1
00:00:06,011 --> 00:00:07,929
A NETFLIX SERIES

2
00:00:59,022 --> 00:01:00,940
HER MOTHER'S KILLER, SEASON 2

3
00:01:01,733 --> 00:01:04,861
Hit me all you want,
you fucking bitch!

4
00:01:04,944 --> 00:01:06,446
You're fucked anyway, I--

5
00:01:07,072 --> 00:01:08,865
-Ani--
-Help me take this off.

6
00:01:08,948 --> 00:01:11,743
Wait until Pablo gets here
and we'll go get him.

7
00:01:11,826 --> 00:01:13,703
Are you crazy? Wait for Pablo?

8
00:01:14,704 --> 00:01:18,249
If it's Paulina who's down there,
she'll kill him. She's nuts!

9
00:01:18,333 --> 00:01:19,709
-Ani, come here.
-What?

10
00:01:19,793 --> 00:01:21,419
-Please think about it!
-Ugh!

11
00:01:21,503 --> 00:01:23,129
Look, that woman is crazy.

12
00:01:23,213 --> 00:01:26,341
You know that. What will she do
when she sees you or the baby?

13
00:01:26,424 --> 00:01:30,428
I'm worried about Juan Mario too.
But we can't rescue him right now.

14
00:01:31,679 --> 00:01:32,806
Let's wait.

15
00:01:42,816 --> 00:01:44,192
What a nightmare.

16
00:01:45,026 --> 00:01:46,861
Everything you do, you mess up.

17
00:01:48,780 --> 00:01:50,573
Do you mean me or you?

18
00:01:52,951 --> 00:01:55,453
You can kill me if you feel like it.

19
00:01:56,538 --> 00:01:59,833
I'll die happy anyway,
because I fucked up your life.

20
00:02:00,625 --> 00:02:02,961
Well, it was already fucked up.

21
00:02:03,044 --> 00:02:06,339
You were resigned
to be a mistress forever.

22
00:02:08,091 --> 00:02:10,468
You should be content with that though.

23
00:02:10,552 --> 00:02:12,887
Yeah, because all of my father's wives--

24
00:02:24,232 --> 00:02:26,693
"End up dead"
is what you were going to say?

25
00:02:27,819 --> 00:02:29,821
All of his wives end up dead?

26
00:02:40,957 --> 00:02:43,251
Toto, are you at the front door?

27
00:02:44,377 --> 00:02:46,337
No, we're on our way there.

28
00:02:49,090 --> 00:02:53,636
Lefty, you take that one there.
I'll go around.

29
00:02:53,720 --> 00:02:55,180
Focus, be alert.

30
00:02:57,849 --> 00:02:59,184
Go.

31
00:03:01,019 --> 00:03:03,688
Go, go, go.

32
00:03:03,771 --> 00:03:05,607
-Tie him up, fast.
-Come on.

33
00:03:07,734 --> 00:03:08,651
There.

34
00:03:09,277 --> 00:03:11,988
Excuse me, I don't mean to butt in, but…

35
00:03:12,071 --> 00:03:15,992
the president clearly said
the young man shouldn't be hu--

36
00:03:16,075 --> 00:03:19,370
No, please, don't kill me.
Look, I just follow orders.

37
00:03:20,413 --> 00:03:22,040
Open your mouth again.

38
00:03:22,123 --> 00:03:24,792
Open it and I'll blow your head off.

39
00:03:24,876 --> 00:03:26,961
Pal, that's what you get for meddling in.

40
00:03:27,045 --> 00:03:29,505
This crazy hag will kill you eventually,

41
00:03:29,589 --> 00:03:30,965
but thank you anyway.

42
00:03:32,508 --> 00:03:34,594
Oh, you'll kill me? Go on then.

43
00:03:34,677 --> 00:03:38,181
Who the fuck told them
the baby was here? Huh?

44
00:03:39,307 --> 00:03:42,310
Guillermo fell for Analía's tricks again.
Did you tell them?

45
00:03:42,393 --> 00:03:43,228
No, no.

46
00:03:44,395 --> 00:03:47,023
I'll welcome them with a little surprise.

47
00:03:47,106 --> 00:03:48,233
They'll see.

48
00:03:49,025 --> 00:03:50,443
Freeze or I'll shoot!

49
00:03:58,826 --> 00:04:01,162
It's okay, it's okay.

50
00:04:04,874 --> 00:04:05,708
Benji?

51
00:04:06,751 --> 00:04:07,752
Benji.

52
00:04:08,753 --> 00:04:11,756
-Are you okay?
-Yeah, I'm okay. I can stand.

53
00:04:11,839 --> 00:04:13,716
Where are Ana and Analía?

54
00:04:13,800 --> 00:04:15,009
Paulina took them.

55
00:04:16,719 --> 00:04:18,471
-What?
-Paulina took them.

56
00:04:19,013 --> 00:04:20,848
-Let's go.
-Wait.

57
00:04:21,849 --> 00:04:25,853
She let me live
so I could give you a message.

58
00:04:26,354 --> 00:04:28,940
She's carrying a grenade
without the safety pin.

59
00:04:29,440 --> 00:04:31,401
If you go after her,

60
00:04:31,484 --> 00:04:33,778
she'll throw the grenade and kill us all.

61
00:04:35,405 --> 00:04:38,992
If you don't want your daughter to die,
make sure you leave with her.

62
00:04:44,747 --> 00:04:45,999
Lower your guns.

63
00:04:46,082 --> 00:04:51,629
Listen to her
or we will all go to hell together.

64
00:04:51,713 --> 00:04:53,673
Please, Toto. She has Ana.

65
00:04:53,756 --> 00:04:56,592
Lower your weapons, it's Froggy.
Lower them.

66
00:04:56,676 --> 00:04:58,678
The safety lock is off.

67
00:04:58,761 --> 00:05:02,223
-If you shoot, you know how this will go.
-Open the gate.

68
00:05:02,849 --> 00:05:04,684
Open the gate. Get the gate.

69
00:05:05,310 --> 00:05:06,352
Come on.

70
00:05:08,062 --> 00:05:10,982
-Easy.
-Get the baby in the car.

71
00:05:11,482 --> 00:05:13,276
Down. Get down!

72
00:05:13,359 --> 00:05:15,153
-Let me carry her.
-Now.

73
00:05:15,778 --> 00:05:18,489
-Do as she says.
-On the ground!

74
00:05:21,868 --> 00:05:22,702
Drop it.

75
00:05:23,244 --> 00:05:24,078
Drop it.

76
00:05:26,289 --> 00:05:28,291
You fucking dimwit.

77
00:05:31,711 --> 00:05:33,171
Take care of her.

78
00:05:34,797 --> 00:05:38,051
You have no idea what I'm capable of
if anything happens to her.

79
00:05:39,218 --> 00:05:40,678
You're responsible for her.

80
00:05:45,391 --> 00:05:46,684
I'm not Guillermo.

81
00:05:47,477 --> 00:05:49,896
You won't string me along
with your bullshit.

82
00:05:50,396 --> 00:05:51,689
Do you hear me?

