1
00:00:09,014 --> 00:00:14,728
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

2
00:00:14,811 --> 00:00:21,401
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

3
00:00:22,068 --> 00:00:28,616
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

4
00:00:28,700 --> 00:00:35,290
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

5
00:00:35,373 --> 00:00:40,503
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

6
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

7
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

8
00:00:52,932 --> 00:00:56,311
♪ puede acabar conmigo. ♪

9
00:01:07,155 --> 00:01:08,281
Hola.

10
00:01:08,364 --> 00:01:10,492
- ¿Hablaste con los senadores?
- Sí.

11
00:01:10,575 --> 00:01:14,496
Hablé con los senadores y estuve revisando
las pruebas que les entregó Pablo

12
00:01:14,579 --> 00:01:18,249
y no son suficientes para que prueben
una moción de censura en mi contra.

13
00:01:19,167 --> 00:01:21,753
Todo va a estar bien.
Tenemos la mayoría del Senado.

14
00:01:22,462 --> 00:01:23,630
Esto es obra de Analía.

15
00:01:24,631 --> 00:01:28,259
Hay que buscar la manera de sacarla
de la ratonera en la que se encuentra

16
00:01:28,343 --> 00:01:29,469
y solo hay una manera.

17
00:01:31,930 --> 00:01:34,265
- Andrea: matarla.
- [música dramática]

18
00:01:35,767 --> 00:01:37,477
Para que ella venga y me busque.

19
00:01:38,853 --> 00:01:41,272
[Toto] Necesito
que le entregue esto a Andrea.

20
00:01:41,356 --> 00:01:45,235
Le dice que con eso puede salir tranquila
y acompañar a la Rana en el parto.

21
00:01:45,318 --> 00:01:46,611
[piar de aves]

22
00:01:48,154 --> 00:01:51,491
Por ahí, en unos 15 días
los mando a buscar a usted y al Jeffer

23
00:01:51,574 --> 00:01:55,203
para que nos reunamos los tres a celebrar
el grado de la enfermera.

24
00:01:55,286 --> 00:01:58,248
- Auxiliar de enfermería.
- Eso, auxiliar de enfermería.

25
00:01:58,331 --> 00:02:00,875
Pues ese es el título.
Luego, voy por el de médica.

26
00:02:00,959 --> 00:02:03,670
- Ah. [ríe]
- Yo voy por ese. ¿Usted qué cree?

27
00:02:04,838 --> 00:02:05,964
Se cuida mucho, ¿no?

28
00:02:06,047 --> 00:02:07,257
[música emotiva]

29
00:02:08,508 --> 00:02:10,260
[Dora] Usted también cuídese mucho.

30
00:02:12,220 --> 00:02:15,014
Dígale a la Rana que la quiero,
que la pienso,

31
00:02:15,098 --> 00:02:17,517
que me duele mucho
no estar con ella en el parto.

32
00:02:17,600 --> 00:02:18,434
[Toto suspira]

33
00:02:19,310 --> 00:02:20,937
Yo le digo, no se preocupe.

34
00:02:21,813 --> 00:02:24,274
Y… doctora,

35
00:02:25,316 --> 00:02:28,820
es que lo que pasa
es que me aqueja como una dolencia.

36
00:02:28,903 --> 00:02:30,363
[ríe burlona] ¿Qué le pasó?

37
00:02:30,446 --> 00:02:32,323
- Me está doliendo, en serio.
- ¿Qué?

38
00:02:32,407 --> 00:02:35,201
- [con voz infantil] Aquí.
- [Dora ríe]

39
00:02:41,207 --> 00:02:42,667
- Cuídese mucho.
- Sí.

40
00:02:43,501 --> 00:02:45,420
Pero arréglese, mire cómo se ve.

41
00:02:45,503 --> 00:02:46,504
[refunfuña]

42
00:02:50,008 --> 00:02:51,134
[Dora suspira]

43
00:02:52,260 --> 00:02:54,220
[crujido de ramas]

44
00:02:54,304 --> 00:02:56,306
Hace seis meses, en la selva del Darién,

45
00:02:56,806 --> 00:03:00,018
perdieron la vida 17 personas
de la población civil

46
00:03:00,602 --> 00:03:03,813
pertenecientes a 30 familias
de inmigrantes

47
00:03:03,897 --> 00:03:05,565
que soñaban con un futuro mejor.

48
00:03:06,191 --> 00:03:09,903
Tres hectáreas
fueron arrasadas en la selva

49
00:03:10,945 --> 00:03:14,532
por el bombardeo
a cargo del Ejército Nacional

50
00:03:14,616 --> 00:03:16,868
bajo el mando de la ministra de Defensa

51
00:03:16,951 --> 00:03:19,454
siguiendo órdenes
del presidente de la República.

52
00:03:19,996 --> 00:03:24,500
El Gobierno insiste
en justificar estas acciones atroces

53
00:03:24,584 --> 00:03:28,296
alegando que se trataba
de una medida estrictamente necesaria

54
00:03:28,379 --> 00:03:32,050
para atrapar
a los asesinos del presidente Rosales.

55
00:03:32,717 --> 00:03:35,929
Emitió un comunicado oficial
en el cual señala

56
00:03:36,846 --> 00:03:38,765
que todas las víctimas

57
00:03:38,848 --> 00:03:41,392
tenían nexos con grupos paramilitares,

58
00:03:41,476 --> 00:03:44,145
grupos armados, al margen de la ley

59
00:03:44,229 --> 00:03:47,232
y que representaban
una amenaza para el país.

60
00:03:47,315 --> 00:03:51,653
Qué lástima que esto
no involucre directamente a esa rata, ¿no?

61
00:03:51,736 --> 00:03:54,614
- [Pablo] …no se encontró a Analía…
- Y bueno…

62
00:03:54,697 --> 00:03:57,617
esto es un fracaso
para el gobierno de Mejía, y él lo sabe.

63
00:03:58,952 --> 00:04:00,912
Ahora va a salir a justificarse

64
00:04:00,995 --> 00:04:03,498
y ahí es donde le vamos a dar
el siguiente golpe.

65
00:04:03,581 --> 00:04:05,500
[Pablo] …civiles, inocentes.

66
00:04:06,417 --> 00:04:10,505
La manera en la cual el Gobierno
presenta la identidad de estas víctimas,

67
00:04:11,673 --> 00:04:13,424
por este atentado irresponsable,

68
00:04:13,925 --> 00:04:17,345
es una falacia,
es una mentira, es una burla.

69
00:04:18,513 --> 00:04:20,473
Y tenemos unas pruebas contundentes.

70
00:04:21,015 --> 00:04:22,475
En estas demostramos

71
00:04:22,934 --> 00:04:25,895
que, al menos, dos de las 17 personas

72
00:04:25,979 --> 00:04:29,065
no eran paramilitares
como lo hace ver el Gobierno.

73
00:04:30,233 --> 00:04:32,443
Estamos hablando
del señor Jesús Bustamante,

74
00:04:33,069 --> 00:04:37,323
carpintero, oriundo del Chocó,
papá del niño Ezequiel, diez años de edad,

75
00:04:37,407 --> 00:04:39,117
de quien aún no tenemos noticias.

76
00:04:39,200 --> 00:04:40,118
[música dramática]

77
00:04:40,201 --> 00:04:44,247
[Pablo] De la joven
Maryori Silva, 25 años,

78
00:04:44,330 --> 00:04:48,459
embarazada, líder comunal de Antioquia.

79
00:04:49,210 --> 00:04:50,962
En este video, les voy a demostrar

80
00:04:51,546 --> 00:04:54,257
las verdaderas intenciones
del señor Jesús Bustamante.

81
00:04:55,591 --> 00:04:56,676
Ponga cuidado ahí.

82
00:04:57,302 --> 00:04:59,304
¿Qué más? [ríe] ¿Cómo vamos?

83
00:04:59,387 --> 00:05:01,806
Mire, aquí con Ezequiel, sí.

84
00:05:02,473 --> 00:05:04,726
Rumbo a los Estados Unidos. [ríe]

85
00:05:04,809 --> 00:05:05,643
Hola.

86
00:05:05,727 --> 00:05:07,353
Un poquito cansados, pero…

87
00:05:07,437 --> 00:05:10,857
La verdad, no creo que Paulina
supiera de estas pruebas.

88
00:05:12,317 --> 00:05:13,693
Son irrefutables.

89
00:05:13,776 --> 00:05:15,153
Ahora, lo que sí creo

90
00:05:15,236 --> 00:05:19,157
es que a Pablo le van a aceptar
la moción de censura en su contra.

91
00:05:19,240 --> 00:05:20,575
[Pablo] Tampoco es cierto

92
00:05:21,492 --> 00:05:25,830
que el señor Jesús Bustamante
y la joven Maryori Silva

93
00:05:26,497 --> 00:05:27,707
tenían armas.

94
00:05:28,750 --> 00:05:30,793
[Pablo] Esos cuerpos fueron manipulados

95
00:05:30,877 --> 00:05:33,379
antes de que llegaran
las autoridades forenses.

96
00:05:34,547 --> 00:05:37,675
Aquí podemos ver la foto, no editada,

97
00:05:38,259 --> 00:05:41,179
donde vemos los cuerpos,
sin ser manipulados,

98
00:05:42,347 --> 00:05:45,433
sin fusiles, señores. Sin armas.

99
00:05:46,267 --> 00:05:48,895
Esto parece obedecer más
a motivos personales

100
00:05:48,978 --> 00:05:50,521
que a una emergencia de Estado.

