1
00:00:06,011 --> 00:00:07,929
A NETFLIX SERIES

2
00:00:08,930 --> 00:00:14,728
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

3
00:00:14,811 --> 00:00:21,443
♪ Thinking how you will pay
What you stole from my life ♪

4
00:00:21,526 --> 00:00:27,615
♪ To get revenge on you for once
And put an end to this nightmare ♪

5
00:00:28,700 --> 00:00:35,290
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

6
00:00:35,373 --> 00:00:41,171
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

7
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

8
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

9
00:00:52,932 --> 00:00:56,311
♪ Could end me ♪

10
00:00:59,022 --> 00:01:00,940
HER MOTHER'S KILLER: SEASON 2

11
00:01:04,319 --> 00:01:07,238
I checked the area
and can confirm the perimeter is secure.

12
00:01:07,947 --> 00:01:09,491
The guy was indeed a decoy.

13
00:01:09,574 --> 00:01:10,575
Something's weird.

14
00:01:10,658 --> 00:01:14,829
Carolina's evidence against Mejía
must be very convincing, because…

15
00:01:17,582 --> 00:01:20,543
[tuts] Do you really think that's true?

16
00:01:20,627 --> 00:01:23,588
Sebastián searched the entire house.

17
00:01:23,671 --> 00:01:25,507
It should've come up.

18
00:01:25,590 --> 00:01:27,592
So it could perfectly have been a lie.

19
00:01:27,675 --> 00:01:28,718
No, forget it.

20
00:01:29,219 --> 00:01:32,430
Carolina must have left something
to stop Dad.

21
00:01:32,514 --> 00:01:35,308
But I searched the whole house
and found nothing.

22
00:01:35,391 --> 00:01:38,561
Well, if what Sofía's saying is true,
we have to find it.

23
00:01:39,479 --> 00:01:41,439
Otherwise, Paulina will do this again.

24
00:01:42,065 --> 00:01:44,109
And I'm sure she's ready to kill.

25
00:01:44,901 --> 00:01:47,487
Guillermo's looking for a way to find Ana.

26
00:01:47,570 --> 00:01:49,239
[dramatic music]

27
00:01:49,322 --> 00:01:50,824
I need to find the evidence.

28
00:01:52,992 --> 00:01:55,912
[Analía] If the evidence Carolina left
can get him in jail,

29
00:01:56,871 --> 00:01:58,123
we'll have peace.

30
00:01:58,748 --> 00:02:02,460
Remember, that rat is more dangerous
when he's cornered.

31
00:02:02,544 --> 00:02:05,421
Sure, but when cornered,
he can't see the full picture.

32
00:02:08,716 --> 00:02:11,052
[Toto] That isolation thing is stupid.

33
00:02:11,136 --> 00:02:15,181
I understand Analía's concerns,
but I'm not an idiot.

34
00:02:15,265 --> 00:02:17,225
I won't let them get me just like that.

35
00:02:18,101 --> 00:02:19,727
[Dora] Here we go again, Toto.

36
00:02:20,937 --> 00:02:23,398
Do I have to convince you
to save your life?

37
00:02:23,481 --> 00:02:24,440
[Toto] Calm down.

38
00:02:24,524 --> 00:02:27,443
[Dora] Don't you know
who's behind all this?

39
00:02:27,527 --> 00:02:29,821
Who put a price on your head?

40
00:02:30,405 --> 00:02:32,198
Look what happened to poor Carolina.

41
00:02:33,074 --> 00:02:34,784
I know it's terrible to be alone,

42
00:02:35,660 --> 00:02:37,829
but you have to make a sacrifice

43
00:02:37,912 --> 00:02:40,498
because you know perfectly well
what Mejía can do.

44
00:02:41,583 --> 00:02:44,294
He could even show up here, so be careful.

45
00:02:44,377 --> 00:02:47,255
I understand all that,
but put yourselves in my shoes.

46
00:02:47,338 --> 00:02:49,757
I mean, being here sucks.

47
00:02:54,429 --> 00:02:55,763
Hang in there, please.

48
00:02:57,682 --> 00:03:00,685
I know I've told you this all my life.

49
00:03:01,728 --> 00:03:04,314
And that we'll get through this,
over and over.

50
00:03:06,941 --> 00:03:08,902
We'll get through this, Toto, I swear.

51
00:03:10,612 --> 00:03:11,446
Hang in there.

52
00:03:11,529 --> 00:03:12,822
[emotive music]

53
00:03:16,326 --> 00:03:17,911
Here I am again,

54
00:03:19,537 --> 00:03:21,289
going on and on.

55
00:03:22,540 --> 00:03:24,125
This time it's not about Toto,

56
00:03:25,126 --> 00:03:27,003
I know I've asked about him a lot.

57
00:03:27,712 --> 00:03:31,507
Ever since we decided
to help Froggy get justice, we need you…

58
00:03:32,258 --> 00:03:34,052
with us all the time.

59
00:03:35,887 --> 00:03:36,721
This time…

60
00:03:38,890 --> 00:03:40,683
I want to pray for Carolina.

61
00:03:42,894 --> 00:03:45,688
She's not my favorite person,
we know that, but…

62
00:03:46,439 --> 00:03:47,357
poor lady.

63
00:03:47,941 --> 00:03:50,276
She must've suffered
so much next to Mejía.

64
00:03:52,195 --> 00:03:53,571
Please, take her in.

65
00:03:54,781 --> 00:03:56,950
May she watch
over her daughter from above.

66
00:03:57,909 --> 00:04:01,704
And please, give Helena strength,

67
00:04:02,288 --> 00:04:03,581
take care of her,

68
00:04:04,666 --> 00:04:07,710
take care of her thoughts,

69
00:04:08,253 --> 00:04:10,838
take care of her heart, and heal it.

70
00:04:13,716 --> 00:04:16,344
She'll carry that pain
for the rest of her life.

71
00:04:18,596 --> 00:04:19,847
But if you are with her,

72
00:04:19,931 --> 00:04:22,976
she'll live a quiet, peaceful life.

73
00:04:24,352 --> 00:04:25,520
A loving life.

74
00:04:27,397 --> 00:04:30,108
I saw Froggy suffer so much

75
00:04:31,234 --> 00:04:36,030
when that man killed her mom.
It's like she has no life.

76
00:04:36,990 --> 00:04:39,492
Helena doesn't have to repeat that story.

77
00:04:42,245 --> 00:04:43,663
To everyone's surprise,

78
00:04:43,746 --> 00:04:47,417
the First Lady's wake
has taken an unexpected turn.

79
00:04:48,251 --> 00:04:53,131
According to several national
and international media,

80
00:04:53,214 --> 00:04:56,968
the death of Colombia's First Lady,
Carolina Valencia,

81
00:04:57,051 --> 00:04:59,345
is deemed suspicious

82
00:04:59,429 --> 00:05:02,974
for alleged poisoning
with botulinum toxin.

83
00:05:03,766 --> 00:05:07,020
Former Minister of Defense, Paulina Peña,

84
00:05:07,103 --> 00:05:10,398
is currently in prison

85
00:05:10,481 --> 00:05:12,608
-for attempted murder…
-[Guillermo groans]

86
00:05:12,692 --> 00:05:16,237
…when she poisoned the dessert meant for--

87
00:05:18,114 --> 00:05:20,366
[exhales deeply and groans]

88
00:05:20,450 --> 00:05:24,037
Let's remember
Inspector Martínez' statements

89
00:05:24,120 --> 00:05:28,583
the moment the authorities
removed the First Lady's coffin.

90
00:05:28,666 --> 00:05:30,084
[reporter] Sir, a statement?

91
00:05:30,835 --> 00:05:34,922
[Martínez] It's the prosecutor's duty
to investigate any lead

92
00:05:35,006 --> 00:05:36,758
that might point to a crime.

93
00:05:36,841 --> 00:05:38,426
[cell phone rings]

94
00:05:39,469 --> 00:05:40,303
Hello?

95
00:05:40,845 --> 00:05:42,847
[Guillermo] Fonseca's had me up to here…

96
00:05:43,806 --> 00:05:44,807
And once again,

97
00:05:44,891 --> 00:05:47,935
your guy has done absolutely nothing.

98
00:05:48,978 --> 00:05:53,191
Our freedom
and everything we've done to get to power

99
00:05:53,274 --> 00:05:54,776
can go down the drain.

100
00:05:54,859 --> 00:05:56,486
I'm being cornered.

101
00:05:57,320 --> 00:06:00,073
Let me-- let me think…

102
00:06:01,157 --> 00:06:02,200
clearly.

103
00:06:03,659 --> 00:06:05,453
[dramatic music]

104
00:06:05,536 --> 00:06:06,704
[sighs]

105
00:06:07,622 --> 00:06:08,915
[glass shatters]

106
00:06:14,670 --> 00:06:17,715
I knew Paticita wouldn't disappoint me.