83
00:05:51,773 --> 00:05:56,027
I got a clear shot on Paulina,
but neither of them would survive.

84
00:05:56,611 --> 00:05:57,695
Fuck!

85
00:05:59,530 --> 00:06:01,824
He wouldn't blunder like this.

86
00:06:03,117 --> 00:06:05,495
-He knows what he's up against.
-Yeah.

87
00:06:05,578 --> 00:06:09,582
That's why I'll save him from you,
even if he hates what I'm doing.

88
00:06:11,125 --> 00:06:13,336
Try to take Guillermo down.

89
00:06:13,419 --> 00:06:16,047
Do anything to make him fail…

90
00:06:18,299 --> 00:06:20,510
and I'll hand that girl over
to some friends

91
00:06:20,593 --> 00:06:23,137
who would die to add a little virgin
to their ranks.

92
00:06:23,846 --> 00:06:24,722
Just you wait.

93
00:06:37,693 --> 00:06:40,488
Give me. Give me that, come on.

94
00:06:41,447 --> 00:06:42,824
Sofía, don't lose them.

95
00:06:42,907 --> 00:06:46,494
Follow them with the drone.
Don't lose those motherfuckers!

96
00:06:46,577 --> 00:06:48,663
It's okay, we're following them.

97
00:06:49,705 --> 00:06:51,874
She took my daughter, Toto.

98
00:06:54,252 --> 00:06:56,087
Fuck, they took her again!

99
00:06:59,507 --> 00:07:02,760
Faster. I must be
within three miles from the drone

100
00:07:02,844 --> 00:07:05,054
-or I'll lose signal.
-Come on, go.

101
00:07:06,472 --> 00:07:08,599
I'm going after them. Keep me in the loop.

102
00:07:10,309 --> 00:07:13,187
Did any of them see you?
Any of Paulina's men?

103
00:07:13,271 --> 00:07:14,105
No.

104
00:07:14,188 --> 00:07:16,023
-You sure?
-My face was covered.

105
00:07:16,107 --> 00:07:18,276
Mejía cannot know you're alive,

106
00:07:18,359 --> 00:07:21,362
or else he'll connect you to Magda. Okay?

107
00:07:21,446 --> 00:07:26,117
And if he does, I have no way
to turn things around in our favor.

108
00:07:28,995 --> 00:07:32,123
From now on, no one can see you. No one.

109
00:07:33,040 --> 00:07:35,293
You must be invisible. Hmm?

110
00:07:35,793 --> 00:07:40,423
Sebas, do what you can to find out
where they're taking Ana. Okay?

111
00:07:40,506 --> 00:07:42,967
-Of course.
-Please. Go, go.

112
00:07:45,553 --> 00:07:48,431
Sorry… I can't believe…

113
00:07:49,515 --> 00:07:50,808
This again.

114
00:07:51,976 --> 00:07:54,479
I'm so sorry you went through that.

115
00:08:01,110 --> 00:08:02,195
I'm sorry.

116
00:08:08,409 --> 00:08:09,243
Look,

117
00:08:10,119 --> 00:08:14,582
them taking my niece
hurts way more than this, trust me.

118
00:08:20,213 --> 00:08:21,589
I need you again.

119
00:08:22,256 --> 00:08:26,177
-And if you won't do it, I'll--
-Hey, hey. Have some respect.

120
00:08:27,512 --> 00:08:30,139
You've always said you can count, okay?

121
00:08:34,727 --> 00:08:35,561
Okay.

122
00:08:44,320 --> 00:08:45,154
Okay.

123
00:08:47,073 --> 00:08:51,118
According to what Paulina said,
Mejía has no idea of what she's done.

124
00:08:51,702 --> 00:08:54,872
I think this got out of hand for her.
All right?

125
00:08:55,540 --> 00:08:59,293
And if she slips through
Sofía and Sebastián's fingers,

126
00:08:59,377 --> 00:09:03,548
we'll only catch her by putting a tracker
on Santiago's laptop.

127
00:09:03,631 --> 00:09:04,507
Yeah.

128
00:09:05,258 --> 00:09:08,844
Either way, we have to find her. Okay?

129
00:09:09,971 --> 00:09:10,805
Okay…

130
00:09:13,391 --> 00:09:14,433
Ani…

131
00:09:17,395 --> 00:09:18,229
What?

132
00:09:19,021 --> 00:09:20,439
Damn it, I lost the car.

133
00:09:21,732 --> 00:09:22,567
No!

134
00:09:23,276 --> 00:09:25,152
Sebastián, I lost the car.

135
00:09:25,236 --> 00:09:28,030
It got on a road covered by trees
and I can't see it.

136
00:09:28,114 --> 00:09:29,782
I'll try to catch up.

137
00:09:42,295 --> 00:09:44,088
I don't think they're following us.

138
00:09:44,964 --> 00:09:47,341
I'm sure I saw a bike in the last turn.

139
00:09:51,137 --> 00:09:52,513
That's my bike.

140
00:09:53,055 --> 00:09:55,933
That's probably that bastard Toto on it.

141
00:09:57,476 --> 00:10:00,146
Let's go before they realize
we're off the road.

142
00:10:00,229 --> 00:10:01,063
Okay.

143
00:10:02,773 --> 00:10:03,608
Wait.

144
00:10:05,276 --> 00:10:06,736
That's Sofía's car.

145
00:10:07,903 --> 00:10:09,280
Yeah, we have to leave now.

146
00:10:15,411 --> 00:10:16,787
Shh.

147
00:10:16,871 --> 00:10:18,456
It's okay, it's okay.

148
00:10:20,541 --> 00:10:22,126
Can you shut her up?

149
00:10:22,209 --> 00:10:23,836
Yes, ma'am, I'm trying.

150
00:10:37,642 --> 00:10:39,393
-What's up?
-It's me.

151
00:10:41,354 --> 00:10:42,938
Are you at Analía's house?

152
00:10:43,022 --> 00:10:44,732
No, I've already left.

153
00:10:46,609 --> 00:10:50,655
I told you Analía would betray you
and you gave her the perfect opportunity

154
00:10:50,738 --> 00:10:52,031
by giving her the baby.

155
00:10:52,782 --> 00:10:53,699
What do you mean?

156
00:10:54,283 --> 00:10:57,161
Toto and his people
set up a rescue operation,

157
00:10:57,244 --> 00:10:58,871
but luckily, I arrived first.

158
00:11:00,206 --> 00:11:01,499
That's what I'm here for.

159
00:11:02,458 --> 00:11:05,544
To look after you
and protect you from yourself.

160
00:11:09,840 --> 00:11:11,342
What did you do to them?

161
00:11:11,425 --> 00:11:14,845
Oh, please, they're still alive.
But only because you need them.

162
00:11:14,929 --> 00:11:16,263
I have the girl with me,

163
00:11:16,889 --> 00:11:19,308
but I won't be as kind as you are.

164
00:11:20,267 --> 00:11:24,188
Analía better give us results
or else the girl…

165
00:11:24,271 --> 00:11:25,272
You know.

