037 --> 00:18:38,872
Favor que me hace, señor presidente.

299
00:18:39,873 --> 00:18:42,209
Iba a ser incómodo para mí
estar bajo su mando,

300
00:18:42,292 --> 00:18:45,838
porque yo nunca estuve de acuerdo
con que usted fuera el vicepresidente.

301
00:18:46,296 --> 00:18:47,172
La verdad…

302
00:18:48,173 --> 00:18:52,719
tengo serias dudas de su capacidad
para poder sacar adelante esta nación.

303
00:18:52,803 --> 00:18:54,972
[continúa música dramática]

304
00:19:02,813 --> 00:19:07,776
A partir de hoy, la doctora Paulina Peña
asume el Ministerio de la Defensa.

305
00:19:10,988 --> 00:19:15,117
A partir de hoy, cambiará la dinámica
del funcionamiento de esta casa.

306
00:19:15,951 --> 00:19:18,162
El presidente y yo nos cuidamos mucho.

307
00:19:18,704 --> 00:19:20,706
Nos gusta la comida saludable,

308
00:19:21,456 --> 00:19:24,418
baja en grasa, cero azúcar y poca sal.

309
00:19:25,252 --> 00:19:28,005
- ¿Cuándo llega el nuevo chef?
- Mañana, señora.

310
00:19:28,088 --> 00:19:31,425
Dígale, por favor, que necesito
por lo menos tres opciones de menú

311
00:19:31,508 --> 00:19:33,135
para el almuerzo y para la cena.

312
00:19:33,218 --> 00:19:34,136
[suena celular]

313
00:19:35,387 --> 00:19:37,055
Maestro Casablanca, ¿cómo le va?

314
00:19:38,557 --> 00:19:39,641
Muy bien, ¿y a usted?

315
00:19:42,060 --> 00:19:43,520
Buenos días, Sara.

316
00:19:43,604 --> 00:19:44,897
- Buenos días.
- Senador.

317
00:19:44,980 --> 00:19:46,607
- Jorge, ¿qué tal?
- Bien.

318
00:19:46,690 --> 00:19:48,942
Sabe, al igual que usted,

319
00:19:49,401 --> 00:19:51,612
creo que lo peor
que le ha pasado a este país

320
00:19:51,695 --> 00:19:54,031
es que un corrupto
como Guillermo León Mejía

321
00:19:54,114 --> 00:19:55,324
ahora sea el presidente.

322
00:19:55,407 --> 00:19:58,619
Está calumniando terriblemente
a Analía y no lo voy a permitir.

323
00:19:59,411 --> 00:20:01,788
Prepárese porque en pocos minutos
vamos al aire.

324
00:20:01,872 --> 00:20:02,748
- Gracias.
- Okey.

325
00:20:04,708 --> 00:20:08,045
Entiendo el malestar que tienes
por lo que le está pasando a Analía,

326
00:20:08,128 --> 00:20:11,465
pero tienes que tener mucho cuidado
con lo que le dices, ¿sí?

327
00:20:12,174 --> 00:20:14,843
No puedes atacar a Mejía
sin tener pruebas.

328
00:20:14,927 --> 00:20:16,094
Sara, Sara, tranquila.

329
00:20:16,803 --> 00:20:18,305
Tranquila. Eso no va a pasar.

330
00:20:19,223 --> 00:20:23,060
Hay gente que no le cree a Guillermo
y la que sí, para eso hacemos esto.

331
00:20:23,143 --> 00:20:26,980
Para que se den cuenta de la clase
de depravado de presidente que tenemos.

332
00:20:27,064 --> 00:20:27,940
Tranquila.

333
00:20:28,023 --> 00:20:30,150
[Jorge] Senador, vamos al aire, por favor.

334
00:20:34,363 --> 00:20:36,531
- [Pablo] ¿Cómo están?
- [Jorge] Bienvenido.

335
00:20:36,615 --> 00:20:37,449
Mucho gusto.

336
00:20:38,075 --> 00:20:38,909
Ay, gracias.

337
00:20:40,160 --> 00:20:43,330
Mira, Jorge, para nadie
es un secreto el enfrentamiento

338
00:20:43,413 --> 00:20:47,209
que tiene el ahora presidente Mejía
y Analía Guerrero.

339
00:20:47,292 --> 00:20:49,419
Desde hace muchos años, hace mucho tiempo.

340
00:20:49,503 --> 00:20:51,838
Por eso yo necesito
que todos los ciudadanos

341
00:20:51,922 --> 00:20:53,840
sigan con detenimiento este caso.

342
00:20:53,924 --> 00:20:57,678
Por eso esas pruebas que dice tener
nuestro querido presidente

343
00:20:57,761 --> 00:21:01,473
las debe mostrar, hacerlas públicas.
No lo digo yo, lo dice la ley.

344
00:21:01,556 --> 00:21:04,851
[Pablo] Ahora, él prometió
en algún momento que él iba a actuar

345
00:21:04,935 --> 00:21:09,439
estrictamente conforme a la ley
para el bien de todos los colombianos.

346
00:21:09,940 --> 00:21:11,108
Esperamos esas pruebas.

347
00:21:11,858 --> 00:21:14,152
Él no es bobo, él es ingenuo.

348
00:21:15,404 --> 00:21:17,948
Y por eso no ha aprendido
a quedarse callado.

349
00:21:19,157 --> 00:21:20,409
Pero yo ya me cansé.

350
00:21:21,243 --> 00:21:23,161
Creo que ya es hora de que él entienda

351
00:21:23,245 --> 00:21:25,622
que no puede seguir metiéndose
en mi camino.

352
00:21:27,541 --> 00:21:31,420
Si quieres, yo le hago llegar tu mensaje.
Y que le quede bien claro.

353
00:21:32,587 --> 00:21:33,463
Si quieres.

