1
00:00:18,061 --> 00:00:19,855
<i>Ja, mein Junge, hier ist Mama.</i>

2
00:00:19,855 --> 00:00:23,275
<i>Danke für meine schönen Blumen
und die Karten.</i>

3
00:00:23,275 --> 00:00:27,112
<i>Hey, mein Junge, hier ist Papa.
Ich wollte nur mal Hallo sagen.</i>

4
00:00:27,112 --> 00:00:30,282
{\an8}<i>Ich wollte wissen, wie es dir geht.
Hoffentlich besser.</i>

5
00:00:30,282 --> 00:00:33,327
{\an8}<i>Damit ist nicht zu spaßen.
Das ist eine schwere Grippe.</i>

6
00:00:33,911 --> 00:00:35,954
<i>Yo. Ruf mich an,</i>

7
00:00:35,954 --> 00:00:38,373
<i>wenn du weißt,
wie dein Terminplan aussieht.</i>

8
00:00:38,916 --> 00:00:42,085
{\an8}<i>Hey, mein Junge. Danke für das Geschenk.</i>

9
00:00:42,085 --> 00:00:43,921
{\an8}<i>Muttertag vergisst du nie.</i>

10
00:00:44,296 --> 00:00:48,175
<i>Schade, dass du nicht da bist,
aber ich weiß, du musst arbeiten.</i>

11
00:00:48,175 --> 00:00:51,678
<i>Also, ich hab dich lieb.
Vielen Dank für das Geschenk.</i>

12
00:00:51,678 --> 00:00:53,722
<i>Und auch dafür,</i>

13
00:00:53,722 --> 00:00:55,891
<i>dass du mich liebst, wie ich es brauche.</i>

14
00:00:55,891 --> 00:00:58,268
<i>Hab dich lieb. Danke. Mama.</i>

15
00:00:59,686 --> 00:01:02,189
<i>Begrüßt mit mir den einzig wahren</i>

16
00:01:02,189 --> 00:01:05,859
<i>Mr. Marlon</i>

17
00:01:05,859 --> 00:01:09,488
<i>Wayans!</i>

18
00:01:37,307 --> 00:01:39,309
Wie geht's, New York City?

19
00:01:42,729 --> 00:01:44,606
Was geht ab, Harlem?

20
00:01:47,359 --> 00:01:48,402
Ok, wir sind hier.

21
00:01:49,945 --> 00:01:51,321
- Das Leben ist schön.
- Ja.

22
00:01:51,947 --> 00:01:54,157
- Das Leben ist verdammt schön.
- Ja.

23
00:01:58,287 --> 00:02:01,498
Das Leben ist schön.
Bitte genießt jede Minute.

24
00:02:01,498 --> 00:02:03,250
- Mein Mann!
- Bitte.

25
00:02:03,250 --> 00:02:08,422
Wenn ich in 51 Jahren etwas gelernt habe,
dann, dass man das Leben genießen sollte.

26
00:02:08,797 --> 00:02:11,216
Denn es ist echt kurz.

27
00:02:13,886 --> 00:02:17,639
Stellt keine hohen Erwartungen
an Menschen.

28
00:02:18,515 --> 00:02:21,143
Menschen werden euch enttäuschen.

29
00:02:22,686 --> 00:02:24,980
Habt also keine hohen Erwartungen.

30
00:02:25,397 --> 00:02:26,607
Nur so viel sei gesagt:

31
00:02:26,607 --> 00:02:28,859
Jeder ist ein Arschloch.

32
00:02:31,653 --> 00:02:34,156
Jeder ist ein Arschloch.

33
00:02:35,324 --> 00:02:36,408
Du bist eins.

34
00:02:38,911 --> 00:02:40,495
Deine Freundin ist eins.

35
00:02:43,040 --> 00:02:45,792
Ich bin eins.
Deshalb kam ich drei Stunden zu spät.

36
00:02:45,792 --> 00:02:47,419
Ich bin ein Scheißkerl.

37
00:02:56,053 --> 00:02:58,680
Ich wollte nur wissen,
wie sehr ihr mich liebt.

38
00:03:03,685 --> 00:03:06,271
Jeder ist ein Arschloch. Eure Kinder!

39
00:03:06,271 --> 00:03:09,608
Sie sehen süß aus,
sind aber verdammte Arschlöcher!

40
00:03:09,608 --> 00:03:12,110
Wie man es uns lehrt,
sie sind Arschlöcher!

41
00:03:14,655 --> 00:03:18,992
Eure Eltern sind alte Arschlöcher.

42
00:03:19,910 --> 00:03:22,454
Aber ihr müsst ihnen vergeben.

43
00:03:22,454 --> 00:03:25,123
Sie haben das Beste aus dem gemacht,

44
00:03:25,123 --> 00:03:26,583
was sie hatten.

45
00:03:28,961 --> 00:03:31,171
Das sage ich von Herzen. Nehmt es locker.

46
00:03:31,171 --> 00:03:33,298
Mein Dad starb vor fünf Monaten.

47
00:03:33,882 --> 00:03:36,885
- Das tut mir leid.
- Ja. Aber wisst ihr, was?