166
00:11:25,856 --> 00:11:28,401
Okay, tell me where you are,

167
00:11:28,484 --> 00:11:32,238
I'll come get you and we can make
the decisions together, yeah?

168
00:11:32,863 --> 00:11:35,491
No, I'm not telling you.

169
00:11:36,659 --> 00:11:37,993
And I won't meet with you.

170
00:11:39,245 --> 00:11:42,039
I have only one weakness, and that's you.

171
00:11:43,416 --> 00:11:47,378
So no, I won't let you persuade me. No.

172
00:11:49,755 --> 00:11:50,965
I'll look after you.

173
00:11:52,299 --> 00:11:54,427
And we'll do things my way.

174
00:11:55,678 --> 00:11:56,679
Trust me.

175
00:12:02,101 --> 00:12:02,935
Let's go.

176
00:12:17,783 --> 00:12:21,370
I'm sick and tired of your mistakes.

177
00:12:21,871 --> 00:12:24,957
The only threat for me…
is Analía being alive.

178
00:12:26,083 --> 00:12:28,753
What's with
this pathetic reaction?

179
00:12:29,253 --> 00:12:31,839
I've never seen you be afraid of anyone,

180
00:12:31,922 --> 00:12:34,592
but you're clearly terrified
of your daughter.

181
00:12:34,675 --> 00:12:37,178
It's not fear,
it has nothing to do with that.

182
00:12:37,261 --> 00:12:42,349
I know how dangerous she can be.
She has my blood. She's survived like me.

183
00:12:42,433 --> 00:12:46,729
She always gets what she wants.
She'll stop at nothing.

184
00:12:46,812 --> 00:12:48,898
She's cunning and deceiving.

185
00:12:48,981 --> 00:12:52,443
When you figure out her moves, if you do,

186
00:12:52,526 --> 00:12:54,320
it's already too late.

187
00:13:16,634 --> 00:13:19,011
Aw, she's gorgeous!

188
00:13:21,514 --> 00:13:24,517
I may leave her with you
so you can train her for the trade.

189
00:13:29,188 --> 00:13:32,191
You must hate
that angel's mother or father.

190
00:13:32,274 --> 00:13:34,902
Enough to get stuck with her.

191
00:13:36,695 --> 00:13:39,907
Excuse me. I just wanted to let you know

192
00:13:39,990 --> 00:13:42,868
that I've finished setting up
the girl's room

193
00:13:42,952 --> 00:13:45,079
with the things the lady gave us.

194
00:13:45,162 --> 00:13:46,789
Whatever you need, just say so.

195
00:13:47,289 --> 00:13:50,376
If you let me, I'll take her to the crib.

196
00:13:50,459 --> 00:13:52,920
She's going to be more comfortable there.

197
00:13:53,003 --> 00:13:53,838
Go ahead.

198
00:14:05,391 --> 00:14:08,936
That guy is terrified of you,
and I don't blame him.

199
00:14:10,020 --> 00:14:13,190
I wouldn't like to be in the shoes
of that baby's mother.

200
00:14:14,692 --> 00:14:15,860
I'm going to kill her.

201
00:14:23,909 --> 00:14:27,204
I was told you tried to escape
with the baby.

202
00:14:30,124 --> 00:14:31,750
That's not true.

203
00:14:33,794 --> 00:14:36,338
Who told you that? Paulina, of course.

204
00:14:36,422 --> 00:14:38,757
Do you think I'm that much of an idiot

205
00:14:38,841 --> 00:14:41,135
to risk my daughter's life like that?

206
00:14:44,305 --> 00:14:47,850
You have to stop listening to Paulina.
She's bringing you down.

207
00:14:48,851 --> 00:14:51,186
Did you know Melgarejo
was going to betray you?

208
00:14:53,480 --> 00:14:54,732
He reached out to Toto.

209
00:14:55,941 --> 00:14:59,236
And he told him he had conclusive evidence
against you

210
00:14:59,320 --> 00:15:00,738
that could end you.

211
00:15:02,907 --> 00:15:06,911
His only condition was to free Paulina
of any responsibility.

212
00:15:10,789 --> 00:15:13,709
Don't you worry though.
She already killed him, so…

213
00:15:17,463 --> 00:15:22,009
I highly doubt he had any evidence
against me.

214
00:15:22,968 --> 00:15:24,136
He was a good guy.

215
00:15:24,219 --> 00:15:27,306
Yeah, that good guy
knew the most about you

216
00:15:27,389 --> 00:15:29,767
and your dirty secrets, besides Paulina.

217
00:15:31,060 --> 00:15:31,894
No one else.

218
00:15:33,979 --> 00:15:36,273
I don't really give a damn
about the evidence.

219
00:15:37,566 --> 00:15:40,945
I only care about my daughter
being safe. That's all.

220
00:15:42,404 --> 00:15:47,826
You should have thought about that
before asking Mr. Ariza to come get you.

221
00:15:48,410 --> 00:15:51,705
How exactly would I contact anyone?
When? How?

222
00:15:51,789 --> 00:15:54,583
I'm locked up and cut off from the world
in this house.

223
00:15:55,918 --> 00:15:58,712
You were in the dark
and didn't give Paulina the order,

224
00:15:58,796 --> 00:16:00,714
so it had to be Pino. Who else?

225
00:16:01,423 --> 00:16:03,842
Toto followed her
from Melgarejo's apartment.

226
00:16:04,843 --> 00:16:08,013
She came here to kill Juan Mario,
but Toto wouldn't let her.

227
00:16:09,848 --> 00:16:11,558
That's why he was here.

228
00:16:15,479 --> 00:16:19,984
Your mistress said you'd asked her
to kill me in front of Analía.

229
00:16:21,443 --> 00:16:23,779
You gave me this fucking life,
take it back.

230
00:16:23,862 --> 00:16:27,992
-Or don't you have the balls to do it?
-Stop, shut it. What's wrong with you?

231
00:16:29,159 --> 00:16:31,578
I let you stay here
instead of leaving with Toto

232
00:16:31,662 --> 00:16:33,956
because you promised
you'd help me save Ana.

233
00:16:34,581 --> 00:16:36,208
So stop blabbering.

234
00:16:36,291 --> 00:16:39,003
This situation will require
a bit more

235
00:16:39,086 --> 00:16:41,839
-than this idiot's help.
-Idiot?

236
00:16:44,883 --> 00:16:48,721
Isn't it about time you stop
underestimating him?

237
00:16:48,804 --> 00:16:53,267
Because the only who has proved
you're an idiot is Juan Mario.

238
00:16:53,934 --> 00:16:57,604
You keep thinking
it's you against the world,

239
00:16:57,688 --> 00:16:58,689
the whole world,

240
00:16:58,772 --> 00:17:00,983
so you send that killer, that psychopath.

241
00:17:02,317 --> 00:17:04,403
You should send her after the evidence,

242
00:17:04,486 --> 00:17:08,657
because if it falls in the wrong hands,
you're fucked.

243
00:17:09,950 --> 00:17:11,326
And you'll lose everything.