354
00:21:33,547 --> 00:21:34,965
[música dramática]

355
00:21:38,093 --> 00:21:42,014
[Jorge] ¿Y qué piensa? ¿Analía Guerrero
es inocente de las graves acusaciones?

356
00:21:42,097 --> 00:21:44,182
[Pablo] Creo firmemente en su inocencia.

357
00:21:44,266 --> 00:21:48,103
Por eso yo voy a velar
porque su proceso sea justo, transparente.

358
00:21:48,854 --> 00:21:51,023
Y otra cosa,
este caso nos compete a todos,

359
00:21:51,732 --> 00:21:53,233
afecta a toda la nación.

360
00:21:53,317 --> 00:21:56,111
Sé que Pablo está tratando de ayudar,
pero, honestamente,

361
00:21:56,194 --> 00:21:58,572
él no está pensando
en las represalias de Mejía.

362
00:21:58,655 --> 00:22:02,200
A él no le importa eso.
Lo único que él quiere es protegerla.

363
00:22:04,328 --> 00:22:05,579
[Sebastián] Hay un retén.

364
00:22:05,662 --> 00:22:06,580
[música dramática]

365
00:22:06,663 --> 00:22:08,790
No puede ser, la ruta no marca ninguno.

366
00:22:10,292 --> 00:22:11,543
[Sebastián] Bájense.

367
00:22:11,626 --> 00:22:14,880
Métanse al monte en línea recta
para que puedan salir aquí mismo.

368
00:22:14,963 --> 00:22:16,590
Yo los recojo cuando anochezca.

369
00:22:18,467 --> 00:22:19,384
Todavía no.

370
00:22:19,468 --> 00:22:21,303
[continúa música dramática]

371
00:22:22,637 --> 00:22:23,472
Yo les aviso.

372
00:22:24,639 --> 00:22:25,474
Esperen.

373
00:22:26,767 --> 00:22:27,601
Ahora.

374
00:22:41,656 --> 00:22:43,158
¿Será que se van a dar cuenta?

375
00:22:43,241 --> 00:22:46,578
Tranquila, aquí no pasa nada.
No pasa nada.

376
00:22:52,292 --> 00:22:53,251
[soldado] Buenas.

377
00:22:53,335 --> 00:22:54,836
[sirena suena]

378
00:22:54,920 --> 00:22:57,464
- [Sebastián] ¿Cómo le va?
- Papeles, por favor.

379
00:22:57,547 --> 00:22:58,924
Ay, claro, ¿cómo no?

380
00:23:00,217 --> 00:23:01,051
Aquí tiene.

381
00:23:01,134 --> 00:23:02,344
¿Hacia dónde se dirigen?

382
00:23:03,095 --> 00:23:07,015
Pues, la verdad, vamos a Cañasgordas,
pero yo creo que estoy perdido.

383
00:23:07,099 --> 00:23:10,268
- Usted me dirá.
- Sí, se perdieron. Devuélvase.

384
00:23:10,352 --> 00:23:12,104
Me vas a decir, ¿verdad? Ahí está.

385
00:23:12,646 --> 00:23:15,607
- Es que yo te había dicho.
- Ahí está. Siempre tiene razón.

386
00:23:15,690 --> 00:23:16,858
¿Me permite la puerta?

387
00:23:17,567 --> 00:23:18,735
¿Cómo no? Claro que sí.

388
00:23:23,573 --> 00:23:25,826
- Buenas. ¿Cómo están?
- [Benji] Buenas.

389
00:23:28,203 --> 00:23:32,249
Disculpen, ¿me podrían colaborar?
Necesito identificar a estos delincuentes.

390
00:23:32,332 --> 00:23:33,583
- ¿Los han visto?
- No.

391
00:23:34,835 --> 00:23:38,547
No. Uy, no, ¿pero toda esa recompensa?
Yo cualquier cosa, yo los sapeo.

392
00:23:38,630 --> 00:23:39,840
Son mil millones.

393
00:23:39,923 --> 00:23:41,591
[Fabiola] Está bien la plata.

394
00:23:41,675 --> 00:23:43,051
- Buen viaje.
- Gracias.

395
00:23:43,135 --> 00:23:43,969
Gracias.

396
00:23:44,511 --> 00:23:47,139
- Okey, continúe su camino.
- Muy amable. Gracias.

397
00:23:47,222 --> 00:23:48,306
Bueno, que esté bien.

398
00:23:50,600 --> 00:23:52,394
Oye, ¿y no has sabido nada de ellos?

399
00:23:53,145 --> 00:23:53,979
Nada.

400
00:23:56,440 --> 00:23:59,025
Lo único que me tranquiliza
de trabajar con mi papá

401
00:23:59,109 --> 00:24:03,780
es que cualquier cosa que les pueda pasar,
vamos a tener acceso a la información.

402
00:24:03,864 --> 00:24:05,782
Uy, no, pero tú eres muy valiente.

403
00:24:05,866 --> 00:24:08,535
De verdad, muy berraca
irte a vivir al Palacio.

404
00:24:09,911 --> 00:24:11,288
Pues no me he ido del todo.

405
00:24:12,831 --> 00:24:14,291
Pero si te soy sincera,

406
00:24:15,542 --> 00:24:18,462
a veces sí prefiero estar
en ese sitio todo impersonal que…

407
00:24:19,546 --> 00:24:21,173
llegar a la casa de Benji y…

408
00:24:22,924 --> 00:24:24,134
sentirme sola.

409
00:24:25,218 --> 00:24:26,344
Lo extraño.

410
00:24:26,428 --> 00:24:28,180
Yo sé, me imagino.

411
00:24:28,805 --> 00:24:30,015
Me pasa igual con Laura.