48
00:03:36,885 --> 00:03:37,928
Er war ein Guter.

49
00:03:37,928 --> 00:03:40,263
Keine Sorge.
Es war der Alkohol, nicht ihr.

50
00:03:42,182 --> 00:03:44,142
Ich hatte eine gute Zeit mit ihm.

51
00:03:44,142 --> 00:03:46,228
Habt eine gute Zeit mit euren Eltern.

52
00:03:46,228 --> 00:03:49,481
Ich hatte eine gute Zeit.
Ich hatte null Probleme mit ihm.

53
00:03:49,481 --> 00:03:50,565
Keinen Streit.

54
00:03:50,565 --> 00:03:52,609
Zwei Kabbeleien. Ihr wisst schon.

55
00:03:53,235 --> 00:03:54,486
Nichts Großes.

56
00:03:54,486 --> 00:03:57,072
Nichts, was ich
meinem Therapeuten sagen würde.

57
00:03:57,990 --> 00:03:58,907
Wertvolle Zeit.

58
00:03:58,907 --> 00:04:01,994
Dort rede ich lieber über Weiber.
Wisst ihr, was ich meine?

59
00:04:08,792 --> 00:04:11,420
Zweimal Stress mit meinem Dad. Erstens...

60
00:04:11,420 --> 00:04:14,297
Er hat mir nie zum Geburtstag gratuliert.

61
00:04:16,174 --> 00:04:18,385
Er war ein Zeuge Jehovas. Komische Käuze.

62
00:04:20,512 --> 00:04:22,681
Ihr stöhnt alle: "Nicht die!"

63
00:04:24,683 --> 00:04:26,518
Mein Dad war ein Zeuge Jehovas.

64
00:04:26,518 --> 00:04:28,854
Und meine Mutter: "Ich bin Baptistin.

65
00:04:30,272 --> 00:04:31,523
"Ich mag Weihnachten."

66
00:04:33,358 --> 00:04:35,569
Meine Mama hasste die Religion so sehr,

67
00:04:36,445 --> 00:04:37,946
dass sie ihm manchmal

68
00:04:38,822 --> 00:04:40,657
nicht die Tür öffnete.

69
00:04:42,951 --> 00:04:45,912
Mein Vater klopfte.
Mom schlich zum Türspion.

70
00:04:46,830 --> 00:04:48,248
"Scheiße! Kinder, runter!"

71
00:04:48,874 --> 00:04:50,459
"Wer ist da?" "Euer Vater.

72
00:04:50,459 --> 00:04:52,961
"Er hat seine Bücher und Leute dabei.

73
00:04:54,963 --> 00:04:56,256
"Keenen, Licht aus.

74
00:04:57,716 --> 00:04:59,593
"Damon, schaff deine Glatze her.

75
00:05:00,260 --> 00:05:01,803
"Die sind ein Clan. Komm her.

76
00:05:02,387 --> 00:05:04,765
"Marlon, mach bloß nicht die Tür auf.

77
00:05:05,390 --> 00:05:08,351
"Sonst wird Jehova Zeuge,
wie ich dir den Arsch versohle."

78
00:05:13,982 --> 00:05:17,527
Es ist verrückt.
Mein Vater sagte nie "Happy Birthday".

79
00:05:18,361 --> 00:05:21,531
Hätte er es gesagt,
wäre er wohl in der Hölle gelandet.

80
00:05:21,531 --> 00:05:22,449
Er tat es nicht.

81
00:05:22,449 --> 00:05:24,743
Er rief mich zum Geburtstag an:
"Hey, Junge.

82
00:05:25,410 --> 00:05:26,703
"Frohen Mittwoch."

83
00:05:31,208 --> 00:05:32,793
"Frohen Mittwoch an dem Tag,

84
00:05:32,793 --> 00:05:36,630
"an dem ich versehentlich wieder
in deiner Mama gekommen bin

85
00:05:37,756 --> 00:05:38,590
"und du kamst."

86
00:05:38,590 --> 00:05:40,467
Und als ich klein war,

87
00:05:40,467 --> 00:05:42,886
hat mich das echt verletzt, Mann.

88
00:05:43,553 --> 00:05:45,388
Dein Dad gratuliert dir nicht.

89
00:05:45,388 --> 00:05:48,475
Mein Bruder Shawn und ich
waren in unserem Zimmer, sauer,

90
00:05:48,475 --> 00:05:51,686
fünf und sechs Jahre alt,
und wir liefen hin und her.

91
00:05:55,732 --> 00:05:58,193
Mit doofen Geburtstagshüten.
Diesen Partyhüten.

92
00:06:05,742 --> 00:06:06,743
Wir waren sauer.

93
00:06:06,743 --> 00:06:09,079
Wir riefen Mama
bei ihrem bürgerlichen Namen.

94
00:06:09,079 --> 00:06:11,331
"Elvira! Komm her!

95
00:06:14,626 --> 00:06:16,002
"Warum fickst du den?"

96
00:06:21,716 --> 00:06:24,553
"Ja. Warum wählte er
die Zeugen Jehovas als Religion?"

97
00:06:25,303 --> 00:06:28,390
Und meine Mama
war die lustigste Frau überhaupt.