101
00:05:51,564 --> 00:05:55,234
Por eso,
nosotros tenemos la responsabilidad

102
00:05:56,652 --> 00:05:58,488
de tomar acciones al respecto,

103
00:05:59,072 --> 00:06:00,323
de detener al Gobierno

104
00:06:00,406 --> 00:06:02,533
para que estas acciones no sigan pasando.

105
00:06:06,704 --> 00:06:08,498
Yo los exhorto a ustedes…

106
00:06:11,084 --> 00:06:13,294
a que apoyen esta moción de censura

107
00:06:13,378 --> 00:06:15,838
en contra
de la ministra de Defensa, Paulina Peña.

108
00:06:16,714 --> 00:06:18,800
Más allá
de nuestras diferencias políticas,

109
00:06:19,258 --> 00:06:22,512
porque nosotros no vamos a jugar
al papel de cómplices, señores.

110
00:06:23,554 --> 00:06:26,057
Nosotros estamos llamados

111
00:06:26,140 --> 00:06:28,935
a hacer el cambio
que queremos ver en este país.

112
00:06:29,519 --> 00:06:30,353
Gracias.

113
00:06:32,105 --> 00:06:36,067
[Pataecabra] El tipo es pura calidad,
y yo sé que le hace vueltas al Escorpión,

114
00:06:36,150 --> 00:06:37,443
aunque nunca hable de eso.

115
00:06:37,527 --> 00:06:41,239
Me vale mierda, aquí todo el mundo
sabe que el Escorpión trabaja solo.

116
00:06:42,031 --> 00:06:45,410
Eso es lo que él quiere que la gente crea,
pero la cosa es diferente.

117
00:06:46,202 --> 00:06:47,286
[silba]

118
00:06:47,370 --> 00:06:48,663
[pasos se acercan]

119
00:06:55,670 --> 00:06:57,713
¿Qué más, hombre? Cuente.

120
00:06:58,339 --> 00:07:00,800
¿Cuánto está dispuesto a pagar
por información?

121
00:07:01,884 --> 00:07:04,887
[Melgarejo] Depende de qué tan confiable
sea la información.

122
00:07:06,097 --> 00:07:09,350
La mamá de Analía Guerrero
se va pronto del país,

123
00:07:10,143 --> 00:07:11,727
y yo sé por dónde va a salir.

124
00:07:11,811 --> 00:07:12,937
[música dramática]

125
00:07:13,563 --> 00:07:15,231
Esa información vale un billete.

126
00:07:16,399 --> 00:07:17,275
Cuente, a ver.

127
00:07:18,234 --> 00:07:19,068
[Ábrego] Bueno…

128
00:07:19,610 --> 00:07:23,030
Me preocupa mucho
el plan de Analía para sacarme del país.

129
00:07:23,114 --> 00:07:25,616
¿Qué tal que Melgarejo
la atrape por mi culpa, ah?

130
00:07:26,075 --> 00:07:27,493
Tampoco le eche sal al plan,

131
00:07:27,577 --> 00:07:30,163
y más bien confíe en la Rana,
que pensó cada detalle.

132
00:07:30,246 --> 00:07:32,457
- [Andrea] No sé.
- No va a poder hacer nada.

133
00:07:32,540 --> 00:07:33,374
[Andrea] Ajá.

134
00:07:33,458 --> 00:07:35,751
Más bien, repasemos bien
lo que tiene que hacer

135
00:07:35,835 --> 00:07:38,004
para que esté tranquila,
pero me para bolas.

136
00:07:38,087 --> 00:07:39,130
- Sí, total.
- Bien.

137
00:07:39,213 --> 00:07:41,591
Usted sale escoltada por tierra
de aquí a Perú.

138
00:07:41,674 --> 00:07:44,093
- Ahí va a coger un vuelo para México.
- Listo.

139
00:07:44,177 --> 00:07:46,971
Esa entrada y ese registro
lo hará con el pasaporte suyo.

140
00:07:47,054 --> 00:07:48,598
El vuelo que coja para Panamá,

141
00:07:48,681 --> 00:07:52,560
esa entrada y salida estará registrada
con el nuevo pasaporte que le traje hoy.

142
00:07:52,643 --> 00:07:53,686
El que mandó la Rana.

143
00:07:53,769 --> 00:07:54,812
- Sí.
- ¿Listo?

144
00:07:54,896 --> 00:07:56,314
Sí, listísimo.

145
00:07:56,397 --> 00:08:00,526
Es la única manera para despistar a Mejía:
haciéndolo creer que estarán en México.

146
00:08:01,068 --> 00:08:03,279
Ahí se va a demorar un rato
en darse cuenta

147
00:08:03,362 --> 00:08:05,323
que lo estamos engañando, por lo menos.

148
00:08:05,406 --> 00:08:08,743
El hecho de que Analía quiera complicarle
la vida a ese desgraciado

149
00:08:08,826 --> 00:08:12,288
puede volverse en su contra.
Uno no sabe por dónde se rompe la cuerda.

150
00:08:12,371 --> 00:08:13,289
[Dora] Ay.

151
00:08:15,458 --> 00:08:16,751
[parloteo indistinto]

152
00:08:18,711 --> 00:08:19,795
[en voz baja] Listo.

153
00:08:29,597 --> 00:08:32,225
- Buenas tardes.
- Buenas tardes, señor presidente.

154
00:08:34,477 --> 00:08:37,772
En la vida profesional,
como en la de los Gobiernos,

155
00:08:39,023 --> 00:08:40,149
se cumplen ciclos.

156
00:08:41,692 --> 00:08:44,153
Hay funcionarios a los que guardamos…

157
00:08:45,363 --> 00:08:46,656
eterna gratitud,

158
00:08:47,615 --> 00:08:49,408
que también van cumpliendo

159
00:08:50,451 --> 00:08:51,911
su periodo de desempeño.

160
00:08:54,830 --> 00:08:56,541
La doctora Paulina Peña

161
00:08:58,042 --> 00:09:01,295
ha presentado su dimisión
al cargo de ministra de Defensa

162
00:09:01,379 --> 00:09:04,715
- y hoy he aceptado su renuncia.
- [música tensa]

163
00:09:04,799 --> 00:09:08,219
[reportera] Señor presidente,
¿y esto obedece a que en este momento

164
00:09:08,302 --> 00:09:10,096
están reunidos los senadores votando

165
00:09:10,179 --> 00:09:14,684
si aprueban o no la moción de censura
que presentó el senador Pablo de la Torre

166
00:09:14,767 --> 00:09:18,271
en contra de la ministra de Defensa?
¿Usted cree que esto se aprobará?

167
00:09:18,896 --> 00:09:20,982
[Guillermo] No creo
que el Senado se engañe

168
00:09:21,065 --> 00:09:22,149
por un informe viciado

169
00:09:22,233 --> 00:09:24,860
como el que presentó
el senador De la Torre,

170
00:09:25,444 --> 00:09:27,446
en el que lo único que queda claro

171
00:09:27,530 --> 00:09:29,824
es su obsesión
por salvar a Analía Guerrero.

172
00:09:29,907 --> 00:09:32,410
[reportera] ¿Acaso está acusando
en este momento

173
00:09:32,493 --> 00:09:34,662
al senador Pablo de la Torre
de ser cómplice

174
00:09:34,745 --> 00:09:36,205
de su hija, Analía Guerrero?

175
00:09:36,289 --> 00:09:38,708
Para nada, pero vale la pena preguntarse

176
00:09:38,791 --> 00:09:43,546
qué hacía el señor Pablo de la Torre
hace seis meses en Antioquia,

177
00:09:43,629 --> 00:09:45,548
de donde se tienen pruebas,

178
00:09:45,631 --> 00:09:48,676
fue la zona por la que escapó
la asesina del señor presidente…

179
00:09:48,759 --> 00:09:52,054
¿Lo que quiere decir, en este momento,
es que usted tiene indicios,

180
00:09:52,138 --> 00:09:55,057
pruebas que apuntan
a que el senador Pablo de la Torre

181
00:09:55,141 --> 00:09:57,518
le ayudó a fugarse
a la señora Analía Guerrero?

182
00:09:58,144 --> 00:10:00,855
Esa respuesta se la puede dar
el senador De la Torre.

183
00:10:00,938 --> 00:10:03,816
Yo estoy aquí
para responder a sus falsas acusaciones

184
00:10:03,899 --> 00:10:06,902
- del operativo legítimo del Darién.
- [tono de notificación]

185
00:10:09,238 --> 00:10:10,615
[Guillermo] Este operativo…

186
00:10:11,198 --> 00:10:12,700
que realizó el Gobierno

187
00:10:13,409 --> 00:10:17,913
se hizo para defender a los colombianos
que atravesamos tiempos de oscuridad.

188
00:10:18,539 --> 00:10:21,167
El presidente Rosales ha sido asesinado

189
00:10:21,959 --> 00:10:24,086
y la obligación de este Gobierno…

190
00:10:25,421 --> 00:10:27,089
no solo es hacer justicia,

191
00:10:27,548 --> 00:10:30,468
sino prevenir actos de barbarie similar.

192
00:10:31,385 --> 00:10:35,264
Ya Sofía envió la lista de los presentes.
Tenemos acceso a las pantallas.

193
00:10:35,348 --> 00:10:36,182
[Analía] Va.

194
00:10:37,099 --> 00:10:39,810
Ten todo listo,
yo te digo en qué momento intervenimos.

195
00:10:40,645 --> 00:10:43,856
[Guillermo] …como es el caso
de que muera gente inocente.

196
00:10:43,939 --> 00:10:45,441
Pero esto sucede…

197
00:10:47,026 --> 00:10:50,613
cuando el Gobierno
decide luchar por un bien mayor:

198
00:10:51,656 --> 00:10:53,908
la seguridad del Estado.

