1
00:00:08,013 --> 00:00:08,930
[aplausos]

2
00:00:09,014 --> 00:00:14,728
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

3
00:00:14,811 --> 00:00:21,401
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

4
00:00:22,068 --> 00:00:28,616
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

5
00:00:28,700 --> 00:00:35,290
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

6
00:00:35,373 --> 00:00:40,503
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

7
00:00:42,130 --> 00:00:47,552
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

8
00:00:47,635 --> 00:00:52,849
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

9
00:00:52,932 --> 00:00:56,311
♪ puede acabar conmigo. ♪

10
00:00:56,394 --> 00:00:57,562
[disparo]

11
00:00:57,645 --> 00:00:58,938
[chirrido de neumáticos]

12
00:00:59,022 --> 00:01:00,940
[sin emitir palabra]

13
00:01:01,733 --> 00:01:04,861
[Juan Mario] ¡Pégame
todo lo que te dé la puta gana, perra!

14
00:01:04,944 --> 00:01:06,988
¡Igual, te jodí, te…! [grita]

15
00:01:07,072 --> 00:01:08,865
- Ani…
- Ayúdame a quitarme esto.

16
00:01:08,948 --> 00:01:11,743
Espérate que Pablo llegue y vamos por él.

17
00:01:11,826 --> 00:01:13,703
Estás loco. ¿Cuál Pablo?

18
00:01:14,496 --> 00:01:18,249
Si es Paulina la que lo tiene ahí abajo,
lo mata. ¿No ves que está chiflada?

19
00:01:18,333 --> 00:01:19,709
- Ani, ven para acá.
- ¿Qué?

20
00:01:19,793 --> 00:01:21,419
- ¡Razona, por Dios!
- ¡Ay!

21
00:01:21,503 --> 00:01:23,129
Mira, esa mujer está loca.

22
00:01:23,213 --> 00:01:26,341
Tú ya lo sabes. ¿Qué va a hacer
cuando te vea a ti o a la niña?

23
00:01:26,424 --> 00:01:30,428
A mí también me preocupa Juan Mario.
Pero en este momento no podemos ir por él.

24
00:01:30,512 --> 00:01:32,806
- [música dramática]
- Esperemos un momento.

25
00:01:39,771 --> 00:01:40,939
[Juan Mario jadea]

26
00:01:42,816 --> 00:01:44,192
¡Qué desastre!

27
00:01:45,026 --> 00:01:46,861
Todo lo que hace lo hace mal.

28
00:01:46,945 --> 00:01:48,696
[Juan Mario ríe para sus adentros]

29
00:01:48,780 --> 00:01:51,032
¿Estás hablando de mí o de ti? [ríe]

30
00:01:52,951 --> 00:01:55,453
Mira que me puedes matar
si te da la puta gana.

31
00:01:56,538 --> 00:01:59,833
Igual me voy a morir feliz
porque te volví la vida mierda.

32
00:02:00,625 --> 00:02:06,339
Ahora, ya la tenías vuelta mierda,
acostumbrada a ser una moza eterna.

33
00:02:06,422 --> 00:02:08,007
[música dramática]

34
00:02:08,091 --> 00:02:10,468
Aunque deberías conformarte con eso.

35
00:02:10,552 --> 00:02:12,887
Sí, porque todas las esposas de mi papá…

36
00:02:12,971 --> 00:02:14,472
[Juan Mario exclama de dolor]

37
00:02:14,556 --> 00:02:17,934
[Juan Mario se atraganta y tose]

38
00:02:24,232 --> 00:02:26,401
¿"Terminan muertas"
era lo que quería decir?

39
00:02:27,819 --> 00:02:29,821
¿Todas las esposas terminan muertas?

40
00:02:31,072 --> 00:02:33,074
[Juan Mario escupe y continúa tosiendo]

41
00:02:34,284 --> 00:02:35,910
[continúa música dramática]

42
00:02:40,957 --> 00:02:43,251
[Sebastián] Toto,
¿llegó a la puerta principal?

43
00:02:44,377 --> 00:02:46,337
[Toto] No, vamos hacia allá.

44
00:02:49,090 --> 00:02:53,636
[Toto] Zurdo, usted cáigale a ese de ahí.
Yo voy por el otro lado a caerle.

45
00:02:53,720 --> 00:02:55,180
Pilas, en la jugada.

46
00:02:57,849 --> 00:02:59,184
[Pablo] Dale.

47
00:03:01,019 --> 00:03:03,688
Dale, dale, dale.

48
00:03:03,771 --> 00:03:05,607
- Asegúrenlo rápido.
- [Pablo] Vaya.

49
00:03:06,357 --> 00:03:08,651
[Pablo jadea] Eso.

50
00:03:09,277 --> 00:03:11,988
Señora, qué pena que me meta, pero…

51
00:03:12,071 --> 00:03:15,992
el presidente fue muy claro con la orden
de que al muchacho no le pasara na…

52
00:03:16,075 --> 00:03:19,537
No, por favor, no me vaya a matar.
Mire, yo solamente cumplo órdenes.

53
00:03:20,413 --> 00:03:22,040
Abra la boca.

54
00:03:22,123 --> 00:03:24,792
Ábrala y le arranco la cabeza.

55
00:03:24,876 --> 00:03:26,961
Amigo, eso te pasa por sapo.

56
00:03:27,045 --> 00:03:29,505
Esta desequilibrada
te va a terminar matando,

57
00:03:29,589 --> 00:03:30,965
pero igual te agradezco.

58
00:03:32,508 --> 00:03:34,594
¿Me vas a matar? Dale, hazle.

59
00:03:34,677 --> 00:03:38,181
¿Quién puta les dijo
que la niña estaba acá? ¿Ah?

60
00:03:38,264 --> 00:03:39,224
[música apremiante]

61
00:03:39,307 --> 00:03:42,477
Guillermo volvió a caer
en la trampa de Analía. ¿Usted les dijo?

62
00:03:42,560 --> 00:03:43,394
No, no, no.

63
00:03:44,395 --> 00:03:47,023
Pero les voy a tener una sorpresita.

64
00:03:47,106 --> 00:03:48,233
Camine a ver.

65
00:03:49,025 --> 00:03:50,360
[Toto] ¡Quieto o lo pelo!

66
00:03:58,826 --> 00:04:01,162
- [Sofía] Tranquila, tranquila.
- [Dora suspira]

67
00:04:04,874 --> 00:04:05,708
[Pablo] ¿Benji?

68
00:04:06,751 --> 00:04:07,752
Benji.

69
00:04:07,835 --> 00:04:08,670
[Benji jadea]

70
00:04:08,753 --> 00:04:09,587
¿Estás bien?

71
00:04:09,671 --> 00:04:11,756
[Benji] Estoy bien. Yo me puedo levantar.

72
00:04:11,839 --> 00:04:13,716
[Pablo] ¿Dónde están Ana y Analía?

73
00:04:13,800 --> 00:04:15,009
Se las llevó Paulina.

74
00:04:15,718 --> 00:04:16,636
[Benji jadea]

75
00:04:16,719 --> 00:04:18,471
- ¿Qué?
- Se las llevó Paulina.

76
00:04:19,013 --> 00:04:20,848
- [Pablo] Vamos.
- Esperen.

77
00:04:20,932 --> 00:04:25,853
[respira agitado] Ella me dejó vivo
para que les diera un mensaje.

78
00:04:26,354 --> 00:04:27,522
Ella tiene una granada.

79
00:04:28,022 --> 00:04:29,357
Y le quitó el seguro.

80
00:04:29,440 --> 00:04:32,318
Si ustedes van atrás de ella,
ella la va a lanzar

81
00:04:32,402 --> 00:04:33,778
y nos va a matar a todos.

82
00:04:35,405 --> 00:04:38,950
Si quiere mantener a su hija viva,
asegúrese de que pueda salir de acá.

83
00:04:44,747 --> 00:04:45,999
[Analía] Bajen las armas.

84
00:04:46,082 --> 00:04:51,629
Todos hagan caso o todos nos vamos
para el mismísimo infierno.

85
00:04:51,713 --> 00:04:53,673
[Analía] Bajen las armas. Tienen a Ana.

86
00:04:53,756 --> 00:04:56,592
[Toto] Bajen las armas, que es la Rana.
Bajen las armas.

87
00:04:56,676 --> 00:04:58,678
[Paulina] Esta granada no tiene seguro.

88
00:04:58,761 --> 00:05:02,223
- Ustedes me disparan y ya saben qué pasa.
- [Analía] Abran el portón.

89
00:05:02,849 --> 00:05:05,226
[Toto] Que abran el portón,
el portón, el portón.

90
00:05:05,310 --> 00:05:06,352
[Paulina] Dele.

91
00:05:06,436 --> 00:05:07,979
[música dramática]

92
00:05:08,062 --> 00:05:10,982
- [Toto] Calmado.
- Vaya montando a la niña al carro.

93
00:05:11,482 --> 00:05:13,276
Al piso, ¡al piso!

94
00:05:13,359 --> 00:05:15,153
- Déjeme llevarla.
- [Paulina] Ya.

95
00:05:15,778 --> 00:05:18,489
- [Toto] Hagan caso, hagan caso.
- [Paulina] ¡Al piso!

96
00:05:21,868 --> 00:05:22,702
Suéltela.

97
00:05:23,244 --> 00:05:24,078
[Toto] Suéltela.

98
00:05:26,289 --> 00:05:28,291
[Paulina] Mañoso de mierda.

99
00:05:31,711 --> 00:05:33,171
Cuídela.

100
00:05:34,797 --> 00:05:38,051
No quiere comprobar de qué soy capaz
donde le llegue a pasar algo.