98
00:06:28,390 --> 00:06:29,850
Direkt aus Harlem.

99
00:06:29,850 --> 00:06:31,518
Sie war immer ehrlich.

100
00:06:31,893 --> 00:06:33,728
Sie sagte: "Rechnet mal nach.

101
00:06:34,563 --> 00:06:38,316
"Der Pleitegeier
hat zehn Kinder und einen Job.

102
00:06:39,109 --> 00:06:40,193
"Er will einfach

103
00:06:40,193 --> 00:06:42,362
"keine Geschenke kaufen, Arschlöcher."

104
00:06:44,781 --> 00:06:45,699
Scheiße!

105
00:06:46,616 --> 00:06:48,118
Das ist ein genialer...

106
00:06:50,537 --> 00:06:52,205
...und teuflischer Plan.

107
00:06:54,916 --> 00:06:57,252
Nick Cannon sollte Zeuge Jehovas werden.

108
00:07:03,008 --> 00:07:05,844
Das andere Problem,
das ich mit meinem Vater hatte...

109
00:07:07,804 --> 00:07:09,973
Ich finde, er hat mich zu oft geschlagen.

110
00:07:12,642 --> 00:07:16,396
Das soll nicht heißen,
dass der Großteil nicht verdient war.

111
00:07:16,897 --> 00:07:20,150
Ich würde sagen, verdient waren

112
00:07:21,276 --> 00:07:23,195
etwa 87,3 % aller Schläge.

113
00:07:24,613 --> 00:07:28,158
Für die anderen 12,7 %,
die unverdient waren,

114
00:07:29,117 --> 00:07:30,535
musste er büßen.

115
00:07:32,537 --> 00:07:33,538
Ich wartete...

116
00:07:35,290 --> 00:07:36,875
...bis er richtig alt war...

117
00:07:39,711 --> 00:07:41,087
...und sich einkackte.

118
00:07:43,632 --> 00:07:46,092
Ich ließ ihn etwas länger
in der Windel sitzen.

119
00:07:48,178 --> 00:07:50,180
Nicht zu lange. Zwei, drei Tage.

120
00:07:52,891 --> 00:07:55,602
Nein, vier sind zu lange. Das ist grausam.

121
00:07:55,602 --> 00:07:59,314
Nach vier Tagen hat sich
eine Wurst an seinem Arsch verhärtet,

122
00:07:59,314 --> 00:08:00,690
die ich abmeißeln musste.

123
00:08:02,192 --> 00:08:04,236
Überall lagen Schokosplitter rum,

124
00:08:04,236 --> 00:08:07,906
ich musste sauber machen,
und der Witz ging auf meine Kosten.

125
00:08:09,824 --> 00:08:13,787
Aber der Punkt ist,
ich wechselte meinem Vater die Windeln.

126
00:08:14,996 --> 00:08:17,791
Beiden Elternteilen.
Sagt nicht, dass ihr sie liebt,

127
00:08:18,792 --> 00:08:23,046
aber wenn sie euch im Alter brauchen,
bringt ihr sie ins Altersheim.

128
00:08:23,922 --> 00:08:26,633
Lasst das. Sie brachten euch
auch nicht ins Kinderheim.

129
00:08:28,093 --> 00:08:29,803
Kümmert euch um eure Eltern.

130
00:08:29,803 --> 00:08:32,973
Das ist ein verdammtes Privileg
und eine Ehre.

131
00:08:37,435 --> 00:08:38,520
Und Eltern...

132
00:08:40,146 --> 00:08:44,442
Wisst es zu schätzen,
wenn eure Kinder das für euch tun.

133
00:08:46,111 --> 00:08:48,154
Ja, denn meine Mama war lustig.

134
00:08:48,154 --> 00:08:49,489
Sie hat das erwartet.

135
00:08:49,489 --> 00:08:52,033
Sie meinte: "So muss es sein.

136
00:08:55,120 --> 00:08:57,038
"Ich wechselte ja auch deine Windeln."

137
00:08:58,206 --> 00:08:59,124
Miststück.

138
00:09:01,459 --> 00:09:05,171
Es gibt einen Unterschied
zwischen Babyscheiße...

139
00:09:07,132 --> 00:09:11,720
...und Scheiße von 83-jährigen Schwarzen,
das kann ich euch sagen!

140
00:09:13,054 --> 00:09:15,056
Babyscheiße besteht aus Babynahrung.

141
00:09:16,224 --> 00:09:17,309
Mal gekauft?

142
00:09:17,309 --> 00:09:19,436
Karotten oder Süßkartoffeln,

143
00:09:19,436 --> 00:09:20,937
das orangefarbene Zeug,

144
00:09:20,937 --> 00:09:23,106
in einem Glas. Man öffnet den Deckel

145
00:09:23,898 --> 00:09:24,983
und füttert das Baby.

146
00:09:27,110 --> 00:09:29,029
Drei Stunden später kackt das Baby.

147
00:09:31,448 --> 00:09:32,991
Man schaut in die Windel.

148
00:09:34,034 --> 00:09:35,952
Es sieht aus wie die Süßkartoffeln,

149
00:09:37,120 --> 00:09:38,913
die es vor drei Stunden hatte.