199
00:10:56,577 --> 00:10:57,787
[música dramática]

200
00:10:57,870 --> 00:11:01,332
El Gobierno Nacional
en cabeza de la primera dama

201
00:11:01,415 --> 00:11:05,544
no ahorrará esfuerzos
para encontrar a Ezequiel Bustamante,

202
00:11:05,628 --> 00:11:10,216
quien ha sido víctima
de un padre que, de manera irresponsable,

203
00:11:10,299 --> 00:11:12,968
que decidió empuñar un fusil,

204
00:11:13,052 --> 00:11:15,429
aliarse con los asesinos del presidente…

205
00:11:15,513 --> 00:11:18,683
- [tonos de notificación]
- …con grupos al margen de la ley…

206
00:11:19,934 --> 00:11:22,144
[pitido de interferencia electrónica]

207
00:11:22,228 --> 00:11:23,270
¿Qué más? [ríe]

208
00:11:23,354 --> 00:11:27,024
¿Cómo vamos? Mire, aquí con Ezequiel. Sí.

209
00:11:27,108 --> 00:11:30,778
[Analía] Las personas que están viendo
en este momento no son insurgentes.

210
00:11:31,320 --> 00:11:33,614
- Son ciudadanos honestos…
- [Carolina] Sofía.

211
00:11:33,698 --> 00:11:36,784
…trabajadores y humildes
que están arriesgando todo

212
00:11:37,410 --> 00:11:38,869
por atravesar esa selva

213
00:11:38,953 --> 00:11:42,665
con el único propósito de buscar
un mejor futuro para ellos y sus familias.

214
00:11:42,748 --> 00:11:44,166
[bullicio de la multitud]

215
00:11:46,544 --> 00:11:48,379
[hombre 1] Presidente, por favor.

216
00:11:48,462 --> 00:11:49,922
[tipeo de teclado]

217
00:11:50,005 --> 00:11:51,173
Prende las pantallas.

218
00:11:53,759 --> 00:11:57,555
Soy Analía Guerrero
y el actual presidente Guillermo Mejía

219
00:11:57,638 --> 00:12:01,100
ordenó un bombardeo en mi contra
con el único propósito de asesinarme.

220
00:12:01,767 --> 00:12:03,811
Él sabe perfectamente que yo soy inocente

221
00:12:03,894 --> 00:12:06,063
del magnicidio
del presidente Jaime Rosales.

222
00:12:06,147 --> 00:12:09,650
Del único sindicado que la Fiscalía
ha logrado presentar pruebas

223
00:12:09,734 --> 00:12:12,403
es de Carlos Delgado, alias el Escorpión.

224
00:12:12,486 --> 00:12:14,488
Así que quiero invitar a la Fiscalía

225
00:12:15,030 --> 00:12:19,160
a que muestre las supuestas pruebas
que tienen en mi contra públicamente

226
00:12:19,243 --> 00:12:22,621
que sustenten las acusaciones
y la persecución

227
00:12:22,705 --> 00:12:26,000
a las que estoy siendo sometida
por parte de la Presidencia actual.

228
00:12:27,126 --> 00:12:28,419
Después de seis meses

229
00:12:28,502 --> 00:12:30,546
de la desaparición de Analía Guerrero,

230
00:12:30,629 --> 00:12:32,590
hoy vuelve a ser noticia.

231
00:12:32,673 --> 00:12:34,759
La mujer sorprendió a todos al interrumpir

232
00:12:34,842 --> 00:12:36,510
la rueda de prensa del presidente

233
00:12:36,594 --> 00:12:38,262
acusándolo de ordenar

234
00:12:38,345 --> 00:12:40,055
una masacre en la selva del Darién

235
00:12:40,139 --> 00:12:42,433
para justificar su asesinato.

236
00:12:42,516 --> 00:12:45,728
No tenemos bases
para afirmar que esto sea cierto.

237
00:12:45,811 --> 00:12:48,898
Lo que sí podemos decir
es que desde que se posicionó,

238
00:12:48,981 --> 00:12:53,277
el nuevo Gobierno ha estado rodeado
de escándalos y acontecimientos trágicos.

239
00:12:53,360 --> 00:12:57,782
El enfrentamiento entre Analía Guerrero
y el presidente parece no tener fin.

240
00:12:57,865 --> 00:12:59,950
Muchas personas cuestionan la gestión

241
00:13:00,034 --> 00:13:02,244
del primer mandatario,
Guillermo León Mejía.

242
00:13:02,328 --> 00:13:03,162
[TV se silencia]

243
00:13:03,245 --> 00:13:06,207
Yo estoy seguro

244
00:13:06,665 --> 00:13:09,293
de que Analía tiene a alguien en Palacio

245
00:13:10,878 --> 00:13:15,257
que la está ayudando y le dio acceso
para jaquear el sistema.

246
00:13:15,341 --> 00:13:17,676
Un buen jáquer como Benji puede violarlo.

247
00:13:19,345 --> 00:13:22,056
Apuesto que tú
le estás pasando información a tu novio.

248
00:13:22,139 --> 00:13:24,058
No tienes por qué coger las cosas así.

249
00:13:24,558 --> 00:13:26,352
Deja de culparla por tu ineptitud.

250
00:13:26,435 --> 00:13:28,479
¿No te das cuenta? Ni siquiera fue capaz

251
00:13:28,562 --> 00:13:31,190
de capturar a Analía en la selva.
Inepta, estúpida.

252
00:13:32,149 --> 00:13:33,776
Prueba que es Sofía.

253
00:13:33,859 --> 00:13:35,736
[música dramática]

254
00:13:36,487 --> 00:13:39,073
Pero si no tienes cómo demostrarlo,
déjala en paz.

255
00:13:39,156 --> 00:13:40,157
[Paulina] Perfecto.

256
00:13:41,033 --> 00:13:44,328
Ahora, si tú estás involucrada en esto…

257
00:13:45,788 --> 00:13:46,872
será tu fin.

258
00:13:48,290 --> 00:13:49,166
Dame la clave.

259
00:13:50,334 --> 00:13:51,335
[Carolina] ¿Mm?

260
00:13:52,753 --> 00:13:53,587
Dásela.

261
00:13:55,506 --> 00:13:57,341
[Sofía] Rosario 23-17.

262
00:13:58,133 --> 00:14:00,010
[ríe irónica] No, tan creativa.

263
00:14:02,221 --> 00:14:03,639
[Carolina suspira]

264
00:14:09,019 --> 00:14:10,396
[Paulina suspira]

265
00:14:12,857 --> 00:14:14,149
[tipeo de teclado]

266
00:14:16,694 --> 00:14:19,822
Hay alguien que está revisando
los correos de Sofía uno por uno.

267
00:14:19,905 --> 00:14:23,325
- Y no creo que sea Sofía.
- [Analía] Sí, bueno, pero no pasa nada.

268
00:14:23,409 --> 00:14:26,203
Borraste la evidencia de su cuenta.
¿Qué van a encontrar?

269
00:14:30,082 --> 00:14:31,333
[música se intensifica]

270
00:14:31,417 --> 00:14:33,502
Puta. ¿Abrieron las fotos?

271
00:14:33,586 --> 00:14:36,171
Benji, dime que no abrieron las fotos,
por favor.

272
00:14:36,881 --> 00:14:38,382
¿Abrieron las fotos?

273
00:14:38,465 --> 00:14:41,260
No puedes cometer esos errores.
¿Qué te pasa?

274
00:14:41,343 --> 00:14:44,013
¿Tú sabes lo que le hacen a Sofía
donde se den cuenta?

275
00:14:46,599 --> 00:14:47,766
¡No me jodas, Benji!

276
00:14:50,728 --> 00:14:51,645
Lo sabía.

277
00:14:52,438 --> 00:14:54,523
Yo sabía que ella te estaba engañando.

278
00:14:55,357 --> 00:14:57,568
Aquí tenía
toda la información sobre Ezequiel

279
00:14:57,651 --> 00:14:58,694
y no te dijo nada.

280
00:15:08,370 --> 00:15:09,413
Muéstrame.

281
00:15:09,496 --> 00:15:11,582
[Paulina] Ahí están las fotos del niño.

282
00:15:11,665 --> 00:15:12,499
Muéstrame.

283
00:15:18,172 --> 00:15:20,132
Yo estoy segura. Yo… yo las vi aquí.

284
00:15:20,215 --> 00:15:22,384
- [música se desvanece]
- [Paulina] Las vi.

285
00:15:22,468 --> 00:15:25,262
Peña, yo no tengo tiempo
para estas estupideces.

286
00:15:25,346 --> 00:15:27,514
Obviamente, estás alucinando. No hay nada.

287
00:15:27,598 --> 00:15:30,309
Si quieres te la dejo,
para que la lleves a un experto

288
00:15:30,392 --> 00:15:33,270
y sigas haciendo el oso
delante de mi papá. [ríe]

289
00:15:33,354 --> 00:15:34,188
Bueno…

290
00:15:35,356 --> 00:15:36,440
Ustedes me dicen.

291
00:15:37,358 --> 00:15:38,233
¿Es necesario…

292
00:15:39,485 --> 00:15:43,364
que yo me empute
para que trabajemos en equipo o…?

293
00:15:50,454 --> 00:15:53,791
Debemos concentrarnos
en lo realmente importante.

294
00:15:54,708 --> 00:15:58,921
Evitar que la opinión pública
hable mal de mí

295
00:15:59,004 --> 00:16:00,506
no está fácil.

296
00:16:01,173 --> 00:16:03,842
Analía se está haciendo viral
en todas las redes.