107
00:06:20,927 --> 00:06:22,553
[Analía] Death is all around me.

108
00:06:25,556 --> 00:06:27,392
Nothing I've done is enough.

109
00:06:32,563 --> 00:06:34,774
What I did for Carolina wasn't enough.

110
00:06:34,857 --> 00:06:36,484
Helena's pain is heartbreaking.

111
00:06:38,361 --> 00:06:39,195
[scoffs]

112
00:06:39,737 --> 00:06:40,822
It's awful.

113
00:06:42,073 --> 00:06:43,658
I should've listened to you.

114
00:06:45,535 --> 00:06:49,122
-I should've stayed in Mexico.
-[Pablo] Do not blame yourself, will you?

115
00:06:49,789 --> 00:06:50,998
[Analía gulps]

116
00:06:51,082 --> 00:06:54,877
Mejía wanted to end you and me,
and he ended up killing Carolina.

117
00:06:56,629 --> 00:06:59,966
Carolina thought she could confront Mejía,
and she was wrong.

118
00:07:00,049 --> 00:07:01,175
[Analía] Confront?

119
00:07:01,717 --> 00:07:05,471
That confrontation
has only brought destruction. Look at us!

120
00:07:05,555 --> 00:07:07,557
Have you guys seen my sister?

121
00:07:07,640 --> 00:07:10,435
I can't find the Analía who,
this afternoon,

122
00:07:10,518 --> 00:07:12,728
had Carolina's body taken

123
00:07:12,812 --> 00:07:16,482
and put Mejía in his place.
Did you get lost along the way?

124
00:07:16,566 --> 00:07:17,775
Shut up, will you?

125
00:07:17,859 --> 00:07:20,570
I agree with Pablo.
You can't blame yourself

126
00:07:20,653 --> 00:07:22,447
for everything that bastard did.

127
00:07:22,530 --> 00:07:25,575
Jesus, Guillermo is death itself.

128
00:07:26,325 --> 00:07:28,077
Everything he touches, he destroys.

129
00:07:28,161 --> 00:07:31,456
But you, on the other hand,
you try to save lives.

130
00:07:31,539 --> 00:07:35,418
[Pablo] You're nothing but brave,
for daring face that man.

131
00:07:35,501 --> 00:07:38,337
-[Analía ironically] Yes.
-You put Mejía in jail once.

132
00:07:39,130 --> 00:07:40,089
Don't forget that.

133
00:07:40,882 --> 00:07:42,049
So what good did it do?

134
00:07:42,675 --> 00:07:44,177
He's the President, isn't he?

135
00:07:44,886 --> 00:07:45,720
Huh?

136
00:07:46,554 --> 00:07:49,849
And Toto? In jail, innocent. Why?

137
00:07:50,516 --> 00:07:53,519
Because I dragged him in my revenge.
Awesome.

138
00:07:53,603 --> 00:07:57,148
You didn't drag anyone.
What's wrong with you?

139
00:07:57,231 --> 00:07:58,149
[dramatic music]

140
00:07:58,232 --> 00:07:59,901
You didn't drag us into anything.

141
00:07:59,984 --> 00:08:02,904
Each one of us made a choice
to be with you in this.

142
00:08:03,446 --> 00:08:06,824
Honey, let me remind you,
everything you did was worth it.

143
00:08:06,908 --> 00:08:08,868
You made us look for justice.

144
00:08:08,951 --> 00:08:12,747
None of us could've faced Mejía
if it wasn't for you.

145
00:08:12,830 --> 00:08:14,832
Andrea's right.

146
00:08:14,916 --> 00:08:19,295
In a way, we've always been with you,
right by your side.

147
00:08:19,378 --> 00:08:22,965
And we all want, as much as you do,
for Mejía to pay for what he did.

148
00:08:23,049 --> 00:08:26,469
It wasn't until you showed up
and gave us courage

149
00:08:26,552 --> 00:08:28,846
that we actually did something.

150
00:08:28,930 --> 00:08:30,598
[Andrea] You're not alone, honey.

151
00:08:31,349 --> 00:08:35,603
[Pablo] Everyone here admires you
and loves you,

152
00:08:36,521 --> 00:08:39,273
and we've been ready to confront Mejía
for a while.

153
00:08:39,357 --> 00:08:40,274
Together.

154
00:08:40,358 --> 00:08:44,111
If we stop now, we are accomplices.
It's as simple as that.

155
00:08:44,195 --> 00:08:46,364
And you know it. I always told you.

156
00:08:47,698 --> 00:08:50,284
I always wanted to do this the right way,

157
00:08:50,368 --> 00:08:52,578
as it's supposed to be, didn't I?

158
00:08:52,662 --> 00:08:54,830
Let the authorities do their job.

159
00:08:55,540 --> 00:08:57,208
But I understood you were right.

160
00:08:59,001 --> 00:09:03,005
We're no longer seeking revenge,
but justice.

161
00:09:03,673 --> 00:09:04,715
Tell me something.

162
00:09:04,799 --> 00:09:07,718
After all the pressure and hatred
Guillermo exerted on you,

163
00:09:07,802 --> 00:09:09,720
you could've done any atrocity.

164
00:09:11,138 --> 00:09:12,223
But you didn't.

165
00:09:12,306 --> 00:09:14,475
-But I almost did.
-[Pablo] But you didn't.

166
00:09:15,351 --> 00:09:16,602
And that's what matters.

167
00:09:17,853 --> 00:09:18,980
That's what matters.

168
00:09:25,778 --> 00:09:26,862
I don't want-- [sobs]

169
00:09:29,282 --> 00:09:32,410
the kids growing up
among hatred and revenge. I don't.

170
00:09:35,580 --> 00:09:36,872
That won't happen, babe.

171
00:09:38,332 --> 00:09:39,166
No.

172
00:09:39,792 --> 00:09:41,335
-It won't.
-I don't want it.

173
00:09:42,044 --> 00:09:44,422
What doesn't kill you makes you stronger.

174
00:09:45,256 --> 00:09:47,550
-That's what they say, right?
-[Andrea agrees]

175
00:09:47,633 --> 00:09:51,304
So, that's it, Froggy. Never look back.

176
00:09:52,013 --> 00:09:55,224
It's Dorita who's saying it now,
but tomorrow it'll be life.

177
00:09:56,892 --> 00:10:00,438
[Pablo] I hope Carolina's death
can finally bring justice.

178
00:10:00,980 --> 00:10:02,648
It's what she would have wanted.

179
00:10:06,569 --> 00:10:07,403
Hi.

180
00:10:08,571 --> 00:10:09,405
[Dora] Hey.

181
00:10:09,488 --> 00:10:11,532
-[Andrea] Sweetie.
-[Pablo sighs] Sweetie.

182
00:10:13,576 --> 00:10:15,703
[Analía] Did you eat? Hmm?

183
00:10:16,245 --> 00:10:19,665
We went to the restaurant
Mom and I used to like.

184
00:10:19,749 --> 00:10:21,626
[Analía] Sweetheart. [kisses]

185
00:10:22,627 --> 00:10:23,794
Sofi, Benji, thanks.

186
00:10:24,587 --> 00:10:25,421
Thanks.

187
00:10:27,757 --> 00:10:30,051
Sofi, thank you for loving my mom so much.

188
00:10:31,177 --> 00:10:32,303
[emotive music]

189
00:10:32,386 --> 00:10:34,513
Carolina was so good to me.

190
00:10:35,890 --> 00:10:38,142
And I'll always be grateful to her.

191
00:10:42,772 --> 00:10:46,192
Life is definitely a rollercoaster.

192
00:10:47,193 --> 00:10:51,030
One day you're here,
and the next… bye-bye!

193
00:10:54,450 --> 00:10:55,284
Yes.

194
00:10:56,952 --> 00:10:57,953
I…

195
00:10:58,871 --> 00:11:00,623
learned that when I was very young.

196
00:11:02,583 --> 00:11:05,002
You never imagine

197
00:11:05,920 --> 00:11:07,630
something like that happening.

198
00:11:10,591 --> 00:11:12,468
I'm so sad about Carolina.

199
00:11:12,551 --> 00:11:13,386
I--

200
00:11:16,097 --> 00:11:18,724
I didn't even hug her.
The last-- I don't know…

201
00:11:18,808 --> 00:11:23,062
[denies] Look, I know you loved her,
very much.

202
00:11:23,145 --> 00:11:28,150
Despite how intense and harsh
she was with you at the beginning.

203
00:11:28,234 --> 00:11:31,487
You have a huge heart,
don't beat yourself up.

204
00:11:32,154 --> 00:11:34,907
Yes, but we're all the same, you know?