150
00:09:39,581 --> 00:09:43,043
Man könnte die Süßkartoffeln
quasi aus der Windel nehmen...

151
00:09:45,128 --> 00:09:47,130
...und das Baby wieder füttern.

152
00:09:50,592 --> 00:09:52,385
Es schmeckt womöglich seltsam.

153
00:09:54,054 --> 00:09:57,807
Ein wenig seltsam.
Also vielleicht etwas Zucker dazu

154
00:09:58,808 --> 00:10:00,060
oder Ahornsirup.

155
00:10:00,060 --> 00:10:02,145
Für Weiße Agave und Stevia.

156
00:10:06,816 --> 00:10:11,071
Aber die Scheiße
von 83-jährigen Schwarzen? Alter!

157
00:10:11,780 --> 00:10:15,575
Man findet Schweinefleisch,
Grütze, Maisbrot,

158
00:10:16,159 --> 00:10:18,620
Blattkohl, Steckrüben.

159
00:10:18,620 --> 00:10:19,954
Verdammtes Gekröse.

160
00:10:19,954 --> 00:10:22,540
Du hast Scheiße in deiner Scheiße.

161
00:10:27,545 --> 00:10:30,048
Wenn ihr ihre Windeln wechseln müsst,
schaut weg.

162
00:10:30,048 --> 00:10:32,050
Wechselt sie wie ein Blinder.

163
00:10:32,050 --> 00:10:32,967
Macht...

164
00:10:44,396 --> 00:10:47,482
Ist egal, ob man eine Stelle vergisst.
Da geht keiner ran.

165
00:10:49,651 --> 00:10:51,111
Aber, Mann...

166
00:10:51,111 --> 00:10:53,655
Mama lästerte immer
über den Pimmel meines Vaters.

167
00:10:55,532 --> 00:10:57,867
Ich dachte, sie würde ihn hassen.

168
00:10:57,867 --> 00:11:01,538
"Dein Pimmel ist so hässlich,
ich ficke ihn nur im Dunkeln.

169
00:11:03,123 --> 00:11:06,167
"Dein Pimmel ist so krumm,
ich hänge meinen Mantel daran auf.

170
00:11:07,585 --> 00:11:10,880
"Deine Eier hängen so tief,
sie sehen aus wie Klick-Klack-Kugeln.

171
00:11:10,880 --> 00:11:12,882
"Ich kann Cabanga mit ihnen spielen."

172
00:11:14,843 --> 00:11:17,720
Ich dachte, sie hasst ihn.
Ihr Frauen macht das.

173
00:11:17,720 --> 00:11:20,890
Über unsere Pimmel reden
und sie dann ficken. Irre.

174
00:11:21,891 --> 00:11:25,437
Sie lästerte über meinen Vater.
Ich wechselte ihm die Windeln.

175
00:11:26,896 --> 00:11:28,314
Und als ich sie öffnete...

176
00:11:29,858 --> 00:11:32,902
Leute, seine alten Eier
purzelten einfach heraus.

177
00:11:33,987 --> 00:11:35,113
Oh nein!

178
00:11:38,408 --> 00:11:40,326
Sie waren so lang und schlaff.

179
00:11:40,660 --> 00:11:42,454
Wie hat er sie wohl gekratzt?

180
00:11:42,454 --> 00:11:45,165
Er musste Hacky-Sack spielen,
um sie zu kratzen.

181
00:11:52,714 --> 00:11:55,049
Und sie waren
voller spärlicher weißer Haare.

182
00:11:55,049 --> 00:11:56,593
Graue Haare.

183
00:11:56,593 --> 00:11:58,678
Und sie waren nass. Warum waren sie nass?

184
00:11:58,678 --> 00:12:02,891
Als ob eine Maus durch ein Feuer lief
und die Sprinkleranlage anging.

185
00:12:04,767 --> 00:12:07,896
Mama hat nicht gelogen,
als sie meinte, der Pimmel sei krumm.

186
00:12:07,896 --> 00:12:10,190
Scheiße. Das habe ich noch nie gesehen.

187
00:12:10,190 --> 00:12:12,025
Als wäre er angefahren worden.

188
00:12:13,359 --> 00:12:17,155
Der Schaft war so gebogen,
und der Kopf ging in diese Richtung.

189
00:12:17,572 --> 00:12:20,492
Aber das Auge
schaute so über die Schulter.

190
00:12:22,035 --> 00:12:24,954
Es sah aus wie in dem Video zu <i>Thriller.</i>

191
00:12:29,042 --> 00:12:31,002
Der Nacken war schief.

192
00:12:31,002 --> 00:12:33,213
Als ob der Pimmel in einem Actionfilm war,

193
00:12:33,213 --> 00:12:36,758
als hätte John Wick
Daddys Penis das Genick gebrochen.

194
00:12:37,800 --> 00:12:39,052
Der Pimmel war so krumm,

195
00:12:39,052 --> 00:12:41,721
dass er ein Korsett brauchte.

196
00:12:41,721 --> 00:12:44,474
Eines, wie man es
nach einer Wirbelsäulen-OP bekommt.