244
00:17:12,286 --> 00:17:14,705
Can you please listen to me?

245
00:17:15,330 --> 00:17:17,041
-Go on then.
-Okay.

246
00:17:18,208 --> 00:17:22,171
What's actually important,

247
00:17:23,505 --> 00:17:24,506
and sad,

248
00:17:25,507 --> 00:17:27,384
is that, unlike me,

249
00:17:27,468 --> 00:17:31,346
the only connection Paulina has
to my granddaughter

250
00:17:33,265 --> 00:17:34,600
is her hatred for you.

251
00:17:40,689 --> 00:17:44,193
The former Minister of Defense,
Paulina Peña, is still…

252
00:17:44,276 --> 00:17:46,945
Mr. President, I sent for you
because they are--

253
00:17:47,029 --> 00:17:48,572
…still at large,

254
00:17:48,655 --> 00:17:52,576
but also because she's been involved
in new crimes.

255
00:17:52,659 --> 00:17:54,870
Besides the murder attempt

256
00:17:54,953 --> 00:17:58,207
on our dearly missed First Lady,
Carolina Valencia,

257
00:17:58,290 --> 00:18:00,292
which shook the whole country,

258
00:18:00,876 --> 00:18:03,420
and the kidnapping of Juan Mario Mejía,

259
00:18:03,504 --> 00:18:06,507
eyewitnesses have said
she may be the culprit

260
00:18:06,590 --> 00:18:10,511
behind the murder of her alleged
accomplice, Javier Melgarejo.

261
00:18:11,053 --> 00:18:16,517
We are on site with Mr. Ramón Aguilar,
the victim's neighbor,

262
00:18:16,600 --> 00:18:20,854
who saw Paulina Peña holding a gun
as she fled the place.

263
00:18:21,522 --> 00:18:24,942
Mr. Aguilar, thank you very much
for your time

264
00:18:25,025 --> 00:18:26,777
and for talking to us.

265
00:18:26,860 --> 00:18:28,153
Tell us, what did you see?

266
00:18:28,237 --> 00:18:31,990
Well… I was at my apartment as usual

267
00:18:32,074 --> 00:18:34,368
when I heard noises next door.

268
00:18:34,451 --> 00:18:38,956
My neighbor was arguing with a woman,
and it sounded heated.

269
00:18:39,039 --> 00:18:40,833
She kept yelling at him,

270
00:18:40,916 --> 00:18:44,044
saying he had a copy of a video of…

271
00:18:44,711 --> 00:18:45,921
of a man…

272
00:18:47,297 --> 00:18:50,467
I told the police I can't remember
her exact words.

273
00:18:51,760 --> 00:18:55,264
-First I heard a shot go off, and then…
-Come with me.

274
00:18:55,347 --> 00:18:59,601
And I heard when that woman
told someone in the hallway

275
00:18:59,685 --> 00:19:02,312
to drop the weapon or they would die.

276
00:19:02,396 --> 00:19:06,608
I hope this will make Guillermo see
that Analía isn't lying about Paulina.

277
00:19:06,692 --> 00:19:09,486
…I quietly peeked into the hallway

278
00:19:09,570 --> 00:19:12,406
and I saw the woman they're after,
Paulina Peña,

279
00:19:12,489 --> 00:19:17,619
pointing at a man who was asking her
why she had killed Melgarejo.

280
00:19:18,537 --> 00:19:21,957
That's when some neighbors
came out yelling

281
00:19:22,040 --> 00:19:25,085
and the woman got scared and ran away.

282
00:19:25,711 --> 00:19:27,296
And the man went after her.

283
00:19:28,088 --> 00:19:32,634
Me and my neighbors, we all tried
to help Melgarejo, but he… you know.

284
00:19:33,385 --> 00:19:35,053
There was nothing we could do.

285
00:19:35,554 --> 00:19:40,684
According to our sources, the man
that Mr. Aguilar is referring to

286
00:19:40,767 --> 00:19:44,938
is Antonio Ariza, better known as Toto,

287
00:19:45,022 --> 00:19:51,028
who was completely absolved
of the murder of President Rosales.

288
00:19:52,196 --> 00:19:54,072
That man is awesome, isn't he?

289
00:19:54,781 --> 00:19:55,782
Thank goodness.

290
00:19:55,866 --> 00:19:58,744
Toto managed to prep him
in very little time.

291
00:19:59,578 --> 00:20:02,915
Now if Paulina finds Ramón,
who knows what she'll do to him.

292
00:20:02,998 --> 00:20:07,336
No, no. I know of a very good home
for the elderly.

293
00:20:07,419 --> 00:20:09,046
They'll look after him there.

294
00:20:09,546 --> 00:20:11,381
He won't just get medical assistance,

295
00:20:11,465 --> 00:20:14,384
but he'll have company,
which is more important.

296
00:20:14,468 --> 00:20:16,845
We can take him there today.

297
00:20:18,055 --> 00:20:19,556
Oh, good.

298
00:20:19,640 --> 00:20:21,433
Wow. Cheers.

299
00:20:21,516 --> 00:20:24,519
-Cheers.
-Cheers. Well thought out.

300
00:20:24,603 --> 00:20:27,689
I swear, Mr. President,
I don't know where Paulina is.

301
00:20:27,773 --> 00:20:30,525
She told me to drop her off
and asked me to leave.

302
00:20:30,609 --> 00:20:31,735
So I did.

303
00:20:31,818 --> 00:20:35,447
Uh-huh. I see you're obedient
and you can follow orders.

304
00:20:35,530 --> 00:20:37,699
-Yes, Miss Paulina--
-It would be a pity

305
00:20:37,783 --> 00:20:41,495
if all that devotion you have for Paulina
turned against you

306
00:20:41,578 --> 00:20:44,331
for not knowing
where your loyalty should lie.

307
00:20:45,958 --> 00:20:47,960
If she gets in touch with you,

308
00:20:48,043 --> 00:20:50,170
find out where she is.

309
00:20:51,088 --> 00:20:52,089
Yes, sir.

310
00:20:57,552 --> 00:20:59,304
-Did you find it?
-No.

311
00:21:00,055 --> 00:21:03,934
Melgarejo must have picked
a trustworthy place, where he'd lie low.

312
00:21:04,017 --> 00:21:06,812
Noted.
We've been to every gym in the area,

313
00:21:06,895 --> 00:21:08,230
but we can't find the one.

314
00:21:08,313 --> 00:21:12,359
Okay. Sofía has been looking into places
close to where Melgarejo lived.

315
00:21:12,442 --> 00:21:14,528
We've sent you some locations, all right?

316
00:21:15,112 --> 00:21:15,946
Great.

317
00:21:18,115 --> 00:21:20,200
Melgarejo really fumbled there.

318
00:21:20,284 --> 00:21:23,203
He hid proof against you
knowing what you're like?

319
00:21:24,454 --> 00:21:28,125
Yeah, but Melgarejo
was quite loyal anyway.

320
00:21:28,208 --> 00:21:29,584
And he could follow orders.

321
00:21:29,668 --> 00:21:31,795
But I guess he tried to…

322
00:21:32,629 --> 00:21:35,173
play a creative tactician, the dumbass.