205
00:11:34,990 --> 00:11:37,785
Everybody has defects.

206
00:11:37,868 --> 00:11:42,957
Sometimes, she showed me a wonderful side,

207
00:11:43,040 --> 00:11:44,834
others, not so much,

208
00:11:44,917 --> 00:11:49,046
but in the end,
we grew fond of each other.

209
00:11:50,464 --> 00:11:52,133
We should do something.

210
00:11:52,675 --> 00:11:54,301
Listen. We have to do something.

211
00:11:55,052 --> 00:11:55,886
What?

212
00:11:55,970 --> 00:11:58,264
Ever since we got married,

213
00:11:58,347 --> 00:12:02,309
all we've done is solve problems,
get in and out of trouble,

214
00:12:02,393 --> 00:12:05,062
and think every day about the next trick

215
00:12:05,146 --> 00:12:06,439
to survive Mejía.

216
00:12:07,064 --> 00:12:08,566
Perhaps that should end.

217
00:12:08,649 --> 00:12:13,028
Besides, you've been fighting
for your life for too long.

218
00:12:13,112 --> 00:12:14,613
That can't go on.

219
00:12:16,115 --> 00:12:20,453
If you knew you would die soon,
what would you do?

220
00:12:20,536 --> 00:12:23,205
Tell me, what would you do
before you left this world?

221
00:12:25,416 --> 00:12:27,001
Well, I don't know. We…

222
00:12:28,461 --> 00:12:30,629
want many things, but--

223
00:12:32,715 --> 00:12:34,008
Why are you asking me?

224
00:12:35,509 --> 00:12:38,721
Because I don't think living
is the same as surviving.

225
00:12:38,804 --> 00:12:42,016
It's all about living intensely, enjoying,

226
00:12:42,099 --> 00:12:43,809
and having no limits.

227
00:12:43,893 --> 00:12:46,729
If you realize that this thing is…

228
00:12:46,812 --> 00:12:49,857
-counting down, that it'll be over…
-[Carmen] Mm-hmm.

229
00:12:49,940 --> 00:12:51,192
…your life is way better.

230
00:12:52,109 --> 00:12:53,778
Tell me what you'd like to do.

231
00:12:53,861 --> 00:12:55,863
[romantic music]

232
00:12:57,239 --> 00:12:59,033
-Um…
-Okay, me first.

233
00:12:59,116 --> 00:13:00,284
I'd like--

234
00:13:01,952 --> 00:13:03,788
I'd like to try parachuting.

235
00:13:05,247 --> 00:13:08,667
Yes, I know it sounds ridiculous,
but it scares me,

236
00:13:08,751 --> 00:13:12,713
so I want to see what happens
if I do it and overcome my fear.

237
00:13:12,797 --> 00:13:15,382
That is, if I land alive.
Then I'll drink until…

238
00:13:15,466 --> 00:13:17,551
Just kidding, I won't drink.

239
00:13:17,635 --> 00:13:20,221
I'll just overcome my fears.

240
00:13:21,472 --> 00:13:22,306
Hmm…

241
00:13:23,641 --> 00:13:26,143
I don't know, I'd like to--

242
00:13:27,394 --> 00:13:29,230
Diving sounds awesome.

243
00:13:29,313 --> 00:13:32,316
Being underwater,
seeing the little creatures

244
00:13:32,399 --> 00:13:34,485
and the seaweed and--

245
00:13:34,568 --> 00:13:38,072
-I think it sounds awesome.
-Great. It's decided.

246
00:13:38,155 --> 00:13:40,115
The first time you fly

247
00:13:40,199 --> 00:13:42,284
will be in first class, on a huge plane.

248
00:13:42,368 --> 00:13:44,370
-Really?
-And…

249
00:13:44,453 --> 00:13:48,374
it'll be to take
the most unbelievable diving class

250
00:13:48,457 --> 00:13:49,708
which I'll take with you.

251
00:13:52,711 --> 00:13:54,630
There's one more problem. [laughs]

252
00:13:56,131 --> 00:13:58,467
I won't say it because you'll mock me.

253
00:13:58,551 --> 00:14:01,637
-Wait, I would never…
-[mocking] "I would never."

254
00:14:01,720 --> 00:14:03,222
Hey, show some respect.

255
00:14:03,305 --> 00:14:05,766
Who do you think you're talking to?
Tell me.

256
00:14:07,434 --> 00:14:09,478
I… can't swim.

257
00:14:10,145 --> 00:14:10,980
[laughs]

258
00:14:11,063 --> 00:14:12,815
See? That's why I didn't tell you.

259
00:14:12,898 --> 00:14:15,150
No! You've got to be kidding me.
You can swim.

260
00:14:15,234 --> 00:14:16,068
[Carmen laughs]

261
00:14:16,735 --> 00:14:17,903
Well, even better.

262
00:14:17,987 --> 00:14:22,449
We'll turn the sexiest bartender
in the fucking universe

263
00:14:22,533 --> 00:14:24,702
into the most beautiful mermaid

264
00:14:24,785 --> 00:14:27,413
of all the beaches in this damn world.

265
00:14:27,496 --> 00:14:29,039
[romantic music continues]

266
00:14:34,086 --> 00:14:35,588
There's something that I…

267
00:14:35,671 --> 00:14:36,755
[music stops]

268
00:14:37,923 --> 00:14:39,550
…I really would like.

269
00:14:39,633 --> 00:14:42,344
Good thing you didn't want anything.
You were clueless.

270
00:14:43,679 --> 00:14:44,513
Seriously.

271
00:14:47,558 --> 00:14:49,101
I want to reopen the bar.

272
00:14:50,311 --> 00:14:51,520
Are you serious?

273
00:14:52,354 --> 00:14:53,188
Yes.

274
00:14:53,814 --> 00:14:56,108
Yes. It's what I love the most.

275
00:14:56,191 --> 00:14:58,402
I love listening to the people, I love--

276
00:14:59,111 --> 00:15:02,865
I don't know, being there,
interacting with everyone.

277
00:15:02,948 --> 00:15:07,953
I learned so much with Carolina.
I learned management, and…

278
00:15:08,829 --> 00:15:13,083
I don't know,
I could combine the bar and events

279
00:15:13,167 --> 00:15:15,753
where I can help other people.

280
00:15:17,796 --> 00:15:19,256
I'd love to do that.

281
00:15:21,383 --> 00:15:23,886
I'm more of a simple guy.

282
00:15:25,012 --> 00:15:28,557
I'd like to have a child
with the woman I love.

283
00:15:29,308 --> 00:15:31,143
[emotive music]

284
00:15:31,226 --> 00:15:33,812
Yes, I know I said I didn't want kids,

285
00:15:33,896 --> 00:15:37,274
but it's really hard
to be in love and be consistent.

286
00:15:37,816 --> 00:15:40,486
Also, it's not hard to want a child

287
00:15:40,569 --> 00:15:43,113
with the most beautiful woman
in the world.

288
00:15:43,197 --> 00:15:44,114
[Carmen laughs]

289
00:15:48,452 --> 00:15:51,580
[laughing] If you want to go parachuting,

290
00:15:51,664 --> 00:15:53,832
you'll have to do it and use this pass

291
00:15:53,916 --> 00:15:56,877
before I have a baby,
or before I'm pregnant,

292
00:15:56,961 --> 00:16:00,464
because I won't let you do it
if I'm pregnant. [chuckles]

293
00:16:00,547 --> 00:16:02,841
Don't look at me like that,
I haven't said yes.

294
00:16:02,925 --> 00:16:05,803
But you haven't said no either.
You haven't.

295
00:16:06,637 --> 00:16:09,098
-[Carmen] No.
-I know you'll say yes.

296
00:16:15,187 --> 00:16:17,815
Knowing that Carolina was there,
inside that box--

297
00:16:21,527 --> 00:16:22,903
It destroyed me.

298
00:16:31,620 --> 00:16:33,038
It's as if she talked to me

299
00:16:36,709 --> 00:16:37,584
and said that…

300
00:16:39,670 --> 00:16:42,631
-I have to live for both of us.
-[poignant music]

301
00:16:42,715 --> 00:16:45,843
Even though she couldn't do it, I can.

302
00:16:48,429 --> 00:16:51,223
And I could choose to live
and find a new road.

303
00:16:54,601 --> 00:16:56,270
And I had to take care of Helena.

304
00:17:00,149 --> 00:17:01,358
And I said yes.

305
00:17:06,071 --> 00:17:07,197
And I promised her.

306
00:17:10,617 --> 00:17:12,411
I plan on keeping my promise.

307
00:17:17,124 --> 00:17:19,418
Thank you for being so patient with me.

308
00:17:22,880 --> 00:17:24,506
For all the love you give me.