197
00:12:55,235 --> 00:12:57,320
Und einen Moment lang

198
00:12:57,320 --> 00:13:01,908
zweifelte ich seine Vaterschaft an,
weil unsere Pimmel so verschieden sind.

199
00:13:03,076 --> 00:13:05,954
Nein, denn meine Mama...
Gott hab sie selig.

200
00:13:05,954 --> 00:13:08,122
Sie rundete... Mein Pimmel ist hübsch.

201
00:13:08,122 --> 00:13:12,126
Meine Mama sorgte schon dafür.
Ich wurde... Ihr wisst schon.

202
00:13:12,126 --> 00:13:14,128
Es wurde rumgeschnippelt.

203
00:13:14,128 --> 00:13:15,338
Es gab ein Fading.

204
00:13:16,798 --> 00:13:19,425
Mein Vater
hatte so viel überschüssige Haut.

205
00:13:19,425 --> 00:13:21,135
"Was zur Hölle ist das?

206
00:13:21,135 --> 00:13:22,929
"Was ist das?

207
00:13:22,929 --> 00:13:25,765
"Mein Vater ist Puerto-Ricaner.
Was zur Hölle?"

208
00:13:27,475 --> 00:13:29,811
Es war nicht nur ein wenig,
sondern viel Haut!

209
00:13:30,687 --> 00:13:35,441
So viel Vorhaut, ich hätte eine Firma
für Trockenfleisch gründen können.

210
00:13:40,321 --> 00:13:43,700
Aber der Punkt ist,
ich wechselte meinem Vater die Windeln.

211
00:13:46,494 --> 00:13:47,370
Aber, Mann...

212
00:13:49,914 --> 00:13:51,541
Es bei Mama zu tun...

213
00:13:56,879 --> 00:13:58,590
Das machte mir Angst.

214
00:13:59,424 --> 00:14:00,800
Wisst ihr, was ich meine?

215
00:14:03,052 --> 00:14:04,554
Ich hatte einen Pakt mit Gott.

216
00:14:05,680 --> 00:14:08,766
Ja. Ich sagte: "Herr, schlag mich nieder.

217
00:14:11,060 --> 00:14:12,353
"Schlag mich nieder,

218
00:14:12,353 --> 00:14:15,148
"oder sei so nett,
mir die Augen herauszureißen,

219
00:14:16,649 --> 00:14:18,234
"bevor ich jemals

220
00:14:19,485 --> 00:14:20,987
"eine 83-jährige Muschi sehe."

221
00:14:22,905 --> 00:14:25,033
Wisst ihr? Ich war nie verheiratet,

222
00:14:25,033 --> 00:14:28,411
weil es heißt:
"Bis dass der Tod uns scheidet."

223
00:14:29,370 --> 00:14:32,665
Aber ich muss ehrlich sein.
Mit 70 bin ich weg.

224
00:14:34,542 --> 00:14:36,461
Es ist nur der Gedanke daran.

225
00:14:36,461 --> 00:14:39,797
Eine 83-jährige Vagina

226
00:14:39,797 --> 00:14:42,342
hat schon einiges gesehen. Wisst ihr?

227
00:14:42,342 --> 00:14:43,718
83 Jahre Pimmel.

228
00:14:43,718 --> 00:14:47,764
Das sind viele Pimmel,
die in dieser Vagina herumspuken.

229
00:14:48,389 --> 00:14:50,933
Sie ist ein alter,
ergrauter Kriegsveteran.

230
00:14:50,933 --> 00:14:52,560
Hat viel Scheiße gesehen.

231
00:14:52,560 --> 00:14:54,896
Sie ist zerzaust und grau.

232
00:14:54,896 --> 00:14:58,441
Sie diente in mehreren Kriegen.
Sie diente im Bürgerkrieg.

233
00:14:58,983 --> 00:15:01,736
Riss rassistische Statuen nieder
und befreite Sklaven.

234
00:15:01,736 --> 00:15:05,156
Dann war sie lange in Vietnam

235
00:15:06,240 --> 00:15:08,701
und hatte zwei Einsätze im Irak.

236
00:15:09,202 --> 00:15:12,497
Jetzt bereitet sie sich auf Krieg
gegen Russland und China vor.

237
00:15:12,997 --> 00:15:16,292
Zehn Kinder. Ich dachte,
die Lippen seien ausgeleiert

238
00:15:16,292 --> 00:15:17,960
wie ein Waschmaschinenriemen.

239
00:15:18,795 --> 00:15:22,090
Ich dachte, sie seien ein Portal
zu einem neuen Universum.

240
00:15:22,090 --> 00:15:25,593
Ich könnte reinspringen
und käme in ein Spider-Man-Universum.

241
00:15:25,593 --> 00:15:27,637
Dort wären andere Versionen von mir.

242
00:15:27,637 --> 00:15:30,515
Ich in <i>Little Man,</i> ich in <i>White Chicks,</i>

243
00:15:31,349 --> 00:15:34,644
und dann sehe ich mich in <i>Meh' Geld,</i>
und ich mache das.

244
00:15:36,521 --> 00:15:38,231
Ich dachte, die Lippen seien...