323
00:21:38,093 --> 00:21:40,846
There's only one place where I think
he may have hidden

324
00:21:40,929 --> 00:21:42,514
the evidence against Guillermo.

325
00:21:43,223 --> 00:21:45,309
But that idiot… Ugh, because of him,

326
00:21:45,392 --> 00:21:49,271
my face is plastered all over the press
and social media across the country.

327
00:21:49,354 --> 00:21:50,731
It wasn't just him.

328
00:21:51,481 --> 00:21:53,817
Ever since you kidnapped that guy,

329
00:21:53,900 --> 00:21:56,945
not a day has gone by
without your name in a headline.

330
00:21:57,863 --> 00:21:59,698
And it's all Analía's fault.

331
00:21:59,781 --> 00:22:00,907
I'm sure.

332
00:22:03,493 --> 00:22:06,204
Look, I'll need you to keep an eye
on Pereiro.

333
00:22:06,288 --> 00:22:09,708
Don't let him access any cellphones
or computers,

334
00:22:09,791 --> 00:22:12,669
anything he can use to communicate.

335
00:22:12,753 --> 00:22:15,964
Because if he talks to Guillermo,
I have no doubt

336
00:22:16,048 --> 00:22:19,509
he will tell him where the girl is,
and that would ruin my plan.

337
00:22:22,262 --> 00:22:24,431
I don't know where Paulina is.

338
00:22:26,058 --> 00:22:27,434
Hard to believe, I know.

339
00:22:29,019 --> 00:22:31,897
I still don't know if you're behind

340
00:22:32,773 --> 00:22:35,150
everything that Magda is doing.

341
00:22:35,233 --> 00:22:37,277
I couldn't have talked to her.

342
00:22:38,028 --> 00:22:40,655
And I don't have time
for your insecurities either.

343
00:22:41,156 --> 00:22:44,326
Because I must find a way
to fix this mess.

344
00:22:45,786 --> 00:22:49,081
You know what to do
so that Paulina doesn't hurt the baby.

345
00:22:50,957 --> 00:22:53,335
If I were you, I'd get right on it.

346
00:22:56,380 --> 00:22:58,882
First, you have to cut ties with Paulina,

347
00:22:58,965 --> 00:23:00,300
and that terrifies me.

348
00:23:00,384 --> 00:23:01,676
Because she has Ana.

349
00:23:02,761 --> 00:23:05,972
And if she thinks you'll betray her,
she will kill Ana.

350
00:23:07,265 --> 00:23:10,394
And if that happens,
you and your administration will crumble.

351
00:23:10,977 --> 00:23:12,312
I'll make sure of it.

352
00:23:18,527 --> 00:23:20,695
Do you have any evidence against me?

353
00:23:21,905 --> 00:23:23,448
What are you keeping from me…

354
00:23:25,992 --> 00:23:28,453
…for you to be so confident about that?

355
00:23:29,496 --> 00:23:32,791
I won't get rid of you yet,
not because I don't have the means

356
00:23:33,375 --> 00:23:34,918
or the desire to do so,

357
00:23:36,670 --> 00:23:39,798
but because my daughter's life
is worth more than your ambition.

358
00:23:41,883 --> 00:23:44,845
You get Paulina to return Ana,

359
00:23:44,928 --> 00:23:47,639
and I'll make all your problems go away.

360
00:23:57,899 --> 00:23:59,860
You'll address the nation

361
00:23:59,943 --> 00:24:02,362
with a speech that we'll write together.

362
00:24:02,904 --> 00:24:04,239
Like back in the day.

363
00:24:06,199 --> 00:24:07,868
Because you're the only person

364
00:24:07,951 --> 00:24:10,829
who can clearly communicate to Paulina

365
00:24:10,912 --> 00:24:12,456
that you're still on her side.

366
00:24:12,956 --> 00:24:15,959
Only you can convey clearly,

367
00:24:16,042 --> 00:24:18,253
without anyone else noticing,

368
00:24:18,336 --> 00:24:21,840
that she can't put a fucking finger
on my daughter.

369
00:24:27,596 --> 00:24:30,140
-Welcome.
-Good morning.

370
00:24:30,223 --> 00:24:33,977
Thank you for agreeing to come
on such short notice.

371
00:24:34,769 --> 00:24:36,813
As president of this nation,

372
00:24:36,897 --> 00:24:40,567
it's crucial for me to keep communication
open with the media.

373
00:24:41,193 --> 00:24:43,612
I have convened this press conference…

374
00:24:44,279 --> 00:24:45,614
Check social media.

375
00:24:45,697 --> 00:24:47,532
…to address a sensitive…

376
00:24:47,616 --> 00:24:49,659
Make sure we have the most coverage.

377
00:24:51,453 --> 00:24:53,622
What are you doing exactly?

378
00:24:54,498 --> 00:24:56,208
Don't take me for a fool.

379
00:24:57,792 --> 00:25:01,004
Helping Paulina
is going to cost him dearly.

380
00:25:04,508 --> 00:25:06,635
Many of you may be wondering…

381
00:25:06,718 --> 00:25:08,595
Go ahead and try to hinder our work

382
00:25:08,678 --> 00:25:11,556
so Mejía can get rid of you
once and for all.

383
00:25:12,557 --> 00:25:15,727
…according to which
someone close to me,

384
00:25:15,810 --> 00:25:17,812
who has worked by my side for years

385
00:25:17,896 --> 00:25:22,067
and who I named Minister of Defense
in my administration, Ms…

386
00:25:22,150 --> 00:25:23,568
Do as she says.

387
00:25:25,111 --> 00:25:27,030
But I'll be watching you.

388
00:25:28,031 --> 00:25:33,245
Many of you know I've had differences

389
00:25:33,870 --> 00:25:38,208
with my children, especially Juan Mario.

390
00:25:39,084 --> 00:25:41,378
But I've never stopped loving them.

391
00:25:42,712 --> 00:25:47,050
I'm a man of my word and always have been.

392
00:25:48,051 --> 00:25:52,639
And I promised my dear wife Rosario
many years ago

393
00:25:52,722 --> 00:25:55,141
that I wouldn't abandon my family,

394
00:25:55,976 --> 00:25:59,771
and that, despite any mistakes
they might make,

395
00:25:59,854 --> 00:26:03,858
I would stand by them and love them.

396
00:26:05,110 --> 00:26:07,821
-What a bastard.
-And I've always upheld…

397
00:26:07,904 --> 00:26:09,739
And to think I was sure he loved me.

398
00:26:10,782 --> 00:26:11,866
I was so stupid.

399
00:26:11,950 --> 00:26:16,454
I'm a man who's remained faithful

400
00:26:16,538 --> 00:26:19,874
to that promise I made
when I was still so young.

401
00:26:20,417 --> 00:26:22,794
That faithfulness
still defines who I am today.

402
00:26:23,712 --> 00:26:27,841
I won't change the way I act nor think.

403
00:26:27,924 --> 00:26:32,596
That is why I ask Paulina

404
00:26:33,597 --> 00:26:37,058
to hand over my son and face justice.

