1
00:00:08,800 --> 00:00:14,723
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

2
00:00:14,806 --> 00:00:21,479
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

3
00:00:22,063 --> 00:00:28,611
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

4
00:00:28,695 --> 00:00:34,617
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

5
00:00:35,368 --> 00:00:41,166
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

6
00:00:42,125 --> 00:00:47,547
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

7
00:00:47,630 --> 00:00:52,844
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

8
00:00:52,927 --> 00:00:57,557
puede acabar conmigo.

9
00:01:06,483 --> 00:01:09,277
…otra expectativa
de la situación del vicefiscal

10
00:01:09,360 --> 00:01:11,404
con Analía Guerrero y el fiscal Fonseca…

11
00:01:11,488 --> 00:01:13,990
¿El senador De la Torre apareció?

12
00:01:14,074 --> 00:01:14,908
Sí, ¿verdad?

13
00:01:14,991 --> 00:01:17,702
Pablo de la Torre
y su guardia de seguridad.

14
00:01:22,207 --> 00:01:23,958
Buenas tardes a todos.

15
00:01:24,626 --> 00:01:27,086
Sé que muchos de ustedes
estuvieron esta mañana

16
00:01:27,170 --> 00:01:30,673
en la residencia
de la señora Analía Guerrero.

17
00:01:32,092 --> 00:01:35,178
Y lamento la falta
de comunicación de mi parte,

18
00:01:36,137 --> 00:01:39,933
pero, como ustedes comprenderán,
por tratarse de un asunto crítico,

19
00:01:40,767 --> 00:01:45,146
requería de máxima discreción
por parte de la fiscalía.

20
00:01:46,523 --> 00:01:52,570
Quiero agradecer al fiscal Fonseca
la confianza que me brindó

21
00:01:52,654 --> 00:01:56,157
para participar
en esta investigación tan importante,

22
00:01:56,991 --> 00:02:00,203
pero dejemos que sea el fiscal
quien les informe a ustedes,

23
00:02:00,870 --> 00:02:03,540
y a todo el país,
de este logro tan importante.

24
00:02:08,378 --> 00:02:12,006
Desde que Analía Guerrero
presentó evidencias

25
00:02:13,007 --> 00:02:16,094
que soportaban mis sospechas

26
00:02:16,636 --> 00:02:19,347
con respecto
al presidente Guillermo León Mejía,

27
00:02:20,140 --> 00:02:25,270
entendí que la única forma
de encontrar pruebas definitivas

28
00:02:25,353 --> 00:02:27,438
en contra de alguien tan poderoso

29
00:02:28,481 --> 00:02:32,068
era adentrándose
en un terreno muy peligroso,

30
00:02:32,152 --> 00:02:35,029
que no solo pondría en riesgo mi carrera,

31
00:02:35,780 --> 00:02:37,740
sino también mi vida

32
00:02:38,449 --> 00:02:40,785
y la de todas las personas involucradas.

33
00:02:41,369 --> 00:02:43,079
A pesar de todo,

34
00:02:43,162 --> 00:02:48,084
con la esperanza de poder lograr proteger
la justicia y la paz de nuestro país,

35
00:02:48,918 --> 00:02:54,048
nos arriesgamos a realizar
un largo y complejo operativo encubierto

36
00:02:54,883 --> 00:02:58,678
que nos obligó a ocultarle
a la opinión pública muchas cosas.

37
00:02:59,470 --> 00:03:00,638
Analía Guerrero

38
00:03:01,514 --> 00:03:05,852
lleva mucho tiempo trabajando
como agente encubierto de la Fiscalía.

39
00:03:07,645 --> 00:03:09,606
Ella es inocente

40
00:03:10,732 --> 00:03:12,775
del magnicidio del presidente Rosales.

41
00:03:14,444 --> 00:03:15,570
Al mismo tiempo,

42
00:03:16,487 --> 00:03:20,700
las acusaciones
en contra del senador De la Torre

43
00:03:21,284 --> 00:03:23,494
por enriquecimiento ilícito

44
00:03:24,203 --> 00:03:25,455
son falsas.

45
00:03:28,583 --> 00:03:32,170
Sé que el país quiere conocer
las pruebas reales,

46
00:03:32,712 --> 00:03:34,881
pero no soy yo quien deba presentarlas.

47
00:03:36,591 --> 00:03:40,470
Eso le corresponde a Analía Guerrero
por su trabajo,

48
00:03:41,554 --> 00:03:43,056
por su lucha incansable

49
00:03:44,057 --> 00:03:45,058
para hacer justicia.

50
00:03:46,059 --> 00:03:47,060
Por favor.

51
00:03:49,896 --> 00:03:53,816
Esta investigación no hubiera sido posible
sin el apoyo del fiscal Fonseca,

52
00:03:54,400 --> 00:03:56,277
el vicefiscal Quintero,

53
00:03:57,195 --> 00:03:58,446
Magda Meneses

54
00:03:59,030 --> 00:04:00,615
y el senador Pablo de la Torre.

55
00:04:01,115 --> 00:04:04,118
Y por supuesto, de todo un equipo
que se dedicó a la búsqueda

56
00:04:04,202 --> 00:04:06,371
de pruebas en contra de Guillermo Mejía

57
00:04:06,454 --> 00:04:09,707
y Paulina Peña para que ni ellos
ni sus crímenes atroces

58
00:04:09,791 --> 00:04:10,875
quedaran impunes.

59
00:04:11,960 --> 00:04:14,754
Paulina Peña raptó
a Pablo de la Torre de su casa

60
00:04:14,879 --> 00:04:17,215
y lo llevó a un lugar solitario
para asesinarlo.

61
00:04:18,049 --> 00:04:21,094
Su idea era que Mejía pudiera
hacer creer a la opinión pública

62
00:04:21,177 --> 00:04:23,596
que Pablo había huido
de la prisión domiciliaria.

63
00:04:24,180 --> 00:04:25,556
Lo que no sabían

64
00:04:26,140 --> 00:04:30,144
era que él llevaba un chaleco antibalas
que lo salvó del disparo de Paulina Peña.

65
00:04:33,272 --> 00:04:35,400
Guillermo Mejía
es un presidente ilegítimo,

66
00:04:35,942 --> 00:04:39,612
que se aprovechó de la enfermedad terminal
del señor Santiago Castiblanco,

67
00:04:40,280 --> 00:04:42,573
quien, claro,
en su desesperación y sufrimiento

68
00:04:42,657 --> 00:04:44,158
tuvo un momento de debilidad

69
00:04:44,909 --> 00:04:47,453
y terminó aceptando la propuesta
de la señora Peña.

70
00:04:48,830 --> 00:04:52,250
Ella le pidió liberar a Mejía
de sus responsabilidades,

71
00:04:52,333 --> 00:04:57,463
de su responsabilidad en todos y cada uno
de los crímenes de los que fue acusado,

72
00:04:58,423 --> 00:05:00,925
a cambio de mandarlo a morir
en mejores condiciones

73
00:05:01,009 --> 00:05:02,301
y muy lejos de este país,

74
00:05:02,385 --> 00:05:05,638
pero el Sr. Castiblanco conocía
mejor que nadie a Guillermo Mejía

75
00:05:05,722 --> 00:05:06,723
y a Paulina Peña.

76
00:05:07,682 --> 00:05:10,643
Por eso se aseguró de dejar
evidencia de la verdad.

77
00:05:10,727 --> 00:05:12,770
Y hoy queremos presentárselas a ustedes.