297
00:16:03,926 --> 00:16:04,885
Entonces…

298
00:16:06,261 --> 00:16:10,683
vas a aprovechar el numeral
que invita a buscar al mocoso ese

299
00:16:10,766 --> 00:16:13,018
para apaciguar toda esta situación.

300
00:16:13,102 --> 00:16:18,774
Vas a publicar algo que diga
que el presidente y la primera dama

301
00:16:18,857 --> 00:16:23,153
están totalmente
consternados y preocupados

302
00:16:23,237 --> 00:16:24,405
por este niño

303
00:16:24,488 --> 00:16:30,077
y que yo he dado la orden de realizar
una operación rastrillo en toda la selva.

304
00:16:30,160 --> 00:16:30,995
¿Correcto?

305
00:16:32,162 --> 00:16:37,668
Tú te vas a inventar
un evento al que podamos asistir

306
00:16:38,419 --> 00:16:40,504
para desviar toda la atención.

307
00:16:41,213 --> 00:16:42,256
¿Bien?

308
00:16:42,339 --> 00:16:44,049
Necesitamos gente que sume.

309
00:16:44,842 --> 00:16:48,220
Gente que entienda
que necesitamos una estrategia

310
00:16:48,303 --> 00:16:50,514
para mejorar la imagen del presidente

311
00:16:50,597 --> 00:16:53,308
y no gente
que esté tratando de sembrar cizaña

312
00:16:53,392 --> 00:16:56,145
y creando conflicto
entre los amigos del presidente,

313
00:16:56,228 --> 00:16:57,855
como Sofía, y los enemigos.

314
00:16:57,938 --> 00:16:58,856
[música dramática]

315
00:16:58,939 --> 00:17:01,025
- [Guillermo] Las quiero afuera.
- ¿Qué?

316
00:17:01,984 --> 00:17:04,236
Las quiero afuera.

317
00:17:05,070 --> 00:17:06,905
Necesito estar a solas con Paulina.

318
00:17:13,829 --> 00:17:16,498
[puerta chirría y se cierra]

319
00:17:17,332 --> 00:17:18,292
Tienes que creerme.

320
00:17:19,126 --> 00:17:22,254
- Sofía está trabajando para Analía.
- [puerta se cierra]

321
00:17:22,337 --> 00:17:25,257
Si es así, yo sé
que la vas a atrapar pronto, pero…

322
00:17:25,340 --> 00:17:28,052
Es que no has debido sacarme
del Ministerio de Defensa.

323
00:17:31,346 --> 00:17:33,265
Yo tengo muchos enemigos

324
00:17:33,348 --> 00:17:35,976
que saben
que haciéndote daño a ti me debilitan.

325
00:17:37,352 --> 00:17:38,979
Si yo te pedí la renuncia,

326
00:17:39,063 --> 00:17:41,565
fue para evitar
que el pelmazo ese de De la Torre

327
00:17:42,149 --> 00:17:44,276
te humillara ante la opinión pública.

328
00:17:45,402 --> 00:17:49,114
Ahora, lo que ellos no saben
es que tú eres más peligrosa en la sombra,

329
00:17:49,198 --> 00:17:50,741
incluso para Analía.

330
00:17:52,117 --> 00:17:54,078
Lo que te voy a pedir es…

331
00:17:55,496 --> 00:17:56,622
[suspira]

332
00:17:57,539 --> 00:18:00,292
No quiero que tu muchacho
siga buscando más

333
00:18:00,375 --> 00:18:02,169
a Andrea y a esos parásitos.

334
00:18:03,295 --> 00:18:04,630
Necesito que lo hagas tú.

335
00:18:07,925 --> 00:18:08,884
Y bueno…

336
00:18:10,177 --> 00:18:11,887
ya sabemos lo que eso conlleva.

337
00:18:13,013 --> 00:18:16,475
Tengo información de que no ha salido
del país, que está en Antioquia.

338
00:18:18,060 --> 00:18:20,562
Entonces deben estar
en alguna finca en la zona.

339
00:18:21,605 --> 00:18:22,981
Haz lo que tengas que hacer

340
00:18:24,024 --> 00:18:25,150
y encuéntrala.

341
00:18:25,859 --> 00:18:28,570
Es la única manera que tenemos
para debilitar a Analía,

342
00:18:28,654 --> 00:18:29,571
pero, sobre todo…

343
00:18:30,781 --> 00:18:33,700
[suspira] …cuídate mucho del Escorpión.

344
00:18:36,537 --> 00:18:38,622
No sabría qué hacer si te pierdo.

345
00:18:38,705 --> 00:18:39,957
[música se intensifica]

346
00:18:45,671 --> 00:18:49,383
Se ha abierto una investigación
sobre el bombardeo en la selva del Darién.

347
00:18:49,466 --> 00:18:52,302
[reportera] ¿Qué puede decir
del caso de Analía Guerrero?

348
00:18:52,386 --> 00:18:54,930
Dado que el asesinato
del presidente Rosales

349
00:18:55,013 --> 00:18:56,932
está catalogado como un magnicidio,

350
00:18:57,015 --> 00:18:59,935
con las pruebas circunstanciales
y de oídas recolectadas,

351
00:19:00,018 --> 00:19:04,398
el primer paso fue abrir una investigación
e invitar a Guerrero a que compareciera.

352
00:19:04,481 --> 00:19:06,984
Pero, fiscal,
al parecer la señora Analía Guerrero

353
00:19:07,067 --> 00:19:09,403
no está dispuesta
en aceptar su invitación.

354
00:19:09,486 --> 00:19:12,114
Hasta el momento
la Dra. Guerrero no se ha presentado,

355
00:19:12,197 --> 00:19:15,200
ni ha sido localizada
por las autoridades competentes.

356
00:19:15,284 --> 00:19:18,203
Por ese motivo,
se ha emitido una orden de captura.

357
00:19:18,287 --> 00:19:21,165
[reportera] ¿La meterán a la cárcel?
¿Está fuera del país?

358
00:19:21,248 --> 00:19:25,335
Bueno, la orden emitida tiene un objetivo
y es obligarla a que comparezca.

359
00:19:25,419 --> 00:19:28,547
También que se acerque
y esté presente durante todo el proceso,

360
00:19:28,630 --> 00:19:30,340
bien sea culpable o inocente.

361
00:19:30,424 --> 00:19:32,509
[reportera]
¿Alguna información adicional…?

362
00:19:32,593 --> 00:19:33,802
[TV se silencia]

363
00:19:35,637 --> 00:19:37,014
Esto no va a funcionar.

364
00:19:39,892 --> 00:19:43,562
Ese fiscal resultó ser más papista
que el propio Papa.

365
00:19:43,645 --> 00:19:46,607
Se va por las ramas
y no dice que ella es culpable.

366
00:19:46,690 --> 00:19:49,443
No, lo que pasa
es que se está curando en salud,

367
00:19:49,526 --> 00:19:51,737
porque él sabe perfectamente
que no puede dar

368
00:19:51,820 --> 00:19:54,281
ninguna declaración pública
sobre la investigación

369
00:19:54,364 --> 00:19:56,491
a no ser que se emita una resolución.

370
00:19:56,950 --> 00:20:00,537
O a no ser que el juez
dé por terminado el proceso.

371
00:20:00,621 --> 00:20:03,415
Es que él no se va a arriesgar
a que lo retiren del caso.

372
00:20:07,002 --> 00:20:09,755
Rosales supo darme en la madre
designando a ese man,

373
00:20:10,839 --> 00:20:13,008
porque no solo no te recibió el dinero,

374
00:20:13,091 --> 00:20:16,136
sino que me advirtió
que no tiene pruebas en contra de Analía.

375
00:20:16,220 --> 00:20:18,222
[suena celular]

376
00:20:19,932 --> 00:20:20,807
¿Aló?

377
00:20:20,891 --> 00:20:23,685
[Melgarejo] La mamá de Analía
va a salir mañana del país,

378
00:20:23,769 --> 00:20:24,937
y yo sé por dónde.

379
00:20:25,020 --> 00:20:26,355
[música dramática]

380
00:20:26,438 --> 00:20:27,981
Hoy mismo salgo para allá.

381
00:20:28,815 --> 00:20:31,735
Melgarejo tiene información
sobre la ubicación de Andrea.

382
00:20:33,779 --> 00:20:36,365
No, espera, espera,
espera, espera, espera.

383
00:20:41,078 --> 00:20:42,996
Con esta declaración del fiscal,

384
00:20:44,414 --> 00:20:45,582
cambian los planes.

385
00:20:47,292 --> 00:20:49,211
No la mates, secuéstrala.

386
00:20:50,587 --> 00:20:53,548
Así, cuando Analía sepa que la tenemos,

387
00:20:53,632 --> 00:20:56,134
se va a entregar para salvarla y ya…

388
00:20:56,677 --> 00:20:59,096
pues ¿será cuando pase el tiempo

389
00:21:00,222 --> 00:21:02,391
que las eliminamos a las dos?

390
00:21:03,725 --> 00:21:04,559
¿Correcto?

391
00:21:08,313 --> 00:21:09,147
Correcto.

392
00:21:12,734 --> 00:21:15,696
[fiscal] Le pido públicamente
a la doctora Analía Guerrero

393
00:21:15,779 --> 00:21:18,532
que se acerque a comparecer
para escuchar su testimonio.

394
00:21:18,615 --> 00:21:20,867
Hay algo que no me da confianza
de ese fiscal.

395
00:21:24,162 --> 00:21:25,539
Pues no sé.

396
00:21:25,622 --> 00:21:29,876
Pero igual…
me voy a tener que entregar pronto,

397
00:21:29,960 --> 00:21:32,713
porque no le puedo seguir haciendo esto
a mis hermanos.