101
00:05:38,134 --> 00:05:39,135
[música dramática]

102
00:05:39,218 --> 00:05:40,678
Usted es el responsable.

103
00:05:41,763 --> 00:05:43,222
[portezuela se abre]

104
00:05:45,391 --> 00:05:46,684
Yo no soy Guillermo.

105
00:05:47,477 --> 00:05:49,896
Y usted a mí
no me va a envolver con sus cuentos.

106
00:05:50,396 --> 00:05:51,689
¿Me está oyendo?

107
00:05:51,773 --> 00:05:55,234
[Sebastián] Tengo tiro directo a Paulina,
pero ella no sobreviviría.

108
00:05:56,110 --> 00:05:57,695
¡Mierda!

109
00:05:59,530 --> 00:06:01,824
Él no cometería una torpeza de estas.

110
00:06:03,117 --> 00:06:05,495
- Él sabe a lo que se está enfrentando.
- Sí.

111
00:06:05,578 --> 00:06:09,582
Y por eso lo voy a salvar de usted,
así le sepa a mierda lo que hago.

112
00:06:11,125 --> 00:06:13,336
Intente hundir a Guillermo.

113
00:06:13,419 --> 00:06:16,047
Tan siquiera acérquelo al fracaso…

114
00:06:18,216 --> 00:06:20,385
y le voy a regalar a esta niña
a unas amigas

115
00:06:20,468 --> 00:06:23,137
que mueren
por criar a una virgencita en casa.

116
00:06:23,846 --> 00:06:25,807
- Espere y verá.
- [arranque de motor]

117
00:06:37,693 --> 00:06:40,488
Dame, dame, dame, dame.

118
00:06:41,447 --> 00:06:42,824
Sofía, no los pierdas.

119
00:06:42,907 --> 00:06:46,494
Síguelos con el dron, no los pierdas,
jueputa, no los pierdas.

120
00:06:46,577 --> 00:06:48,746
[Sofía] Tranquila
que la estamos siguiendo.

121
00:06:49,747 --> 00:06:51,874
[con voz quebrada]
Se llevó a mi hija, Toto.

122
00:06:54,252 --> 00:06:56,087
¡Jueputa, se la volvieron a llevar!

123
00:06:59,507 --> 00:07:02,760
[Sofía] Acelere, no puedo estar
a más de seis kilómetros del dron

124
00:07:02,844 --> 00:07:05,054
- porque lo pierdo.
- [Dora] Hágale, hágale.

125
00:07:06,472 --> 00:07:08,599
Ya los alcanzo. Mantenme en contacto.

126
00:07:10,309 --> 00:07:13,187
¿Alguien te vio?
¿Alguno de los hombres de Paulina te vio?

127
00:07:13,271 --> 00:07:14,105
No.

128
00:07:14,188 --> 00:07:16,107
- ¿Seguro?
- No, tenía esto en la cara.

129
00:07:16,190 --> 00:07:18,276
Mejía no se puede enterar
de que estás vivo

130
00:07:18,359 --> 00:07:21,362
porque te va a asociar
con lo que está haciendo Magda. ¿Va?

131
00:07:21,446 --> 00:07:26,117
Y si eso pasa, yo no voy a tener forma
de voltear las cosas a nuestro favor.

132
00:07:28,995 --> 00:07:32,123
A partir de ahora,
nadie, nadie te puede ver.

133
00:07:33,040 --> 00:07:35,710
Tienes que ser invisible. ¿Mm?

134
00:07:35,793 --> 00:07:40,423
[Pablo] Sebas, haz todo lo posible
para saber a dónde se llevan a Ana. ¿Dale?

135
00:07:40,506 --> 00:07:42,967
- Cuente con eso.
- Dale, por favor. Dale, dale.

136
00:07:43,050 --> 00:07:44,302
[música dramática]

137
00:07:45,052 --> 00:07:48,431
Perdón… [sorbe la nariz]
no puedo creer que…

138
00:07:49,515 --> 00:07:50,808
otra vez.

139
00:07:51,976 --> 00:07:54,479
[llora] Me duele mucho
que hayas pasado por esto.

140
00:07:58,900 --> 00:08:01,027
[Analía solloza]

141
00:08:01,110 --> 00:08:02,069
[susurra] Perdón.

142
00:08:08,409 --> 00:08:09,410
[Juan Mario] Mira,

143
00:08:10,119 --> 00:08:14,582
créeme que me duele mucho más
lo de mi sobrina que esto.

144
00:08:17,126 --> 00:08:19,128
[Analía respira agitada]

145
00:08:20,213 --> 00:08:21,589
Te necesito otra vez.

146
00:08:22,256 --> 00:08:26,177
- Y si me quieres decir que no puedes…
- Ey, ey, ey, respétame.

147
00:08:26,260 --> 00:08:27,428
[Analía inhala hondo]

148
00:08:27,512 --> 00:08:30,139
Tú siempre me has dicho
que sabes contar, ¿okey?

149
00:08:34,727 --> 00:08:35,561
Okey.

150
00:08:38,189 --> 00:08:39,524
[Analía inhala hondo]

151
00:08:39,607 --> 00:08:41,108
[sorbe la nariz]

152
00:08:42,193 --> 00:08:43,444
[exhala hondo]

153
00:08:44,320 --> 00:08:45,154
Okey.

154
00:08:47,073 --> 00:08:50,034
De acuerdo a lo que me dijo Paulina,
Mejía no tiene ni idea

155
00:08:50,117 --> 00:08:51,118
de lo que ella hizo.

156
00:08:51,702 --> 00:08:54,872
Me da la sensación
de que se les salió de las manos. ¿Bien?

157
00:08:55,540 --> 00:08:57,625
Y si ella se les llega a perder

158
00:08:57,708 --> 00:09:01,087
a Sofía y a Sebastián, la única forma
que vamos a tener de agarrarla

159
00:09:01,170 --> 00:09:03,548
es ponerle un señuelo
en el portátil de Santiago.

160
00:09:03,631 --> 00:09:04,507
Sí.

161
00:09:05,258 --> 00:09:08,844
Como sea, tenemos que encontrarla. ¿Okey?

162
00:09:09,971 --> 00:09:10,805
Okey…

163
00:09:13,391 --> 00:09:14,433
[Pablo] Ani…

164
00:09:14,517 --> 00:09:15,977
[Analía balbucea]

165
00:09:16,060 --> 00:09:17,311
[Analía llora]

166
00:09:17,395 --> 00:09:18,229
Mierda.

167
00:09:19,021 --> 00:09:20,439
Jueputa, perdí la camioneta.

168
00:09:20,523 --> 00:09:21,649
[música dramática]

169
00:09:21,732 --> 00:09:22,567
¡No!

170
00:09:23,276 --> 00:09:25,152
Sebastián, perdí la camioneta.

171
00:09:25,236 --> 00:09:28,030
Se metió por un camino
lleno de árboles y no la veo.

172
00:09:28,114 --> 00:09:29,865
[Sebastián] Trataré de alcanzarlos.

173
00:09:40,960 --> 00:09:42,211
[Pino suspira]

174
00:09:42,295 --> 00:09:43,879
No creo que nos estén siguiendo.

175
00:09:44,964 --> 00:09:47,341
Estoy segura de que vi
una moto en la curva.

176
00:09:47,425 --> 00:09:49,677
[rugido de motor]

177
00:09:51,137 --> 00:09:52,513
[Paulina] Esa es mi moto.

178
00:09:53,055 --> 00:09:55,933
Seguro va el muerto del hambre del Toto
que la agarró.

179
00:09:57,476 --> 00:10:00,146
Vamos antes de que noten
que nos salimos del camino.

180
00:10:00,229 --> 00:10:01,063
[Pino] Okey.

181
00:10:02,773 --> 00:10:03,608
Espera.

182
00:10:05,276 --> 00:10:06,736
Ese es el carro de Sofía.

183
00:10:07,903 --> 00:10:09,947
- Sí, nos tenemos que ir ya.
- [Ana llora]

184
00:10:15,411 --> 00:10:16,996
[Pereiro] Shh.

185
00:10:17,079 --> 00:10:18,456
Tranquila, tranquila.

186
00:10:19,373 --> 00:10:20,458
[arranque de motor]

187
00:10:20,541 --> 00:10:22,126
¿Esa niña no se va a callar?

188
00:10:22,209 --> 00:10:23,836
Sí, señora, lo estoy intentando.

189
00:10:29,842 --> 00:10:31,052
[suena celular]

190
00:10:35,473 --> 00:10:36,849
[suspira]

191
00:10:37,642 --> 00:10:39,393
- ¿Qué pasa?
- [Paulina] Soy yo.

192
00:10:41,354 --> 00:10:42,938
¿Estás en la casa de Analía?

193
00:10:43,022 --> 00:10:44,732
No, ya salí de allá.

194
00:10:45,650 --> 00:10:46,525
[Paulina suspira]

195
00:10:46,609 --> 00:10:50,655
Yo te dije que Analía te iba a traicionar
y tú le diste la oportunidad perfecta

196
00:10:50,738 --> 00:10:52,031
entregándole a la niña.

197
00:10:52,782 --> 00:10:53,699
¿De qué hablas?

198
00:10:54,283 --> 00:10:57,161
Toto y su gente
montaron un operativo para rescatarlas,

199
00:10:57,244 --> 00:10:58,871
pero por fortuna me adelanté.

200
00:11:00,206 --> 00:11:01,499
Porque para eso estoy yo.

201
00:11:02,458 --> 00:11:05,544
Para cuidarte
y para protegerte de ti mismo.

202
00:11:06,754 --> 00:11:08,047
[música ominosa]

203
00:11:09,840 --> 00:11:11,342
¿Qué les hiciste?