309
00:17:26,258 --> 00:17:27,092
I love you.

310
00:17:37,352 --> 00:17:39,396
-We'll be all right.
-[Benji] Mm-hmm.

311
00:17:41,732 --> 00:17:43,025
I'm going to enjoy life.

312
00:17:43,108 --> 00:17:44,610
-[Benji laughs]
-I promise you.

313
00:17:46,278 --> 00:17:47,738
I'm really proud of you.

314
00:17:49,031 --> 00:17:50,240
-Mm-hmm?
-[both laugh]

315
00:17:51,366 --> 00:17:52,785
Will you tell me the truth?

316
00:17:58,665 --> 00:18:01,293
-Honey, look--
-Guillermo killed Mom, didn't he?

317
00:18:04,171 --> 00:18:05,255
Tell me.

318
00:18:08,550 --> 00:18:10,135
I'm not an idiot, tell me.

319
00:18:14,556 --> 00:18:17,309
Why did we stop insisting? Tell me.

320
00:18:17,392 --> 00:18:20,104
I told her many times
to be careful with that monster.

321
00:18:20,187 --> 00:18:22,606
At her wedding--
I could've told her more times.

322
00:18:22,689 --> 00:18:25,901
-You did nothing wrong.
-Dad, I did, because she's dead.

323
00:18:25,984 --> 00:18:27,111
[dramatic music]

324
00:18:27,194 --> 00:18:28,028
Come here.

325
00:18:35,452 --> 00:18:37,079
You did nothing wrong, baby.

326
00:18:38,080 --> 00:18:40,624
Nothing. You did everything right.

327
00:18:41,416 --> 00:18:43,335
Your mom suffered a lot in her life.

328
00:18:44,586 --> 00:18:45,963
She had many traumas,

329
00:18:47,506 --> 00:18:48,590
many wounds

330
00:18:49,341 --> 00:18:53,595
that made her expose herself
to very difficult situations, sweetie.

331
00:18:55,848 --> 00:18:58,976
She constantly sabotaged herself.

332
00:19:02,020 --> 00:19:03,188
As First Lady,

333
00:19:03,272 --> 00:19:07,526
Carolina realized she could do a lot
for the people of this country,

334
00:19:08,235 --> 00:19:09,987
especially the children.

335
00:19:10,070 --> 00:19:11,697
And that was her redemption

336
00:19:11,780 --> 00:19:14,116
from the mistakes she had made before.

337
00:19:15,909 --> 00:19:18,412
I forgave her a long time ago
for what she did.

338
00:19:23,458 --> 00:19:24,501
Do you know what?

339
00:19:27,421 --> 00:19:29,882
I think she was really grateful for that…

340
00:19:33,635 --> 00:19:35,596
because she made things right with you

341
00:19:38,098 --> 00:19:39,099
and with me.

342
00:19:41,268 --> 00:19:42,102
Hmm?

343
00:19:43,020 --> 00:19:46,982
[Analía] Don't forget that your mom
protected your dad from Mejía.

344
00:19:47,691 --> 00:19:49,526
We got him out of the hospital

345
00:19:51,028 --> 00:19:52,738
so they wouldn't hurt him anymore.

346
00:19:53,780 --> 00:19:56,450
Paulina wouldn't be in jail
if it wasn't for your mom.

347
00:19:59,119 --> 00:20:00,829
And she also saved Sofía's life.

348
00:20:00,913 --> 00:20:03,248
Those are the things you can't forget.

349
00:20:04,416 --> 00:20:05,459
[sighs]

350
00:20:11,048 --> 00:20:12,132
My mom realized

351
00:20:12,216 --> 00:20:14,384
she had fulfilled her mission
in this world.

352
00:20:16,595 --> 00:20:18,472
And she decided to leave in peace

353
00:20:18,555 --> 00:20:20,849
because she knows
I have the best dad ever.

354
00:20:20,933 --> 00:20:22,643
[Analía] I totally agree with you.

355
00:20:24,102 --> 00:20:25,979
Best dad ever.

356
00:20:35,030 --> 00:20:37,616
-Good morning.
-[reporters] Good morning.

357
00:20:37,699 --> 00:20:39,910
The Office of the Coroner
gave us the results

358
00:20:39,993 --> 00:20:42,037
of the First Lady's autopsy.

359
00:20:42,704 --> 00:20:45,874
They were compared with the medical report

360
00:20:45,958 --> 00:20:50,712
that Dr. Abel Rojas,
Ms. Valencia's physician, gave us.

361
00:20:51,463 --> 00:20:53,924
It is mentioned in that report

362
00:20:54,007 --> 00:20:58,845
that she recently had undergone
a surgical procedure

363
00:20:59,471 --> 00:21:02,307
where botulinum toxin was injected.

364
00:21:02,391 --> 00:21:05,102
What's peculiar about this case
is that the bacteria

365
00:21:05,185 --> 00:21:08,438
Clostridium botulinum was found
in her stomach.

366
00:21:08,522 --> 00:21:09,481
[dramatic music]

367
00:21:09,564 --> 00:21:13,777
That means
the First Lady's poisoning with the toxin

368
00:21:13,860 --> 00:21:14,903
was food-related,

369
00:21:15,570 --> 00:21:19,783
not a reaction from the substance
used for cosmetic purposes.

370
00:21:20,367 --> 00:21:23,287
This jerk thought
he could get away with it

371
00:21:23,370 --> 00:21:26,832
and make people believe
Carolina caused her own death.

372
00:21:30,085 --> 00:21:33,005
Helena knows her mother
could have chosen a different fate.

373
00:21:33,088 --> 00:21:35,132
But what worries me the most

374
00:21:36,091 --> 00:21:37,843
is how my daughter will be affected

375
00:21:37,926 --> 00:21:41,138
by Guillermo's dishonesty
in handling Carolina's death.

376
00:21:41,221 --> 00:21:43,557
[Analía huffs] That's going to be hard.

377
00:21:43,640 --> 00:21:46,935
Right now, we need to make use

378
00:21:47,019 --> 00:21:48,478
of every possible method

379
00:21:48,562 --> 00:21:50,105
and all available means

380
00:21:50,188 --> 00:21:52,357
to communicate what we need to.

381
00:21:53,108 --> 00:21:56,820
That is, make people realize
the kind of thug Mejía is

382
00:21:56,903 --> 00:21:59,448
so they can react
and ask for his resignation.

383
00:21:59,531 --> 00:22:00,532
[intriguing music]

384
00:22:00,615 --> 00:22:04,745
I've decided to open
a murder investigation.

385
00:22:05,704 --> 00:22:09,249
We believe
there's an accomplice of Ms. Peña

386
00:22:09,916 --> 00:22:12,127
who finished the job she couldn't finish

387
00:22:12,210 --> 00:22:13,795
against the First Lady.

388
00:22:19,968 --> 00:22:21,678
Call Captain María!

389
00:22:24,556 --> 00:22:28,393
[Fonseca] Our theory
is that the person or people

390
00:22:28,477 --> 00:22:30,145
who poisoned the First Lady

391
00:22:30,771 --> 00:22:32,939
had her full trust.

392
00:22:33,023 --> 00:22:36,151
I've tried to contact President Mejía

393
00:22:36,234 --> 00:22:38,904
to express my condolences for his loss,

394
00:22:39,571 --> 00:22:43,158
and to tell him that the DA's office
will go to any lengths

395
00:22:43,241 --> 00:22:46,286
to find those responsible.

396
00:22:47,245 --> 00:22:52,167
What happened
can only be deemed as a vile act

397
00:22:54,669 --> 00:22:57,339
from the perpetrator and perpetrators.

398
00:22:57,422 --> 00:23:00,759
[reporter] Sir, is there anyone
who's being investigated

399
00:23:00,842 --> 00:23:03,804
as a suspect in connection
with the First Lady's murder?

400
00:23:05,931 --> 00:23:07,599
To prove it was the President

401
00:23:07,682 --> 00:23:10,519
who gave her
the food poisoned with the toxin,

402
00:23:10,602 --> 00:23:11,770
we need a miracle.

403
00:23:12,521 --> 00:23:15,357
He's shown us he's an intelligent man,

404
00:23:16,149 --> 00:23:20,445
one who never leaves evidence
that can connect him to a crime.

405
00:23:22,072 --> 00:23:24,783
My theory is that he planned
to kill Carolina Valencia

406
00:23:24,866 --> 00:23:26,743
with Paulina Peña.

407
00:23:28,412 --> 00:23:29,413
He was certain

408
00:23:29,496 --> 00:23:32,791
that nobody would suspect
he was poisoning her,

409
00:23:33,375 --> 00:23:35,460
but he underestimated Analía's power.