405
00:26:38,268 --> 00:26:43,356
Paulina, if you're seeing or hearing this,
please trust me.

406
00:26:43,440 --> 00:26:46,693
You can be sure that the authorities

407
00:26:46,776 --> 00:26:50,530
will follow the due process
and won't rest until they find the truth.

408
00:26:51,406 --> 00:26:56,828
Wherever you are now,
please face the situation,

409
00:26:57,787 --> 00:27:02,083
because I'm sure that, once you do,

410
00:27:02,167 --> 00:27:04,377
you'll come out of it all as a new woman.

411
00:27:08,131 --> 00:27:09,424
Care to explain?

412
00:27:09,507 --> 00:27:12,052
He's throwing you into jail again.

413
00:27:12,135 --> 00:27:13,762
Where's his love for you?

414
00:27:15,305 --> 00:27:20,393
No, Guillermo has just confessed
we are still one.

415
00:27:21,603 --> 00:27:23,980
And he's asking me to change my identity.

416
00:27:26,524 --> 00:27:27,984
And I'll humor him.

417
00:27:37,035 --> 00:27:40,080
Relax, bro. I think
you're mistaking me for someone else.

418
00:27:40,163 --> 00:27:43,875
I just want to know the monthly fee,
to see if I can join the gym.

419
00:27:43,958 --> 00:27:45,585
I don't want snitches in my gym.

420
00:27:45,669 --> 00:27:46,711
Get out, go away.

421
00:27:47,462 --> 00:27:49,589
That's no way to…

422
00:27:55,679 --> 00:27:59,140
Pablo's theory is right.
They know Melgarejo at this gym.

423
00:28:00,684 --> 00:28:01,935
Why do you say so?

424
00:28:02,018 --> 00:28:05,063
The manager got upset when he saw me,
and he kicked me out.

425
00:28:05,563 --> 00:28:07,524
I'm sure he knows about me.

426
00:28:09,317 --> 00:28:11,903
We'll wait and come back at night.

427
00:28:11,986 --> 00:28:14,531
Get in the car
so you don't raise suspicions.

428
00:28:14,614 --> 00:28:17,534
We'll scout the area
and see if we get more clues.

429
00:28:17,617 --> 00:28:20,328
-Send Sofía the location.
-See you later.

430
00:28:21,746 --> 00:28:23,373
See if she has any more intel.

431
00:28:39,723 --> 00:28:40,974
I'll have a martini.

432
00:28:43,435 --> 00:28:47,188
You've stunned both the patrons
and the girls. They're all curious.

433
00:28:47,272 --> 00:28:50,942
Oh, dear. I love
that nobody recognizes me.

434
00:28:51,025 --> 00:28:53,278
Me too.

435
00:28:53,361 --> 00:28:55,864
I wouldn't like to lose any of you.

436
00:28:56,406 --> 00:28:59,033
I'd do anything for you, of course.

437
00:29:00,869 --> 00:29:02,954
I'll never forget your man's words

438
00:29:03,037 --> 00:29:07,375
when you came up with the idea
of opening this bar

439
00:29:07,459 --> 00:29:10,587
to "capitalize" on businessmen
and politicians.

440
00:29:10,670 --> 00:29:13,715
Who helped him win the presidency
of this country.

441
00:29:13,798 --> 00:29:14,716
Mm-hmm.

442
00:29:17,260 --> 00:29:19,095
Well, he only trusted me.

443
00:29:20,180 --> 00:29:22,056
Loyalty is a dangerous game…

444
00:29:25,685 --> 00:29:28,271
that I'm willing to play only with you.

445
00:29:30,231 --> 00:29:32,525
Because I can't picture my life
without you.

446
00:29:37,447 --> 00:29:40,241
I trust Gisela completely.

447
00:29:40,742 --> 00:29:43,369
Both she and I
will recruit your future allies,

448
00:29:43,453 --> 00:29:46,748
be it the good way or the bad way,

449
00:29:46,831 --> 00:29:49,834
blackmailing them
with their most depraved desires.

450
00:29:53,004 --> 00:29:56,257
We're doing all of this
so that you become our next president,

451
00:29:56,800 --> 00:29:59,385
the most powerful man in the country.

452
00:30:01,721 --> 00:30:06,351
And I'm going to do all I can
so that you succeed.

453
00:30:07,352 --> 00:30:09,395
You know I love you dearly.

454
00:30:09,896 --> 00:30:13,316
And I'm grateful for what you've done
and keep doing for me.

455
00:30:15,527 --> 00:30:18,154
But I think you need
to look after yourself.

456
00:30:18,655 --> 00:30:19,823
Think of yourself.

457
00:30:21,533 --> 00:30:25,745
And I also know that Guillermo León Mejía
means the world to you.

458
00:30:25,829 --> 00:30:28,915
But the situation you're in is tricky.

459
00:30:28,998 --> 00:30:30,333
Mm-hmm.

460
00:30:30,416 --> 00:30:32,502
This whole deal is due to…

461
00:30:33,086 --> 00:30:36,464
that weird admiration he has
for his daughter.

462
00:30:38,049 --> 00:30:40,218
I thought he hated her, like you.

463
00:30:40,969 --> 00:30:43,805
I mean, he wishes
he didn't feel anything for her, but…

464
00:30:44,722 --> 00:30:47,809
but there's something in him
that won't let him.

465
00:30:47,892 --> 00:30:49,477
And I don't know what that is.

466
00:30:49,561 --> 00:30:52,313
And I don't know how to make him
not care about her.

467
00:30:52,397 --> 00:30:54,524
You've always been very intuitive.

468
00:30:54,607 --> 00:30:57,694
If anyone knows him to the core,
that's you.

469
00:30:58,695 --> 00:31:02,740
You know, there are very few things
that truly scare me.

470
00:31:03,616 --> 00:31:07,370
But that weird admiration he has for her…

471
00:31:08,746 --> 00:31:12,542
I think that scares me more
than any of my current problems.

472
00:31:14,002 --> 00:31:17,547
And that's why now I am the one
making the decisions.

473
00:31:24,596 --> 00:31:26,222
No, not this one.

474
00:31:26,723 --> 00:31:28,433
That one. There, there.

475
00:31:31,978 --> 00:31:34,022
Good, good.

476
00:31:35,773 --> 00:31:38,192
Such a nasty crush he had, huh?

477
00:31:43,364 --> 00:31:47,201
Lefty, keep your eyes peeled.
You get distracted too easily.

478
00:32:00,131 --> 00:32:01,382
No password.

479
00:32:01,466 --> 00:32:02,300
Good.

480
00:32:06,763 --> 00:32:07,722
Well?

481
00:32:08,556 --> 00:32:10,141
This is the video of Santiago.

482
00:32:10,224 --> 00:32:11,935
…it must be true.

483
00:32:12,727 --> 00:32:14,103
And if I agreed to…

484
00:32:15,229 --> 00:32:16,731
take the blame,

485
00:32:16,814 --> 00:32:19,317
it was because Paulina Peña forced me to.