245
00:15:38,231 --> 00:15:41,484
Sie seien von zehn Kindern
groß und ausgeleiert.

246
00:15:41,484 --> 00:15:45,238
Ich dachte,
die Schamlippen flattern im Wind,

247
00:15:45,238 --> 00:15:47,031
so wie die amerikanische Flagge

248
00:15:47,031 --> 00:15:50,827
stolz am 4. Juli
oder beim Super Bowl weht.

249
00:15:50,827 --> 00:15:51,953
Ich würde singen...

250
00:15:55,581 --> 00:15:57,250
Die Blue Angels fliegen vorbei.

251
00:15:58,710 --> 00:16:01,254
Und dann knie ich nieder.
Ich und Colin Kaepernick.

252
00:16:03,047 --> 00:16:05,967
Ich dachte, sie seien geschwollen.

253
00:16:05,967 --> 00:16:08,636
Dass sie aussehen
wie Louis Armstrong am Saxofon.

254
00:16:13,641 --> 00:16:16,310
Dass sie ausgeleiert sind
und Haare herauskommen.

255
00:16:16,310 --> 00:16:19,021
Wie ein altes Kamel, das Stroh kaut.

256
00:16:25,361 --> 00:16:28,531
Ich dachte, die Vagina meiner Mutter

257
00:16:29,365 --> 00:16:31,868
sehe wie ein 92-jähriger Jay-Z aus.

258
00:16:36,748 --> 00:16:41,127
Als ich die Windel also wechseln musste,
öffnete ich sie

259
00:16:41,669 --> 00:16:42,628
und schaute nach.

260
00:16:43,713 --> 00:16:45,757
Und ich dachte: "Oh, Scheiße.

261
00:16:46,257 --> 00:16:47,925
"Ok, Vi...

262
00:16:49,469 --> 00:16:51,846
"Mit deiner brandneuen Babymuschi.

263
00:16:53,848 --> 00:16:56,017
"Da hat jemand
seinen Beckenboden trainiert.

264
00:16:57,727 --> 00:16:59,812
"Shawn, komm her! Sieh dir das an!

265
00:17:01,397 --> 00:17:04,150
"Wer hatte zehn Kinder?
Diese Muschi sicher nicht.

266
00:17:08,029 --> 00:17:11,073
"Diese Muschi ist brandneu.
Da sollten Preisschild

267
00:17:11,073 --> 00:17:12,074
"und Sensor dran.

268
00:17:12,074 --> 00:17:14,827
"Diese Muschi kann man nicht
im Laden klauen."

269
00:17:31,552 --> 00:17:32,720
Ja, Marlon!

270
00:17:34,388 --> 00:17:36,057
- Jawohl, Marlon!
- Ganz genau.

271
00:17:44,357 --> 00:17:46,234
Ja, ich habe definitiv das Gefühl,

272
00:17:47,235 --> 00:17:49,195
dass ich zu oft geschlagen wurde.

273
00:17:51,197 --> 00:17:54,116
Und ihr:
"Nicht nach der Story über ihre Vagina."

274
00:17:54,408 --> 00:17:56,452
Nicht verurteilen. Entfalte die Arme.

275
00:17:58,621 --> 00:17:59,664
Ja, Mann.

276
00:18:00,623 --> 00:18:02,708
Sie haben mich zu oft geschlagen.

277
00:18:04,710 --> 00:18:07,672
Aber es ist lustig.
Wir wollen immer Opfer sein.

278
00:18:07,672 --> 00:18:09,465
Jeder will immer ein Opfer sein.

279
00:18:09,465 --> 00:18:12,885
"Ich hatte es am schwersten.
Du kennst meinen Lebensweg nicht."

280
00:18:12,885 --> 00:18:15,346
Ich sage euch etwas. Ganz egal,

281
00:18:15,346 --> 00:18:17,431
wie schwer man es im Leben hat,

282
00:18:18,224 --> 00:18:20,852
es gibt immer jemanden,
der es schwerer hatte.

283
00:18:22,353 --> 00:18:24,480
Irgendwer hatte es immer schwerer.

284
00:18:24,480 --> 00:18:28,442
Seid dankbar für alles,
was Gott euch auf eurer Reise gegeben hat.

285
00:18:28,442 --> 00:18:30,278
Ihr solltet es haben.

286
00:18:35,157 --> 00:18:36,951
Ich weiß das, da es sogar Leute

287
00:18:36,951 --> 00:18:39,370
bei mir zu Hause gab,
die es schwerer hatten.

288
00:18:39,370 --> 00:18:40,621
Ich bin das Baby.

289
00:18:41,163 --> 00:18:43,291
Ich hatte es am leichtesten.

290
00:18:43,291 --> 00:18:45,167
Warum hatten sie es schwerer?

291
00:18:45,167 --> 00:18:47,295
Da meine Eltern bei ihnen jung waren.

292
00:18:48,212 --> 00:18:49,255
Sie hatten Energie.

293
00:18:49,255 --> 00:18:51,048
Konnten tagelang Ärsche versohlen.

294
00:18:52,592 --> 00:18:55,136
Man konnte rennen,
aber er rannte hinterher.