412
00:24:30,098 --> 00:24:31,641
[música melancólica]

413
00:24:32,225 --> 00:24:33,393
Pero se me ocurre

414
00:24:34,394 --> 00:24:36,229
que puedes volver a vivir a tu casa

415
00:24:36,313 --> 00:24:40,317
y yo no tengo ningún problema en buscar
un apartamento con Luna. ¿Sí?

416
00:24:41,109 --> 00:24:42,194
O mejor aún,

417
00:24:42,819 --> 00:24:45,447
¿qué tal si vivimos las tres aquí?

418
00:24:47,240 --> 00:24:49,659
- Ay, eso sí sería lindo.
- ¿Por qué no?

419
00:24:50,619 --> 00:24:53,330
Pero… no, no es tan buena idea.

420
00:24:53,955 --> 00:24:57,751
Mi papá puede sospechar y se perdería
todo el trabajo que he estado haciendo.

421
00:24:59,920 --> 00:25:02,506
Oye, pues tú eres el vivo ejemplo

422
00:25:03,548 --> 00:25:06,343
- de que las personas sí pueden cambiar.
- [Sofía ríe]

423
00:25:07,928 --> 00:25:09,304
No te ofrecí nada de comer.

424
00:25:09,930 --> 00:25:12,516
- ¿Te pido algo? ¿Cocinamos?
- No, no tengo hambre.

425
00:25:13,475 --> 00:25:14,309
No sé.

426
00:25:14,392 --> 00:25:18,271
Es que ahora, cada vez que me voy a dormir
o estoy comiendo,

427
00:25:18,355 --> 00:25:20,941
solo puedo pensar en Benji y Analía.

428
00:25:22,192 --> 00:25:23,693
¿En qué condiciones estarán?

429
00:25:24,486 --> 00:25:25,612
[puerta se abre]

430
00:25:25,695 --> 00:25:26,613
Sí, la verdad.

431
00:25:31,660 --> 00:25:32,494
¿Y tú?

432
00:25:34,371 --> 00:25:35,413
¿Cómo estás?

433
00:25:37,415 --> 00:25:38,250
Bien.

434
00:25:43,213 --> 00:25:44,673
[música emotiva]

435
00:25:51,930 --> 00:25:52,764
Sofi.

436
00:25:54,599 --> 00:25:56,851
Mamá, ¿será que tú me puedes ayudar
a buscar…?

437
00:25:57,978 --> 00:25:59,312
¡Laura!

438
00:26:05,277 --> 00:26:06,194
¿Qué se te perdió?

439
00:26:06,778 --> 00:26:07,654
Mi juguete.

440
00:26:09,656 --> 00:26:10,490
Vamos.

441
00:26:12,951 --> 00:26:16,246
Analía no ha entendido
que para poder acabar conmigo

442
00:26:16,329 --> 00:26:17,998
no se puede tener sentimientos

443
00:26:18,081 --> 00:26:22,335
y, mucho menos,
cargar con todo ese lastre que…

444
00:26:23,003 --> 00:26:25,380
no hace sino estorbar y limitar.

445
00:26:25,463 --> 00:26:29,342
Entonces, pongamos en la lista
de "Se busca" a Dora Serna y a la mamá.

446
00:26:29,426 --> 00:26:30,302
[Guillermo niega]

447
00:26:31,011 --> 00:26:32,053
No.

448
00:26:32,137 --> 00:26:33,888
Yo quiero que Analía se confíe,

449
00:26:33,972 --> 00:26:38,143
que crea que solamente estamos
detrás de ella y de Antonio Ariza.

450
00:26:38,226 --> 00:26:42,272
Ahora, hay que tener opciones
para llegar a Analía por si no aparece.

451
00:26:42,897 --> 00:26:45,859
Riega el rumor en los grupos armados

452
00:26:45,942 --> 00:26:49,362
de que el Escorpión vale más
muerto que vivo.

453
00:26:49,446 --> 00:26:53,199
Y si atrapan a Analía, que no vayan
a negociar con la Policía, sino contigo.

454
00:26:53,283 --> 00:26:54,159
Perfecto.

455
00:26:55,243 --> 00:26:56,077
Mi amor,

456
00:26:57,037 --> 00:26:59,789
te presento al maestro Casablanca,

457
00:26:59,873 --> 00:27:01,916
para mí, el mejor pintor de este país.

458
00:27:02,000 --> 00:27:03,460
[Casablanca] Señora ministra.

459
00:27:04,544 --> 00:27:06,921
Muchas gracias por sus generosas palabras.

460
00:27:07,005 --> 00:27:09,257
Él va a ser el encargado
de hacer tu retrato.

461
00:27:10,425 --> 00:27:11,426
Señor presidente,

462
00:27:11,926 --> 00:27:13,678
estoy a su entera disposición.

463
00:27:13,762 --> 00:27:17,349
Yo quiero que mi cuadro sea diferente,

464
00:27:18,308 --> 00:27:21,853
que se destaque ante todos los demás.

465
00:27:22,854 --> 00:27:25,482
Que al verlo mi marido
se vea muy poderoso.

466
00:27:26,399 --> 00:27:27,651
Sí, claro que sí.

467
00:27:28,735 --> 00:27:30,612
Apenas terminemos el cuadro oficial,

468
00:27:31,321 --> 00:27:33,823
me gustaría hacerles un retrato
a ustedes dos.

469
00:27:34,616 --> 00:27:36,409
Se ven una pareja espectacular.

470
00:27:36,493 --> 00:27:37,994
[Carolina] Ay, muchas gracias.

471
00:27:38,578 --> 00:27:41,498
Para nosotros sería un honor.
¿Cierto, mi amor?

472
00:27:41,998 --> 00:27:42,874
Sí, sí, sí.

473
00:27:43,333 --> 00:27:44,167
Sí.