410
00:23:37,629 --> 00:23:40,215
He never thought that she would conclude

411
00:23:41,091 --> 00:23:43,969
that he was using the botulinum toxin

412
00:23:44,052 --> 00:23:46,304
to make the First Lady sick.

413
00:23:46,388 --> 00:23:52,436
And of course, he didn’t think she'd make
the doctor question his final diagnosis.

414
00:23:52,519 --> 00:23:53,562
[dramatic music]

415
00:23:53,645 --> 00:23:54,896
For Guillain-Barre.

416
00:23:54,980 --> 00:23:57,816
But Analía has no evidence

417
00:23:57,899 --> 00:24:00,485
that could implicate the President.

418
00:24:00,569 --> 00:24:02,696
No, let me finish, Marlon, because…

419
00:24:03,238 --> 00:24:06,825
this time, it's very different.

420
00:24:08,535 --> 00:24:09,536
[sighs]

421
00:24:09,619 --> 00:24:13,165
When Mejía saw that the doctor
would ask for more exams,

422
00:24:13,707 --> 00:24:15,125
he made a big mistake.

423
00:24:15,709 --> 00:24:18,378
He rushed to kill her that same night.

424
00:24:21,256 --> 00:24:25,594
I'm sure there’s evidence
somewhere in the Presidential House

425
00:24:25,677 --> 00:24:28,346
that proves this man killed his wife.

426
00:24:33,143 --> 00:24:36,229
[Guillermo] The DA's trying to blame me,
isn't he?

427
00:24:37,189 --> 00:24:39,274
[Martínez] Mr. President, I assure you

428
00:24:39,357 --> 00:24:43,278
that the DA's only intention
is to investigate the facts

429
00:24:43,361 --> 00:24:45,614
around the death of the First Lady.

430
00:24:47,157 --> 00:24:49,993
I believe you also want to know
if your wife was murdered.

431
00:24:50,535 --> 00:24:51,411
Am I wrong?

432
00:24:52,162 --> 00:24:53,038
Martínez,

433
00:24:53,121 --> 00:24:56,833
to me, you and Fonseca
are just a couple of puppets

434
00:24:57,459 --> 00:25:01,338
working for Analía and Pablo de la Torre,
but you're wrong about me.

435
00:25:02,130 --> 00:25:04,174
You can check whatever you want.

436
00:25:04,257 --> 00:25:06,468
I have nothing to hide
because I did nothing.

437
00:25:06,551 --> 00:25:09,596
The killer you're trying to impose
is not here.

438
00:25:09,679 --> 00:25:10,597
[tense music]

439
00:25:10,680 --> 00:25:13,600
Carolina Valencia
was a psychiatric patient

440
00:25:13,683 --> 00:25:15,769
who saw her father kill himself.

441
00:25:15,852 --> 00:25:19,314
That should be the starting point
of your investigation

442
00:25:19,397 --> 00:25:22,484
to determine if she chose
to take her own life.

443
00:25:24,027 --> 00:25:24,861
Hmm?

444
00:25:25,820 --> 00:25:27,822
Is my office going to be searched too?

445
00:25:27,906 --> 00:25:30,075
We'll check every corner of the House.

446
00:25:30,158 --> 00:25:33,286
We'll talk to every guest and employee

447
00:25:33,370 --> 00:25:36,456
who were here in the days leading up
to the First Lady's death.

448
00:25:36,540 --> 00:25:39,292
As you can see,
the order is broad, Mr. President.

449
00:25:40,877 --> 00:25:42,712
Is this for me or should I sign it?

450
00:25:43,296 --> 00:25:44,214
It's for you.

451
00:25:45,632 --> 00:25:46,466
Have fun.

452
00:25:58,353 --> 00:26:01,106
[Paulina laughs and gasps]

453
00:26:01,189 --> 00:26:03,900
[sighs and kisses]

454
00:26:08,405 --> 00:26:09,698
[soft dramatic music]

455
00:26:10,865 --> 00:26:11,866
[Guillermo chuckles]

456
00:26:15,328 --> 00:26:17,581
Did the captain agree
to cover up your escape?

457
00:26:18,206 --> 00:26:19,874
[Paulina] Yes, she won't talk.

458
00:26:20,584 --> 00:26:23,712
I just hope no snitch opens their mouth.

459
00:26:23,795 --> 00:26:26,548
And you avoided the police
who's all over the House.

460
00:26:27,090 --> 00:26:28,300
You're amazing.

461
00:26:28,383 --> 00:26:29,426
[Paulina laughs]

462
00:26:30,427 --> 00:26:31,720
[both moan]

463
00:26:31,803 --> 00:26:33,972
I walked right in front of Martínez.

464
00:26:35,599 --> 00:26:39,144
I can't believe I'm here, with you.

465
00:26:39,227 --> 00:26:41,104
[moans with pleasure]

466
00:26:41,187 --> 00:26:43,565
You'll be such a happy widower.

467
00:26:45,900 --> 00:26:48,862
Especially when I bring you that child.

468
00:26:50,655 --> 00:26:52,574
We'll see the look on Analía's face

469
00:26:52,657 --> 00:26:55,493
when she realizes
that I didn't only take her mother,

470
00:26:55,577 --> 00:26:56,953
but also her daughter.

471
00:26:58,330 --> 00:27:01,166
With you next to me,
what else can I ask for?

472
00:27:01,958 --> 00:27:03,126
-Huh?
-[Paulina moans]

473
00:27:12,260 --> 00:27:14,721
[Guillermo] Analía will use
Carolina's death.

474
00:27:17,307 --> 00:27:20,518
She'll turn the whole country against me.

475
00:27:20,602 --> 00:27:21,895
We must stop her now.

476
00:27:21,978 --> 00:27:22,937
[Paulina agrees]

477
00:27:23,563 --> 00:27:26,608
I know
this is a very uncomfortable situation,

478
00:27:27,942 --> 00:27:29,694
but that's our leverage over her.

479
00:27:32,322 --> 00:27:33,990
Look, right now,

480
00:27:34,074 --> 00:27:36,743
Analía's trying to see
how to screw you with Carolina.

481
00:27:37,535 --> 00:27:39,079
She forgot about me.

482
00:27:39,162 --> 00:27:41,748
She has no idea I'm out of jail.

483
00:27:42,749 --> 00:27:46,169
And she's confident
you won't risk anything,

484
00:27:46,252 --> 00:27:48,630
especially help me get out of jail

485
00:27:48,713 --> 00:27:50,173
when we say so.

486
00:27:52,092 --> 00:27:53,510
You're right.

487
00:27:54,928 --> 00:27:57,806
Now’s the perfect moment
to attack on all fronts.

488
00:27:57,889 --> 00:27:58,807
[dramatic music]

489
00:27:58,890 --> 00:28:00,558
Find the video and the girl.

490
00:28:01,184 --> 00:28:02,102
Exactly.

491
00:28:03,603 --> 00:28:08,358
Captain María is finding out
if Toto will get out of jail.

492
00:28:08,441 --> 00:28:09,567
If he is,

493
00:28:10,485 --> 00:28:13,363
he'll take us straight
to Analía's daughter.

494
00:28:13,446 --> 00:28:15,115
[dramatic music increases]

495
00:28:19,577 --> 00:28:22,080
I was hopeful you would find
some kind of evidence

496
00:28:22,163 --> 00:28:24,416
that connected Mejía
with Carolina's death.

497
00:28:25,417 --> 00:28:27,252
Mejía's extremely careful.

498
00:28:28,712 --> 00:28:32,257
But like any other criminal,
as cunning as he is,

499
00:28:32,340 --> 00:28:34,926
sooner or later,
they end up making a mistake.

500
00:28:35,009 --> 00:28:36,428
He won't be the exception.

501
00:28:37,429 --> 00:28:38,263
Look…

502
00:28:39,514 --> 00:28:40,390
Trust me,

503
00:28:40,473 --> 00:28:43,435
your plan to turn
the country against him will work.

504
00:28:44,561 --> 00:28:46,271
I don't know. I hope so.

505
00:28:47,021 --> 00:28:49,774
I know very well it's not enough
to overthrow him.

506
00:28:49,858 --> 00:28:52,318
But maybe
he'll let his guard down a little.

507
00:28:54,279 --> 00:28:55,947
Thanks a lot, Emiliano.

508
00:28:56,030 --> 00:28:58,366
Thank you for your support,
for everything.

509
00:28:58,450 --> 00:29:01,202
I’m fully aware that this is a big risk.

510
00:29:01,870 --> 00:29:05,248
Well, if I've taken this role,
it's because I've done everything

511
00:29:05,331 --> 00:29:08,585
to make criminals like Mejía
pay for what they've done.

512
00:29:09,669 --> 00:29:12,213
I don't deny I've made a lot of enemies,

513
00:29:12,297 --> 00:29:14,424
but it's been worth it.