398
00:21:33,547 --> 00:21:35,757
Hoy casi agarran a Sofía. ¿Mjm?

399
00:21:36,300 --> 00:21:38,593
A Benji se le olvidó borrar unas fotos.

400
00:21:39,469 --> 00:21:43,932
¿Sabes lo que puede hacerle Mejía a Sofía
donde se entere que trabaja con nosotros?

401
00:21:44,016 --> 00:21:47,060
- [Sebastián] Sí, pero ese no es el punto.
- Sí, lo es.

402
00:21:48,228 --> 00:21:52,024
Porque no voy a pasar mi puta vida huyendo
por un crimen que yo no cometí.

403
00:21:52,107 --> 00:21:53,817
[Sebastián suspira]

404
00:21:53,900 --> 00:21:56,695
Sí, pero entregarte sin tener certezas
es un suicidio.

405
00:22:00,407 --> 00:22:01,408
No sé.

406
00:22:04,077 --> 00:22:05,287
No sé.

407
00:22:05,370 --> 00:22:07,748
No sé, a mí… a mí el fiscal…

408
00:22:09,124 --> 00:22:10,625
[Analía suspira]

409
00:22:10,709 --> 00:22:12,461
El fiscal es lo que yo me esperaba.

410
00:22:13,045 --> 00:22:16,048
Rosales siempre me dijo
que él era un tipo correcto,

411
00:22:17,591 --> 00:22:20,635
que obraba del lado de la ley,
pero, sobre todo, de la verdad.

412
00:22:22,596 --> 00:22:25,307
Que no se iba a torcer,
no se le iba a vender a Mejía.

413
00:22:25,390 --> 00:22:26,767
[música suave]

414
00:22:26,850 --> 00:22:28,685
Y por alguna razón, yo confío en eso.

415
00:22:28,769 --> 00:22:30,437
[Sebastián suspira]

416
00:22:30,520 --> 00:22:34,191
Yo solo espero que cuando tengas
a tu hija en brazos, cambies de opinión.

417
00:22:35,692 --> 00:22:37,235
Mi hija va a nacer sin miedo.

418
00:22:38,653 --> 00:22:41,740
Y no se la va a pasar el resto de la vida
huyendo por mi culpa.

419
00:22:45,911 --> 00:22:49,456
No voy a aceptar que mi hija viva
en un país gobernado por un asesino.

420
00:22:49,539 --> 00:22:52,376
Aquí la única que está acusada
de asesinato es Analía

421
00:22:52,459 --> 00:22:54,044
y tú la sigues defendiendo.

422
00:22:54,127 --> 00:22:56,463
Me importa muy poco
lo que tú pienses, Pablo.

423
00:22:56,546 --> 00:22:59,466
Con o sin tu autorización,
Helena vuelve al país.

424
00:22:59,549 --> 00:23:02,010
- Como te importa tres pepinos tu hija.
- Cuidado.

425
00:23:02,094 --> 00:23:02,928
¿No es verdad?

426
00:23:03,553 --> 00:23:05,806
¿Ah? ¿Esto te lo mandó a hacer Guillermo?

427
00:23:05,889 --> 00:23:08,100
¿Me cobra que sacara
a Paulina del Gobierno?

428
00:23:08,183 --> 00:23:09,059
¡No más!

429
00:23:09,142 --> 00:23:10,685
- ¿Entonces qué es?
- ¡No más!

430
00:23:10,769 --> 00:23:13,563
No todo en el mundo
es responsabilidad de Guillermo.

431
00:23:13,647 --> 00:23:14,815
Esta decisión es mía.

432
00:23:14,898 --> 00:23:17,651
Si alguien debe agradecer
por sacar a esa mujer, soy yo.

433
00:23:19,027 --> 00:23:20,320
[Carolina suspira]

434
00:23:21,655 --> 00:23:22,656
Mira, Pablo,

435
00:23:23,782 --> 00:23:25,325
yo te lo he dicho muchas veces,

436
00:23:26,326 --> 00:23:28,620
con Guillermo puedes estar tranquilo.

437
00:23:29,204 --> 00:23:33,125
Pero ten mucho cuidado con Paulina
que de ella yo no te puedo proteger.

438
00:23:33,208 --> 00:23:35,085
Esa mujer es muy peligrosa.

439
00:23:35,544 --> 00:23:37,295
Es tan salvaje que, muchas veces,

440
00:23:37,379 --> 00:23:39,881
al mismo Guillermo
se le ha salido de las manos.

441
00:23:39,965 --> 00:23:41,425
[música ominosa]

442
00:23:42,968 --> 00:23:46,430
Yo creo que Paulina está actuando sola,
no le está diciendo nada a él.

443
00:23:48,140 --> 00:23:49,516
[Analía respira temblorosa]

444
00:23:49,599 --> 00:23:51,810
No puede ser. Esa… es una mujer enferma.

445
00:23:51,893 --> 00:23:53,603
Por favor, no, no…

446
00:23:54,479 --> 00:23:56,189
No está enferma. Es una asesina.

447
00:23:57,441 --> 00:23:58,608
Es una gran diferencia.

448
00:24:03,196 --> 00:24:04,322
¿Qué sabes de ella?

449
00:24:05,949 --> 00:24:08,702
[Carolina] Es mejor
que no te metas en ese camino.

450
00:24:09,244 --> 00:24:13,165
Olvídate de Paulina y olvídate de Analía.

451
00:24:14,124 --> 00:24:16,835
Helena quiere regresar,
y para mí está bien.

452
00:24:26,595 --> 00:24:28,930
Si Carolina
no me quiere contar lo que sabe,

453
00:24:29,014 --> 00:24:30,974
me va a tocar averiguarlo por mí mismo.

454
00:24:31,808 --> 00:24:35,395
Es que estoy empezando a creer
que sí es cierto lo que me dijo ella,

455
00:24:35,479 --> 00:24:36,897
que sabe algo de Guillermo.

456
00:24:37,731 --> 00:24:40,817
Es decir,
que tiene pruebas en contra de él.

457
00:24:41,485 --> 00:24:44,488
[suspira] Si es así,
Carolina está en peligro, Pablo.

458
00:24:45,530 --> 00:24:47,866
¿No te parece que tú
ya estás lleno de problemas

459
00:24:47,949 --> 00:24:49,201
como para buscarte otros?

460
00:24:49,951 --> 00:24:51,786
Es que no lo hago sino por Helena.

461
00:24:53,371 --> 00:24:57,250
Al parecer,
Paulina está en contra de ella.

462
00:24:58,543 --> 00:25:00,378
Y ella es tan asesina como Guillermo.

463
00:25:01,254 --> 00:25:03,757
¿Te imaginas a Helena
donde le pase algo a la mamá?

464
00:25:03,840 --> 00:25:05,091
[música dramática]

465
00:25:08,470 --> 00:25:10,514
[resopla] Quiero que llegue mi mamá ya.

466
00:25:10,597 --> 00:25:13,016
No sabes los nervios
que le tengo a este parto.

467
00:25:15,894 --> 00:25:18,271
[Analía ríe entre sollozos]

468
00:25:21,608 --> 00:25:25,695
Ay, no. ¿Puedes creer
que después de todo lo que hemos vivido,

469
00:25:25,779 --> 00:25:28,448
a eso es a lo que le tengo nervios? [ríe]

470
00:25:29,658 --> 00:25:33,411
Tú no tienes de qué preocuparte.
Todo está bajo control, ¿okey?

471
00:25:33,495 --> 00:25:34,329
Okey.

472
00:25:34,955 --> 00:25:37,624
Doña Andrea está lista
para venirse cuando usted diga.

473
00:25:38,291 --> 00:25:41,086
- Okey.
- Le entregué su encomienda a Melgarejo.

474
00:25:41,920 --> 00:25:44,422
No creo que ese hombre
se huela que es una trampa.

475
00:25:45,048 --> 00:25:46,508
¿Seguro que no lo siguieron?

476
00:25:46,591 --> 00:25:50,011
[Ábrego] Sí, señora.
También supe que Galindo desplegó

477
00:25:50,804 --> 00:25:53,390
- un poco de hombres en la frontera.
- Okey.

478
00:25:53,473 --> 00:25:55,642
Creo que va a estar difícil
sacar a su mamá.

479
00:26:00,730 --> 00:26:01,731
Okey.

480
00:26:03,441 --> 00:26:06,945
Benji va a entregarle las pruebas
que me dio el Escorpión a la Fiscalía

481
00:26:07,028 --> 00:26:08,738
y a los medios de comunicación.

482
00:26:08,822 --> 00:26:11,658
De los torcidos esos
que hicieron en la Aeronáutica Civil.

483
00:26:12,409 --> 00:26:16,413
Y haremos ruido en las redes sociales
hablando del tráfico de drogas y de armas.

484
00:26:16,496 --> 00:26:18,832
Esto lo que hará
es movilizar a las autoridades

485
00:26:18,915 --> 00:26:21,960
para que obligue al Ejército
a poner retenes en las carreteras

486
00:26:22,043 --> 00:26:25,088
y claramente refuerce
la seguridad en las fronteras.

487
00:26:25,839 --> 00:26:29,467
Eso también hará que los paramilitares
que están a órdenes de Melgarejo

488
00:26:29,551 --> 00:26:31,469
tengan sus movimientos limitados, ¿no?

489
00:26:31,970 --> 00:26:34,514
Seguramente lo que van a hacer
es que van a seguir

490
00:26:34,598 --> 00:26:35,849
el rastro que dejó Ábrego

491
00:26:35,932 --> 00:26:38,018
de donde supuestamente
iba a salir mi mamá.