78
00:05:13,521 --> 00:05:15,690
Hago este video como testimonio,

79
00:05:16,858 --> 00:05:19,694
y para cuando mi sobrino Juan Mario
lo encuentre,

80
00:05:20,361 --> 00:05:21,571
yo ya estaré muerto.

81
00:05:24,282 --> 00:05:26,868
Me confirmo y reitero:

82
00:05:27,535 --> 00:05:30,455
Guillermo León Mejía es un delincuente

83
00:05:30,997 --> 00:05:33,207
y culpable de todos

84
00:05:34,417 --> 00:05:37,879
los delitos que se le imputan

85
00:05:37,962 --> 00:05:41,924
en complicidad con Paulina Peña…

86
00:05:43,593 --> 00:05:47,138
que con seguridad también
estará encargada de mi muerte.

87
00:05:48,931 --> 00:05:50,224
Es una delincuente

88
00:05:51,100 --> 00:05:54,270
y la mujer más peligrosa que he conocido.

89
00:05:56,522 --> 00:05:58,858
Llegué a pensar
que este día no iba a existir.

90
00:05:58,941 --> 00:06:02,278
-Nada…
- Esto ha sido muy duro,

91
00:06:02,361 --> 00:06:05,239
y probablemente
todos en algún momento lo pensamos,

92
00:06:05,323 --> 00:06:07,575
pero estábamos muy equivocados.

93
00:06:07,658 --> 00:06:10,953
Hasta no verlo pudriéndose en una cárcel
no tendré tranquilidad.

94
00:06:11,037 --> 00:06:12,330
Uy, a lo bien.

95
00:06:12,872 --> 00:06:16,459
Yo entiendo eso porque de esa rata
se puede esperar cualquier cosa.

96
00:06:16,542 --> 00:06:19,879
Puede que tengan razón,
pero le va a quedar muy difícil

97
00:06:19,962 --> 00:06:22,673
librarse de todas las pruebas
que tiene en su contra.

98
00:06:23,299 --> 00:06:26,886
Así es. Esta vez Mejía va a tener
que pagar por todo lo que ha hecho,

99
00:06:26,969 --> 00:06:28,930
incluyendo la muerte de Rosales.

100
00:06:29,013 --> 00:06:31,182
¿Por qué?

101
00:06:31,641 --> 00:06:36,479
Porque ella me ama incondicionalmente.

102
00:06:37,230 --> 00:06:39,065
Ha matado por mí.

103
00:06:42,026 --> 00:06:45,321
Ella es la pieza clave que necesito

104
00:06:46,197 --> 00:06:47,365
para salir

105
00:06:48,407 --> 00:06:50,660
de Rosales en el gobierno.

106
00:06:53,287 --> 00:06:55,289
Lo vamos a eliminar.

107
00:06:56,541 --> 00:07:01,212
Voy a demostrar que soy el puto amo

108
00:07:01,295 --> 00:07:03,464
- Sí, claro.
- de este platanal.

109
00:07:05,466 --> 00:07:06,342
Ahí está.

110
00:07:09,554 --> 00:07:12,431
El presidente Mejía también envenenó
a la primera dama.

111
00:07:13,182 --> 00:07:15,101
La envenenó con toxina botulínica

112
00:07:15,184 --> 00:07:18,479
para evitar que ella entregara la prueba
que ustedes acaban de ver,

113
00:07:19,730 --> 00:07:21,691
pero se equivocó con Carolina Valencia.

114
00:07:22,692 --> 00:07:23,776
Subestimó su coraje.

115
00:07:25,987 --> 00:07:28,156
Carolina, aun estando
al borde de la muerte,

116
00:07:28,698 --> 00:07:32,743
se aseguró de que llegáramos a este video
para demostrarle a los colombianos

117
00:07:32,827 --> 00:07:34,245
la clase de hampón

118
00:07:34,829 --> 00:07:37,415
que hoy en día nos gobierna.

119
00:07:38,708 --> 00:07:40,376
Puta Carolina.

120
00:07:40,460 --> 00:07:42,170
Mejía secuestró a mi hija

121
00:07:42,253 --> 00:07:46,174
y me obligó a inculparme del magnicidio
del presidente Rosales,

122
00:07:46,257 --> 00:07:49,343
cuando en realidad
fue él quien ordenó su asesinato.

123
00:07:50,386 --> 00:07:54,223
Le entregué a la Fiscalía los videos
de lo que sucedió en la selva del Darién

124
00:07:54,307 --> 00:07:56,642
y los videos del mercenario
Carlos Delgado,

125
00:07:56,726 --> 00:08:00,479
en donde él admite claramente que negoció
el atentado del presidente Rosales

126
00:08:00,563 --> 00:08:02,482
con Mejía y con Paulina Peña.

127
00:08:08,654 --> 00:08:12,033
Olvídate de Pereiro.
No quiero arriesgarme a que te atrapen.

128
00:08:12,658 --> 00:08:15,286
Llegó la hora en que me cumplas
lo que me prometiste.

129
00:08:16,787 --> 00:08:19,540
- ¿Estás seguro de lo que quieres hacer?
- Sí.

130
00:08:19,624 --> 00:08:22,627
Nos vemos donde acordamos, y no me falles.

131
00:08:28,466 --> 00:08:31,802
La Fiscalía presentará
las pruebas recopiladas

132
00:08:31,886 --> 00:08:36,682
ante las autoridades competentes
para que se abra un proceso legal

133
00:08:36,974 --> 00:08:40,353
en contra
del presidente Guillermo León Mejía,

134
00:08:41,312 --> 00:08:45,358
y solicitaremos la emisión
de una orden de captura ante la corte.

135
00:09:17,682 --> 00:09:20,810
¡Justicia!

136
00:09:20,893 --> 00:09:23,980
¡Los crímenes de Mejía
no quedarán impunes!

137
00:09:24,063 --> 00:09:26,732
¡Corruptos! ¡Asesinos!

138
00:09:26,816 --> 00:09:28,276
¡Asesinos!

139
00:09:28,359 --> 00:09:29,735
¡Salga, Mejía!

140
00:09:29,819 --> 00:09:31,696
¡Justicia!

141
00:09:34,198 --> 00:09:35,366
Lo logramos.

142
00:09:36,200 --> 00:09:37,243
Mejía cayó.

143
00:09:41,497 --> 00:09:42,707
- Hola.
- Hola.

144
00:09:42,790 --> 00:09:44,125
- Ey.
- ¡Ay!

145
00:09:44,667 --> 00:09:46,085
¡Ay!

146
00:09:46,877 --> 00:09:47,878
Ay.

147
00:09:47,962 --> 00:09:49,422
- Te amo, ¿sabes?
- Y yo a ti.

148
00:09:49,505 --> 00:09:50,965
¡Ay!

149
00:09:51,048 --> 00:09:53,676
-Mira.
-¿Qué es esta cosita?

150
00:09:53,759 --> 00:09:54,719
Ay, ay, ay.

151
00:09:54,802 --> 00:09:57,680
-La cosita…
- Es una consentida.

152
00:09:59,015 --> 00:10:02,602
Yo soy lo máximo. Yo estoy lo máximo.

153
00:10:03,519 --> 00:10:04,395
¿Mmm?

154
00:10:07,398 --> 00:10:10,192
Qué delicia tenerte de vuelta, princesa.

155
00:10:11,652 --> 00:10:13,195
Tengo miedo.

156
00:10:15,156 --> 00:10:17,408
Ay, ay, ay.

157
00:10:17,491 --> 00:10:18,451
Córrase para allá.

158
00:10:18,534 --> 00:10:20,453
Córrase para allá

159
00:10:20,536 --> 00:10:24,165
antes de que esto ya no me guste más, ¿sí?