204
00:11:11,425 --> 00:11:14,845
Ay, tranquilo, que siguen vivas.
Pero solo porque las necesitas.

205
00:11:14,929 --> 00:11:16,263
Yo me llevé a la niña,

206
00:11:16,889 --> 00:11:19,308
pero no voy a ser tan bondadosa como tú.

207
00:11:20,267 --> 00:11:24,188
O Analía da resultados con su trabajo,
o la niña…

208
00:11:24,271 --> 00:11:25,272
Ya sabes.

209
00:11:25,856 --> 00:11:28,401
Bien, dime en dónde estás,

210
00:11:28,484 --> 00:11:32,238
yo te busco,
y tomamos las decisiones juntos, ¿sí?

211
00:11:32,863 --> 00:11:35,491
No, no te voy a decir.

212
00:11:36,659 --> 00:11:37,868
Ni tampoco te voy a ver.

213
00:11:39,245 --> 00:11:42,039
Porque yo solo tengo una debilidad
en la vida, y eres tú.

214
00:11:43,416 --> 00:11:47,378
Y no, no me voy a dejar convencer, no.

215
00:11:49,755 --> 00:11:50,965
Yo te voy a cuidar.

216
00:11:52,299 --> 00:11:54,427
Y vamos a hacer las cosas a mi manera.

217
00:11:55,678 --> 00:11:56,679
Confía en mí.

218
00:12:02,101 --> 00:12:02,935
Camine.

219
00:12:10,234 --> 00:12:13,070
[llora para sus adentros]

220
00:12:15,614 --> 00:12:17,283
[Ana lanza un llanto]

221
00:12:17,783 --> 00:12:21,370
Yo estoy cansado de tus errores.

222
00:12:21,871 --> 00:12:24,957
Analía viva es mi única amenaza.
[golpes secos]

223
00:12:26,083 --> 00:12:28,753
[Paulina] ¿Qué es esta bobada
que te está dando a ti?

224
00:12:29,253 --> 00:12:31,839
Nunca en la vida te he visto
tenerle miedo a alguien,

225
00:12:31,922 --> 00:12:34,592
pero claramente le tienes pavor a tu hija.

226
00:12:34,675 --> 00:12:37,178
No es miedo,
no tiene nada que ver con eso.

227
00:12:37,261 --> 00:12:42,349
Sé lo peligrosa que es: lleva mi sangre,
ha sobrevivido como lo hice yo.

228
00:12:42,433 --> 00:12:46,729
Sabe siempre llegar a donde quiere,
no se detiene cuando quiere algo,

229
00:12:46,812 --> 00:12:48,898
es inteligente a la hora de engañar.

230
00:12:48,981 --> 00:12:54,320
Cuando uno descubre sus movimientos,
si es que lo hace, ya es demasiado tarde.

231
00:12:54,403 --> 00:12:56,447
[Ana continúa llorando]

232
00:13:04,622 --> 00:13:06,624
[Ana llora con más intensidad]

233
00:13:06,707 --> 00:13:08,125
[continúa música dramática]

234
00:13:16,634 --> 00:13:19,845
[Gisela] Ay, pero es una belleza.
[jadea del encanto]

235
00:13:19,929 --> 00:13:21,430
[Ana continúa llorando]

236
00:13:21,514 --> 00:13:24,517
Hasta de pronto te la dejo
para que la entrenes en el oficio.

237
00:13:29,188 --> 00:13:31,816
Debes odiar
a la madre o al padre de esa belleza.

238
00:13:32,274 --> 00:13:34,902
Lo suficiente
como para encartarme con ella.

239
00:13:35,903 --> 00:13:36,821
[exhala]

240
00:13:36,904 --> 00:13:39,907
Disculpe, solo quería informarle

241
00:13:39,990 --> 00:13:42,868
que ya terminé
de arreglar el cuarto de la niña

242
00:13:42,952 --> 00:13:45,079
con las cosas que la señora nos dio.

243
00:13:45,162 --> 00:13:46,622
Si necesita algo, me dice.

244
00:13:47,289 --> 00:13:50,376
[Pereiro] Si usted me autoriza,
la llevo a la cuna,

245
00:13:50,459 --> 00:13:52,920
que yo creo que allá va a estar
mucho más cómoda.

246
00:13:53,003 --> 00:13:53,838
Siga.

247
00:13:59,134 --> 00:14:00,970
[Ana lanza un llanto y se detiene]

248
00:14:05,391 --> 00:14:08,936
El tipo te tiene pavor,
y con toda la razón.

249
00:14:10,020 --> 00:14:13,190
No me gustaría estar
en los zapatos de la mamá de esa niña.

250
00:14:14,692 --> 00:14:15,860
La voy a matar.

251
00:14:15,943 --> 00:14:17,319
[música ominosa]

252
00:14:23,909 --> 00:14:27,204
[Guillermo] Me contaron
que trataste de escapar con la niña.

253
00:14:27,997 --> 00:14:29,123
[Analía ríe burlona]

254
00:14:30,124 --> 00:14:31,750
Mentira.

255
00:14:33,794 --> 00:14:35,963
¿Quién te echó ese cuento? Obvio, Paulina.

256
00:14:36,422 --> 00:14:38,757
¿Tú qué? ¿Me crees a mí tan imbécil

257
00:14:38,841 --> 00:14:41,135
de arriesgar la vida de mi hija
de esa manera?

258
00:14:44,305 --> 00:14:47,850
Tienes que dejar de creerle a Paulina,
te hunde, cada día te hunde más.

259
00:14:48,851 --> 00:14:51,186
¿Tú sabes que Melgarejo
te iba a traicionar?

260
00:14:51,270 --> 00:14:52,396
[música dramática]

261
00:14:53,480 --> 00:14:54,648
Buscó a Toto.

262
00:14:55,941 --> 00:14:59,236
Lo buscó y le dijo que tenía
una prueba contundente en contra tuya

263
00:14:59,320 --> 00:15:01,030
y que con eso te íbamos a acabar.

264
00:15:02,907 --> 00:15:06,911
Que la única condición era que liberáramos
a Paulina de toda responsabilidad.

265
00:15:10,789 --> 00:15:13,709
No, pero tranquilo,
¿no ves que ya lo mató? ¿Ya qué?

266
00:15:13,792 --> 00:15:15,294
[continúa música dramática]

267
00:15:17,463 --> 00:15:22,009
Yo dudo mucho
que él hubiera tenido algo en contra mía.

268
00:15:22,968 --> 00:15:24,136
Era buen muchacho.

269
00:15:24,219 --> 00:15:27,306
Sí, ese buen muchacho
era el que más información tenía sobre ti

270
00:15:27,389 --> 00:15:29,767
y sobre todas tus cochinadas,
aparte de Paulina.

271
00:15:31,060 --> 00:15:31,894
Nadie más.

272
00:15:33,979 --> 00:15:36,231
A mí esa prueba
me importa un culo, la verdad.

273
00:15:37,566 --> 00:15:40,945
Solo me interesa que la vida de mi hija
esté a salvo. No más.

274
00:15:42,404 --> 00:15:46,492
Eso debiste haberlo pensado
antes de pedirle al señor Ariza

275
00:15:46,575 --> 00:15:47,826
que viniera por ti.

276
00:15:47,910 --> 00:15:51,705
¿Cómo voy a comunicarme?
¿Con quién? ¿Cuándo? ¿Cómo?

277
00:15:51,789 --> 00:15:54,500
Si me tienes encerrada,
incomunicada aquí en esta casa.

278
00:15:55,918 --> 00:15:58,712
Si no estabas enterado
y no le diste la orden a Paulina,

279
00:15:58,796 --> 00:16:00,714
tuvo que haber sido Pino. ¿Quién más?

280
00:16:01,423 --> 00:16:03,842
Toto la siguió
desde el apartamento de Melgarejo.

281
00:16:04,843 --> 00:16:08,013
Ella vino aquí a matar a Juan Mario,
Toto fue el que no la dejó.

282
00:16:09,848 --> 00:16:11,976
Es la razón por la cual él estaba aquí.

283
00:16:12,059 --> 00:16:14,103
[pasos se acercan]

284
00:16:15,479 --> 00:16:19,984
Tu moza dijo que le habías pedido
que me matara en frente de Analía.

285
00:16:21,443 --> 00:16:23,779
Ya que me diste
esta mierda de vida, quítamela.

286
00:16:23,862 --> 00:16:28,409
- ¿No tienes los pantalones para hacerlo?
- Deja de decir bobadas. ¿Qué te pasa?

287
00:16:29,159 --> 00:16:32,037
Dejé que te quedaras
y no fueras con Toto porque quedaste

288
00:16:32,121 --> 00:16:33,956
en ayudarme a salvar la vida de Ana.

289
00:16:34,498 --> 00:16:36,208
Entonces deja de decir huevonadas.

290
00:16:36,291 --> 00:16:39,003
[Guillermo] Esta situación
requiere un poquito más

291
00:16:39,086 --> 00:16:41,839
- que contar con la ayuda de este imbécil.
- ¿Imbécil?

292
00:16:43,549 --> 00:16:44,800
[ríe para sus adentros]

293
00:16:44,883 --> 00:16:48,721
¿De verdad ya no crees
que es hora de que lo dejes de subestimar?

294
00:16:48,804 --> 00:16:53,267
Porque el único que ha demostrado
que eres un imbécil aquí es Juan Mario.

295
00:16:53,934 --> 00:16:57,604
Porque como tú te la pasas creyendo
que es que tú contra el mundo,

296
00:16:57,688 --> 00:16:58,689
contra el mundo,

297
00:16:58,772 --> 00:17:00,983
mandando a la sicaria esa psicópata.

298
00:17:02,317 --> 00:17:04,403
Manda más bien a que busque la prueba,

299
00:17:04,486 --> 00:17:08,657
que, si cae en manos de alguien más,
en las manos equivocadas, te jodes.