492
00:26:38,643 --> 00:26:40,937
Pues sí,
la cosa es que sí se vayan a creer

493
00:26:41,021 --> 00:26:42,272
el cuento de don Ábrego.

494
00:26:42,355 --> 00:26:44,274
Pues con todo respeto, don Ábrego.

495
00:26:45,859 --> 00:26:47,110
Para eso tenemos plan B.

496
00:26:47,777 --> 00:26:49,988
Si no lo hacen, estamos listos.

497
00:26:55,660 --> 00:26:57,871
¿Este tipo
por qué te dio esta información?

498
00:26:59,122 --> 00:27:02,375
Por lo único
que se voltea todo el mundo: plata.

499
00:27:04,044 --> 00:27:07,881
No sé. Me parece demasiado raro
que vaya a arriesgar su vida

500
00:27:07,964 --> 00:27:10,675
sabiendo la calidad de mercenario
que es el Escorpión.

501
00:27:12,344 --> 00:27:14,596
De pronto
nos quiere cobrar lo que le hicimos.

502
00:27:15,055 --> 00:27:18,808
O Analía está utilizando a este tipo
para sacar a su mamá del país.

503
00:27:19,517 --> 00:27:23,188
O nos quiere engañar, pero lo que sea,
no podemos confiar en nadie.

504
00:27:24,064 --> 00:27:25,815
¿Entonces qué quiere que hagamos?

505
00:27:28,401 --> 00:27:31,196
Que pongas hombres
vigilando los puntos fronterizos,

506
00:27:31,279 --> 00:27:34,491
pero cada una
de las posibles salidas de este país.

507
00:27:34,574 --> 00:27:37,243
No quiero que le quede
una sola opción a Andrea.

508
00:27:37,327 --> 00:27:38,453
[música dramática]

509
00:27:38,536 --> 00:27:39,371
Hecho.

510
00:27:48,463 --> 00:27:51,091
[Guillermo] Cretina, torpe,

511
00:27:51,716 --> 00:27:52,926
acomplejada.

512
00:27:55,303 --> 00:27:56,388
Por tu bien,

513
00:27:57,972 --> 00:28:01,101
yo espero que sea verdad
que ese mequetrefe te jaqueó.

514
00:28:02,936 --> 00:28:04,979
Y no que tú le entregaste ese video.

515
00:28:05,605 --> 00:28:09,609
La única que tiene sus días contados
en la vida de tu papá eres tú.

516
00:28:11,403 --> 00:28:13,029
Yo sé que lo estás traicionando.

517
00:28:13,738 --> 00:28:15,156
Y se lo voy a demostrar.

518
00:28:18,034 --> 00:28:19,202
[respira agitada]

519
00:28:26,042 --> 00:28:26,918
[chilla]

520
00:28:27,001 --> 00:28:28,044
[llaman a la puerta]

521
00:28:28,128 --> 00:28:29,504
[grita]

522
00:28:30,422 --> 00:28:32,841
- ¿Le sirvió la comida a Sofía?
- Sí, señora.

523
00:28:32,924 --> 00:28:35,385
Hace rato le traje,
llamó para que le recogiera.

524
00:28:35,468 --> 00:28:36,302
Gracias.

525
00:28:40,932 --> 00:28:42,142
[mujer] Permiso.

526
00:28:46,521 --> 00:28:47,564
[Carolina suspira]

527
00:28:50,275 --> 00:28:51,234
Déjela ahí.

528
00:28:52,110 --> 00:28:53,278
Después la llamamos.

529
00:28:54,070 --> 00:28:55,989
- Gracias.
- Sí, permiso.

530
00:29:07,041 --> 00:29:07,876
Sofi.

531
00:29:08,918 --> 00:29:12,714
Luisa me dijo que la llamaste
para que te recogiera la comida

532
00:29:12,797 --> 00:29:14,215
y no has comido nada.

533
00:29:15,300 --> 00:29:16,926
Es que no tengo hambre.

534
00:29:18,720 --> 00:29:21,222
Yo almorcé contigo y tampoco comiste.

535
00:29:23,266 --> 00:29:25,727
Sí, no, no me está entrando la comida.

536
00:29:27,103 --> 00:29:29,063
[Sofía inhala y exhala hondo]

537
00:29:29,147 --> 00:29:30,607
¿Estás así por Paulina?

538
00:29:34,194 --> 00:29:35,403
Sofi, ignórala.

539
00:29:36,154 --> 00:29:38,323
Esa mujer solamente destila veneno.

540
00:29:40,283 --> 00:29:43,203
Yo no voy a permitir
que te haga absolutamente nada, ¿okey?

541
00:29:43,286 --> 00:29:45,121
[música dramática]

542
00:29:45,205 --> 00:29:47,207
¿Me prometes que vas a comer un poquito?

543
00:29:48,500 --> 00:29:50,335
[Sofía asiente con debilidad]

544
00:29:50,418 --> 00:29:52,629
- Descansa.
- [susurra] Gracias.

545
00:29:52,712 --> 00:29:54,589
Hoy tuviste un día largo.

546
00:30:04,516 --> 00:30:06,267
[sorbe la nariz y solloza]

547
00:30:06,351 --> 00:30:08,353
[respira agitada]

548
00:30:09,938 --> 00:30:13,107
- [puerta se cierra]
- [pasos se acercan]

549
00:30:16,945 --> 00:30:21,241
Hace dos horas me dijiste
que venías para acá y mira otra vez.

550
00:30:34,295 --> 00:30:35,213
Hola.

551
00:30:38,341 --> 00:30:39,342
[Carmen gime suave]

552
00:31:02,448 --> 00:31:03,950
¿Y qué tal el día?

553
00:31:05,702 --> 00:31:09,080
Tenía que planear un evento
para Carolina y el esposo.

554
00:31:11,833 --> 00:31:13,459
Ah, ya entiendo.

555
00:31:14,794 --> 00:31:16,212
O sea que, por eso,

556
00:31:16,296 --> 00:31:19,924
te quedaste hasta la hora
que le dio la gana a la abusadora.

557
00:31:21,092 --> 00:31:25,513
Mira, yo me inventé todo eso
de ofrecer nuestra ayuda, de colaborar,

558
00:31:25,597 --> 00:31:26,931
para salvar nuestra vida.

559
00:31:27,640 --> 00:31:29,350
Pero ella, que es bien mañosa,

560
00:31:29,434 --> 00:31:31,102
se aprovechó para convertirte

561
00:31:31,185 --> 00:31:33,146
- en su asistente personal…
- Ay, ya…

562
00:31:33,229 --> 00:31:34,772
…y cobrárselas conmigo.

563
00:31:34,856 --> 00:31:37,859
- Solo quería desquitarse conmigo.
- No se trata de eso.

564
00:31:37,942 --> 00:31:40,403
Es que es una irrespetuosa,
es una irrespetuosa.

565
00:31:40,486 --> 00:31:44,240
A ver, no solo nos ha echado mierda
desde que toda esta mierda empezó.

566
00:31:44,324 --> 00:31:47,660
Solo nos está echando vainas.
Te pone a trabajar domingos, festivos.

567
00:31:47,744 --> 00:31:49,037
Te hace contestar llamadas

568
00:31:49,120 --> 00:31:51,205
a las 12:00 de la noche,
2:00 de la mañana.

569
00:31:51,289 --> 00:31:54,709
¿Qué le está pasando a esta señora?
Renuncia a esa mierda de trabajo.

570
00:31:55,501 --> 00:31:58,129
- ¿Tú crees que no lo he pensado?
- Pues no parece.

571
00:31:58,212 --> 00:32:01,132
- ¿Ah, no parece?
- [balbucea] ¿Cómo va a parecer? A ver.

572
00:32:01,215 --> 00:32:05,428
Yo esto lo estoy haciendo por nosotros,
por los dos, por nuestra seguridad,

573
00:32:05,511 --> 00:32:06,888
porque tenemos que hacerlo…

574
00:32:06,971 --> 00:32:10,808
Mira, no es por nuestra seguridad,
porque nosotros somos los hijos…

575
00:32:10,892 --> 00:32:14,020
Tú eres la esposa del hijo del presidente.
No nos van a matar.

576
00:32:14,103 --> 00:32:18,149
Al hijueputa no le conviene matarnos,
tiene muchos chicharrones que solucionar.

577
00:32:18,232 --> 00:32:20,818
Seríamos otro problema.
O sea, que eso no aplica.

578
00:32:20,902 --> 00:32:21,819
Ya está chuleado.

579
00:32:21,903 --> 00:32:25,406
Ahora, tienes que irte de ese puto trabajo
porque tienes todo mi apoyo.

580
00:32:25,490 --> 00:32:28,534
¿No entiendes que yo estoy haciendo esto
porque a mí me gusta?

581
00:32:28,618 --> 00:32:29,994
[música suave]

582
00:32:30,078 --> 00:32:33,247
Yo estoy haciendo esto
porque a mí me gusta.

583
00:32:34,540 --> 00:32:38,836
Porque yo nunca había tenido
la oportunidad de hacer algo por la gente.

584
00:32:41,172 --> 00:32:42,548
Algo importante.

585
00:32:44,676 --> 00:32:45,635
Y a mí me dolería…

586
00:32:45,718 --> 00:32:48,554
me dolería muchísimo yo tener que dejarlo…

587
00:32:50,306 --> 00:32:51,140
por ella.

588
00:32:51,933 --> 00:32:54,727
- ¿Sabes qué es lo peor de todo?
- ¿Es que hay algo peor?

589
00:32:54,811 --> 00:32:55,812
[Carmen ríe suave]

590
00:32:56,729 --> 00:32:58,106
Carolina es inteligente.

591
00:32:58,189 --> 00:32:59,565
No, no, qué chimba.