486
00:32:20,151 --> 00:32:22,904
And because I'm very sick.

487
00:32:22,987 --> 00:32:27,200
He was such a wuss.
He didn't have the balls to shoot himself,

488
00:32:27,283 --> 00:32:30,411
and let Mejía get out of jail
and kill a ton of people.

489
00:32:30,495 --> 00:32:33,039
But we finally caught that rat.
We caught him.

490
00:32:33,706 --> 00:32:35,291
…by taking a deal…

491
00:32:36,125 --> 00:32:40,046
The only way to locate that computer
is if Paulina connects to a network?

492
00:32:41,255 --> 00:32:42,465
Exactly.

493
00:32:44,342 --> 00:32:47,804
That psycho will think if the dog's dead,
no more rabies.

494
00:32:47,887 --> 00:32:48,721
It's possible.

495
00:32:49,555 --> 00:32:52,767
But Guillermo must be worried,
and that's to our advantage.

496
00:32:54,602 --> 00:32:57,480
I'm sending some codes
to Toto's cellphone.

497
00:32:57,563 --> 00:32:59,816
Type them into the laptop
so we can connect.

498
00:33:02,694 --> 00:33:05,488
I knew you'd understand my message.

499
00:33:06,614 --> 00:33:08,908
But I still feel excluded from your plans.

500
00:33:08,992 --> 00:33:13,246
I mean… Why didn't you tell me
you had killed that man?

501
00:33:14,831 --> 00:33:16,916
I knew he was in love with you

502
00:33:17,000 --> 00:33:19,752
and that, sooner or later,
he'd end up betraying us.

503
00:33:19,836 --> 00:33:23,214
Why was Ariza in his apartment?

504
00:33:23,297 --> 00:33:28,177
He was probably trying to make a deal
and see who would give him more money--

505
00:33:28,261 --> 00:33:31,097
Please stop buying Analía's bullshit.

506
00:33:31,180 --> 00:33:34,517
I killed Melgarejo because I realized
he was lying to me.

507
00:33:34,600 --> 00:33:37,603
Because he had Santiago's laptop
and a copy of the video.

508
00:33:37,687 --> 00:33:39,772
Not because he was selling us out.

509
00:33:39,856 --> 00:33:42,025
Do you know where that evidence is?

510
00:33:42,108 --> 00:33:43,192
Yes.

511
00:33:43,276 --> 00:33:46,320
I think I do. Because Melgarejo
was a creature of habit.

512
00:33:46,404 --> 00:33:50,575
Well, we must find that laptop tonight.

513
00:33:50,658 --> 00:33:55,538
By the way, I am sure your man
threw us under the bus to a lot of people,

514
00:33:55,621 --> 00:33:58,082
and everyone, including Ariza,

515
00:33:58,166 --> 00:33:59,792
must be after that evidence.

516
00:33:59,876 --> 00:34:02,503
Besides, Peña, you know well

517
00:34:03,629 --> 00:34:08,051
that you don't have to keep secrets
from me, and you can't hide from me.

518
00:34:08,134 --> 00:34:12,138
Now, you cannot hurt Analía's daughter
in any way,

519
00:34:12,221 --> 00:34:13,765
because then we'll lose.

520
00:34:15,475 --> 00:34:16,726
Listen to me.

521
00:34:16,809 --> 00:34:19,270
I kept my word about Carolina.

522
00:34:20,271 --> 00:34:24,275
And I'll do the same with Analía,
but let's get the timing right.

523
00:34:24,358 --> 00:34:26,027
We can do this together.

524
00:34:33,534 --> 00:34:35,661
Paulina won't stop talking to Mejía.

525
00:34:36,329 --> 00:34:39,165
He knows Santiago's video
will send him right into jail.

526
00:34:39,248 --> 00:34:41,250
He'll insist so that she finds it.

527
00:34:41,334 --> 00:34:42,251
He's not stupid.

528
00:34:43,044 --> 00:34:45,838
Are you sure that woman
will fall for it so easily?

529
00:34:45,922 --> 00:34:48,925
-No idea.
-She'll know where to look, right?

530
00:34:49,008 --> 00:34:50,551
Well, yes, but I have no idea.

531
00:34:51,052 --> 00:34:53,846
Right now, I can only trust
Mejía's ambition

532
00:34:53,930 --> 00:34:55,306
in order to find Ana.

533
00:34:55,389 --> 00:34:58,142
-I agree, but--
-Hi. Sorry.

534
00:34:59,435 --> 00:35:00,520
Ani.

535
00:35:01,395 --> 00:35:05,817
Sofía and Sebastián have secured
Santiago's video on a flash drive.

536
00:35:06,484 --> 00:35:09,237
They also installed some software
to track the activity

537
00:35:09,320 --> 00:35:11,072
and the location of the laptop.

538
00:35:11,781 --> 00:35:13,241
-Okay.
-Mm-hmm.

539
00:35:15,993 --> 00:35:18,830
-Hey, listen, listen.
-What is it?

540
00:35:18,913 --> 00:35:21,207
Turn that off.
She's coming here with a man.

541
00:35:21,290 --> 00:35:22,583
-You sure?
-Yes.

542
00:35:22,667 --> 00:35:24,001
Come on, come on.

543
00:35:26,045 --> 00:35:27,338
Let's go.

544
00:35:34,762 --> 00:35:37,515
I hope this favor means
I get paid generously.

545
00:35:37,598 --> 00:35:40,351
Don't worry, I'll make sure of it.

546
00:35:40,935 --> 00:35:42,687
-Which one is it?
-The green one.

547
00:35:53,072 --> 00:35:54,448
Oh, dear.

548
00:35:55,449 --> 00:35:57,743
No more petty suck-ups in my life.

549
00:36:26,522 --> 00:36:31,819
This is one of the biggest biotechnology
companies in all of Eurasia.

550
00:36:32,445 --> 00:36:35,656
Their expansion plan
includes Latin America, of course.

551
00:36:36,490 --> 00:36:40,912
You will see that their numbers
support their financial muscle.

552
00:36:40,995 --> 00:36:43,206
It's a very solid, powerful company.

553
00:36:43,289 --> 00:36:45,833
If you negotiate an agreement with them,

554
00:36:45,917 --> 00:36:49,378
not only will you be a trailblazer
in technology innovation,

555
00:36:50,046 --> 00:36:53,466
but you will also land a deal
that no other Latin American president

556
00:36:53,549 --> 00:36:55,092
has ever managed before.

557
00:36:56,677 --> 00:36:58,012
Look deeper into them.

558
00:36:58,095 --> 00:37:01,807
When you confirm they are
what they claim to be, set up a meeting.

559
00:37:05,353 --> 00:37:06,562
All right.

560
00:37:06,646 --> 00:37:10,650
Guillermo, I know it's not
one of my duties and I shouldn't…

561
00:37:11,275 --> 00:37:13,611
well, handle your agenda
or set up meetings.