514
00:29:16,217 --> 00:29:20,430
If we had more civil servants like you,
the country would be very different.

515
00:29:20,513 --> 00:29:24,309
Remember, it's impossible to defeat

516
00:29:24,392 --> 00:29:27,145
someone who doesn't give up. [laughs]

517
00:29:27,228 --> 00:29:28,480
I'll make it my motto.

518
00:29:28,563 --> 00:29:29,939
[dramatic music sting]

519
00:29:34,486 --> 00:29:37,071
The DA's decision to open an investigation

520
00:29:37,155 --> 00:29:39,616
claiming the First Lady was poisoned,

521
00:29:39,699 --> 00:29:42,827
possibly by an accomplice of Paulina Peña,

522
00:29:42,911 --> 00:29:46,498
confirms the reports
that my siblings and I made

523
00:29:46,581 --> 00:29:47,749
in the past days.

524
00:29:47,832 --> 00:29:51,211
We're here with Dr. Londoño,
who was in charge of performing

525
00:29:51,294 --> 00:29:53,421
the cosmetic procedure on the First Lady.

526
00:29:53,505 --> 00:29:56,674
Dr. Londoño, thank you so much
for taking the time to be here

527
00:29:56,758 --> 00:29:58,134
and share with us

528
00:29:58,218 --> 00:29:59,803
this important topic.

529
00:29:59,886 --> 00:30:01,387
Thank you for this interview.

530
00:30:01,471 --> 00:30:02,430
Doctor Londoño,

531
00:30:02,514 --> 00:30:06,309
I'd like to know how and why
the First Lady contacted you.

532
00:30:07,101 --> 00:30:08,436
She contacted me

533
00:30:08,520 --> 00:30:11,189
because she wanted
an aesthetic evaluation.

534
00:30:11,815 --> 00:30:13,024
When I checked her,

535
00:30:13,608 --> 00:30:16,778
I told her she didn't need to do anything.

536
00:30:16,861 --> 00:30:19,697
[Sofía] Why did you agree
to perform the procedure?

537
00:30:20,615 --> 00:30:24,244
[Londoño] The truth is,
she wanted to go through the procedure,

538
00:30:24,327 --> 00:30:26,037
and that's the patient's decision.

539
00:30:26,120 --> 00:30:30,250
Besides, I noticed her husband,
the President, was supporting her,

540
00:30:30,333 --> 00:30:35,839
and I felt under a lot of pressure
with what they were asking.

541
00:30:35,922 --> 00:30:39,050
The truth is that the First Lady

542
00:30:39,133 --> 00:30:42,804
was poisoned with a substance
commonly known as botulinum toxin.

543
00:30:43,429 --> 00:30:47,058
I'd like to know
if you sold the First Lady the vial

544
00:30:47,141 --> 00:30:50,645
that the police found during the search
at the Presidential House.

545
00:30:52,313 --> 00:30:53,231
Yes, I did.

546
00:30:53,898 --> 00:30:56,776
The First Lady told me
how she came up with the idea

547
00:30:56,860 --> 00:30:58,695
of injecting herself with the toxin.

548
00:30:59,779 --> 00:31:02,782
Your smile is… divine.

549
00:31:04,242 --> 00:31:08,162
And those little wrinkles you have here,
around your eyes,

550
00:31:09,038 --> 00:31:11,583
give you a special touch that I love.

551
00:31:12,166 --> 00:31:13,001
Oh.

552
00:31:13,960 --> 00:31:15,461
To be honest, I… [titters]

553
00:31:16,462 --> 00:31:18,131
don't like them so much.

554
00:31:19,132 --> 00:31:20,383
Is it very noticeable?

555
00:31:20,466 --> 00:31:23,678
No, just a little. It's normal, isn't it?

556
00:31:24,470 --> 00:31:26,055
No, it's awful.

557
00:31:26,723 --> 00:31:28,808
I don't want to be a wrinkly old lady.

558
00:31:28,892 --> 00:31:30,727
If you want,

559
00:31:30,810 --> 00:31:35,899
that could be fixed in a couple of minutes
with botulinum toxin.

560
00:31:35,982 --> 00:31:40,236
According to her,
the President told her to make sure

561
00:31:40,320 --> 00:31:43,656
the vial we were going to use
in the procedure was closed.

562
00:31:44,365 --> 00:31:46,743
And he suggested it was better
if she bought it.

563
00:31:47,744 --> 00:31:52,790
-Sofía Mejía, I promise you…
-[Sofía] As a professional aesthetician--

564
00:31:52,874 --> 00:31:54,959
…you'll suffer more than Carolina.

565
00:31:55,043 --> 00:31:56,878
[eerie music sting]

566
00:31:56,961 --> 00:31:58,004
Consider it done.

567
00:31:58,546 --> 00:32:00,340
I'm convinced

568
00:32:00,423 --> 00:32:03,468
that Guillermo León Mejía
murdered the First Lady.

569
00:32:04,052 --> 00:32:07,472
And even though there's no evidence
to support my theory yet,

570
00:32:07,555 --> 00:32:10,183
I trust the DA will find it.

571
00:32:10,266 --> 00:32:13,019
That lousy president killed his wife,

572
00:32:13,102 --> 00:32:15,480
just like he killed Analía's mother.

573
00:32:15,563 --> 00:32:17,857
It's up to you if you believe that man.

574
00:32:17,941 --> 00:32:21,945
They've tried to take down this stream
many times, but they won't do it.

575
00:32:22,028 --> 00:32:23,237
Great.

576
00:32:26,574 --> 00:32:27,951
Mm-hmm.

577
00:32:29,535 --> 00:32:31,454
Sofía's trending.

578
00:32:31,537 --> 00:32:32,372
Look.

579
00:32:34,165 --> 00:32:36,084
Great. Toto's out today, isn't he?

580
00:32:36,668 --> 00:32:38,586
-Yes.
-[dramatic music]

581
00:32:38,670 --> 00:32:41,798
The judge sent the release order
to the Ministry of Justice.

582
00:32:42,548 --> 00:32:44,550
Good. Finally.

583
00:32:44,634 --> 00:32:45,468
[Andrea] Mm-hmm.

584
00:32:46,052 --> 00:32:47,804
He'll be out of Mejía's reach.

585
00:32:47,887 --> 00:32:50,515
-Right now, anything is possible.
-[Andrea] Mm-hmm.

586
00:32:51,057 --> 00:32:56,312
You insisted so much, I'm finally here.
What do you want to talk about?

587
00:33:00,608 --> 00:33:02,860
I want to talk to the Magda
I've always known.

588
00:33:03,903 --> 00:33:09,117
The woman who wanted to be president
to make a better country for its people.

589
00:33:10,451 --> 00:33:13,496
[chuckles] Pablo,
we know each other well enough,

590
00:33:13,579 --> 00:33:16,290
so you can spare me the corny speech,

591
00:33:16,374 --> 00:33:19,127
which I don't actually believe.
What do you want?

592
00:33:19,919 --> 00:33:20,920
Your support.

593
00:33:21,921 --> 00:33:25,258
I want to bring Guillermo
to the House Impeachment Committee.

594
00:33:25,341 --> 00:33:27,135
-And I need you.
-[dramatic music]

595
00:33:27,218 --> 00:33:30,513
[Magda] You must be desperate,
if not finished,

596
00:33:31,347 --> 00:33:35,018
to think of me
and believe that I'd help you.

597
00:33:35,685 --> 00:33:37,562
Tell me you're doing the right thing.

598
00:33:39,313 --> 00:33:41,941
Tell me that you go to bed every night,

599
00:33:42,025 --> 00:33:44,318
in peace,
knowing you're helping Guillermo.

600
00:33:45,737 --> 00:33:46,946
If that's the case,

601
00:33:48,114 --> 00:33:49,574
I swear I'll leave you alone.

602
00:33:52,076 --> 00:33:52,910
Magda,

603
00:33:54,871 --> 00:33:56,581
how long have you been doing this?

604
00:33:57,498 --> 00:34:01,044
Working for the country,
breaking your back for your people?

605
00:34:01,919 --> 00:34:02,920
Your whole life.

606
00:34:04,255 --> 00:34:08,468
How can you ruin
your professional career and your life

607
00:34:09,135 --> 00:34:13,598
for a murderer
who'll end up destroying the country?

608
00:34:16,017 --> 00:34:17,351
The country you love.

609
00:34:19,270 --> 00:34:20,313
That's not you.

610
00:34:21,731 --> 00:34:22,899
So, please,

611
00:34:23,649 --> 00:34:25,359
I'll show you the evidence I have,

612
00:34:25,902 --> 00:34:27,320
and then you can decide

613
00:34:27,403 --> 00:34:30,073
if you want us to be the team
we once were.