300
00:17:09,950 --> 00:17:11,243
Y lo vas a perder todo.

301
00:17:12,286 --> 00:17:14,705
[Guillermo]
¿Tú me quieres escuchar un momento?

302
00:17:15,330 --> 00:17:17,041
- ¿Me toca?
- Okey.

303
00:17:18,208 --> 00:17:22,171
Aquí lo realmente importante,

304
00:17:23,505 --> 00:17:24,506
lo triste,

305
00:17:25,507 --> 00:17:27,384
es que, a diferencia mía,

306
00:17:27,468 --> 00:17:31,346
el único vínculo
que tiene Paulina con mi nieta

307
00:17:33,265 --> 00:17:34,600
es su odio por ti.

308
00:17:35,392 --> 00:17:37,436
[música dramática]

309
00:17:40,689 --> 00:17:44,193
[reportera TV] La exministra de Defensa
Paulina Peña sigue desafiando…

310
00:17:44,276 --> 00:17:46,945
Señor presidente,
lo mandé a buscar porque están…

311
00:17:47,029 --> 00:17:49,823
…continúa en libertad, sino porque también

312
00:17:49,907 --> 00:17:52,576
se ha visto involucrada
en nuevos crímenes.

313
00:17:52,659 --> 00:17:54,870
Además del intento de homicidio

314
00:17:54,953 --> 00:17:58,207
a nuestra recordada primera dama,
Carolina Valencia,

315
00:17:58,290 --> 00:18:00,292
acto que conmocionó al país

316
00:18:00,876 --> 00:18:03,420
y el secuestro de Juan Mario Mejía,

317
00:18:03,504 --> 00:18:06,507
testigos indican que estaría detrás

318
00:18:06,590 --> 00:18:10,511
del asesinato de su presunto cómplice,
Javier Melgarejo.

319
00:18:11,053 --> 00:18:14,973
Nos encontramos en vivo
con el señor Ramón Aguilar,

320
00:18:15,057 --> 00:18:16,517
vecino de la víctima

321
00:18:16,600 --> 00:18:20,854
y quien vio a Paulina Peña
con un arma en la mano, huyendo del lugar.

322
00:18:21,522 --> 00:18:24,942
Señor Aguilar,
muchísimas gracias por estar con nosotros

323
00:18:25,025 --> 00:18:26,777
y acceder a esta entrevista.

324
00:18:26,860 --> 00:18:28,153
Cuéntenos, ¿qué vio?

325
00:18:28,237 --> 00:18:31,990
Sí… yo estaba tranquilo en mi apartamento

326
00:18:32,074 --> 00:18:34,368
cuando en el apartamento del lado

327
00:18:34,451 --> 00:18:38,956
escuché que mi vecino discutía
con una mujer, una discusión fuerte.

328
00:18:39,039 --> 00:18:40,833
Ella le insistía a los gritos

329
00:18:40,916 --> 00:18:44,044
que se había guardado
una copia del video de…

330
00:18:44,711 --> 00:18:45,921
de un hombre…

331
00:18:46,004 --> 00:18:47,214
[música dramática]

332
00:18:47,297 --> 00:18:50,467
Yo le dije a la Policía
que no me acuerdo cómo lo mencionó.

333
00:18:51,760 --> 00:18:55,264
- Primero sonó un disparo y después…
- Venga conmigo.

334
00:18:55,347 --> 00:18:59,601
[Ramón] Y yo escuché cuando la señora
le decía a alguien en el pasillo

335
00:18:59,685 --> 00:19:02,312
que soltara el arma o se iba a morir.

336
00:19:02,396 --> 00:19:06,608
Ojalá sirva para que Guillermo se convenza
de que Analía dice la verdad de Paulina.

337
00:19:06,692 --> 00:19:09,486
[Ramón] …yo me asomé así
con cuidado por el pasillo

338
00:19:09,570 --> 00:19:12,406
y vi a la señora
a la que están buscando, Paulina Peña,

339
00:19:12,489 --> 00:19:14,366
que le apuntaba a un man

340
00:19:14,449 --> 00:19:17,619
que le estaba preguntando
que por qué había matado a Melgarejo.

341
00:19:18,537 --> 00:19:21,957
En ese momento,
los vecinos empezaron a salir y a gritar

342
00:19:22,040 --> 00:19:25,085
y la señora se llenó así de miedo
y salió corriendo.

343
00:19:25,711 --> 00:19:27,296
Y el man se le fue detrás.

344
00:19:28,088 --> 00:19:32,634
Todos los vecinos acá fuimos a ayudar
a Melgarejo, pero… ¿pero qué? Ya…

345
00:19:33,385 --> 00:19:34,803
Ya no había nada que hacer.

346
00:19:35,554 --> 00:19:40,684
Según nuestras fuentes, el hombre
al que hace referencia el señor Aguilar

347
00:19:40,767 --> 00:19:44,938
es Antonio Ariza,
más conocido como alias Toto,

348
00:19:45,022 --> 00:19:51,028
quien fue absuelto de toda responsabilidad
por el magnicidio del presidente Rosales.

349
00:19:52,196 --> 00:19:54,698
- Ese señor sí es un bacán, ¿no?
- [Andrea asiente]

350
00:19:54,781 --> 00:19:55,782
¿Y para qué?

351
00:19:55,866 --> 00:19:58,744
Pero Toto supo entrenarlo
en muy corto tiempo.

352
00:19:59,578 --> 00:20:02,915
Solo falta que Paulina busque a don Ramón
y quién sabe qué le haga.

353
00:20:02,998 --> 00:20:05,083
No, no, no. Yo tengo una muy buena opción

354
00:20:05,167 --> 00:20:07,336
de residencia para adultos mayores.

355
00:20:07,419 --> 00:20:09,046
Allá lo van a cuidar mucho.

356
00:20:09,546 --> 00:20:11,381
No solo le van a dar atención médica,

357
00:20:11,465 --> 00:20:14,384
sino sobre todo,
y lo más importante, compañía.

358
00:20:14,468 --> 00:20:16,845
Hoy mismo lo podemos trasladar
a la casa hogar.

359
00:20:18,055 --> 00:20:19,556
Ay, bien.

360
00:20:19,640 --> 00:20:21,433
[Fabiola] Ay, salud.

361
00:20:21,516 --> 00:20:24,519
- [Andrea] Salud.
- [Dora] Salud. La vi bien.

362
00:20:24,603 --> 00:20:27,689
[Pino] Se lo juro, señor presidente,
no sé dónde está Paulina.

363
00:20:27,773 --> 00:20:30,525
Me dijo que la deje en la calle
y me pidió que me fuera.

364
00:20:30,609 --> 00:20:31,735
Eso fue lo que hice.

365
00:20:31,818 --> 00:20:35,447
Ajá. Bien, veo que es obediente
y cumple bien las órdenes.

366
00:20:35,530 --> 00:20:37,699
- Sí, la Dra. Paulina…
- Sería una lástima

367
00:20:37,783 --> 00:20:41,495
que toda esa devoción que siente
por Paulina se le volviera en contra suya

368
00:20:41,578 --> 00:20:44,331
por no saber a quién debe ser leal.

369
00:20:44,414 --> 00:20:45,874
[música dramática]

370
00:20:45,958 --> 00:20:47,584
Si ella lo contacta,

371
00:20:48,043 --> 00:20:50,170
sáquele el lugar en donde está.

372
00:20:51,088 --> 00:20:52,089
Sí, señor.

373
00:20:55,550 --> 00:20:57,469
[suena celular]

374
00:20:57,552 --> 00:20:59,304
- ¿Lo lograron?
- [Sebastián] Nada.

375
00:21:00,055 --> 00:21:01,390
Melgarejo debió buscar

376
00:21:01,473 --> 00:21:03,934
un lugar de confianza,
donde nadie sospechara.

377
00:21:04,017 --> 00:21:06,812
De acuerdo. Ya recorrimos
todos los gimnasios de la zona

378
00:21:06,895 --> 00:21:08,230
y no dimos con el que era.

379
00:21:08,313 --> 00:21:12,359
Okey. Sofía estuvo investigando
sitios de la zona donde vivía Melgarejo.

380
00:21:12,442 --> 00:21:14,528
Ya te mandamos algunas ubicaciones, ¿vale?

381
00:21:15,112 --> 00:21:15,946
Va.

382
00:21:18,115 --> 00:21:21,910
Pero es que Melgarejo sí fue muy bruto,
¿guardar pruebas en contra tuya

383
00:21:21,994 --> 00:21:23,203
sabiendo cómo eres tú?

384
00:21:23,996 --> 00:21:28,125
[resopla] Sí, pero igual Melgarejo
siempre fue muy fiel.

385
00:21:28,208 --> 00:21:29,584
Y sabía cumplir órdenes.

386
00:21:29,668 --> 00:21:31,795
Lo que pasa es que al final
le dio por ser…

387
00:21:32,629 --> 00:21:35,173
creativo y estratega, el muy imbécil.

388
00:21:35,966 --> 00:21:37,259
[Gisela asiente]

389
00:21:38,093 --> 00:21:40,804
Solo hay un lugar en donde creo
que pudo haber guardado

390
00:21:40,887 --> 00:21:42,931
esa prueba en contra de Guillermo.

391
00:21:43,015 --> 00:21:44,182
Pero el muy idiota…

392
00:21:44,266 --> 00:21:47,769
Uy, por culpa de él estoy en todos
los medios de comunicación del país,

393
00:21:47,853 --> 00:21:49,271
en todas las redes.

394
00:21:49,354 --> 00:21:50,731
Tampoco fue eso.