474
00:27:44,250 --> 00:27:45,543
[música de tensión]

475
00:27:46,753 --> 00:27:47,921
Y estando en Medellín,

476
00:27:48,004 --> 00:27:50,298
yo me di cuenta de todo esto
que estaba pasando

477
00:27:51,007 --> 00:27:52,509
y me pareció muy angustiante.

478
00:27:55,929 --> 00:27:57,055
Sí, la verdad,

479
00:27:58,098 --> 00:28:00,266
han sido días bastante difíciles.

480
00:28:03,436 --> 00:28:07,482
Bueno, yo me voy
antes de que empiecen a extrañarme.

481
00:28:09,943 --> 00:28:10,777
Cuídate.

482
00:28:12,737 --> 00:28:13,738
Qué bueno verte.

483
00:28:14,364 --> 00:28:15,573
[Laura] Me alegró verte.

484
00:28:17,075 --> 00:28:17,992
- Cuídate.
- Bueno.

485
00:28:22,288 --> 00:28:24,874
Ay, Ale, yo entiendo tu posición.

486
00:28:25,917 --> 00:28:29,421
Pero, por favor, no me vayas a pedir
que yo te deje ahorita sola.

487
00:28:30,004 --> 00:28:32,549
Y menos con todo
lo que está haciendo este señor,

488
00:28:32,632 --> 00:28:34,426
con el daño que les ha hecho.

489
00:28:37,137 --> 00:28:38,596
Yo quiero estar aquí contigo.

490
00:28:38,680 --> 00:28:41,349
Pero entiende,
mi prioridad en este momento es Luna y…

491
00:28:41,433 --> 00:28:44,310
[Laura] No, yo sé. Yo sé. Y mira, yo…

492
00:28:45,979 --> 00:28:50,108
he estado pensando que,
aunque yo no esté preparada para ser mamá,

493
00:28:50,900 --> 00:28:53,820
eso no quiere decir
que yo no te pueda acompañar a serlo.

494
00:28:53,903 --> 00:28:55,238
[música emotiva]

495
00:28:56,322 --> 00:28:57,782
Entonces, ¿qué quieres decir?

496
00:28:58,491 --> 00:29:00,326
Pues yo quiero decir que…

497
00:29:01,077 --> 00:29:03,705
si Luna y tú me reciben de nuevo,

498
00:29:04,622 --> 00:29:07,250
a mí me encantaría
ser parte de la familia.

499
00:29:07,333 --> 00:29:09,377
Y créeme que yo voy a aprender.

500
00:29:11,337 --> 00:29:14,382
¿Y qué pasa con todas tus dudas?
¿Tus inseguridades?

501
00:29:15,216 --> 00:29:16,968
[Laura] Okey. No, ellas están ahí.

502
00:29:17,677 --> 00:29:18,762
Ellas siguen ahí.

503
00:29:19,345 --> 00:29:21,473
Pero ¿sabes qué es lo mejor de todo?

504
00:29:22,015 --> 00:29:23,641
Es que yo sé…

505
00:29:24,559 --> 00:29:26,686
que yo voy a ir construyendo con Luna

506
00:29:26,770 --> 00:29:29,147
cada vez
una relación muchísimo más amorosa.

507
00:29:30,273 --> 00:29:31,941
Y eso no va a ser nada difícil

508
00:29:32,025 --> 00:29:35,445
porque esa niña
tiene la mejor mamá del mundo

509
00:29:36,029 --> 00:29:39,365
y yo tengo a la mejor esposa del mundo.

510
00:29:41,284 --> 00:29:42,452
Ustedes se ven divinas.

511
00:29:44,454 --> 00:29:45,288
Yo…

512
00:29:49,000 --> 00:29:51,127
yo estoy muy angustiada, Laura, porque…

513
00:29:53,004 --> 00:29:57,842
el cabrón de Mejía
me dio a entender que tiene todo el poder

514
00:29:57,926 --> 00:30:01,304
para frenar el proceso de adopción
y, básicamente, quitarme la niña.

515
00:30:02,764 --> 00:30:03,598
No, pero…

516
00:30:05,141 --> 00:30:06,935
Nosotros no vamos a permitir eso.

517
00:30:08,186 --> 00:30:11,314
No, no, no, no, no, no.
Mira, ni pienses eso.

518
00:30:11,397 --> 00:30:13,316
Vamos a estar concentradas,

519
00:30:13,858 --> 00:30:16,653
vamos a buscar una manera
de agilizar todos los trámites

520
00:30:16,736 --> 00:30:20,573
para hacer todo lo del proceso de adopción
y que Luna sea legalmente

521
00:30:20,657 --> 00:30:22,450
hija de nosotras dos y…

522
00:30:24,077 --> 00:30:25,245
No sé, después…

523
00:30:25,787 --> 00:30:29,958
¿tú no crees que es mejor
luego irnos a vivir las tres a España?

524
00:30:35,380 --> 00:30:36,297
Oye, gracias.

525
00:30:37,674 --> 00:30:38,842
Gracias por estar aquí.

526
00:30:40,510 --> 00:30:41,761
Me hacías mucha falta.

527
00:30:42,929 --> 00:30:44,180
Tú más a mí.

528
00:30:44,264 --> 00:30:45,098
Mucha.

529
00:30:45,181 --> 00:30:47,183
[continúa música emotiva]

530
00:30:51,563 --> 00:30:53,773
[Pablo] Debemos hacer
alianzas estratégicas

531
00:30:53,857 --> 00:30:55,900
para crear un bloque fuerte de oposición.

532
00:30:56,401 --> 00:31:00,196
Guillermo hará reformas que lo beneficien
a él y va a acabar con el país.

533
00:31:02,448 --> 00:31:03,533
Es increíble, ¿no?

534
00:31:05,118 --> 00:31:08,580
Cómo la ambición por el poder
puede traer fines maquiavélicos.