160
00:10:24,248 --> 00:10:25,458
¿No es cierto?

161
00:10:31,922 --> 00:10:34,634
Nunca dejaremos que les pase nada
a ninguna de las dos.

162
00:10:36,636 --> 00:10:39,305
Además, siempre nos van a poder contar
lo que quieran,

163
00:10:39,388 --> 00:10:41,432
lo que sea, ¿oíste?

164
00:10:42,641 --> 00:10:45,061
Porque juntos hemos pasado
unas cosas muy locas.

165
00:10:47,146 --> 00:10:49,190
Y juntos siempre vamos a poder con todo.

166
00:10:51,275 --> 00:10:52,276
Ven.

167
00:10:54,195 --> 00:10:55,029
Sí.

168
00:10:56,072 --> 00:10:57,239
Dígale: "Sí".

169
00:11:06,749 --> 00:11:09,835
Me hizo creer que iba a hundirse
para salvar a su hija.

170
00:11:10,544 --> 00:11:12,797
Por más inteligente que un hombre sea…

171
00:11:15,716 --> 00:11:17,760
la astucia de una mujer lo hará ver

172
00:11:18,719 --> 00:11:19,887
bruto.

173
00:11:19,970 --> 00:11:23,182
Ella no tendrá vida
para disfrutar haberte destruido.

174
00:11:24,475 --> 00:11:26,018
¿Trajiste lo que te pedí?

175
00:11:35,361 --> 00:11:36,904
Es tetrodotoxina.

176
00:11:37,530 --> 00:11:38,739
El efecto es muy rápido.

177
00:11:41,742 --> 00:11:43,369
Produce parálisis muscular

178
00:11:44,370 --> 00:11:46,080
y, a los pocos minutos, la muerte.

179
00:11:55,798 --> 00:11:57,299
Buenos días.

180
00:12:00,928 --> 00:12:05,599
Vengo a comunicarle de manera oficial
que tiene orden de captura en su contra.

181
00:12:05,683 --> 00:12:08,102
Cumpliendo con el protocolo
por su investidura,

182
00:12:09,019 --> 00:12:11,522
le solicitamos que se presente
de manera voluntaria

183
00:12:11,605 --> 00:12:14,233
ante la Fiscalía para cumplir
con la orden de captura

184
00:12:14,316 --> 00:12:16,944
de manera pacífica
y de acuerdo con la ley.

185
00:12:21,323 --> 00:12:23,492
Dígale al señor fiscal…

186
00:12:25,911 --> 00:12:29,290
que yo soy Guillermo León Mejía,

187
00:12:30,458 --> 00:12:32,168
presidente de este país…

188
00:12:34,128 --> 00:12:37,131
y que, según la constitución y las leyes,

189
00:12:38,340 --> 00:12:41,886
gozo de inmunidad
y de protección especial.

190
00:12:42,553 --> 00:12:44,346
Que no soy un cualquiera…

191
00:12:46,140 --> 00:12:48,976
al que puede venir a buscar
un idiota como usted.

192
00:12:51,103 --> 00:12:52,104
Salga

193
00:12:52,897 --> 00:12:54,231
de mi despacho.

194
00:12:56,317 --> 00:12:58,068
Queda notificado, señor presidente.

195
00:13:01,155 --> 00:13:01,989
Vamos.

196
00:13:29,266 --> 00:13:30,226
¿Aló?

197
00:13:31,185 --> 00:13:32,019
Es hora.

198
00:13:37,316 --> 00:13:39,109
Yo sé que ya tomaste una decisión,

199
00:13:40,319 --> 00:13:41,612
pero tengo mucho miedo.

200
00:13:42,530 --> 00:13:44,448
Para mí no hay otra salida,

201
00:13:45,074 --> 00:13:46,784
pero para Analía tampoco.

202
00:13:48,327 --> 00:13:50,079
¿Tú sigues en la misma ubicación?

203
00:13:50,162 --> 00:13:51,914
- Sí.
- Bien.

204
00:13:52,915 --> 00:13:53,916
Nos vemos allá.

205
00:14:03,467 --> 00:14:06,428
Si conocieras mi naturaleza,
no hubieras caído así

206
00:14:06,512 --> 00:14:08,055
y no estarías en las que andas.

207
00:14:08,848 --> 00:14:10,307
Yo no tengo culpa de nada,

208
00:14:12,560 --> 00:14:16,480
ni siquiera de tener una hija
que no acepta que somos iguales…

209
00:14:18,148 --> 00:14:21,610
- como dos gotas de agua.
- Yo no me parezco en nada a ti.

210
00:14:25,406 --> 00:14:27,950
Que no lo aceptes es tu gran problema.

211
00:14:29,118 --> 00:14:30,619
Y es pura terquedad.

212
00:14:34,206 --> 00:14:36,542
Seríamos los dueños de este país…

213
00:14:38,836 --> 00:14:41,463
si tan solo hubieras reconocido
tu naturaleza.

214
00:14:42,256 --> 00:14:45,968
Ahora vas a matar a la única hija
que consideras digna de ti.

215
00:14:47,970 --> 00:14:49,680
Yo soy Ana Lucía Junca.

216
00:14:53,267 --> 00:14:56,312
Solo los dioses saben
qué fuerzas impidieron…

217
00:14:59,315 --> 00:15:01,400
que acabara contigo en ese momento.

218
00:15:32,598 --> 00:15:35,309
Jul, avise que voy para la Fiscalía,

219
00:15:35,392 --> 00:15:37,519
pero primero arrimamos
a la casa de Analía.

220
00:15:37,603 --> 00:15:39,313
Esto último no lo informe.

221
00:15:40,439 --> 00:15:43,192
Informo que el presidente
va para la Fiscalía.

222
00:15:54,703 --> 00:15:57,706
Espérenme aquí. Voy solo.

223
00:16:10,260 --> 00:16:11,303
Te lo ruego.

224
00:16:12,262 --> 00:16:13,722
Te lo estoy rogando.

225
00:16:16,016 --> 00:16:17,101
Vámonos de acá.

226
00:16:18,435 --> 00:16:20,187
Vámonos al otro lado del mundo.

227
00:16:21,438 --> 00:16:22,648
Vámonos.

228
00:16:24,942 --> 00:16:26,402
La decisión está tomada.

229
00:16:29,530 --> 00:16:32,074
Analía hoy va a conocer
el verdadero infierno.

230
00:16:40,416 --> 00:16:41,709
Si yo fallo…

231
00:16:44,670 --> 00:16:47,589
prométeme que tú vas a terminar
lo que yo empiece.

232
00:17:03,689 --> 00:17:04,523
Lo prometo.

233
00:17:26,712 --> 00:17:29,089
Al fiscal le informaron
que Mejía iba para allá.

234
00:17:31,967 --> 00:17:33,969
El presidente está en la puerta.

235
00:17:35,345 --> 00:17:37,848
Por ningún motivo lo dejen entrar.
Ya te informo.

236
00:17:37,931 --> 00:17:39,767
- ¿Qué hace aquí?
- ¿Cómo procedemos?

237
00:17:39,850 --> 00:17:41,977
- Mejía no entra a esta casa.
- De acuerdo.

238
00:17:42,061 --> 00:17:43,228
Yo me encargo.

239
00:17:50,778 --> 00:17:53,113
- Sebastián.
- Sebas.

240
00:17:53,197 --> 00:17:54,531
- Sebastián, acá.
- Sebas.

241
00:17:54,615 --> 00:17:56,450
- Ey.
-¿Estás bien?