395
00:21:51,481 --> 00:21:54,818
Desde que tú secuestraste a ese muchacho,
no para un día

396
00:21:54,901 --> 00:21:56,945
en que tú no salgas en todas las redes.

397
00:21:57,863 --> 00:21:59,698
Y todo esto es culpa de Analía.

398
00:21:59,781 --> 00:22:00,907
Estoy segura.

399
00:22:00,991 --> 00:22:02,993
[música dramática]

400
00:22:03,493 --> 00:22:06,204
Mira, necesito
que estés muy pendiente de Pereiro.

401
00:22:06,288 --> 00:22:09,708
Que no vaya a tener acceso
a un celular, a un computador,

402
00:22:09,791 --> 00:22:12,669
a nada con lo cual él se pueda comunicar.

403
00:22:12,753 --> 00:22:15,964
Donde logre comunicarse con Guillermo,
estoy absolutamente segura

404
00:22:16,048 --> 00:22:19,509
de que le contará en dónde está la niña.
Y ahí se me jode el plan.

405
00:22:22,262 --> 00:22:24,431
No sé en dónde pueda estar Paulina.

406
00:22:26,058 --> 00:22:27,434
Aunque no lo creas.

407
00:22:29,019 --> 00:22:31,897
Todavía no tengo claro si tú estás detrás…

408
00:22:32,773 --> 00:22:35,150
de todo lo que está haciendo Magda.

409
00:22:35,233 --> 00:22:37,277
No tengo forma de haber hablado con ella.

410
00:22:38,028 --> 00:22:40,655
Y tampoco tengo tiempo
para tus inseguridades.

411
00:22:41,156 --> 00:22:44,326
Porque tengo que encontrar
una forma de resolver esta situación.

412
00:22:45,786 --> 00:22:49,498
Tú sabes lo que tienes que hacer
para que Paulina no haga sufrir a la niña.

413
00:22:50,957 --> 00:22:53,335
Yo de ti, me ponía a trabajar en eso ya.

414
00:22:56,380 --> 00:22:58,965
Lo primero que debes hacer
es desligarte de Paulina,

415
00:22:59,049 --> 00:23:00,300
lo cual me aterra.

416
00:23:00,384 --> 00:23:01,676
Porque ella tiene a Ana.

417
00:23:02,761 --> 00:23:05,972
Y si siente que tú la vas a traicionar,
no va a dudar en matarla.

418
00:23:07,265 --> 00:23:10,268
Y si eso pasa, tú y tu gobierno
van a quedar hechos polvo.

419
00:23:10,977 --> 00:23:12,312
Yo me encargo de eso.

420
00:23:18,527 --> 00:23:20,695
¿Tú tienes alguna prueba en contra mía?

421
00:23:21,905 --> 00:23:23,448
¿Qué me estás ocultando…

422
00:23:24,241 --> 00:23:25,909
[música dramática]

423
00:23:25,992 --> 00:23:28,453
…que estás hablando con tanta seguridad?

424
00:23:29,496 --> 00:23:32,707
Por ahora no voy a salir de ti,
no porque no tenga cómo,

425
00:23:33,375 --> 00:23:34,918
ni las ganas de hacerlo.

426
00:23:36,670 --> 00:23:39,589
Sino porque la vida de mi hija
vale más que tus ambiciones.

427
00:23:41,883 --> 00:23:44,845
Tú encárgate de que Paulina
te entregue a Ana,

428
00:23:44,928 --> 00:23:47,639
y yo me encargo de desaparecer
todos tus problemas.

429
00:23:57,899 --> 00:23:59,860
Te vas a dirigir al país,

430
00:23:59,943 --> 00:24:02,362
y ese discurso lo vamos a escribir juntos.

431
00:24:02,904 --> 00:24:04,239
Como en los viejos tiempos.

432
00:24:06,199 --> 00:24:07,868
Porque tú eres la única persona

433
00:24:07,951 --> 00:24:10,454
que le puede dejar
un mensaje claro a Paulina

434
00:24:10,912 --> 00:24:12,289
de que sigues de su lado.

435
00:24:12,998 --> 00:24:15,667
Eres la única persona
que le puede dejar claro,

436
00:24:15,750 --> 00:24:18,253
sin que nadie más se dé cuenta,

437
00:24:18,336 --> 00:24:21,840
que no le va a tocar
un puto pelo a mi hija.

438
00:24:21,923 --> 00:24:23,925
[continúa música dramática]

439
00:24:27,596 --> 00:24:28,805
[Guillermo] Buenos días.

440
00:24:28,889 --> 00:24:30,015
[público] Buen día.

441
00:24:30,098 --> 00:24:32,350
[Guillermo]
Gracias por su rápida respuesta

442
00:24:32,434 --> 00:24:33,977
a este improvisado encuentro.

443
00:24:34,769 --> 00:24:37,397
Como presidente de esta nación,
es muy importante

444
00:24:37,481 --> 00:24:40,567
mantener un canal abierto
con todos los medios de comunicación.

445
00:24:41,193 --> 00:24:43,612
Hoy he convocado a esta rueda de prensa…

446
00:24:44,279 --> 00:24:45,822
Revisa todas las redes.

447
00:24:45,906 --> 00:24:47,616
[Guillermo] …para abordar un tema…

448
00:24:47,699 --> 00:24:49,784
Asegúrate que tengamos la mayor cobertura.

449
00:24:51,453 --> 00:24:53,622
¿Y qué es lo que están haciendo
exactamente?

450
00:24:54,498 --> 00:24:56,333
Porque no quiero que me vean la cara.

451
00:24:57,792 --> 00:25:01,004
[Analía] Le va a salir tan caro
haber ayudado a Paulina.

452
00:25:01,087 --> 00:25:02,422
[clics de teclado]

453
00:25:04,508 --> 00:25:06,635
[Guillermo]
…muchos se estarán preguntando…

454
00:25:06,718 --> 00:25:10,222
Atrévase a interferir en nuestro trabajo
para que Mejía salga de usted

455
00:25:10,305 --> 00:25:11,681
de una vez por todas.

456
00:25:12,557 --> 00:25:15,727
[Guillermo] …según la cual,
una persona muy cercana a mí,

457
00:25:15,810 --> 00:25:19,314
que ha trabajado durante años
a mi lado y a quien nombré

458
00:25:19,397 --> 00:25:22,067
ministra de la Defensa
en mi gobierno, la doctora…

459
00:25:22,150 --> 00:25:25,028
- Haga lo que le pidió.
- [Analía asiente]

460
00:25:25,111 --> 00:25:27,030
Pero yo veré lo que están haciendo.

461
00:25:28,031 --> 00:25:29,491
Muchos de ustedes

462
00:25:30,033 --> 00:25:33,787
tienen conocimiento de mis diferencias,

463
00:25:33,870 --> 00:25:38,208
las que he tenido con mis hijos,
especialmente con Juan Mario.

464
00:25:39,084 --> 00:25:41,378
Pero yo nunca he dejado de quererlos.

465
00:25:42,712 --> 00:25:47,050
Soy un hombre
que siempre ha sido fiel a sus promesas.

466
00:25:48,051 --> 00:25:52,639
Y yo le prometí hace muchos años
a mi adorada esposa Rosario

467
00:25:52,722 --> 00:25:55,141
que nunca abandonaría a mi familia,

468
00:25:55,976 --> 00:25:59,771
a pesar de todos los errores
que pudieran cometer ellos,

469
00:25:59,854 --> 00:26:03,858
- ahí estaría protegiéndolos y amándolos.
- [Sofía ríe]

470
00:26:05,110 --> 00:26:07,821
- Miserable.
- [Guillermo] Y siempre he dado fe…

471
00:26:07,904 --> 00:26:09,739
Y yo que pensaba que me quería.

472
00:26:09,823 --> 00:26:10,699
[ríe burlona]

473
00:26:10,782 --> 00:26:11,866
Qué estúpida.

474
00:26:11,950 --> 00:26:16,454
Soy un hombre que he sido fiel

475
00:26:16,538 --> 00:26:19,874
a ese juramento
que hice aún siendo muy joven

476
00:26:20,417 --> 00:26:22,794
y es lo que me sigue definiendo hoy.

477
00:26:23,712 --> 00:26:27,841
No voy a cambiar
de forma de actuar ni de pensar.

478
00:26:27,924 --> 00:26:32,596
Y es por eso que le pido a Paulina

479
00:26:33,597 --> 00:26:37,058
que entregue a mi hijo
y se enfrente a la justicia.

480
00:26:38,268 --> 00:26:43,356
Paulina, si tú me estás viendo
o escuchando, confía en mí.

481
00:26:43,440 --> 00:26:46,693
Ten la plena seguridad
de que las autoridades

482
00:26:46,776 --> 00:26:50,530
van a realizar el debido proceso
y no descansarán hasta hallar la verdad.

483
00:26:51,406 --> 00:26:56,828
En donde quiera que te encuentres,
te pido que enfrentes la situación

484
00:26:57,787 --> 00:27:02,083
porque estoy seguro
que, una vez la enfrentes,

485
00:27:02,167 --> 00:27:04,377
saldrás convertida en una mujer nueva.

486
00:27:08,131 --> 00:27:09,424
¿Me explicas?

487
00:27:09,507 --> 00:27:12,052
El tipo te está mandando de nuevo
a la cárcel.

488
00:27:12,135 --> 00:27:13,762
¿Dónde está el amor que te tiene?

489
00:27:15,305 --> 00:27:20,393
No, Guillermo me acaba de confesar
que seguimos siendo uno solo.

490
00:27:21,603 --> 00:27:23,980
Y me está pidiendo
que cambie mi identidad.

491
00:27:24,064 --> 00:27:25,273
[música dramática]

492
00:27:26,524 --> 00:27:27,984
Y yo le voy a dar el gusto.