535
00:31:09,497 --> 00:31:12,250
Él se va a escudar
en el estado de conmoción para…

536
00:31:13,251 --> 00:31:17,338
joder a todos los que nos opongamos a él.
Mira lo que pasó con Analía, por ejemplo.

537
00:31:17,797 --> 00:31:20,133
¿Hay un lapicero por ahí? Ahí está.

538
00:31:20,216 --> 00:31:21,885
La utilizó como chivo expiatorio

539
00:31:21,968 --> 00:31:24,345
para encubrir
que él mandó a matar a Rosales.

540
00:31:25,096 --> 00:31:29,017
Pablo, yo entiendo perfectamente
la angustia que debes estar viviendo

541
00:31:29,100 --> 00:31:32,937
por no saber dónde está Analía
y no saber si su vida corre peligro o no.

542
00:31:33,563 --> 00:31:37,275
Pero si quieres lograr la mayoría
del Congreso y enfrentar a Mejía,

543
00:31:37,984 --> 00:31:39,652
debes estar presente.

544
00:31:40,278 --> 00:31:42,572
El país te necesita aquí y ahora.

545
00:31:43,364 --> 00:31:44,449
Y así va a ser, Sara.

546
00:31:50,955 --> 00:31:52,373
[Pablo] Mi amor, ¿todo bien?

547
00:31:53,291 --> 00:31:55,293
No he podido dormir pensando en Analía.

548
00:31:56,294 --> 00:31:57,837
¿Será que sí se pudo escapar?

549
00:31:57,921 --> 00:31:59,923
[música emotiva]

550
00:32:09,307 --> 00:32:10,558
Espero que sí, mi amor.

551
00:32:13,144 --> 00:32:14,812
Tú sigues enamorado de ella, ¿no?

552
00:32:23,321 --> 00:32:24,280
Toda la vida.

553
00:32:25,657 --> 00:32:26,866
Siempre la voy a amar.

554
00:32:28,910 --> 00:32:30,662
Es una parte importante en mi vida.

555
00:32:34,832 --> 00:32:35,667
[Pablo exhala]

556
00:32:37,669 --> 00:32:39,671
Pa, yo sé que tú quieres mucho a Analía.

557
00:32:41,673 --> 00:32:43,049
Yo también la quiero mucho.

558
00:32:46,511 --> 00:32:48,972
Pero, últimamente,
te he visto tan feliz con Sara.

559
00:32:58,106 --> 00:32:58,940
Sí.

560
00:33:00,775 --> 00:33:02,360
Ella es una mujer muy especial.

561
00:33:04,278 --> 00:33:05,113
¿Quién sabe?

562
00:33:07,281 --> 00:33:09,742
Ojalá algún día pueda llegar
a enamorarme de ella.

563
00:33:21,337 --> 00:33:22,630
- [traqueteo]
- ¡Ah!

564
00:33:22,714 --> 00:33:25,258
Ay, no, por favor.
Por favor, no nos haga daño.

565
00:33:25,341 --> 00:33:27,218
- Shh.
- [música dramática]

566
00:33:30,054 --> 00:33:32,557
Ay. Usted no vino a robar, ¿no?

567
00:33:33,224 --> 00:33:34,392
Vino a matarnos.

568
00:33:35,893 --> 00:33:38,187
¡Hombre armado en la casa, Pablo!

569
00:33:39,856 --> 00:33:41,024
[susurra] Por acá, ven.

570
00:33:42,817 --> 00:33:44,777
Camina, camina. Vete para allá.

571
00:33:45,737 --> 00:33:46,696
Métete, métete acá.

572
00:33:48,197 --> 00:33:49,157
Escúchame una cosa.

573
00:33:49,907 --> 00:33:51,325
Vas a llamar a la Policía.

574
00:33:51,409 --> 00:33:53,578
- Y hablas bajito. Escúchame.
- No te vayas.

575
00:33:53,661 --> 00:33:54,954
Shh. Helena, Helena.

576
00:33:55,038 --> 00:33:57,290
Yo voy a venir por ti. Tranquilízate.

577
00:33:57,832 --> 00:33:58,666
¿Okey?

578
00:33:59,625 --> 00:34:01,419
- Métete, métete.
- [Eugenia] ¡Pablo!

579
00:34:02,003 --> 00:34:02,837
Métete.

580
00:34:02,920 --> 00:34:05,089
[continúa música dramática]

581
00:34:07,675 --> 00:34:08,885
Ya, ya, tranquilos.

582
00:34:28,863 --> 00:34:32,200
[voz distorsionada] Sienten a la gente.
No quiero a nadie estresado.

583
00:34:32,283 --> 00:34:33,951
No, así está bien. Así está bien.

584
00:34:34,535 --> 00:34:35,411
Como prefiera.

585
00:34:35,495 --> 00:34:37,497
[música de suspenso]

586
00:34:38,331 --> 00:34:40,917
- Esto es mandado por Guillermo, ¿no?
- Pablo.

587
00:34:41,000 --> 00:34:42,085
Vea, señor senador,

588
00:34:43,628 --> 00:34:45,630
yo sé que su hija está aquí en la casa.

589
00:34:46,839 --> 00:34:50,468
Pero no mandaré a mis hombres a buscarla
porque no vamos a traumatizarla.

590
00:34:51,886 --> 00:34:55,431
Deje de andar por caminos
de los que no va a poder salir.

591
00:34:56,849 --> 00:35:00,186
Olvídese de Analía Guerrero,
que esa mujer no tiene salvación,

592
00:35:00,269 --> 00:35:02,021
y renuncie a su cargo ya.

593
00:35:03,022 --> 00:35:08,027
Váyase a vivir a otro país con lujos
y comodidades bien lejos de acá.

594
00:35:08,903 --> 00:35:11,364
[Pablo] Guillermo tiene que estar
muy asustado.

595
00:35:12,156 --> 00:35:13,658
A usted ya le quedó claro

596
00:35:13,741 --> 00:35:15,993
que para nosotros es muy fácil
llegar a usted.