295
00:18:55,136 --> 00:18:57,680
"Scheiße." "Spring nur, ich kriege dich."

296
00:18:58,306 --> 00:19:01,392
Man will die Treppe runter,
unters Bett, und er kommt...

297
00:19:06,939 --> 00:19:09,358
Wenn er älter ist, sagt er: "Ok.

298
00:19:10,902 --> 00:19:13,487
"Du weißt, was passiert,
wenn ich dich erwische."

299
00:19:16,866 --> 00:19:20,494
Als meine Eltern
meine Geschwister bekamen,

300
00:19:20,494 --> 00:19:21,829
waren sie arm.

301
00:19:22,413 --> 00:19:24,206
Meine Eltern waren arm.

302
00:19:24,206 --> 00:19:26,918
Meinem Vater fehlten Zähne.
Die Schneidezähne.

303
00:19:26,918 --> 00:19:28,044
Er war wütend.

304
00:19:28,544 --> 00:19:31,422
Ladys, datet keine Typen
mit fehlendem Schneidezahn.

305
00:19:31,422 --> 00:19:33,382
Wenn er hier ist... Das ist Harlem.

306
00:19:33,382 --> 00:19:35,092
Solche Typen gibt es zuhauf.

307
00:19:36,677 --> 00:19:38,179
Das ist der Harlem-Style.

308
00:19:38,179 --> 00:19:39,847
Dir fehlt ein Schneidezahn,

309
00:19:39,847 --> 00:19:43,184
und die Frauen sagen: "Er ist sexy.
Der fehlende Schneidezahn

310
00:19:43,184 --> 00:19:44,977
"macht mich ganz feucht."

311
00:19:45,853 --> 00:19:48,731
Verlasst ihn besser.
Männer mit fehlendem Zahn...

312
00:19:48,731 --> 00:19:50,024
Er wird euch schlagen.

313
00:19:50,024 --> 00:19:51,108
Das wird er tun.

314
00:19:51,651 --> 00:19:54,195
Und er wird euch
durch die Zahnlücke bedrohen.

315
00:19:54,195 --> 00:19:55,655
"Weib, sag etwas.

316
00:19:57,365 --> 00:19:58,783
"Sag etwas."

317
00:20:00,201 --> 00:20:02,745
Dann raucht er eine Kippe
durch seine Zahnlücke.

318
00:20:06,624 --> 00:20:08,793
Wenn er dazu noch
einen konvexen Nabel hat,

319
00:20:08,793 --> 00:20:11,045
schlägt er euch, die Kids und eure Eltern.

320
00:20:15,091 --> 00:20:18,928
Ich hatte die einfachste Version
meiner Eltern, ja?

321
00:20:19,303 --> 00:20:23,683
Denn ich hatte sie später.
Meine Eltern waren älter.

322
00:20:23,683 --> 00:20:26,519
Meine Brüder kamen zu Geld.

323
00:20:26,519 --> 00:20:28,604
Mein Bruder Damon kaufte ihm Zähne.

324
00:20:30,231 --> 00:20:32,733
Danach strahlte er pausenlos.

325
00:20:43,244 --> 00:20:44,370
Der Alte...

326
00:20:44,620 --> 00:20:45,830
Meine Eltern...

327
00:20:45,830 --> 00:20:47,665
Sie waren streng.

328
00:20:48,040 --> 00:20:52,003
Als ich dann kam, hatte ich alte Freunde.

329
00:20:53,546 --> 00:20:56,298
Meine Mutter und mein Vater
waren meine Jungs.

330
00:20:56,298 --> 00:20:57,717
Wir hatten Spaß.

331
00:20:57,717 --> 00:20:59,510
Ich verarschte meine Eltern.

332
00:21:00,386 --> 00:21:01,637
Ich war ein Troll.

333
00:21:01,637 --> 00:21:05,057
Ich machte lustige Dinge,
führte etwa Sexgespräche mit ihnen,

334
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
weil sie so viel älter waren.

335
00:21:07,184 --> 00:21:09,520
Ich erkannte, wie spießig sie waren.

336
00:21:09,520 --> 00:21:11,564
Ich fragte Mom: "Ma, hey.

337
00:21:11,564 --> 00:21:14,859
"Wenn du und Dad es macht,
dann auch Doggystyle?"

338
00:21:17,236 --> 00:21:18,779
Meine Mutter so: "Wie bitte?"

339
00:21:20,281 --> 00:21:22,241
Und ich: "Macht ihr es Doggystyle?"

340
00:21:22,241 --> 00:21:23,367
"Doggystyle?

341
00:21:23,367 --> 00:21:26,829
"Ich bin doch kein Tier.
Was soll das heißen, Doggystyle?"

342
00:21:26,829 --> 00:21:27,955
"Von hinten?"

343
00:21:27,955 --> 00:21:29,331
"Von hinten?

344
00:21:29,331 --> 00:21:32,043
"Das hier ist kein verdammter Knastfilm.

345
00:21:33,461 --> 00:21:36,547
"Mich umdrehen und knattern lassen
wie im Gefängnis...

346
00:21:36,547 --> 00:21:38,591
"Nein, mich schaut man an.