493
00:27:34,366 --> 00:27:35,659
[Gisela ríe]

494
00:27:37,035 --> 00:27:40,080
Tranquilo, hermano, relaje.
Yo creo que me está confundiendo.

495
00:27:40,163 --> 00:27:43,875
Yo solo vine a saber
cuánto cuesta el mes, a ver si me meto.

496
00:27:43,958 --> 00:27:45,585
No quiero sapos en mi gimnasio.

497
00:27:45,669 --> 00:27:46,711
Mejor váyase de aquí.

498
00:27:47,462 --> 00:27:49,589
[Toto] Estos, si tratan así a la gente…

499
00:27:55,679 --> 00:27:59,140
La teoría de Pablo es la que es.
A Melgarejo lo conocen en este chuzo.

500
00:27:59,224 --> 00:28:00,600
[música de suspenso]

501
00:28:00,684 --> 00:28:01,559
¿Por qué lo dices?

502
00:28:02,018 --> 00:28:04,979
El encargado se puso remosca
apenas me vio, me echó y todo.

503
00:28:05,563 --> 00:28:07,524
Estoy seguro de que le hablaron de mí.

504
00:28:09,317 --> 00:28:11,903
Va a tocar esperar a la noche
para hacerle la visita.

505
00:28:11,986 --> 00:28:14,531
Métete en la camioneta
para no despertar sospechas.

506
00:28:14,614 --> 00:28:17,534
Vamos a dar vuelta a la zona
a ver si averiguamos algo más.

507
00:28:17,617 --> 00:28:20,328
- Y mándale la ubicación a Sofía.
- Nos vemos al rato.

508
00:28:21,746 --> 00:28:23,373
A ver si nos da más información.

509
00:28:29,796 --> 00:28:32,215
[música clásica de violín]

510
00:28:34,008 --> 00:28:35,802
[conversaciones indistintas]

511
00:28:39,723 --> 00:28:40,974
Dame un martini.

512
00:28:43,435 --> 00:28:47,188
Has causado sensación y curiosidad
entre los clientes y las chicas.

513
00:28:47,272 --> 00:28:50,942
[ríe] Ayayay, me encanta
que nadie me reconozca.

514
00:28:51,025 --> 00:28:53,278
[Gisela] Y a mí también. [ríe]

515
00:28:53,361 --> 00:28:56,322
No me gustaría perder
a ninguna de los dos.

516
00:28:56,406 --> 00:28:59,033
Claro que yo por ti hago lo que sea.

517
00:28:59,492 --> 00:29:00,785
[Gisela ríe]

518
00:29:00,869 --> 00:29:04,247
A mí no se me olvidan las palabras
de tu hombre cuando se te ocurrió

519
00:29:04,330 --> 00:29:07,375
esa idea de iniciar este bar

520
00:29:07,459 --> 00:29:10,587
para "capitalizar"
empresarios y políticos.

521
00:29:10,670 --> 00:29:13,715
Que le ayudaran
a ganar la presidencia de este país.

522
00:29:13,798 --> 00:29:14,716
[Gisela asiente]

523
00:29:17,260 --> 00:29:19,095
Es que él solo confiaba en mí.

524
00:29:20,180 --> 00:29:22,056
La lealtad es un juego peligroso…

525
00:29:22,140 --> 00:29:23,266
[música dramática]

526
00:29:25,685 --> 00:29:28,271
…que yo solo estoy dispuesto
a jugar contigo.

527
00:29:30,231 --> 00:29:32,525
Porque no imagino
la vida sin ti a mi lado.

528
00:29:37,447 --> 00:29:40,658
[Paulina] Gisela
es de mi completa confianza.

529
00:29:40,742 --> 00:29:43,369
Y con ella vamos a concretar
tus futuros aliados,

530
00:29:43,453 --> 00:29:46,748
sea a las buenas o a las malas,

531
00:29:46,831 --> 00:29:49,834
chantajeándolos con sus bajas pasiones.

532
00:29:53,004 --> 00:29:56,257
Todo esto lo estamos haciendo
para que seas el próximo presidente.

533
00:29:56,800 --> 00:29:59,385
Para que seas
el hombre más poderoso del país.

534
00:30:01,721 --> 00:30:06,351
Y yo voy a hacer todo lo que yo pueda
para que tú lo logres.

535
00:30:07,352 --> 00:30:09,395
[Gisela] Tú sabes que yo te quiero mucho.

536
00:30:09,896 --> 00:30:13,316
Y que estoy muy agradecida
por lo que haces y sigues haciendo por mí.

537
00:30:15,527 --> 00:30:18,154
Pero me parece que necesitas cuidarte.

538
00:30:18,655 --> 00:30:19,823
Piensa en ti.

539
00:30:20,448 --> 00:30:21,449
[Paulina resopla]

540
00:30:21,533 --> 00:30:25,745
Y también sé
que Guillermo León Mejía es tu vida.

541
00:30:25,829 --> 00:30:28,915
Pero la situación en la que estás
es muy delicada.

542
00:30:28,998 --> 00:30:30,333
[Paulina asiente]

543
00:30:30,416 --> 00:30:32,585
Y todo esto que está pasando es…

544
00:30:33,086 --> 00:30:36,631
por esa extraña admiración
que él siente por su hija.

545
00:30:38,049 --> 00:30:40,218
Pero yo pensé que la odiaba, como tú.

546
00:30:40,969 --> 00:30:43,805
Pues él quisiera no sentir nada, pero…

547
00:30:44,722 --> 00:30:47,809
pero es que hay algo dentro de él
que no se lo permite.

548
00:30:47,892 --> 00:30:49,477
Y la cosa es que no sé qué es.

549
00:30:49,561 --> 00:30:52,313
Y tampoco sé qué hacer
para que no sienta nada por ella.

550
00:30:52,397 --> 00:30:54,524
Tú siempre has sido muy intuitiva.

551
00:30:54,607 --> 00:30:57,694
Si hay alguien que lo conoce
mejor que nadie, eres tú.

552
00:30:58,695 --> 00:31:02,740
Y ¿sabes? Hay pocas cosas
en la vida que a mí me asustan.

553
00:31:03,616 --> 00:31:07,370
Pero esa extraña admiración
que él siente por ella…

554
00:31:08,538 --> 00:31:09,747
creo que me da más miedo

555
00:31:09,831 --> 00:31:12,834
que cualquiera de los problemas
que yo tengo en este momento.

556
00:31:14,002 --> 00:31:17,547
Y por eso ahora las decisiones
las tomo yo.

557
00:31:24,596 --> 00:31:26,222
[Sebastián] No, este tampoco es.

558
00:31:26,723 --> 00:31:28,433
[Toto] Este de acá. Ese, ese, ese.

559
00:31:31,978 --> 00:31:34,022
[Sebastián] Listo, listo, listo.

560
00:31:34,105 --> 00:31:35,690
[música dramática]

561
00:31:35,773 --> 00:31:38,192
[Toto] Qué traga más maluca
la de ese man, ¿ah?

562
00:31:39,235 --> 00:31:40,820
[Toto] Pilas ahí.

563
00:31:43,364 --> 00:31:45,325
Zurdo, pilas ahí, pilas, pilas.

564
00:31:45,408 --> 00:31:47,201
Eche ojo que usted se distrae mucho.

565
00:31:48,453 --> 00:31:49,704
[Toto carraspea]

566
00:31:59,923 --> 00:32:01,382
No tiene clave.

567
00:32:01,466 --> 00:32:02,300
Bien.

568
00:32:05,720 --> 00:32:06,679
[Sebastián suspira]

569
00:32:06,763 --> 00:32:07,722
Nada.

570
00:32:08,556 --> 00:32:10,141
Este es el video de Santiago.

571
00:32:10,224 --> 00:32:11,935
[Santiago] …dije, es cierto.

572
00:32:12,727 --> 00:32:14,103
Y si acepté…

573
00:32:15,229 --> 00:32:16,731
inculparme,

574
00:32:16,814 --> 00:32:19,317
fue bajo la presión de Paulina Peña.

575
00:32:20,151 --> 00:32:22,904
Y, además, porque estoy muy enfermo.

576
00:32:22,987 --> 00:32:27,200
Severa gallina ese man, ¿ah?
No haber sido capaz de meterse un tiro,

577
00:32:27,283 --> 00:32:30,411
dejó que Mejía saliera de la cárcel
y matara a un poco de gente.

578
00:32:30,495 --> 00:32:32,121
Pero al fin tenemos a esa rata.

579
00:32:32,205 --> 00:32:33,039
La tenemos.

580
00:32:33,706 --> 00:32:35,291
[Santiago] …al aceptar un trato…

581
00:32:36,125 --> 00:32:40,046
¿La única forma de localizar el computador
es que Paulina se conecte a una red?

582
00:32:40,129 --> 00:32:41,172
[clics de teclado]

583
00:32:41,255 --> 00:32:42,465
Así es.

584
00:32:44,342 --> 00:32:47,428
Esa vieja loca va a pensar
que muerto el perro ya no hay rabia.

585
00:32:47,887 --> 00:32:48,721
Es posible.

586
00:32:49,555 --> 00:32:52,767
Pero Guillermo debe estar intranquilo.
Y esa es nuestra ventaja.

587
00:32:52,850 --> 00:32:54,519
[música ominosa]

588
00:32:54,602 --> 00:32:57,480
Te estoy mandando unos códigos
al celular de Toto.

589
00:32:57,563 --> 00:32:59,816
Mételos en el portátil
para poder conectarnos.

590
00:33:02,694 --> 00:33:05,488
Yo sabía que tú ibas a entender
mi mensaje.

591
00:33:06,614 --> 00:33:08,908
Pero, pues me siento excluido
de tus planes.