597
00:35:17,411 --> 00:35:18,621
Queda avisado, senador.

598
00:35:18,704 --> 00:35:20,665
[continúa música dramática]

599
00:35:37,348 --> 00:35:40,351
- ¿Estás bien? ¿Estás bien, mamá?
- Sí, sí, sí, estoy bien.

600
00:35:40,434 --> 00:35:41,435
Ay, Dios mío.

601
00:35:41,978 --> 00:35:43,813
Pablo, ¿qué vamos a hacer? Pablo.

602
00:35:43,896 --> 00:35:45,940
Ya, mamá, cálmate, cálmate. No pasó nada.

603
00:35:46,023 --> 00:35:48,276
- La niña. ¿La niña dónde está?
- Helena, ven.

604
00:35:48,359 --> 00:35:49,986
- Mi amor.
- ¿Están bien?

605
00:35:50,444 --> 00:35:51,279
[Eugenia] Ay.

606
00:35:51,946 --> 00:35:54,574
- Todo bien, todo bien.
- Los amenazaron muy feo.

607
00:35:55,575 --> 00:35:57,577
No pasó nada, no pasó nada. Ya.

608
00:35:59,829 --> 00:36:01,581
Ay, Dios mío.

609
00:36:09,255 --> 00:36:10,173
Mi amor,

610
00:36:11,382 --> 00:36:13,968
- estoy preocupada por ti. ¿Estás bien?
- Sí.

611
00:36:15,178 --> 00:36:17,138
Mami, ¿podemos hablar a solas?

612
00:36:18,973 --> 00:36:20,391
Déjenme sola con mi hija.

613
00:36:21,017 --> 00:36:21,851
Sí, señora.

614
00:36:24,979 --> 00:36:25,938
Linda, ¿qué pasa?

615
00:36:26,772 --> 00:36:28,774
Necesito que me prometas que, por favor,

616
00:36:28,858 --> 00:36:32,320
no le vas a contar esto a mi papá,
pero es que necesito que me ayudes.

617
00:36:33,196 --> 00:36:36,574
Chiquita, no le voy a decir nada,
pero dime, ¿qué es lo que te pasa?

618
00:36:37,867 --> 00:36:40,620
Anoche, unos hombres y una mujer
se metieron a la casa.

619
00:36:41,204 --> 00:36:43,748
- ¿Qué? ¿Estás bien? ¿Tu papá está bien?
- Sí, sí.

620
00:36:43,831 --> 00:36:45,583
- ¿Te hicieron algo?
- Ni me vieron.

621
00:36:45,666 --> 00:36:48,711
Fueron a amenazar a mi papá.
Quieren que nos vayamos del país.

622
00:36:48,794 --> 00:36:50,546
Ay, mi amor, lo siento tanto.

623
00:36:52,423 --> 00:36:55,885
Es horrible que hayas tenido
que pasar por esto. Lo siento, lo siento.

624
00:36:57,053 --> 00:36:59,430
Mami, yo vi que mi papá
le decía a esa señora

625
00:36:59,513 --> 00:37:02,934
que Guillermo tenía que estar muy asustado
para mandarle a hacer eso.

626
00:37:03,684 --> 00:37:05,061
Y ella ni siquiera lo negó.

627
00:37:05,519 --> 00:37:07,813
Solo le dijo que quedaba advertido
y se fueron.

628
00:37:08,814 --> 00:37:11,234
¿Tú estás completamente segura
que era una mujer?

629
00:37:11,859 --> 00:37:12,693
Sí.

630
00:37:13,569 --> 00:37:15,863
Pero tenía un aparato
para distorsionar la voz.

631
00:37:16,906 --> 00:37:17,740
Mami,

632
00:37:18,324 --> 00:37:21,744
por favor, no dejes que Guillermo
le haga daño a mi papá ni a Analía.

633
00:37:22,662 --> 00:37:26,249
Mi amor, yo estoy segura de que mi esposo
no tiene nada que ver con esto.

634
00:37:26,874 --> 00:37:28,793
Pero te prometo que hablaré con él

635
00:37:28,876 --> 00:37:32,338
y le voy a pedir que aumente la seguridad
para ti y para tu papá, ¿sí?

636
00:37:33,547 --> 00:37:34,757
Respecto a Analía,

637
00:37:35,716 --> 00:37:37,218
no hay mucho que hacer.

638
00:37:37,301 --> 00:37:39,428
Está implicada en el asesinato de Rosales.

639
00:37:39,512 --> 00:37:41,889
- Yo sé que ella no hizo eso.
- Tú no sabes eso.

640
00:37:41,973 --> 00:37:44,558
Tú no tienes ni idea de los alcances
de esa mujer.

641
00:37:44,642 --> 00:37:45,685
¿Y sabes qué? Yo…

642
00:37:46,727 --> 00:37:49,397
yo creo que lo mejor que podría hacer
es entregarse.

643
00:37:51,440 --> 00:37:52,483
Ay, mi amor, ven.

644
00:37:52,566 --> 00:37:53,859
[música de tensión]

645
00:37:55,486 --> 00:37:57,488
Qué bueno que estás bien, mi chiquita.

646
00:38:01,993 --> 00:38:04,662
[Analía] ¿No se quieren sentar?
Mami, ¿te sientas?

647
00:38:04,745 --> 00:38:06,330
Aquí estoy bien, mi amor.

648
00:38:06,414 --> 00:38:07,415
[Dora] Cómasela.

649
00:38:08,374 --> 00:38:09,959
Ya Juvenal aceptó ayudarnos.

650
00:38:10,042 --> 00:38:11,252
[Jefferson] No quiero.

651
00:38:11,335 --> 00:38:13,045
Los va a recibir en su casa.

652
00:38:13,129 --> 00:38:14,630
[Dora] Hágale usted, fresco.