614
00:34:34,744 --> 00:34:36,579
Healthcare days for our children

615
00:34:36,662 --> 00:34:39,165
that were established in the neighborhood,

616
00:34:39,248 --> 00:34:42,877
plus the quotas assigned
in the schools of the district

617
00:34:42,960 --> 00:34:45,505
were possible thanks to the First Lady,

618
00:34:45,588 --> 00:34:49,050
Ms. Carolina Valencia.
May she rest in peace.

619
00:34:49,133 --> 00:34:50,259
[all] That's right.

620
00:34:50,343 --> 00:34:52,595
And the only way we have to thank her

621
00:34:52,678 --> 00:34:55,598
is going to the House
and demanding justice for her death.

622
00:34:55,681 --> 00:34:56,933
[hollering]

623
00:34:57,016 --> 00:34:59,143
They made up that story of her death,

624
00:34:59,227 --> 00:35:02,438
that she got some stuff
injected in her face. It's a lie.

625
00:35:03,314 --> 00:35:06,651
Guillermo León Mejía
manipulated and poisoned her,

626
00:35:06,734 --> 00:35:10,738
and he did it to cover for his lover,
Paulina Peña.

627
00:35:10,822 --> 00:35:11,656
Hey,

628
00:35:12,365 --> 00:35:15,368
will you ever stop talking shit
to manipulate us?

629
00:35:15,451 --> 00:35:17,036
-[neighbors gasp]
-Huh?

630
00:35:17,120 --> 00:35:20,081
How long will you keep backing
your friend Analía Guerrero?

631
00:35:20,164 --> 00:35:24,919
She turns us against the only president
who's thought about the poor.

632
00:35:25,002 --> 00:35:25,837
Who says?

633
00:35:26,712 --> 00:35:28,464
The filthiest rat of all?

634
00:35:28,548 --> 00:35:30,716
-[tense music]
-[neighbors gasp]

635
00:35:30,800 --> 00:35:32,885
You told Paulina about us.

636
00:35:32,969 --> 00:35:36,764
Because of you, Fabiola almost died,
and Toto is innocent and in jail.

637
00:35:36,848 --> 00:35:37,723
It's your fault!

638
00:35:37,807 --> 00:35:40,184
I don't know what you mean,
and don't blame me.

639
00:35:40,268 --> 00:35:44,647
We all know your husband's in jail
because he's a thug.

640
00:35:44,730 --> 00:35:46,065
[Aleida screams in pain]

641
00:35:46,149 --> 00:35:48,151
-[crowd rouses]
-[woman] That's it!

642
00:35:49,735 --> 00:35:51,946
[blows landing]

643
00:35:53,239 --> 00:35:54,115
[Aleida pants]

644
00:35:54,198 --> 00:35:57,034
[Dora] You can complain
to that ratty boss.

645
00:35:57,118 --> 00:35:58,452
Maybe he'll protect you.

646
00:35:58,995 --> 00:36:00,538
[neighbor cries out]

647
00:36:00,621 --> 00:36:01,497
Excuse me.

648
00:36:01,581 --> 00:36:03,040
[neighbors] Go!

649
00:36:04,876 --> 00:36:06,335
[Aleida pants]

650
00:36:06,419 --> 00:36:10,506
Justice for the First Lady!
Her death cannot go unpunished!

651
00:36:10,590 --> 00:36:11,549
[Carmen] No!

652
00:36:11,632 --> 00:36:13,342
Justice for Carolina!

653
00:36:13,426 --> 00:36:15,344
Justice for Carolina!

654
00:36:15,428 --> 00:36:17,430
[protesters] Justice! Justice!

655
00:36:17,513 --> 00:36:20,433
This crime cannot go unpunished!

656
00:36:21,184 --> 00:36:22,768
Justice for Carolina!

657
00:36:22,852 --> 00:36:25,188
[Carmen] Justice for Carolina!

658
00:36:25,271 --> 00:36:27,148
[protesters] Justice! Justice!

659
00:36:28,065 --> 00:36:30,902
This crime cannot go unpunished!

660
00:36:30,985 --> 00:36:32,987
-[crowd shouting]
-Justice!

661
00:36:35,239 --> 00:36:38,993
Justice! This is why things happen,
because it's--

662
00:36:39,744 --> 00:36:43,080
The President killed Carolina!

663
00:36:43,164 --> 00:36:44,874
The President killed her!

664
00:36:44,957 --> 00:36:46,959
Show your face, coward!

665
00:36:47,043 --> 00:36:49,712
[reporter] We're at
the Presidential House…

666
00:36:49,795 --> 00:36:52,048
[protesters] Justice! Justice!

667
00:36:52,131 --> 00:36:53,549
Justice!

668
00:36:54,759 --> 00:36:58,262
Done, we have access
to all the screens in the square.

669
00:36:58,346 --> 00:37:00,139
I'll turn them on for ten seconds,

670
00:37:00,223 --> 00:37:02,767
and wait for the blockage
so they can't access them.

671
00:37:02,850 --> 00:37:04,810
-Mrs. Andrea, do me a favor.
-Yes.

672
00:37:04,894 --> 00:37:07,313
When I tell you, press this button

673
00:37:07,396 --> 00:37:09,315
-to send Juan Mario the video.
-Okay.

674
00:37:09,398 --> 00:37:10,566
-All right?
-All right.

675
00:37:10,650 --> 00:37:13,027
-Ready?
-Just say when, and I…

676
00:37:13,110 --> 00:37:14,320
Okay, thanks.

677
00:37:15,112 --> 00:37:17,657
[protesters] Justice for the First Lady!

678
00:37:17,740 --> 00:37:21,035
Justice for the First Lady!
Justice for the First Lady!

679
00:37:21,118 --> 00:37:24,455
As I told you,
my family is the perfect example

680
00:37:24,538 --> 00:37:28,000
of that famous phrase by a film director,

681
00:37:28,084 --> 00:37:31,504
"Life does not imitate art,
it imitates bad TV."

682
00:37:31,587 --> 00:37:33,714
Listen to this soap opera script.

683
00:37:33,798 --> 00:37:37,635
On one hand, there was my mom,
Rosario Castiblanco,

684
00:37:37,718 --> 00:37:42,390
whom Mejía cheated on
since she was very young,

685
00:37:42,473 --> 00:37:45,893
because he's always been
a great opportunist.

686
00:37:45,977 --> 00:37:50,356
Moreover, he saw in her
the perfect ticket to climb--

687
00:37:50,439 --> 00:37:54,110
Not "climb,"
I mean crawl his way into politics.

688
00:37:54,193 --> 00:37:57,446
That's the kind of rat governing us,
watch!

689
00:37:57,530 --> 00:38:02,827
[on the screen] He always shared
this laudable dream with his lover.

690
00:38:02,910 --> 00:38:04,870
I'm talking about Paulina Peña,

691
00:38:04,954 --> 00:38:07,790
who's also
his unwavering accomplice in crime.

692
00:38:07,873 --> 00:38:10,293
When those two get together,

693
00:38:10,376 --> 00:38:14,380
they're perfect
at anything that's evil and awful.

694
00:38:14,463 --> 00:38:16,215
They're made for each other.

695
00:38:16,299 --> 00:38:19,385
And the proof is Carolina Valencia's fate,

696
00:38:19,468 --> 00:38:21,137
the First Lady.

697
00:38:21,887 --> 00:38:24,056
A woman who shone on her own merits,

698
00:38:24,140 --> 00:38:26,350
who was intelligent, understanding,

699
00:38:26,934 --> 00:38:30,187
who truly wanted the best for her people.

700
00:38:30,271 --> 00:38:34,400
She earned the admiration,
love, and appreciation

701
00:38:34,483 --> 00:38:37,695
of all the Colombian people on her own.
And what happened?

702
00:38:37,778 --> 00:38:41,490
The President poisoned the First Lady!

703
00:38:41,574 --> 00:38:44,118
And Paulina Peña was his accomplice!

704
00:38:44,201 --> 00:38:48,706
[protesters] Justice for the First Lady!

705
00:38:48,789 --> 00:38:51,083
Julito, I don't give a fuck.

706
00:38:51,751 --> 00:38:54,795
Disconnect those screens
and put the signal down now.

707
00:38:54,879 --> 00:38:57,173
[protesters] Justice for the First Lady!

708
00:38:57,256 --> 00:38:59,258
[tense music]

709
00:38:59,342 --> 00:39:02,595
[protesters] Justice
for the First Lady! Justice!

710
00:39:02,678 --> 00:39:05,598
Mejía murdered the First Lady!

711
00:39:05,681 --> 00:39:09,101
[protesters] Justice! Justice!

712
00:39:09,185 --> 00:39:13,731
Justice, justice!