592
00:33:08,992 --> 00:33:13,246
Porque… ¿por qué no me dijiste
que habías matado a tu muchacho?

593
00:33:14,831 --> 00:33:16,916
Yo siempre supe que estaba enamorado de ti

594
00:33:17,000 --> 00:33:19,752
y que, tarde o temprano,
iba a terminar traicionándonos.

595
00:33:19,836 --> 00:33:23,214
¿Qué hacía Ariza en su apartamento?

596
00:33:23,297 --> 00:33:26,634
Seguramente él estaba negociando
y esperando a ver

597
00:33:26,718 --> 00:33:28,302
quién le daba más dinero…

598
00:33:28,386 --> 00:33:31,097
Ya deja de estarte comiendo
los cuentos de Analía.

599
00:33:31,180 --> 00:33:34,517
Yo maté a Melgarejo porque yo me di cuenta
que me estaba mintiendo.

600
00:33:34,600 --> 00:33:37,603
Porque tenía el portátil de Santiago
o una copia del video.

601
00:33:37,687 --> 00:33:39,772
No porque nos vendiera con alguien.

602
00:33:39,856 --> 00:33:42,025
¿Y tú tienes idea
de dónde está esa prueba?

603
00:33:42,108 --> 00:33:43,192
Sí.

604
00:33:43,276 --> 00:33:46,320
Creo saber. Porque Melgarejo
era un animal de costumbres.

605
00:33:46,404 --> 00:33:50,575
Bueno, pues hay que encontrar ese portátil
esta misma noche.

606
00:33:50,658 --> 00:33:54,579
Y yo sí estoy convencido
de que tu muchacho nos echó al agua

607
00:33:54,662 --> 00:33:57,707
con mucha gente y todos,
incluido el Ariza ese,

608
00:33:58,166 --> 00:33:59,792
deben estar detrás de esa prueba.

609
00:33:59,876 --> 00:34:02,503
Y Peña, tú sabes

610
00:34:03,629 --> 00:34:08,051
que no tienes por qué guardarme secretos,
ni puedes esconderte de mí.

611
00:34:08,134 --> 00:34:12,138
Ahora, no le puedes hacer daño
a la hija de Analía

612
00:34:12,221 --> 00:34:13,765
porque vamos a perder.

613
00:34:15,475 --> 00:34:16,726
Hazme caso.

614
00:34:16,809 --> 00:34:19,270
Yo ya te cumplí con Carolina.

615
00:34:20,271 --> 00:34:24,275
Y te voy a cumplir con Analía,
pero manejemos los tiempos.

616
00:34:24,358 --> 00:34:26,027
Juntos lo podemos hacer.

617
00:34:26,110 --> 00:34:28,029
[continúa música dramática]

618
00:34:33,534 --> 00:34:35,661
Paulina no va a dejar de hablar con Mejía.

619
00:34:36,329 --> 00:34:39,165
Sabe que con el video de Santiago
va directo a la cárcel.

620
00:34:39,248 --> 00:34:41,250
La va a presionar para que lo encuentre.

621
00:34:41,334 --> 00:34:42,251
Ni bobo que fuera.

622
00:34:43,044 --> 00:34:45,838
¿Y tú crees que esa vieja
va a caer así de fácil?

623
00:34:45,922 --> 00:34:48,925
- Ni idea.
- Ella va a saber dónde buscar, ¿no crees?

624
00:34:49,008 --> 00:34:50,551
Pues sí, pero no tengo ni idea.

625
00:34:51,052 --> 00:34:53,846
En este momento solo debo confiar
en la ambición de Mejía

626
00:34:53,930 --> 00:34:55,306
para poder encontrar a Ana.

627
00:34:55,389 --> 00:34:58,142
- [Juan Mario] Estoy de acuerdo. Pero…
- Hola. Perdón.

628
00:34:59,435 --> 00:35:00,520
Ani.

629
00:35:01,395 --> 00:35:05,817
Ya Sofía y Sebastián aseguraron
el video de Santiago en una USB.

630
00:35:06,484 --> 00:35:09,237
Y le instalaron un programa
para monitorear la actividad

631
00:35:09,320 --> 00:35:11,072
y la ubicación de ese computador.

632
00:35:11,781 --> 00:35:13,241
- Okey.
- [Benji] Mjm.

633
00:35:13,324 --> 00:35:15,034
[música dramática]

634
00:35:15,993 --> 00:35:18,830
- [Zurdo] Uy, pilas, pilas.
- [Toto] ¿Qué pasa?

635
00:35:18,913 --> 00:35:21,207
Apague eso. Esa vieja viene con un man.

636
00:35:21,290 --> 00:35:22,583
- [Toto] ¿Es ella?
- Sí.

637
00:35:22,667 --> 00:35:24,001
[Toto] Vamos, vamos.

638
00:35:26,045 --> 00:35:27,338
[Zurdo] Vámonos.

639
00:35:34,762 --> 00:35:37,515
[hombre] Espero que este favor
me traiga buena plata.

640
00:35:37,598 --> 00:35:40,852
Usted no se preocupe
que conmigo le va a ir lo más de bien.

641
00:35:40,935 --> 00:35:42,687
- ¿Cuál es?
- El verde.

642
00:35:48,693 --> 00:35:49,902
[hombre jadea]

643
00:35:53,072 --> 00:35:54,448
[Paulina] Ay, ay, ay.

644
00:35:55,449 --> 00:35:57,743
No más lavaperros en mi vida.

645
00:36:01,747 --> 00:36:04,250
[traqueteo metálico]

646
00:36:10,173 --> 00:36:11,757
[música dramática]

647
00:36:26,522 --> 00:36:31,819
Esta empresa es una de las más grandes
en biotecnología en toda Eurasia.

648
00:36:32,445 --> 00:36:35,656
Por supuesto, sus planes de expansión
incluyen Latinoamérica.

649
00:36:36,490 --> 00:36:38,492
Si observas bien,

650
00:36:38,576 --> 00:36:40,912
los números avalan su músculo financiero.

651
00:36:40,995 --> 00:36:43,206
Es fuertísima. Es una empresa muy potente.

652
00:36:43,289 --> 00:36:46,751
Si tú logras algún convenio con ellos,
no solamente vas a quedar

653
00:36:46,834 --> 00:36:49,378
como un pionero
en la innovación de la tecnología,

654
00:36:50,046 --> 00:36:52,590
sino que vas a lograr un negocio
que nunca antes

655
00:36:52,673 --> 00:36:55,092
ningún presidente de Latinoamérica
había logrado.

656
00:36:56,677 --> 00:36:58,012
Investígalos mejor.

657
00:36:58,095 --> 00:37:01,807
Y cuando confirmes que la empresa
es lo que dice, coordinamos una reunión.

658
00:37:01,891 --> 00:37:03,100
[suena celular]

659
00:37:05,353 --> 00:37:06,187
Bien.

660
00:37:06,646 --> 00:37:10,650
Guillermo, yo sé que no está dentro
de mis funciones y no debería hacerlo.

661
00:37:11,275 --> 00:37:13,611
Manejar tu agenda o programarte reuniones.

662
00:37:13,694 --> 00:37:17,281
Pero teniendo en cuenta lo que ha pasado
en estos días con tantos ataques

663
00:37:17,365 --> 00:37:19,033
y lo que está sucediendo,

664
00:37:19,116 --> 00:37:21,577
me tomé el atrevimiento
de hacerte una cita

665
00:37:21,661 --> 00:37:24,330
con la representante de esta empresa.

666
00:37:24,830 --> 00:37:27,124
Y me acaban de informar
que ya llegó a Palacio.

667
00:37:27,208 --> 00:37:28,709
Con tu venia, voy a recibirla.

668
00:37:29,752 --> 00:37:31,295
[pasos se alejan]

669
00:37:36,008 --> 00:37:38,302
[Fernando en inglés]
Es un gusto, Sra. Orlova.

670
00:37:38,386 --> 00:37:40,638
[en inglés] Muchas gracias, Sr. Camargo.

671
00:37:40,721 --> 00:37:43,641
Es un placer estar aquí en su país,
en Colombia.

672
00:37:43,724 --> 00:37:46,227
Sé que es un lugar muy interesante.

673
00:37:46,310 --> 00:37:47,353
[ríe] Gracias.

674
00:37:47,436 --> 00:37:49,188
- Por aquí, por favor.
- Gracias.

675
00:37:51,941 --> 00:37:53,401
[música dramática]

676
00:38:01,325 --> 00:38:05,329
Señor presidente, es un placer
presentarle a la señora Olga Orlova.

677
00:38:05,997 --> 00:38:10,167
Es la directora global
de Orlova Enterprises.

678
00:38:10,251 --> 00:38:11,711
Señor presidente.

679
00:38:13,129 --> 00:38:16,590
[Guillermo] Oí maravillas de su empresa.
Es un placer conocerla.

680
00:38:17,258 --> 00:38:18,384
El honor es mío.

681
00:38:19,051 --> 00:38:21,137
Soy una gran admiradora suya.

682
00:38:21,220 --> 00:38:23,514
Y de su trabajo, por supuesto.

683
00:38:23,597 --> 00:38:27,018
Y tenemos mucho en común, ¿sabe?

684
00:38:28,102 --> 00:38:29,312
Soy como usted.

685
00:38:29,979 --> 00:38:31,814
Siempre cumplo mis promesas.

686
00:38:33,065 --> 00:38:36,569
[en español] Fernando, yo me encargo
de la señora Orlova. Gracias.

687
00:38:36,652 --> 00:38:37,862
[en inglés] Permiso.

688
00:38:43,868 --> 00:38:46,704
- [Paulina ríe]
- [puerta se abre y cierra]

689
00:38:47,371 --> 00:38:50,041
[en inglés] ¿Te gusta tu nueva amiga rusa?