653
00:38:16,465 --> 00:38:18,092
[Analía] Yo no los quiero dejar.

654
00:38:19,844 --> 00:38:21,345
Él los va a cuidar bien.

655
00:38:21,429 --> 00:38:24,598
Yo lo conozco hace mucho tiempo.
Fue mi sargento en el Ejército.

656
00:38:26,434 --> 00:38:27,768
Puedes quedarte tranquila.

657
00:38:28,686 --> 00:38:29,645
[Toto] Venga, Rana.

658
00:38:30,229 --> 00:38:33,858
Yo me cago del susto de dejar solos
a Dorita y a Jefferson.

659
00:38:33,941 --> 00:38:35,735
Yo nunca me he separado de ellos.

660
00:38:35,818 --> 00:38:36,652
Yo lo sé.

661
00:38:37,236 --> 00:38:38,904
Pero ya viste lo que pasó, ¿o no?

662
00:38:40,614 --> 00:38:43,534
Si nos llegan a agarrar con ellos,
los van a volver mierda.

663
00:38:43,617 --> 00:38:44,869
Les van a acabar la vida.

664
00:38:45,536 --> 00:38:47,747
Por eso es que yo he debido matar
a esa rata.

665
00:38:47,830 --> 00:38:50,624
Vea nuestra porquería de vida
con Mejía de presidente.

666
00:38:50,708 --> 00:38:53,669
Okey. Este no es el momento
de seguirte dando palo.

667
00:38:55,463 --> 00:38:56,297
¿Okey?

668
00:38:56,964 --> 00:38:59,175
Aquí lo que tenemos que hacer
es tener huevos

669
00:38:59,967 --> 00:39:01,177
y carácter, porque…

670
00:39:01,886 --> 00:39:04,555
contarle a Dorita…
Y cómo es ella, no va a ser fácil,

671
00:39:05,556 --> 00:39:06,390
para nada.

672
00:39:09,143 --> 00:39:10,019
¿Y ustedes qué?

673
00:39:10,728 --> 00:39:13,230
¿Por qué están hablando ahí todo pasito?
¿Qué pasó?

674
00:39:13,939 --> 00:39:17,234
¿Qué es lo que tiene? Si ya está
disfrazada, no la van a encontrar.

675
00:39:18,027 --> 00:39:18,861
¿Qué?

676
00:39:19,362 --> 00:39:20,613
Las cosas se complicaron.

677
00:39:22,281 --> 00:39:23,199
¿Qué?

678
00:39:23,282 --> 00:39:25,284
Pues que no vamos a poder seguir juntos.

679
00:39:25,368 --> 00:39:28,037
¿Cómo se le ocurre? ¿Entonces qué?
¿Nos vamos a abrir?

680
00:39:28,120 --> 00:39:29,955
- ¡No los voy a dejar!
- Baja la voz.

681
00:39:30,039 --> 00:39:30,873
Pasito.

682
00:39:32,249 --> 00:39:35,086
- No te voy a dejar sola embarazada.
- Mami, por favor.

683
00:39:36,045 --> 00:39:38,172
No vuelvas esto más difícil. Te lo pido.

684
00:39:38,255 --> 00:39:39,757
Analía tiene razón.

685
00:39:41,675 --> 00:39:45,596
¿Tiene razón de qué? ¿Por qué es tan sapa?
¿Quién le está preguntando, Fabiola?

686
00:39:45,679 --> 00:39:47,306
- ¡No se meta!
- [Analía] Pasito.

687
00:39:47,390 --> 00:39:49,725
[Fabiola] ¡Cálmese, Dorita!
Tiene que escuchar.

688
00:39:50,559 --> 00:39:54,313
El grupo está muy grande y a donde
estamos llegando, llamamos la atención.

689
00:39:54,397 --> 00:39:56,899
Y eso no le ayuda en nada
ni a Toto ni a Analía.

690
00:39:56,982 --> 00:40:00,277
Lo único que hace es servírselos
en bandeja de plata a ese infame.

691
00:40:02,113 --> 00:40:03,447
[Analía] Todo estará bien.

692
00:40:06,409 --> 00:40:07,827
Dorita, por favor, en serio.

693
00:40:08,369 --> 00:40:11,205
Si nosotros tres estamos solos,
es más fácil camuflarnos.

694
00:40:11,288 --> 00:40:13,791
Es que, cuéntenos, cuente cabezas.
Somos un montón.

695
00:40:14,917 --> 00:40:17,336
En cambio,
nosotros tres podemos irnos más fácil.

696
00:40:18,003 --> 00:40:19,505
Encontrar la pista clandestina

697
00:40:19,588 --> 00:40:22,091
y coger la avioneta
que tiene organizada Sebastián.

698
00:40:22,174 --> 00:40:24,176
Y así podemos cruzar hasta Panamá.

699
00:40:24,260 --> 00:40:26,637
¿Y qué se supone
que nosotros tenemos que hacer?

700
00:40:28,180 --> 00:40:30,307
Sebastián tiene un amigo,
se llama Juvenal.

701
00:40:31,851 --> 00:40:34,645
Y vive en un pueblo cerca.
Ustedes se van a ir con él.

702
00:40:34,728 --> 00:40:36,230
[música melancólica]

703
00:40:36,313 --> 00:40:40,025
Deben hacerle creer a la gente que son
familia de él. Armar una nueva vida.

704
00:40:40,693 --> 00:40:43,863
Yo sé que no va a ser fácil,
pero se tienen que ver felices.

705
00:40:47,825 --> 00:40:51,036
La idea es que logren camuflarse
con la mayor normalidad posible.

706
00:40:51,787 --> 00:40:53,622
Y por nosotros no se preocupen.

707
00:40:54,582 --> 00:40:55,583
Nos vamos a cuidar.