713
00:39:13,814 --> 00:39:17,902
-[Juan Mario] Show yourself, coward!
-Okay, okay, people!

714
00:39:18,444 --> 00:39:23,532
It's not the President's fault
to have such worthless children!

715
00:39:23,616 --> 00:39:26,118
[protesters scream]

716
00:39:26,202 --> 00:39:27,370
[Aleida] That's right.

717
00:39:27,995 --> 00:39:32,583
[Melgarejo] Juan Mario Mejía
is a lying alcoholic!

718
00:39:32,666 --> 00:39:34,460
[Aleida] That's right!

719
00:39:34,543 --> 00:39:36,670
Alcoholic, liar!

720
00:39:36,754 --> 00:39:37,963
[protesters scream]

721
00:39:38,047 --> 00:39:39,757
[Aleida] That's right!

722
00:39:40,341 --> 00:39:41,425
Right!

723
00:39:41,509 --> 00:39:42,343
[whistling]

724
00:39:44,136 --> 00:39:45,596
Show yourself, coward!

725
00:39:45,679 --> 00:39:48,766
Stop sending acolytes
to answer in your name!

726
00:39:48,849 --> 00:39:50,476
[crowd continues shouting]

727
00:39:50,559 --> 00:39:52,019
[dramatic music]

728
00:39:54,021 --> 00:39:56,440
[Carmen] Carolina Valencia is our heroine!

729
00:39:56,524 --> 00:39:57,691
[Juan Mario] Coward!

730
00:39:57,775 --> 00:39:59,777
[protesters] Justice, justice!

731
00:40:01,278 --> 00:40:02,780
-These people--
-Let him talk!

732
00:40:02,863 --> 00:40:04,407
Let the President talk!

733
00:40:04,490 --> 00:40:06,617
-Let him talk!
-Yes, come on!

734
00:40:06,700 --> 00:40:09,203
Stop being-- ! Stop, quiet!

735
00:40:09,286 --> 00:40:12,373
Stop being sheep of the Mejía siblings.

736
00:40:12,456 --> 00:40:14,583
I share your pain,

737
00:40:15,501 --> 00:40:18,546
anger, and frustration over the--

738
00:40:21,215 --> 00:40:24,593
the absence of my beloved wife,
the First Lady.

739
00:40:27,471 --> 00:40:30,641
But I want to ask you

740
00:40:32,101 --> 00:40:37,648
not to be influenced
by the morbid performance

741
00:40:38,983 --> 00:40:41,193
that my children are carrying out,

742
00:40:42,361 --> 00:40:46,073
by saying I'm responsible

743
00:40:46,157 --> 00:40:49,952
for the alleged murder of my beloved wife.

744
00:40:51,537 --> 00:40:52,621
As parents,

745
00:40:53,956 --> 00:40:57,501
it's our obligation to shelter…

746
00:40:58,544 --> 00:40:59,920
-See?
-[indistinct shout]

747
00:41:00,004 --> 00:41:02,798
…the pain, and the resentment

748
00:41:04,008 --> 00:41:06,719
our children may carry in their hearts.

749
00:41:06,802 --> 00:41:08,137
[protesters] Justice!

750
00:41:08,220 --> 00:41:12,766
[Guillermo] I'm aware
that our duty as parents

751
00:41:12,850 --> 00:41:14,310
never ends,

752
00:41:15,436 --> 00:41:19,023
and that's what I did
with Carolina's support.

753
00:41:20,357 --> 00:41:21,901
Even after…

754
00:41:23,152 --> 00:41:26,489
my daughter Sofía accused me

755
00:41:27,281 --> 00:41:29,158
of encouraging her to commit suicide.

756
00:41:29,992 --> 00:41:33,037
But there's a limit to everything,

757
00:41:34,914 --> 00:41:37,291
and there will be no more exceptions.

758
00:41:38,417 --> 00:41:39,877
With the greatest pain,

759
00:41:41,504 --> 00:41:42,880
I'll make my children

760
00:41:43,797 --> 00:41:48,761
face justice for defamation and slander.

761
00:41:48,844 --> 00:41:52,223
You're the only liar here, murderer!

762
00:41:52,306 --> 00:41:55,559
[Guillermo] Carolina Valencia
suffered from anxiety attacks.

763
00:41:57,520 --> 00:42:00,981
She needed to be the center of attention

764
00:42:01,065 --> 00:42:03,984
of everyone around her.

765
00:42:04,068 --> 00:42:05,694
[protesters] Justice!

766
00:42:05,778 --> 00:42:07,530
It's very likely

767
00:42:08,531 --> 00:42:12,701
that because of it,
she decided to make herself sick,

768
00:42:13,827 --> 00:42:17,414
and that would ultimately end her life.

769
00:42:19,875 --> 00:42:21,377
Previously,

770
00:42:22,294 --> 00:42:25,798
there was a similar situation
with her daughter Helena.

771
00:42:25,881 --> 00:42:28,467
-[man] Murderer!
-[woman 1] Murderer!

772
00:42:28,551 --> 00:42:30,886
[woman 2] Justice, justice!

773
00:42:30,970 --> 00:42:33,347
[protesters] Justice, justice!

774
00:42:33,430 --> 00:42:36,267
She didn't kill herself,
you lying bastard!

775
00:42:36,350 --> 00:42:37,601
Son of a bitch!

776
00:42:37,685 --> 00:42:39,687
Carolina's our heroine!

777
00:42:39,770 --> 00:42:42,523
-[protesters] Justice, justice!
-Long live Carolina!

778
00:42:42,606 --> 00:42:45,776
-[protesters] Justice, justice!
-[Juan Mario coughs]

779
00:42:45,859 --> 00:42:48,028
He's a son of a bitch!

780
00:42:48,112 --> 00:42:49,488
He's a son of a bitch!

781
00:42:49,572 --> 00:42:50,656
[Melgarejo] Hey, you!

782
00:42:51,574 --> 00:42:55,327
It was you who started this shit!
You started this shit!

783
00:42:55,411 --> 00:42:59,164
Come on, go to the police, big macho man.

784
00:43:01,083 --> 00:43:04,086
[Juan Mario] Please, stay.
I'm glad you're not dead anymore!

785
00:43:04,169 --> 00:43:07,590
What about you? Training to get
your ass kicked in some damn prison

786
00:43:07,673 --> 00:43:09,633
for covering up crimes?

787
00:43:09,717 --> 00:43:12,052
Police! Here's the bastard!

788
00:43:12,136 --> 00:43:14,346
-[cries out] Stop!
-[commotion]

789
00:43:14,430 --> 00:43:17,308
What's wrong with you? Let's go!

790
00:43:17,391 --> 00:43:19,059
[shouting all at once]

791
00:43:20,185 --> 00:43:22,187
[dramatic music]

792
00:43:24,732 --> 00:43:25,941
What are you doing here?

793
00:43:26,025 --> 00:43:28,193
Mr. President, I came to talk to you.

794
00:43:28,777 --> 00:43:32,489
I have nothing to tell you.
If you want anything, bring Fonseca.

795
00:43:32,573 --> 00:43:34,950
Or has he no balls to face me?

796
00:43:35,034 --> 00:43:36,368
He doesn't know I'm here,

797
00:43:36,452 --> 00:43:38,662
and it'd be best
if he didn't until we talk.

798
00:43:38,746 --> 00:43:40,164
It's in your best interest.

799
00:43:41,206 --> 00:43:42,291
Hear me out.

800
00:43:45,544 --> 00:43:47,796
Wait for me in my office.
If you feel like it.

801
00:43:50,716 --> 00:43:53,552
[dramatic music increases and stops]

802
00:43:53,636 --> 00:43:59,683
♪ My soul is being consumed
By hate and sleepless nights ♪

803
00:43:59,767 --> 00:44:06,523
♪ Thinking how you will pay
What you stole from my life ♪

804
00:44:06,607 --> 00:44:12,863
♪ To get revenge on you for once
And put an end to this nightmare ♪

805
00:44:13,822 --> 00:44:20,037
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

806
00:44:20,120 --> 00:44:26,752
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

807
00:44:26,835 --> 00:44:32,716
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

808
00:44:32,800 --> 00:44:37,304
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

809
00:44:38,013 --> 00:44:42,267
♪ Could end me ♪

810
00:45:20,013 --> 00:45:26,270
♪ I follow every step you take
To rob you of your fate ♪

811
00:45:26,353 --> 00:45:32,943
♪ To destroy what you love
And all that you always loved ♪

812
00:45:33,026 --> 00:45:38,615
♪ So here I go
Bleeding my soul dry along the way ♪

813
00:45:38,699 --> 00:45:43,954
♪ Because I know well, deep down
That ending you ♪

814
00:45:44,037 --> 00:45:48,792
♪ Could end me ♪
ll, deep down
That ending you ♪