242
00:17:56,533 --> 00:17:59,078
- Sebastián.
-Tranquilo.

243
00:18:01,080 --> 00:18:02,831
- Pónganle presión.
- ¿Qué quieres?

244
00:18:03,457 --> 00:18:06,251
Que ordenes que abran el portón
o él se muere.

245
00:18:07,002 --> 00:18:09,588
Quiero hablar con Analía
para llegar a un acuerdo

246
00:18:09,671 --> 00:18:11,381
antes de entregarme a la Fiscalía.

247
00:18:14,927 --> 00:18:17,137
No dejes que lo lleven hacia la casa.

248
00:18:19,765 --> 00:18:22,017
Ábrele el portón.
No dejaré que se desangre.

249
00:18:22,101 --> 00:18:24,144
Está en la montaña.

250
00:18:50,671 --> 00:18:53,757
Vengo a despedirme de mi hija, ¿puedo?

251
00:18:54,967 --> 00:18:56,009
Habla,

252
00:18:56,760 --> 00:18:57,845
pero en mi presencia.

253
00:18:58,387 --> 00:18:59,263
Dale.

254
00:19:04,518 --> 00:19:06,436
Tal vez no.

255
00:19:16,780 --> 00:19:19,575
Si Pablo intenta entrar a la casa,

256
00:19:20,450 --> 00:19:21,535
mátalo.

257
00:19:22,369 --> 00:19:23,495
Después de ti.

258
00:19:26,206 --> 00:19:27,958
Yo voy a estar bien. Quédate aquí.

259
00:19:28,625 --> 00:19:29,751
Quédate aquí.

260
00:19:37,259 --> 00:19:39,052
Nadie entra o sale

261
00:19:40,053 --> 00:19:41,930
sin que yo hable con mi hija, ¿bueno?

262
00:19:46,935 --> 00:19:49,104
Sebas, hermano, ey.

263
00:19:49,187 --> 00:19:50,355
Ey, resiste.

264
00:19:50,439 --> 00:19:54,109
Respira, respira, ¿bueno?
Ya vengo por ti. Ya viene la Policía.

265
00:19:54,193 --> 00:19:55,485
Ve por ella.

266
00:19:58,864 --> 00:20:02,701
No vayas a colgar por nada
del mundo, que esto se pone sabroso.

267
00:20:06,079 --> 00:20:08,248
Pablo se me fue. Va hacia la casa.

268
00:20:09,333 --> 00:20:10,500
Tranquila.

269
00:20:12,044 --> 00:20:13,545
Te veo pálida.

270
00:20:16,256 --> 00:20:17,758
Te traje complejo B.

271
00:20:43,325 --> 00:20:44,159
¡Ey!

272
00:21:07,224 --> 00:21:08,183
¡Pablo!

273
00:21:20,612 --> 00:21:22,531
Bueno, definitivamente,

274
00:21:24,074 --> 00:21:25,283
estoy viejo

275
00:21:26,451 --> 00:21:27,619
para estas cosas.

276
00:21:29,162 --> 00:21:30,872
Aunque ya sabía,

277
00:21:31,999 --> 00:21:34,001
ya sabía que esto me iba a tocar.

278
00:21:38,130 --> 00:21:39,423
Ay, ay, ay.

279
00:21:40,882 --> 00:21:41,883
Pero bueno,

280
00:21:42,926 --> 00:21:44,177
lo intenté, ¿no?

281
00:21:47,681 --> 00:21:48,682
¿Me puedo sentar?

282
00:21:50,642 --> 00:21:51,643
¿Sí?

283
00:21:54,229 --> 00:21:55,313
Uy.

284
00:21:56,023 --> 00:21:57,149
Ay, ay, ay.

285
00:21:59,776 --> 00:22:01,236
Mi querida Ana Lucía.

286
00:22:05,115 --> 00:22:06,450
Ana Lucía.

287
00:22:09,328 --> 00:22:10,662
Me he venido preguntando

288
00:22:11,496 --> 00:22:12,622
qué es lo que…

289
00:22:13,790 --> 00:22:16,084
lo que la mueve, la razón

290
00:22:16,877 --> 00:22:18,128
de su existencia.

291
00:22:19,254 --> 00:22:20,505
Y ve, dije:

292
00:22:21,340 --> 00:22:22,215
"¿Es el amor

293
00:22:23,091 --> 00:22:24,092
por su hija?".

294
00:22:26,553 --> 00:22:27,721
"¿Es el amor

295
00:22:29,264 --> 00:22:30,307
por Pablo?".

296
00:22:34,061 --> 00:22:36,021
Le has hecho creer a todo el mundo,

297
00:22:36,980 --> 00:22:37,939
a todos,

298
00:22:38,482 --> 00:22:40,025
a todos los que quieres…

299
00:22:41,860 --> 00:22:42,861
…que los amas,

300
00:22:43,779 --> 00:22:45,822
pero tu única razón

301
00:22:46,907 --> 00:22:47,991
de existencia…

302
00:22:50,577 --> 00:22:51,495
soy yo.

303
00:22:56,958 --> 00:22:57,876
No. ¡No!

304
00:23:00,462 --> 00:23:02,005
Yo me pudro en el infierno…

305
00:23:04,341 --> 00:23:05,217
tú, en vida.

306
00:23:06,635 --> 00:23:07,636
No.

307
00:23:09,471 --> 00:23:10,555
Voilà.

308
00:23:12,057 --> 00:23:15,352
No te puedes morir, pedazo de hijueputa.

309
00:23:15,435 --> 00:23:17,813
¡No te puedes morir!

310
00:23:17,896 --> 00:23:18,814
¡Ya, ya!

311
00:23:18,897 --> 00:23:21,733
¡No te puedes morir!

312
00:23:21,817 --> 00:23:23,110
¡Ya, ya!

313
00:23:24,403 --> 00:23:27,197
- ¡No te puedes morir!
- ¡Ey, ya, ya. Ey, ya!

314
00:23:27,781 --> 00:23:29,199
Ya, mi amor, ya. Tranquila.

315
00:23:29,282 --> 00:23:31,576
No te puedes… No, no.

316
00:23:31,660 --> 00:23:37,958
¡No, no, no!

317
00:23:52,180 --> 00:23:53,014
Ya.

318
00:24:26,214 --> 00:24:28,800
Quería que tu vida encarcelado
fuera un infierno

319
00:24:28,884 --> 00:24:31,052
igual que el que nos hiciste
vivir a todos.

320
00:24:36,099 --> 00:24:38,143
No te merecías el privilegio de morir.

321
00:24:39,769 --> 00:24:41,813
Quería verte derrotado,

322
00:24:42,564 --> 00:24:43,773
humillado…

323
00:24:46,693 --> 00:24:49,946
y sintiendo dolor, mucho, pero mucho…

324
00:24:51,865 --> 00:24:53,283
mucho dolor,

325
00:24:56,244 --> 00:24:58,914
como al que me condenaste
desde que estaba chiquitica.

326
00:25:08,548 --> 00:25:10,050
Solo espero que si…

327
00:25:12,093 --> 00:25:13,845
si es verdad que allá…

328
00:25:15,931 --> 00:25:17,515
allá arriba haya algo…

329
00:25:21,478 --> 00:25:23,647
algo más grande que nosotros…

330
00:25:27,442 --> 00:25:30,445
espero que, por favor, por favor…

331
00:25:32,197 --> 00:25:35,909
te hagan sufrir como un hijueputa
allá eternamente.

332
00:26:02,477 --> 00:26:04,938
Ni muerto te puedo dejar de ver
esa puta cara.