592
00:32:59,649 --> 00:33:00,817
No, no, no, escúchame.

593
00:33:02,318 --> 00:33:03,778
Lo que estamos haciendo…

594
00:33:05,113 --> 00:33:09,075
de verdad está cambiando
la vida de tantos niños.

595
00:33:12,537 --> 00:33:14,372
Mira, aquí el problema no es ese.

596
00:33:14,455 --> 00:33:18,918
El problema es que esa señora
no te respeta y te humilla.

597
00:33:23,673 --> 00:33:26,342
¿Tú quieres trabajar,
quieres seguir en ese trabajo?

598
00:33:26,426 --> 00:33:28,136
Dale, yo te apoyo.

599
00:33:29,387 --> 00:33:31,723
Pero yo nunca voy a estar de acuerdo

600
00:33:31,806 --> 00:33:34,308
en que nadie te maltrate
y que tú lo permitas

601
00:33:34,392 --> 00:33:39,313
y, mucho menos, en que esa desgraciada
pase por encima de ti ni nadie.

602
00:33:40,148 --> 00:33:41,149
Ahora…

603
00:33:42,483 --> 00:33:43,526
ese puesto…

604
00:33:44,652 --> 00:33:48,448
ese respeto
y esa posición en cualquier lugar,

605
00:33:49,657 --> 00:33:54,203
solamente te lo puedes ganar tú.

606
00:34:06,007 --> 00:34:08,926
[Toto] Lograron salir del pueblo
con Andrea sin problema.

607
00:34:09,010 --> 00:34:10,803
[música trepidante]

608
00:34:10,887 --> 00:34:12,972
[Toto] Todo va a estar bien, Rana. ¿Mm?

609
00:34:14,974 --> 00:34:17,935
¿Lograste mandar la información
al fiscal y a los medios?

610
00:34:18,019 --> 00:34:20,813
[Benji] Sí, las redes están inundadas
con esa noticia.

611
00:34:22,482 --> 00:34:24,567
Ese Escorpión no le comía a nadie, ¿ah?

612
00:34:24,650 --> 00:34:26,569
Tenía pruebas de todo, contra todos.

613
00:34:27,278 --> 00:34:30,031
Punto para los buenos,
o sea, para nosotros.

614
00:34:33,534 --> 00:34:35,620
En la noche de ayer,
un denunciante anónimo

615
00:34:35,703 --> 00:34:38,706
entregó tanto a la Fiscalía
como a los medios de comunicación

616
00:34:38,790 --> 00:34:40,333
pruebas que comprometerían

617
00:34:40,416 --> 00:34:43,878
al doctor Arango,
director de la Aeronáutica Civil,

618
00:34:43,961 --> 00:34:46,798
en un negocio ilegal
de tráfico de armas y drogas.

619
00:34:46,881 --> 00:34:49,926
En este momento, estamos a la espera
de la salida del director

620
00:34:50,009 --> 00:34:51,928
para conocer cómo avanza su caso.

621
00:34:52,011 --> 00:34:54,847
Doctor Arango,
¿ya sabe cuál es el nombre del responsable

622
00:34:54,931 --> 00:34:56,891
de entregar estas pruebas en su contra?

623
00:34:56,974 --> 00:34:58,851
Doctor Arango, un minuto nomás.

624
00:34:58,935 --> 00:35:00,937
Un segundo. [suspira] No pudimos.

625
00:35:02,438 --> 00:35:03,397
[suspira]

626
00:35:07,485 --> 00:35:10,279
Eso es lo que pasa
cuando uno no finiquita las cosas.

627
00:35:10,822 --> 00:35:12,949
Cuando uno no sale
de la gente que estorba.

628
00:35:20,289 --> 00:35:23,167
Analía y el Escorpión
me están generando mucho problema.

629
00:35:24,377 --> 00:35:26,420
¿Usted cree que Arango los va a vender?

630
00:35:28,840 --> 00:35:31,134
Ese tipo
sabe que le conviene quedarse callado.

631
00:35:31,926 --> 00:35:32,760
Vamos.

632
00:35:34,262 --> 00:35:35,429
[motor arranca]

633
00:35:42,562 --> 00:35:43,813
[Carmen] No sé qué hacer.

634
00:35:43,896 --> 00:35:47,233
No encuentro ningún evento
o algún programa para Carolina y tu papá.

635
00:35:47,316 --> 00:35:49,735
Le pregunto a los asesores
y no me responden.

636
00:35:49,819 --> 00:35:53,156
No, y en las redes están crucificando
a mi papá.

637
00:35:53,823 --> 00:35:56,993
El mensaje que publiqué
no ha bajado la indignación de la gente.

638
00:35:57,076 --> 00:35:58,452
[Carmen] Pues tienen razón.

639
00:35:58,536 --> 00:35:59,954
Ey. Shh.

640
00:36:00,997 --> 00:36:03,749
Paulina está segura
que yo estoy traicionando a mi papá.

641
00:36:03,833 --> 00:36:05,918
Y no va a descansar hasta sacarme de acá.

642
00:36:06,002 --> 00:36:08,087
- [música dramática]
- [pasos se acercan]

643
00:36:11,591 --> 00:36:13,092
¿Listo el evento que le pedí?

644
00:36:13,968 --> 00:36:17,013
Ay, no, doña Carolina,
qué pena con usted, pero es que… ay.

645
00:36:17,555 --> 00:36:19,390
Usted ya cumplió toda su agenda

646
00:36:19,473 --> 00:36:21,100
y lo que está programado

647
00:36:21,184 --> 00:36:24,187
o necesita revisión
o las obras no se han terminado.

648
00:36:24,270 --> 00:36:28,274
[Carolina ríe] ¿Yo le pedí
que revisara mi agenda? No, ¿cierto?

649
00:36:28,357 --> 00:36:32,320
Yo lo que le pedí es que usted
y el equipo de asesores consigan algo,

650
00:36:32,403 --> 00:36:33,404
se inventen algo.

651
00:36:33,487 --> 00:36:34,947
Dígame, ¿para qué le pago?

652
00:36:35,031 --> 00:36:38,701
Caro… [duda] …tampoco es tan fácil
conseguir un evento

653
00:36:38,784 --> 00:36:40,828
que tape el desastre del Darién.

654
00:36:40,912 --> 00:36:42,121
Diría que es imposible.

655
00:36:42,205 --> 00:36:45,291
Mm. "Imposible" es una palabra
que no está en mi vocabulario.

656
00:36:45,374 --> 00:36:48,586
Qué bueno que no exista en su vocabulario,
porque ¿sabe una cosa?

657
00:36:48,669 --> 00:36:50,504
Usted va a necesitar ese optimismo.

658
00:36:50,588 --> 00:36:53,633
Porque suerte es que le digo.
Yo no sigo trabajando con usted.

659
00:36:56,761 --> 00:36:57,887
¿Y sabe una cosa?

660
00:36:57,970 --> 00:37:01,140
Sí, hay algo que usted puede hacer
así con el afán que tiene.

661
00:37:01,891 --> 00:37:05,519
Cuando era niña, yo vivía en una localidad
donde no había hospitales,

662
00:37:05,603 --> 00:37:07,188
no había centros médicos,

663
00:37:07,271 --> 00:37:09,857
y eso venía un doctor por ahí
cada dos o tres años.

664
00:37:09,941 --> 00:37:11,609
Y una vez llegaron unas doctoras

665
00:37:11,692 --> 00:37:14,403
y nos midieron, nos pesaron,
nos miraron los dientes,

666
00:37:14,487 --> 00:37:16,489
pruebas de sangre, nos pellizcaron.

667
00:37:16,572 --> 00:37:18,115
¿Para qué los pellizcaron?

668
00:37:18,199 --> 00:37:20,159
Para ver el porcentaje de grasa.

669
00:37:20,243 --> 00:37:23,412
Y se dieron cuenta
que la mayoría estábamos desnutridos.

670
00:37:23,496 --> 00:37:25,289
Y nadie se había dado cuenta.

671
00:37:26,415 --> 00:37:27,250
Eso es.

672
00:37:27,959 --> 00:37:29,627
Eso es lo que necesitamos.

673
00:37:29,710 --> 00:37:32,713
Pero no solamente
en los barrios marginales,

674
00:37:32,797 --> 00:37:34,548
sino también en los pueblos.

675
00:37:34,632 --> 00:37:36,342
Llevar equipos móviles

676
00:37:36,425 --> 00:37:38,386
que identifiquen la desnutrición

677
00:37:38,469 --> 00:37:41,889
y montar
unos centros satelitales de recuperación.

678
00:37:42,640 --> 00:37:44,642
¿Ve? No era tan difícil.

679
00:37:44,725 --> 00:37:48,396
Solamente necesitaba que yo la molestara
para que se le ocurriera algo.

680
00:37:48,479 --> 00:37:50,564
Yo puedo tener muchos defectos,

681
00:37:50,648 --> 00:37:54,527
pero si hay algo que tengo clarísimo,
es que tengo un muy buen olfato

682
00:37:54,610 --> 00:37:55,945
para las grandes ideas.

683
00:37:56,028 --> 00:37:57,863
Y esta suya es fantástica.

684
00:37:57,947 --> 00:37:58,781
A ver, venga.

685
00:37:59,615 --> 00:38:03,286
Yo no le voy a aceptar
su carta de renuncia.

686
00:38:03,369 --> 00:38:06,497
Nos tenemos que poner manos a la obra,
así que, por favor,

687
00:38:06,580 --> 00:38:09,333
busquen en qué localidad
podemos empezar, ¿bueno?

688
00:38:09,417 --> 00:38:10,626
- ¿La ayudas?
- Claro.