690
00:38:50,124 --> 00:38:51,334
[en español] Me fascina.

691
00:38:51,417 --> 00:38:53,252
[música dramática]

692
00:38:53,336 --> 00:38:54,754
Pero no es buen momento.

693
00:38:58,799 --> 00:39:00,468
[ríe para sus adentros]

694
00:39:00,551 --> 00:39:01,635
Tranquilo.

695
00:39:03,179 --> 00:39:06,891
Tranquilo, que tú sabes
que yo todo lo hago bien.

696
00:39:06,974 --> 00:39:08,142
Y muy bien.

697
00:39:08,225 --> 00:39:11,604
Ayer, en tu discurso,
tú dijiste que, si yo me entregaba,

698
00:39:11,687 --> 00:39:13,481
podía acceder a una nueva vida.

699
00:39:14,607 --> 00:39:16,734
Entregarme no es una posibilidad.

700
00:39:16,817 --> 00:39:18,486
Y la nueva vida ya la tengo.

701
00:39:19,320 --> 00:39:22,156
Además de eso,
tengo toda la capacidad y todo el dinero

702
00:39:22,239 --> 00:39:24,992
para invertir en este país
y este gobierno.

703
00:39:27,870 --> 00:39:29,372
Alégrate

704
00:39:29,997 --> 00:39:31,749
y cambia esa cara.

705
00:39:34,960 --> 00:39:39,173
Peña, yo estoy a punto de perderlo todo.

706
00:39:40,508 --> 00:39:43,552
Si se dan cuenta
de que tú estás haciendo esto…

707
00:39:45,346 --> 00:39:46,972
va a ser una catástrofe.

708
00:39:47,056 --> 00:39:48,599
Nos va a costar muy caro.

709
00:39:48,682 --> 00:39:50,684
[niega con la lengua] No, no.

710
00:39:50,768 --> 00:39:53,687
A la única que le va a salir caro
es a tu hija Analía.

711
00:39:55,106 --> 00:39:59,402
Yo ya te dije
que no se puede tocar a esa niña.

712
00:40:00,069 --> 00:40:01,195
Me jodo.

713
00:40:02,446 --> 00:40:05,366
Tú estás jodido hace rato.

714
00:40:05,991 --> 00:40:08,285
Tú te jodiste en el momento
en que tú decidiste

715
00:40:08,369 --> 00:40:11,372
que tú dependes de Analía
para conservar tu poder.

716
00:40:11,455 --> 00:40:12,748
[Guillermo exhala]

717
00:40:12,832 --> 00:40:16,836
Tú cumpliste con tu política
de las segundas oportunidades, sí.

718
00:40:17,420 --> 00:40:21,090
Pero lo hiciste con la persona equivocada.
Está claro que Analía no quiere

719
00:40:21,173 --> 00:40:23,759
ni puede sacarte
de ese hoyo en el que estás metido.

720
00:40:24,343 --> 00:40:26,679
Así que tú dile
que ella tiene hasta mañana

721
00:40:26,762 --> 00:40:29,098
para dar resultados en su trabajo
a tu favor

722
00:40:29,181 --> 00:40:32,143
o, de lo contrario,
que se vaya olvidando de esa culicagada.

723
00:40:32,226 --> 00:40:33,644
[música ominosa]

724
00:40:41,485 --> 00:40:42,570
Vámonos.

725
00:40:44,196 --> 00:40:46,115
Vámonos de este mierdero.

726
00:40:46,740 --> 00:40:48,784
Tenemos todo lo que necesitamos.

727
00:40:50,286 --> 00:40:51,954
Mira, yo ya cambié mi identidad.

728
00:40:52,037 --> 00:40:54,081
Tú puedes cambiar la tuya fácilmente.

729
00:40:55,583 --> 00:40:58,419
Vámonos a ser felices en algún otro lado.

730
00:40:59,670 --> 00:41:01,797
¿Tú me estás proponiendo que abandone

731
00:41:02,882 --> 00:41:05,092
por lo que he luchado mi vida entera?

732
00:41:06,927 --> 00:41:07,887
Sí.

733
00:41:09,054 --> 00:41:10,347
Porque yo ya me di cuenta

734
00:41:10,431 --> 00:41:13,267
de que este no es el país
en donde tú y yo vamos a reinar.

735
00:41:22,526 --> 00:41:24,320
[música se torna dramática]

736
00:41:30,493 --> 00:41:33,037
[en inglés] Gracias por su tiempo,
señor presidente.

737
00:41:34,413 --> 00:41:35,831
Estaré en contacto.

738
00:41:37,833 --> 00:41:39,210
[pasos se alejan]

739
00:41:43,964 --> 00:41:47,343
[en español] Es necesario que hagas algo
para tranquilizar a Paulina.

740
00:41:48,844 --> 00:41:51,222
Si eso no pasa, olvídate de tu hija.

741
00:41:53,307 --> 00:41:56,310
[Analía] Te dije que iba a ser
tu perdición tarde o temprano.

742
00:41:56,393 --> 00:41:59,063
Perdición o salvación, eso no lo sabemos.

743
00:41:59,939 --> 00:42:02,191
Paulina es sanguinaria, impulsiva

744
00:42:02,274 --> 00:42:04,568
y piensa que debe protegerme de ti.

745
00:42:05,027 --> 00:42:08,322
Pero mira que hay que darle crédito.

746
00:42:09,323 --> 00:42:13,577
Desde que tiene a tu niña,
tú me estás dando resultados.

747
00:42:14,453 --> 00:42:15,579
¿Dónde está mi hija?

748
00:42:16,413 --> 00:42:17,248
No sé.

749
00:42:20,417 --> 00:42:24,171
Nunca pensé que llegara
a desobedecerme de esa manera

750
00:42:24,255 --> 00:42:26,799
y mucho menos que resultara igual a todas.

751
00:42:28,467 --> 00:42:32,179
Ahora resultó
que quiere que yo renuncie a mi sueño

752
00:42:32,263 --> 00:42:34,098
y nos vayamos a vivir a una isla.

753
00:42:34,890 --> 00:42:36,016
Solitos.

754
00:42:36,767 --> 00:42:37,726
[Analía ríe]

755
00:42:39,937 --> 00:42:41,230
¿Quién lo iba a creer?

756
00:42:41,814 --> 00:42:44,149
O sea, terminó siendo
más ingenua que Carolina.

757
00:42:45,609 --> 00:42:46,443
[asiente]

758
00:42:49,238 --> 00:42:52,116
¿De verdad ella cree
que tú eres capaz de querer a alguien?

759
00:42:52,199 --> 00:42:53,951
[Guillermo suspira hondo]

760
00:42:54,034 --> 00:42:57,288
Si tú eres un egocéntrico,
lo único que quieres es a ti mismo.

761
00:42:58,497 --> 00:43:00,791
No, también… también quiero el poder.

762
00:43:02,751 --> 00:43:06,463
Ya una vez lo perdí por tu odio,

763
00:43:07,381 --> 00:43:09,258
ahora no lo voy a perder por su amor.

764
00:43:10,259 --> 00:43:12,052
[música dramática]

765
00:43:12,136 --> 00:43:14,054
Te tienen de los huevos.

766
00:43:15,347 --> 00:43:16,682
Es posible.

767
00:43:17,516 --> 00:43:19,727
Pero tú no estás mejor que yo.

768
00:43:21,520 --> 00:43:22,521
¿Sí o no?

769
00:43:23,856 --> 00:43:27,318
Mira que, de no ser por mí,
Paulina te habría matado hace tiempo.

770
00:43:28,736 --> 00:43:30,988
¿Tú de verdad
quieres el bienestar de tu hija?

771
00:43:32,489 --> 00:43:34,575
Sácame del hueco en el que estoy metido.

772
00:43:35,618 --> 00:43:38,662
Y de paso,
limpia en algo la imagen de Paulina.

773
00:43:40,039 --> 00:43:42,583
¿Qué garantía tengo
de que me vas a entregar a Ana?

774
00:43:43,917 --> 00:43:46,253
¿Y de que va a estar a salvo por siempre?

775
00:43:48,964 --> 00:43:50,007
Ninguna.

776
00:43:51,592 --> 00:43:54,053
Pero si yo le demuestro
que tú estás bajo mi poder

777
00:43:54,136 --> 00:43:56,263
y que estás cumpliendo con lo pactado,

778
00:43:56,972 --> 00:43:58,891
es probable que me entregue a la niña.

779
00:44:00,601 --> 00:44:04,355
Es eso o que los dos perdamos
lo que más queremos.

780
00:44:04,438 --> 00:44:06,357
[música dramática en aumento]

781
00:44:08,859 --> 00:44:14,948
♪ Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir. ♪

782
00:44:15,032 --> 00:44:21,789
♪ Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida. ♪

783
00:44:21,872 --> 00:44:28,545
♪ Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla. ♪

784
00:44:29,046 --> 00:44:35,302
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

785
00:44:35,386 --> 00:44:42,017
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

786
00:44:42,101 --> 00:44:47,981
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

787
00:44:48,065 --> 00:44:52,695
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

788
00:44:53,278 --> 00:44:57,533
♪ puede acabar conmigo. ♪

789
00:45:35,279 --> 00:45:41,535
♪ Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino. ♪

790
00:45:41,618 --> 00:45:48,208
♪ Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido. ♪

791
00:45:48,292 --> 00:45:53,881
♪ Y voy así,
desangrando el alma en el camino. ♪

792
00:45:53,964 --> 00:45:59,219
♪ Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti ♪

793
00:45:59,303 --> 00:46:04,099
♪ puede acabar conmigo. ♪
bien
que acabarte a ti ♪