333
00:26:23,248 --> 00:26:25,208
¿Ya salió Sebastián de la cirugía?

334
00:26:26,668 --> 00:26:27,627
Sí.

335
00:26:29,045 --> 00:26:30,255
Está fuera de peligro.

336
00:26:32,340 --> 00:26:35,760
No puedo creer que haya tenido
los cojones de suicidarse.

337
00:26:37,053 --> 00:26:40,682
Si no fuera porque estaba yo ahí
y lo vi con mis propios ojos

338
00:26:41,766 --> 00:26:43,935
y no hubiera pedido la autopsia…

339
00:26:44,019 --> 00:26:46,396
…seguiría dudando de su muerte.

340
00:26:47,606 --> 00:26:49,482
Entiendo cómo te sientes…

341
00:26:52,694 --> 00:26:53,778
pero se acabó.

342
00:26:55,655 --> 00:26:57,824
Mejía era un hombre soberbio.

343
00:27:01,244 --> 00:27:03,204
Él sabía que esta vez

344
00:27:04,247 --> 00:27:06,541
no se iba a salvar de morir en una celda.

345
00:27:09,502 --> 00:27:11,254
Por eso decidió utilizar el veneno.

346
00:27:12,297 --> 00:27:14,591
Estoy seguro de que se lo dio
Paulina Peña.

347
00:27:20,347 --> 00:27:22,807
Encontraron el celular de ella
en el sitio, ¿no?

348
00:27:24,267 --> 00:27:25,226
Sí.

349
00:27:27,771 --> 00:27:31,191
Pero a ella no, lo cual quiere decir
que todavía anda por ahí.

350
00:27:34,319 --> 00:27:36,946
Así que descansar, ni hablar.

351
00:27:47,666 --> 00:27:50,293
El sepelio del presidente Guillermo Mejía

352
00:27:50,377 --> 00:27:53,421
se está llevando a cabo
en la más estricta intimidad familiar.

353
00:27:53,505 --> 00:27:58,176
Su legado está marcado por la deshonra
debido a los crímenes atroces que cometió.

354
00:27:58,259 --> 00:28:01,054
Y en la memoria de los colombianos
permanecerán las dudas

355
00:28:01,137 --> 00:28:03,807
sobre la verdadera naturaleza
de su gobierno.

356
00:28:07,894 --> 00:28:09,020
Solo espero…

357
00:28:11,439 --> 00:28:12,607
que en algún momento…

358
00:28:14,984 --> 00:28:17,445
te hayas arrepentido
de todo el daño que hiciste.

359
00:28:25,620 --> 00:28:27,455
Prosigan, por favor.

360
00:28:39,342 --> 00:28:40,927
Si yo fallo,

361
00:28:41,010 --> 00:28:43,847
prométeme que tú vas a terminar
lo que yo empiece.

362
00:28:57,777 --> 00:28:58,653
¿Aló?

363
00:28:59,154 --> 00:29:00,488
Pásame a Analía.

364
00:29:01,656 --> 00:29:02,657
Es Paulina.

365
00:29:04,159 --> 00:29:05,243
Es Paulina.

366
00:29:08,246 --> 00:29:09,873
Te habías demorado en aparecer.

367
00:29:09,956 --> 00:29:12,959
Qué lindo ver a los hermanos reunidos
alrededor de su papá.

368
00:29:14,294 --> 00:29:17,046
Lástima que Alejandra no haya podido
venir al entierro.

369
00:29:17,922 --> 00:29:20,592
No le voy a perdonar
lo que le hizo a Guillermo.

370
00:29:22,385 --> 00:29:25,722
A partir de este momento, su vida
se va a convertir en una tortura.

371
00:29:26,973 --> 00:29:28,266
Yo voy a ser su sombra.

372
00:29:29,434 --> 00:29:30,685
Yo voy a ser el monstruo

373
00:29:31,436 --> 00:29:32,979
debajo de la cama de su niña.

374
00:29:34,689 --> 00:29:36,024
Y cuando yo haga con ella

375
00:29:36,816 --> 00:29:38,234
lo que tengo pensado hacer…

376
00:29:40,195 --> 00:29:41,446
yo voy a ir por usted.

377
00:29:46,910 --> 00:29:50,121
Está en el cementerio,
cerca de donde entierran a Mejía.

378
00:29:54,250 --> 00:29:55,460
- ¿Dónde está?
- Okey.

379
00:30:00,131 --> 00:30:00,965
Dispérsense.

380
00:30:01,591 --> 00:30:03,009
Entrada sur y entrada norte.

381
00:30:03,635 --> 00:30:04,969
Aguilar, venga conmigo.

382
00:30:19,150 --> 00:30:21,110
¿Y? ¿Cómo me veo?

383
00:30:21,194 --> 00:30:23,154
Espectacular. Estás divina.

384
00:30:23,238 --> 00:30:24,781
-¡Ay!
- Muy a tu estilo.

385
00:30:24,864 --> 00:30:26,157
Gracias.

386
00:30:26,241 --> 00:30:28,201
¿Te acuerdas que de niña no dejabas

387
00:30:28,284 --> 00:30:30,912
que te pusieran vestidos
para las fiestas infantiles?

388
00:30:31,538 --> 00:30:32,789
No. Claro.

389
00:30:32,872 --> 00:30:34,916
Es que para mí era superraro.

390
00:30:36,459 --> 00:30:38,795
- Divina. Estás preciosa.
- Gracias.

391
00:30:42,173 --> 00:30:43,049
Mami, gracias.

392
00:30:43,633 --> 00:30:46,052
Gracias por todo, por…

393
00:30:46,803 --> 00:30:50,431
por amarme como me amas, por entenderme,
por aguantarme,

394
00:30:51,057 --> 00:30:53,351
pero, sobre todo,
por entender mi dolor, ¿sí?

395
00:30:53,434 --> 00:30:54,894
Sé que no ha sido fácil.

396
00:30:54,978 --> 00:30:57,146
Eso era solo una parte, mi amor.

397
00:30:57,230 --> 00:30:59,524
También eras inteligente, divertida,

398
00:30:59,607 --> 00:31:02,068
y preocupada por que todo el mundo
estuviera bien

399
00:31:02,151 --> 00:31:03,820
y por acabar con las injusticias.

400
00:31:03,903 --> 00:31:06,239
- Bueno, como tú.
- Y Darelis.

401
00:31:08,491 --> 00:31:10,660
Mi amor, llegó el momento
de que seas feliz.

402
00:31:10,743 --> 00:31:13,371
Gózate a Pablo y a tu chiquita.

403
00:31:14,163 --> 00:31:18,001
Y permítete agradecerle al pasado
todo lo que te enseñó y a soltarlo.

404
00:31:19,294 --> 00:31:20,253
- ¿Mm?
- Sí.

405
00:31:23,256 --> 00:31:27,135
Esta eres tú. La esmeralda
es la piedra de la sanidad

406
00:31:27,218 --> 00:31:29,929
y que da claridad mental y tranquilidad.

407
00:31:30,013 --> 00:31:32,265
Alrededor están Pablo y tu hijita.

408
00:31:33,057 --> 00:31:36,352
El diamante es indestructible
y tiene un brillo único,

409
00:31:36,436 --> 00:31:39,314
por eso es la piedra que representa
el amor eterno, ¿mm?

410
00:31:40,106 --> 00:31:40,982
¿Okey?

411
00:31:44,944 --> 00:31:45,778
Mételo ahí.

412
00:31:50,533 --> 00:31:51,618
Gracias.

413
00:31:52,535 --> 00:31:53,828
Te amo, ¿sabes?