562
00:37:13,694 --> 00:37:17,281
But considering everything
that's been going on lately,

563
00:37:17,365 --> 00:37:19,033
all these attacks,

564
00:37:19,116 --> 00:37:22,370
I took the liberty of making you
an appointment

565
00:37:22,453 --> 00:37:24,330
with this company's representative.

566
00:37:24,830 --> 00:37:27,124
And I was just told
she has already arrived.

567
00:37:27,208 --> 00:37:28,793
I'll go welcome her. Excuse me.

568
00:38:33,065 --> 00:38:36,569
Fernando,
I'll take it from here. Thank you.

569
00:38:50,124 --> 00:38:51,334
I love her.

570
00:38:53,336 --> 00:38:54,754
But this isn't a good time.

571
00:39:00,551 --> 00:39:01,635
Don't worry.

572
00:39:03,179 --> 00:39:06,891
Don't worry. You know everything I do,
I do well.

573
00:39:06,974 --> 00:39:08,142
Very well.

574
00:39:08,225 --> 00:39:11,604
Yesterday you said in your speech
that if I turned myself in,

575
00:39:11,687 --> 00:39:13,481
I could get a new life.

576
00:39:14,607 --> 00:39:16,734
Turning myself in is not an option.

577
00:39:16,817 --> 00:39:18,486
And I already have a new life.

578
00:39:19,320 --> 00:39:22,156
Besides, I have the power and the money

579
00:39:22,239 --> 00:39:24,992
to invest in this country
and this administration.

580
00:39:27,870 --> 00:39:29,372
Cheer up

581
00:39:29,997 --> 00:39:31,749
and smile a little.

582
00:39:34,960 --> 00:39:39,173
Peña, I'm about to lose everything.

583
00:39:40,508 --> 00:39:43,552
If they realize you're doing this…

584
00:39:45,346 --> 00:39:46,972
it will be catastrophic.

585
00:39:47,056 --> 00:39:48,599
The price will be too high.

586
00:39:49,266 --> 00:39:50,684
No, no.

587
00:39:50,768 --> 00:39:53,687
We won't pay that price.
Your daughter Analía will.

588
00:39:55,106 --> 00:39:59,402
I've already told you
that you cannot touch that girl.

589
00:40:00,069 --> 00:40:01,195
I'm not fucking around.

590
00:40:02,446 --> 00:40:05,366
You've been fucked for a while now.

591
00:40:05,991 --> 00:40:08,285
You fucked up the moment you decided

592
00:40:08,369 --> 00:40:11,372
to depend on Analía
to keep your power.

593
00:40:12,832 --> 00:40:16,836
You've executed
your second chance policy, sure.

594
00:40:17,420 --> 00:40:21,090
But you chose the wrong person for it.
Because Analía neither wants

595
00:40:21,173 --> 00:40:23,759
nor can take you out
of that mess you're in.

596
00:40:24,343 --> 00:40:26,679
So tell her she has until tomorrow

597
00:40:26,762 --> 00:40:29,098
to show results that benefit you

598
00:40:29,181 --> 00:40:32,143
or else, she should forget
about that damn baby.

599
00:40:41,485 --> 00:40:42,570
Let's run.

600
00:40:44,196 --> 00:40:46,115
Let's leave this shithole behind.

601
00:40:46,740 --> 00:40:48,784
We have all we need.

602
00:40:50,286 --> 00:40:54,081
I've already changed my identity,
you can easily change yours.

603
00:40:55,583 --> 00:40:58,419
Let's go be happy elsewhere.

604
00:40:59,670 --> 00:41:01,797
You want me to walk away from…

605
00:41:02,882 --> 00:41:05,092
everything I've fought for my whole life.

606
00:41:06,927 --> 00:41:07,887
Yes.

607
00:41:09,054 --> 00:41:10,347
Because I can see now

608
00:41:10,431 --> 00:41:13,267
that this isn't the country
that you and I will reign.

609
00:41:43,964 --> 00:41:47,343
You must do something
to reassure Paulina.

610
00:41:48,844 --> 00:41:51,222
If not, you can say goodbye
to your daughter.

611
00:41:53,307 --> 00:41:56,310
I told you she'd be your downfall
sooner or later.

612
00:41:56,393 --> 00:41:59,063
Downfall or savior, we don't know that.

613
00:41:59,939 --> 00:42:02,191
Paulina is vicious, impulsive,

614
00:42:02,274 --> 00:42:04,944
and she thinks
she has to protect me from you.

615
00:42:05,027 --> 00:42:08,322
But we have to give her some credit.

616
00:42:09,323 --> 00:42:13,577
Since she took your daughter,
you've been showing results.

617
00:42:14,453 --> 00:42:15,579
Where is my daughter?

618
00:42:16,413 --> 00:42:17,248
I don't know.

619
00:42:20,417 --> 00:42:24,171
I never thought
she'd disobey me like this.

620
00:42:24,255 --> 00:42:26,799
She turned out to be
just like all the rest.

621
00:42:28,467 --> 00:42:32,179
Now she wants me to give up on my dream

622
00:42:32,263 --> 00:42:34,098
and go live on an island with her.

623
00:42:34,890 --> 00:42:36,016
Just the two of us.

624
00:42:39,937 --> 00:42:41,230
Who would have thought?

625
00:42:41,814 --> 00:42:44,149
Turns out she's more naive
than Carolina.

626
00:42:45,609 --> 00:42:46,443
Hmm.

627
00:42:49,238 --> 00:42:51,657
Does she truly believe
you're capable of love?

628
00:42:54,034 --> 00:42:57,288
You're such a narcissist,
you only love yourself.

629
00:42:58,497 --> 00:43:00,791
No, I also love power.

630
00:43:02,751 --> 00:43:06,463
I already lost power to your hatred once,

631
00:43:07,381 --> 00:43:09,258
I won't lose it to her love now.

632
00:43:12,136 --> 00:43:14,054
We got you by the balls.

633
00:43:15,347 --> 00:43:16,682
Maybe.

634
00:43:17,516 --> 00:43:19,727
But you're not faring better than I am.

635
00:43:21,520 --> 00:43:22,521
Yes or no?

636
00:43:23,856 --> 00:43:27,318
If not for me,
Paulina would have killed you long ago.

637
00:43:28,736 --> 00:43:30,988
Do you really want to keep your baby safe?

638
00:43:32,489 --> 00:43:34,575
Get me out of hot water.

639
00:43:35,618 --> 00:43:38,662
And while you're at it,
clean up Paulina's image somewhat.

640
00:43:40,039 --> 00:43:42,583
How can I be sure
you will give me Ana back?

641
00:43:43,917 --> 00:43:46,253
And that she'll be safe for good?

642
00:43:48,964 --> 00:43:50,007
You can't.

643
00:43:51,592 --> 00:43:54,053
But if I show her you're under my thumb

644
00:43:54,136 --> 00:43:56,263
and you're keeping your end of the deal,

645
00:43:56,972 --> 00:43:58,891
she may give me the baby.

646
00:44:00,601 --> 00:44:04,355
Either that or we both lose
what we love most.

647
00:46:04,183 --> 00:46:08,937
Subtitle translation by:
Ana Laura Martínez
.