689
00:38:10,710 --> 00:38:11,544
Listo.

690
00:38:13,546 --> 00:38:14,672
No puede ser.

691
00:38:16,340 --> 00:38:19,302
Acaban de capturar
al director de la Aeronáutica Civil

692
00:38:19,385 --> 00:38:21,512
por tráfico de drogas y armas.

693
00:38:30,062 --> 00:38:33,941
[reportero] El doctor Arango
está siendo interrogado en la fiscalía.

694
00:38:34,442 --> 00:38:39,947
Pudimos conocer de manera extraoficial
que se trata de una red compuesta

695
00:38:40,031 --> 00:38:43,743
no solo por funcionarios
de la Aeronáutica Civil,

696
00:38:43,826 --> 00:38:47,705
sino que podría involucrar personal
de alto gobierno.

697
00:38:47,788 --> 00:38:50,333
- Apaga eso.
- [reportero] En un negocio de tráfico…

698
00:38:50,416 --> 00:38:53,753
[contestador] Buzón de voz.
Después de la señal, deje su mensaje.

699
00:38:54,503 --> 00:38:56,088
[tono de desconexión]

700
00:38:56,172 --> 00:38:57,506
Peña, márqueme.

701
00:39:00,009 --> 00:39:03,471
[Fernando] Nos explotan muchas cosas
en las manos, eso no es bueno.

702
00:39:03,554 --> 00:39:05,556
No me digas algo que yo ya sé.

703
00:39:06,432 --> 00:39:10,019
Si no vas a ayudar,
pues mejor quédate callado, ¿no?

704
00:39:10,102 --> 00:39:12,355
A ver,
tampoco es que te quiera importunar.

705
00:39:12,897 --> 00:39:16,025
Pero, como tu amigo,
yo siento que yo debo advertirte:

706
00:39:16,108 --> 00:39:18,027
si Paulina está dejando algún tipo…

707
00:39:18,110 --> 00:39:20,696
¿Qué vas a decir? ¿Ah? ¿Qué vas a decir?

708
00:39:21,655 --> 00:39:25,076
- Yo solo quiero ayudar, Guillermo.
- ¿Ah? ¿Ayudar a qué?

709
00:39:25,159 --> 00:39:26,410
¿Ayudar a qué, hombre?

710
00:39:26,494 --> 00:39:28,537
No sé, porque no sé qué pasa con Paulina.

711
00:39:28,621 --> 00:39:30,373
Por eso, entonces, quédate callado.

712
00:39:31,040 --> 00:39:32,708
[tocan la puerta]

713
00:39:32,792 --> 00:39:33,667
[grita] ¿Qué?

714
00:39:34,919 --> 00:39:36,253
[Carolina] ¿Interrumpo?

715
00:39:37,963 --> 00:39:39,048
[puerta se cierra]

716
00:39:39,131 --> 00:39:40,925
[Guillermo] No, Fernando ya se iba.

717
00:39:41,008 --> 00:39:42,468
[pasos se acercan]

718
00:39:51,394 --> 00:39:52,937
[puerta se abre y cierra]

719
00:39:53,020 --> 00:39:56,315
Las noticias sobre Arango son terribles.

720
00:39:57,149 --> 00:40:00,694
[Guillermo] Me importa un comino,
yo no tengo nada que ver con eso.

721
00:40:02,363 --> 00:40:05,157
¿Te aseguraste
de que Paulina no dejara rastro?

722
00:40:09,453 --> 00:40:14,583
Deja de lanzarte al vacío por ella
y, más bien, fíjate qué tienes que hacer.

723
00:40:15,501 --> 00:40:20,631
En fin, entre tantas malas noticias,
te traigo una fantástica.

724
00:40:21,924 --> 00:40:26,971
Y es que encontré una forma para suavizar
tu imagen después de lo del Darién.

725
00:40:27,930 --> 00:40:30,182
Cuando tenga todo listo, te aviso.

726
00:40:34,353 --> 00:40:36,397
[música dramática]

727
00:40:38,691 --> 00:40:41,193
[puerta se abre y cierra]

728
00:40:51,495 --> 00:40:52,329
[Paulina] Hola.

729
00:40:53,372 --> 00:40:56,584
¿Arango tiene algo
con lo que nos pueda comprometer?

730
00:40:57,501 --> 00:40:59,545
No, nada que no sea su palabra.

731
00:41:00,963 --> 00:41:06,135
Me preocupa no saber
de qué evidencias es de las que hablan.

732
00:41:07,136 --> 00:41:10,181
Porque están mencionando audios, videos…

733
00:41:10,264 --> 00:41:12,766
Quiero asegurarme
que no tienen nada en tu contra.

734
00:41:12,850 --> 00:41:16,812
El único que podría tener una prueba,
si realmente existe, es el Escorpión

735
00:41:16,896 --> 00:41:20,191
y el único negocio que he hecho con él
ya sabes cuál es.

736
00:41:20,274 --> 00:41:23,152
Todos los negocios los manejaba Bernal
directamente con él.

737
00:41:23,235 --> 00:41:25,821
Bien, mantenme al tanto de lo que pase.

738
00:41:30,451 --> 00:41:33,829
Okey, okey, okey, okey.

739
00:41:48,093 --> 00:41:50,888
Este hijoeputa nos traicionó.

740
00:41:50,971 --> 00:41:51,889
¿Quién?

741
00:41:52,515 --> 00:41:55,434
Fue el tipo que me dijo
que sacarían a Andrea por Panamá.

742
00:41:55,518 --> 00:41:57,061
Pues da la vuelta, alcánzalo.

743
00:41:57,144 --> 00:41:58,562
[música trepidante]

744
00:42:00,064 --> 00:42:01,398
[Paulina] ¡Apúrale!

745
00:42:02,566 --> 00:42:04,360
Dale, da la vuelta acá.

746
00:42:09,740 --> 00:42:11,325
Dale, dale, dale, dale.

747
00:42:22,503 --> 00:42:24,046
¡Coño! ¡Nos están siguiendo!

748
00:42:24,129 --> 00:42:26,298
¡Nos están siguiendo!
¡Nos están siguiendo!

749
00:42:26,924 --> 00:42:28,801
Acabo de ver a Melgarejo.

750
00:42:28,884 --> 00:42:30,803
¡Por nada del mundo dejes que te pase!

751
00:42:30,886 --> 00:42:32,513
[continúa música trepidante]

752
00:42:45,276 --> 00:42:47,987
Melgarejo nos está siguiendo,
debió reconocer a Ábrego.

753
00:42:48,070 --> 00:42:49,530
Paulina va en la camioneta.

754
00:42:49,613 --> 00:42:53,826
- ¿A cuánto están del puesto militar?
- Como a cinco kilómetros aproximadamente.

755
00:42:53,909 --> 00:42:56,495
- ¿Puedes ver cuántos son?
- [Sebastián] Son cuatro.

756
00:42:57,288 --> 00:43:01,500
[Analía] Estás cerca a un puesto militar.
¿Ah? No puedes dejar que te sobrepasen.

757
00:43:01,584 --> 00:43:04,128
Cuando estés por llegar,
te aviso para que procedan.

758
00:43:05,129 --> 00:43:07,423
Miren, esta es la persona
que estoy buscando.

759
00:43:07,506 --> 00:43:08,632
La necesito viva.

760
00:43:11,051 --> 00:43:13,971
[Paulina] Apúrate, que Analía
no me vuelve a joder. Pásate.

761
00:43:14,054 --> 00:43:15,055
Dale.

762
00:43:16,932 --> 00:43:18,225
[gime suave]

763
00:43:18,309 --> 00:43:19,602
¡No te dejes pasar!

764
00:43:21,186 --> 00:43:23,647
¡Acelera, que estamos cerca
del puesto de control!

765
00:43:25,190 --> 00:43:26,567
¡Crúzate a la izquierda!

766
00:43:28,402 --> 00:43:30,195
¡Ciérralo! ¡Ciérralo! Ciérralo todo.

767
00:43:30,279 --> 00:43:31,614
[chirrido de neumáticos]

768
00:43:35,743 --> 00:43:38,412
Sebastián se encarga
de que no le pase nada a su mamá.

769
00:43:38,495 --> 00:43:39,371
Tranquila, Rana.

770
00:43:42,249 --> 00:43:45,628
Pásatelo, que tenemos que pararlos
antes de que lleguen al retén.

771
00:43:45,711 --> 00:43:47,671
La necesito viva, ¿me entendieron?

772
00:43:52,593 --> 00:43:54,553
[Sebastián] Estamos llegando al puesto.

773
00:43:56,138 --> 00:43:57,890
Vamos a tener que pasar al plan B.

774
00:43:59,350 --> 00:44:00,517
[música dramática]

775
00:44:00,601 --> 00:44:02,061
[tipeo de teclado]

776
00:44:08,150 --> 00:44:14,156
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

777
00:44:14,239 --> 00:44:20,996
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

778
00:44:21,080 --> 00:44:27,753
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

779
00:44:28,295 --> 00:44:34,510
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

780
00:44:34,593 --> 00:44:41,225
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

781
00:44:41,308 --> 00:44:47,189
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

782
00:44:47,272 --> 00:44:51,902
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

783
00:44:52,486 --> 00:44:56,740
♪ puede acabar conmigo. ♪

784
00:45:34,486 --> 00:45:40,743
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

785
00:45:40,826 --> 00:45:47,082
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

786
00:45:47,166 --> 00:45:53,088
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

787
00:45:53,172 --> 00:45:58,427
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

788
00:45:58,510 --> 00:46:03,307
♪ puede acabar conmigo. ♪
bien
que acabarte a ti ♪