414
00:31:53,911 --> 00:31:56,247
Yo también te amo mucho.
Te deseo lo mejor.

415
00:31:57,248 --> 00:31:59,709
Sé feliz. Nadie se lo merece tanto
como tú.

416
00:32:00,335 --> 00:32:01,169
Okey.

417
00:32:01,252 --> 00:32:02,337
Mi amor.

418
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
Mmm.

419
00:32:04,505 --> 00:32:07,008
- Bueno, camina, vamos. Que nos esperan.
- Dale.

420
00:32:07,091 --> 00:32:08,968
Esto está divino. Ahorita me la… Ven…

421
00:32:09,719 --> 00:32:10,637
Me la arreglo.

422
00:32:12,263 --> 00:32:15,642
En virtud de la autoridad que me concede
el Estado colombiano,

423
00:32:15,725 --> 00:32:19,562
a partir de este momento,
los declaro marido y mujer.

424
00:32:19,646 --> 00:32:21,648
Los novios se pueden besar.

425
00:32:25,234 --> 00:32:26,778
¡Páguele pieza!

426
00:32:28,488 --> 00:32:30,907
- ¡Deje la envidia!
- Bueno, bueno, un momento.

427
00:32:30,990 --> 00:32:33,034
Un momento.

428
00:32:33,117 --> 00:32:34,535
Los padrinos, unas palabras.

429
00:32:34,619 --> 00:32:35,453
Ay, sí.

430
00:32:35,536 --> 00:32:37,163
- Yo, yo.
- Hágale. Hable usted.

431
00:32:37,246 --> 00:32:39,874
Pero siéntense, que me pongo
nervioso yo con esto.

432
00:32:40,583 --> 00:32:41,417
Bueno.

433
00:32:42,585 --> 00:32:44,754
Hay amores a prueba de todo.

434
00:32:45,672 --> 00:32:48,424
Hay a prueba del… tiempo.

435
00:32:48,508 --> 00:32:51,177
¿Sí? A prueba de la distancia,
de las separaciones,

436
00:32:51,260 --> 00:32:53,429
y hay otros amores a prueba del odio,

437
00:32:54,347 --> 00:32:58,976
a prueba de los resentimientos,
de las ganas de venganza

438
00:32:59,602 --> 00:33:01,229
y de la falta de esperanza.

439
00:33:01,312 --> 00:33:05,108
Y ese, ese amor
es el de la Rana y el Gomas.

440
00:33:05,191 --> 00:33:06,693
El Gomelo.

441
00:33:06,776 --> 00:33:09,028
- Pablo, todo bien, en la buena.
- Todo bien.

442
00:33:09,112 --> 00:33:11,864
Ese amor es el más tenaz,

443
00:33:11,948 --> 00:33:12,782
el más berraco.

444
00:33:13,324 --> 00:33:14,617
- Una chimba.
- Gracias.

445
00:33:14,701 --> 00:33:16,619
- Ya me toca.
- Ahora va a hablar.

446
00:33:16,703 --> 00:33:17,578
¡Ah, sí!

447
00:33:18,788 --> 00:33:20,707
Bueno, yo les quería decir…

448
00:33:22,291 --> 00:33:26,254
que a la Rana, a Toto y a mí
no nos ha tocado fácil

449
00:33:27,463 --> 00:33:28,881
porque vivimos en la calle.

450
00:33:30,133 --> 00:33:31,509
Nuestra niñez fue ahí.

451
00:33:31,968 --> 00:33:35,471
Y uno podría pensar que fue lo peor
que le pudo pasar a uno en la vida,

452
00:33:36,681 --> 00:33:38,224
pero después de tantos años,

453
00:33:38,933 --> 00:33:40,810
pues yo creo que lo peor

454
00:33:41,769 --> 00:33:42,770
me trajo lo mejor,

455
00:33:43,771 --> 00:33:44,814
que son ellos dos…

456
00:33:46,566 --> 00:33:47,442
…mis amigos.

457
00:33:50,528 --> 00:33:52,613
Y esta familia
que nos inventamos los tres.

458
00:33:55,616 --> 00:33:57,285
¡Güepa!

459
00:33:58,828 --> 00:34:01,789
¡Ay, no! Me falta saludar a los novios.

460
00:34:01,873 --> 00:34:05,960
No, pues, Pablo, usted…
tenga la seguridad que se llevó…

461
00:34:07,545 --> 00:34:10,506
a la mujer más maravillosa
que yo conozco en la vida.

462
00:34:10,590 --> 00:34:11,883
Ahora, téngale paciencia.

463
00:34:13,092 --> 00:34:16,429
La Rana es terca, intensa, seca…

464
00:34:16,512 --> 00:34:19,056
- Ella es difícil a veces…
- Bájele, bájele…

465
00:34:19,724 --> 00:34:20,600
Bien.

466
00:34:20,683 --> 00:34:24,353
Tenga la seguridad que es la única mujer
que daría la vida por usted.

467
00:34:25,521 --> 00:34:26,606
Y pues, Rana,

468
00:34:26,689 --> 00:34:30,318
se acaba de casar con el hombre
que más la ha querido en la vida,

469
00:34:31,027 --> 00:34:33,321
y ese hombre también…
daría la vida por usted.

470
00:34:34,822 --> 00:34:37,074
Un aplauso para los novios.
Los quiero mucho.

471
00:34:37,158 --> 00:34:38,493
¡Foto, foto!

472
00:34:40,078 --> 00:34:41,120
¡Cuidado!

473
00:34:41,204 --> 00:34:42,622
Sí, eh, foto, foto.

474
00:34:43,998 --> 00:34:45,500
Se emborrachó…

475
00:34:46,167 --> 00:34:48,336
-Dale.
- Se emborrachó la Fiscalía.

476
00:34:48,419 --> 00:34:50,171
¡Esperen, no todos! ¡Todavía no!

477
00:34:50,254 --> 00:34:52,632
Primero los novios, gracias.
Por favor, gracias.

478
00:34:52,715 --> 00:34:54,175
- ¿Solos?
- Solo los dos.

479
00:34:54,258 --> 00:34:56,010
Cuidado.

480
00:34:56,094 --> 00:34:59,138
- ¿Quiere que le ayude, Fabi?
- Que la tome cualquiera. Venga.

481
00:34:59,222 --> 00:35:00,306
- Venga.
- No se caiga.

482
00:35:00,389 --> 00:35:01,265
Con cuidado.

483
00:35:01,349 --> 00:35:03,267
Ya se emborrachó, ¿no?

484
00:35:03,351 --> 00:35:05,436
-Venga. Eso.
-Mi amor.

485
00:35:05,520 --> 00:35:08,064
¡No, no, claro!

486
00:35:08,731 --> 00:35:09,774
Todos…

487
00:35:09,857 --> 00:35:12,485
- ¡Whisky!
- ¿Y Rana?

488
00:35:12,568 --> 00:35:15,196
- ¡Ay, falta Ana!
- ¡Ana!

489
00:35:16,823 --> 00:35:19,534
Hola, ¿te quieres tomar una foto conmigo?

490
00:35:19,617 --> 00:35:22,954
¿Sí? ¡Ay, qué felicidad!

491
00:35:23,037 --> 00:35:24,997
- ¡Vamos a la foto!
- Venga.

492
00:35:25,081 --> 00:35:27,708
Sí, la más linda de todas.

493
00:35:27,792 --> 00:35:29,460
¡Una, dos, tres!

494
00:35:29,919 --> 00:35:31,587
¡Whisky!

495
00:35:40,138 --> 00:35:41,848
¡Agua!