708
00:40:56,333 --> 00:40:57,626
[continúa música emotiva]

709
00:41:01,380 --> 00:41:02,715
[gesticula con la boca]

710
00:41:10,723 --> 00:41:13,809
[Analía] Estén tranquilos
hasta que podamos volvernos a reunir.

711
00:41:14,393 --> 00:41:15,478
Como lo que somos,

712
00:41:16,395 --> 00:41:17,563
una familia.

713
00:41:17,646 --> 00:41:19,773
[continúa música emotiva]

714
00:41:26,447 --> 00:41:28,491
Como ves, la lista de los que han llamado

715
00:41:28,574 --> 00:41:32,328
para informar sobre la ubicación de Analía
es bastante extensa.

716
00:41:34,747 --> 00:41:38,459
Sí, pero la mayoría son falsas
o callejones sin salida.

717
00:41:39,293 --> 00:41:42,004
Sí, pero las llamadas
desde Cañasgordas, Antioquia,

718
00:41:42,087 --> 00:41:44,006
me parecen muy interesantes.

719
00:41:44,465 --> 00:41:45,633
Quiero ir a investigar.

720
00:41:46,634 --> 00:41:47,718
[Guillermo] ¿Por?

721
00:41:47,801 --> 00:41:48,636
[Paulina] Mira.

722
00:41:50,763 --> 00:41:51,931
Mira lo que dicen.

723
00:41:53,807 --> 00:41:57,520
"Analía Guerrero.
La vi en una camioneta color gris verdoso.

724
00:41:57,603 --> 00:41:59,230
Estaba con varias personas".

725
00:41:59,855 --> 00:42:02,358
"Analía Guerrero se detuvo
a comer en el paradero.

726
00:42:02,441 --> 00:42:05,069
Estaba acompañada de un grupo de personas.

727
00:42:05,152 --> 00:42:06,862
Incluso había un niño".

728
00:42:08,364 --> 00:42:10,866
Toto y Dorita tienen un niño
y están desaparecidos,

729
00:42:10,950 --> 00:42:12,576
al igual que Andrea y Benji.

730
00:42:13,744 --> 00:42:15,454
Esa información podría ser cierta.

731
00:42:16,121 --> 00:42:17,957
Pero no quiero que te arriesgues.

732
00:42:18,832 --> 00:42:20,626
No, eso está lleno de paramilitares.

733
00:42:20,709 --> 00:42:22,753
No sabemos si el Escorpión está escondido

734
00:42:23,295 --> 00:42:25,256
en alguno de esos lugares alrededor.

735
00:42:26,632 --> 00:42:28,634
Dile a tu muchacho que la busque.

736
00:42:31,512 --> 00:42:33,055
Me encanta que me cuides.

737
00:42:35,683 --> 00:42:37,434
Está más allá de mi control.

738
00:42:38,602 --> 00:42:40,354
[escolta] Señora, está ocupado.

739
00:42:40,437 --> 00:42:43,857
Ni se le ocurra volver a acercarse
a mi hija ni ir a la casa

740
00:42:43,941 --> 00:42:47,611
y mucho menos ponerla en peligro
porque usted no sabe de lo que soy capaz.

741
00:42:48,779 --> 00:42:50,656
[Guillermo] ¿Tú sabes en dónde estás?

742
00:42:52,241 --> 00:42:53,784
Tú y yo teníamos un trato.

743
00:42:54,785 --> 00:42:59,290
Pablo no se toca, ¡y menos mandas
a esta perra a que asuste a mi hija!

744
00:42:59,373 --> 00:43:01,500
[música de tensión]

745
00:43:02,543 --> 00:43:05,337
Hablamos cuando te calmes. Ahora vete.

746
00:43:06,505 --> 00:43:07,631
La que se va es ella.

747
00:43:09,800 --> 00:43:12,177
¿O quieres que oiga todo
lo que tengo que decir?

748
00:43:12,261 --> 00:43:14,763
[continúa música de tensión]

749
00:43:23,314 --> 00:43:25,065
Yo te llamo y seguimos más tarde.

750
00:43:27,443 --> 00:43:30,571
Pero no entiendo por qué permites
que esta babosa te hable así.

751
00:43:31,614 --> 00:43:32,781
¿Por qué lo permites?

752
00:43:33,407 --> 00:43:36,243
[Carolina] Porque depende de mí
que siga siendo presidente

753
00:43:38,245 --> 00:43:41,707
y que usted no termine como una rata
en la cárcel por asesina.

754
00:43:41,790 --> 00:43:44,835
¿Qué es lo que usted tanto sabe? ¿Ah?
¡Dígalo de una vez!

755
00:43:45,461 --> 00:43:49,548
Usted que tanto dice conocerlo,
usted que lame el piso por él,

756
00:43:49,632 --> 00:43:52,635
pregúntele cuáles son las pruebas
que yo tengo en su contra.

757
00:43:52,718 --> 00:43:55,804
Pero con mi hija y con mi familia
no se vuelva a meter, ¡nunca!

758
00:44:04,229 --> 00:44:10,402
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

759
00:44:10,486 --> 00:44:17,076
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

760
00:44:17,159 --> 00:44:24,041
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

761
00:44:24,500 --> 00:44:30,589
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

762
00:44:30,673 --> 00:44:37,304
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

763
00:44:37,388 --> 00:44:43,185
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

764
00:44:43,268 --> 00:44:48,482
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

765
00:44:48,565 --> 00:44:53,070
♪ puede acabar conmigo. ♪

766
00:45:30,733 --> 00:45:36,864
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

767
00:45:36,947 --> 00:45:43,579
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

768
00:45:43,662 --> 00:45:49,543
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

769
00:45:49,626 --> 00:45:54,548
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

770
00:45:54,631 --> 00:46:00,012
♪ puede acabar conmigo. ♪
bien
que acabarte a ti ♪