496
00:35:41,931 --> 00:35:45,560
-¡Eso!
- Quisiera quedar al lado de mi esposita.

497
00:35:45,643 --> 00:35:47,145
-Yo la tomo.
- Gracias.

498
00:35:47,228 --> 00:35:49,939
-Permiso.
-Ahí está, listo.

499
00:35:50,022 --> 00:35:51,399
- No le mueva nada.
- Listo.

500
00:35:51,482 --> 00:35:52,483
¡Whisky!

501
00:35:52,567 --> 00:35:56,195
-¿Y eso? ¿Es lo que pienso?
-Hágale para la otra foto.

502
00:35:56,279 --> 00:35:59,031
¿Está como tomando trago
que lo veo haciendo muecas?

503
00:35:59,115 --> 00:36:01,576
¿Por qué me traiciona de esa manera?

504
00:36:01,659 --> 00:36:02,577
Ay.

505
00:36:03,786 --> 00:36:04,620
¡Ay, no!

506
00:36:04,704 --> 00:36:08,791
Lo que pasa es que esta va a ser
la primera foto oficial

507
00:36:09,458 --> 00:36:11,460
de Juan Mario del Carmen de mi corazón

508
00:36:11,544 --> 00:36:14,338
o de Carmen Juanita de mi corazón.

509
00:36:14,422 --> 00:36:15,798
¡Ay, no!

510
00:36:20,887 --> 00:36:24,557
Tío preferido, te recuerdo
que Luna fue la que inspiró

511
00:36:24,640 --> 00:36:26,601
este instinto paternal. Te lo recuerdo.

512
00:36:26,684 --> 00:36:28,394
Sabes que es cierto.

513
00:36:28,477 --> 00:36:29,770
Bravo, bravo.

514
00:36:32,982 --> 00:36:34,317
- ¿Quieres ir a jugar?
- Sí.

515
00:36:34,400 --> 00:36:36,277
¿Sí? Nos vamos a jugar.

516
00:36:36,360 --> 00:36:37,528
¡Nos vamos a jugar!

517
00:36:37,612 --> 00:36:39,947
¿Se atrevió o qué así?

518
00:36:40,031 --> 00:36:43,784
Pues tú sabes bien, Toto,
que yo soy un tipo de retos

519
00:36:43,868 --> 00:36:46,579
y pues, como se me adelantó la criaturita,

520
00:36:46,662 --> 00:36:48,915
pues me quedó faltando el salto
en paracaídas.

521
00:36:50,499 --> 00:36:52,251
¿Alguien más tiene avisos?

522
00:36:52,335 --> 00:36:53,836
- No.
- ¿Ideas?

523
00:36:53,920 --> 00:36:56,881
- Podemos hacer filas, sacar papeles…
- ¡Yo!

524
00:36:56,964 --> 00:36:59,926
- ¿Qué?
- Yo tengo una novedad, una noticia.

525
00:37:00,009 --> 00:37:03,721
- A ver.
- Ay, pues que a partir de la otra semana…

526
00:37:03,804 --> 00:37:05,097
Ay, no se vaya a poner…

527
00:37:05,181 --> 00:37:08,100
Ay, mamita, pero es que eso
no tiene nada de malo.

528
00:37:08,184 --> 00:37:12,563
-¡Cuente!
- A partir de la otra semana, ¿sí?

529
00:37:12,647 --> 00:37:16,275
Mi amorcito empieza a trabajar
en la Clínica de la Montaña,

530
00:37:16,359 --> 00:37:19,862
como enfermera en la sección
de los niñatos, de los niñatos.

531
00:37:24,617 --> 00:37:25,743
Neonatos.

532
00:37:28,287 --> 00:37:30,039
Bueno, sigue habiendo noticias.

533
00:37:30,122 --> 00:37:31,749
Un momento.

534
00:37:31,832 --> 00:37:32,708
A ver.

535
00:37:32,792 --> 00:37:35,586
Oigan, a ver, silencio,
que mi hija va a hablar. Gracias.

536
00:37:35,670 --> 00:37:37,338
- Escuchemos.
- Para aprovechar,

537
00:37:37,421 --> 00:37:40,383
Ana y yo queremos darles una sorpresa
a Sofía y a Benji…

538
00:37:44,261 --> 00:37:45,680
Muchas gracias.

539
00:37:48,140 --> 00:37:50,351
Sí, mi amor, la verdad, era una sorpresa

540
00:37:50,434 --> 00:37:52,853
para que conocieras
a mi familia en México, pero…

541
00:37:53,562 --> 00:37:56,524
Ana y Helena decidieron
regalarles los tiquetes.

542
00:37:56,607 --> 00:37:58,192
Es regalito de ellas.

543
00:37:58,276 --> 00:38:00,695
- A México se van.
- Muchas gracias.

544
00:38:00,778 --> 00:38:02,279
Yo también quiero ir.

545
00:38:05,408 --> 00:38:09,370
¿Algo…? ¿Otro aviso? ¿Alguien más tiene
algo que contar? ¿Allá atrás?

546
00:38:09,453 --> 00:38:10,871
¿O qué? ¿O bailamos?

547
00:38:12,456 --> 00:38:15,251
- ¡Bailemos!
- ¡A bailar!

548
00:38:16,252 --> 00:38:18,212
¡A bailar! ¡Vamos a bailar!

549
00:38:21,549 --> 00:38:22,758
Venga, vamos.

550
00:38:23,801 --> 00:38:24,802
¿Alguien más?

551
00:38:25,511 --> 00:38:27,346
- ¿Nos vamos ya?
- ¿Alguien más? ¿No?

552
00:38:27,430 --> 00:38:28,556
¡Vamos a bailar!

553
00:38:29,223 --> 00:38:30,641
¡Yo vengo a eso!

554
00:38:33,519 --> 00:38:34,729
Verde, verde.

555
00:38:35,438 --> 00:38:37,481
Bueno, yo veré. ¿Quién quiere premios?

556
00:38:37,565 --> 00:38:38,482
- Yo.
- Yo.

557
00:38:38,566 --> 00:38:39,650
¿Quién quiere premios?

558
00:38:39,734 --> 00:38:41,277
- ¡Yo!
- Listo. Vamos a ver.

559
00:38:41,360 --> 00:38:43,571
¿Quién quería la espada de los tres? ¿Tú?

560
00:38:43,654 --> 00:38:44,947
- Yo.
- El azul. Eso.

561
00:38:45,031 --> 00:38:46,657
- Yo quiero…
- Esa es de los dos.

562
00:38:46,741 --> 00:38:47,950
Esa arma es de los dos.

563
00:38:48,034 --> 00:38:49,910
Qué lindo que estén todos aquí.

564
00:38:50,745 --> 00:38:51,579
Sí.

565
00:38:52,163 --> 00:38:53,289
Y aun así…

566
00:38:55,207 --> 00:38:56,917
no deja de empañar mi felicidad…

567
00:38:59,128 --> 00:39:00,463
…Guillermo Mejía.

568
00:39:06,469 --> 00:39:08,012
¿Cuántos años pasaron ya? ¿Dos?

569
00:39:08,763 --> 00:39:10,222
Y Paulina no se ha aparecido.

570
00:39:10,765 --> 00:39:11,599
Y, aun así,

571
00:39:12,266 --> 00:39:13,684
no hago sino pensar en ella.

572
00:39:13,768 --> 00:39:16,562
- No quiero que le pase nada a Ana.
- Oye, oye.

573
00:39:16,645 --> 00:39:19,940
-Qué desespero.
- Ya. Yo también siento lo mismo.

574
00:39:20,566 --> 00:39:22,568
- ¿Verdad? Sí.
- ¿En serio?

575
00:39:23,444 --> 00:39:25,279
Pero no vamos a vivir más con miedo.

576
00:39:25,363 --> 00:39:27,698
Eso lo decidimos, ¿okey?
Y mira dónde estamos.

577
00:39:28,491 --> 00:39:31,160
Cerca del árbol
donde te pedí la mano, ¿mm?

578
00:39:31,243 --> 00:39:33,037
Mira a toda la gente con nosotros.

579
00:39:33,120 --> 00:39:34,413
Y estás tú aquí.

580
00:39:38,125 --> 00:39:40,044
Miren, miren, ¿quién llegó?

581
00:39:40,127 --> 00:39:41,545
Mírala, bravo.

582
00:39:49,720 --> 00:39:53,015
Eso. ¡Bravo!

583
00:39:53,099 --> 00:39:54,058
Ya.

584
00:39:56,477 --> 00:39:58,020
Hola a todos.

585
00:39:58,104 --> 00:40:00,106
¡Hola!

586
00:40:00,648 --> 00:40:02,149
- Hola.
- Bueno, pues…

587
00:40:02,233 --> 00:40:04,026
Gracias por el saludo.

588
00:40:05,986 --> 00:40:06,821
Mmm.

589
00:40:07,363 --> 00:40:09,949
Qué chistoso.
Estoy acostumbradísima a los discursos

590
00:40:10,032 --> 00:40:12,326
y hoy me siento un poquito nerviosa,

591
00:40:12,952 --> 00:40:14,537
pero, bueno, la verdad es que…

592
00:40:15,871 --> 00:40:18,124
verlos a todos reunidos aquí, me…

593
00:40:19,500 --> 00:40:22,586
me devuelve un poquito al pasado,
cuando llegué a este país…

594
00:40:24,672 --> 00:40:25,506
porque…

595
00:40:26,507 --> 00:40:32,555
creo que todos recuerdan que llegué
con una sed de venganza… importante.

596
00:40:34,265 --> 00:40:36,684
Y… cada uno de ustedes,

597
00:40:37,685 --> 00:40:38,936
su apoyo, su amor,

598
00:40:40,229 --> 00:40:42,606
eh, me hizo abrir los ojos

599
00:40:43,232 --> 00:40:45,359
y me hicieron darme cuenta que,

600
00:40:46,193 --> 00:40:49,655
después de los momentos más oscuros,
siempre llega el amanecer.

601
00:40:51,157 --> 00:40:54,910
El fundamento de mi vida,
en ese entonces, era el odio,

602
00:40:55,828 --> 00:40:56,996
la ira…

603
00:40:58,956 --> 00:41:04,462
pero, nuevamente, gracias al amor
que me han dado, al apoyo incondicional,

604
00:41:06,005 --> 00:41:06,839
eh…

605
00:41:09,300 --> 00:41:11,469
pues… decidí…

606
00:41:12,678 --> 00:41:15,264
decidí protegerlos y cuidarlos.

607
00:41:17,016 --> 00:41:20,227
Y esa sed de venganza se transformó
en una sed de justicia…

608
00:41:21,937 --> 00:41:23,606
justicia, no solo por mí,

609
00:41:24,190 --> 00:41:26,650
sino por todas las víctimas de Mejía,

610
00:41:27,651 --> 00:41:30,946
y creo que a los que estamos aquí
presentes nos ha afectado

611
00:41:31,030 --> 00:41:32,656
de alguna manera u otra

612
00:41:33,616 --> 00:41:34,742
y, en especial,

613
00:41:35,451 --> 00:41:38,245
por las víctimas de todas esas personas
que sean como él.

614
00:41:40,164 --> 00:41:41,373
Eh, creo…

615
00:41:42,625 --> 00:41:45,794
que por fin estoy sanando.

616
00:41:47,421 --> 00:41:50,633
Y no es por la muerte de Mejía, no.

617
00:41:51,675 --> 00:41:52,593
Es por ustedes.

618
00:41:53,928 --> 00:41:55,554
Por todos y cada uno de ustedes.

619
00:41:56,513 --> 00:41:57,890
Gracias por ese amor,

620
00:41:58,974 --> 00:42:01,519
por celebrarnos, por cuidarnos.

621
00:42:02,770 --> 00:42:04,104
Gracias, gracias, gracias.

622
00:42:04,730 --> 00:42:05,731
- De verdad.
- Bueno…

623
00:42:06,482 --> 00:42:08,567
- Eso merece un brindis.
- ¡Sí!

624
00:42:09,193 --> 00:42:10,611
Por el amor…

625
00:42:10,694 --> 00:42:11,570
- Ajá.
- ¿Verdad?

626
00:42:11,654 --> 00:42:12,863
Sí.

627
00:42:12,947 --> 00:42:13,864
Por el perdón

628
00:42:15,241 --> 00:42:16,075
y por la vida.

629
00:42:16,867 --> 00:42:17,910
- Salud.
- ¡Salud!

630
00:42:17,993 --> 00:42:19,036
- Salud.
- Salud.

631
00:42:20,246 --> 00:42:21,121
Salud.

632
00:42:21,747 --> 00:42:22,581
Salud.

633
00:42:30,548 --> 00:42:32,466
- Mira. Hola.
- Hola.

634
00:42:38,722 --> 00:42:39,682
Ana…

635
00:42:43,686 --> 00:42:46,313
¿Quién la va a hacer primero?
Ya tengo la base.

636
00:43:05,416 --> 00:43:06,458
¡Bien!

637
00:43:07,376 --> 00:43:09,086
Hola, amor mío.

638
00:43:09,712 --> 00:43:11,714
¡Hola! ¿La estás pasando feliz?

639
00:43:12,589 --> 00:43:14,258
Gracias.

640
00:43:16,385 --> 00:43:19,596
¿Qué tal está todo? Te tengo una sorpresa.

641
00:43:19,680 --> 00:43:21,724
Te tengo una sorpresa.

642
00:43:21,807 --> 00:43:24,184
Vamos. Vámonos. Chao.

643
00:43:24,977 --> 00:43:25,811
Chao.

644
00:43:29,231 --> 00:43:31,650
- Chao.
- Chao, mi amor.

645
00:43:33,819 --> 00:43:35,279
- Chao.
- Chao.

646
00:43:43,871 --> 00:43:49,752
Me están comiendo el alma
el odio y las noches sin dormir.

647
00:43:49,835 --> 00:43:56,675
Pensando cómo pagarás
lo que tú robaste de mi vida.

648
00:43:56,759 --> 00:44:03,766
Para vengarme de ti de una vez
y ponerle fin a esta pesadilla.

649
00:44:03,849 --> 00:44:10,189
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

650
00:44:10,314 --> 00:44:16,737
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

651
00:44:16,820 --> 00:44:23,118
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

652
00:44:23,202 --> 00:44:27,915
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

653
00:44:27,998 --> 00:44:32,836
puede acabar conmigo.

654
00:45:10,290 --> 00:45:16,463
Sigo cada paso que das
para arrebatar tu destino.

655
00:45:16,547 --> 00:45:23,053
Para destruir lo que amas
y todo lo que siempre has querido.

656
00:45:23,137 --> 00:45:29,017
Y voy así,
desangrando el alma en el camino.

657
00:45:29,101 --> 00:45:34,148
Porque sé en el fondo muy bien
que acabarte a ti

658
00:45:34,231 --> 00:45:39,570
puede acabar conmigo.
muy bien
que acabarte a ti