347
00:21:41,552 --> 00:21:44,096
"Ich will Liebe machen.
Mich schaut man an.

348
00:21:44,972 --> 00:21:47,016
"Und kein Blinzeln.

349
00:21:48,559 --> 00:21:51,228
"Die kompletten zwei Minuten."

350
00:21:55,107 --> 00:21:58,819
Und ich dann: "Also, Ma,
wird Papa bei dir da unten aktiv?"

351
00:22:01,405 --> 00:22:03,157
Sie sagte: "Wo genau?"

352
00:22:05,201 --> 00:22:08,037
"Da unten, um die Pflaume zu essen."

353
00:22:08,037 --> 00:22:09,413
"Die Pflaume?

354
00:22:10,289 --> 00:22:12,458
"Das klingt schon wieder schmutzig.

355
00:22:13,501 --> 00:22:16,087
"Pflaumen sind in der Küche,
wo sie hingehören."

356
00:22:17,505 --> 00:22:18,839
"Leckt er manchmal..."

357
00:22:18,839 --> 00:22:21,258
"Ob er mein Plätzchen leckt?

358
00:22:22,343 --> 00:22:27,014
"Ich bringe ihn um, wenn er
mit seinem Mund an meine Mumu kommt.

359
00:22:28,641 --> 00:22:32,436
"Ekelhaft, vor allem das Zeug,
das einmal im Monat da rauskommt.

360
00:22:32,853 --> 00:22:36,148
"Danach brauchst du mich
und meine Enkel nicht mehr zu küssen."

361
00:22:38,192 --> 00:22:39,110
Wisst ihr...

362
00:22:40,736 --> 00:22:42,822
Das hat mich amüsiert. Und ich: "Ma...

363
00:22:42,822 --> 00:22:45,866
"Wirst du bei ihm da unten aktiv?"

364
00:22:46,826 --> 00:22:49,620
Meine Mama meinte: "Wo genau?"

365
00:22:50,955 --> 00:22:52,706
Und ich: "Hast du nie...

366
00:22:55,626 --> 00:22:56,585
"Nie gelutscht..."

367
00:22:56,585 --> 00:22:57,711
"Gelutscht?

368
00:22:57,711 --> 00:23:00,214
"Am Dingdong dieses Mannes?

369
00:23:02,007 --> 00:23:03,217
"Ich bringe ihn um,

370
00:23:03,217 --> 00:23:06,762
"wenn er seine Fleischpeitsche
in meinen Mund steckt.

371
00:23:08,597 --> 00:23:09,849
"Bin ich ein Hund?

372
00:23:09,849 --> 00:23:11,475
"Habe ich das Ding im Mund,

373
00:23:11,475 --> 00:23:13,519
"beiße ich es ihm ab

374
00:23:13,519 --> 00:23:15,855
"und haue ihm damit auf den Schädel.

375
00:23:16,897 --> 00:23:20,109
"Ich würge ihn
mit seiner überschüssigen Haut.

376
00:23:23,612 --> 00:23:25,781
"Du weißt von meiner Käseallergie."

377
00:23:36,417 --> 00:23:39,712
Ich hatte viel Spaß mit ihnen.
Ich spielte immer mit ihnen.

378
00:23:39,712 --> 00:23:41,630
Meine Geschwister waren verwundert,

379
00:23:41,630 --> 00:23:43,674
weil ihre Beziehung zu ihnen...

380
00:23:43,674 --> 00:23:46,385
Ich weiß noch,
einmal kamen Keenen und Damon

381
00:23:46,385 --> 00:23:48,804
aus Kalifornien nach Hause, ja?

382
00:23:48,804 --> 00:23:50,973
Mein Dad spülte das Geschirr

383
00:23:50,973 --> 00:23:55,060
und trug dabei eine Jogginghose,
die nicht gebunden war.

384
00:23:55,686 --> 00:23:58,022
Ich schlich mich an,
sagte meinen Brüdern...

385
00:23:58,439 --> 00:24:01,275
Ich schlich mich an
und zog seine Hose runter.

386
00:24:03,319 --> 00:24:05,029
Und sein alter Pimmel fiel raus.

387
00:24:08,282 --> 00:24:11,035
Und Leute, meine Brüder rannten...

388
00:24:12,453 --> 00:24:15,539
Wie alte Sklaven,
die von ihrer Freiheit nichts wussten.

389
00:24:17,124 --> 00:24:19,960
Sie meinten: "Herrgott!
Schlag ihn nicht! Herrgott!

390
00:24:19,960 --> 00:24:22,463
"Schlag ihn nicht! Nein! Papa, nicht!

391
00:24:22,463 --> 00:24:23,589
"Nein!"

392
00:24:28,302 --> 00:24:30,095
Und mein Dad zog seine Hose hoch.

393
00:24:31,972 --> 00:24:33,015
Er sah mich an.

394
00:24:34,183 --> 00:24:36,977
Er meinte: "Der war gut, Junge.

395
00:24:38,854 --> 00:24:40,481
"Nächstes Mal bist du dran."

396
00:24:42,983 --> 00:24:45,527
Meine älteren Geschwister waren verblüfft.

397
00:24:47,529 --> 00:24:49,156
Sie wussten nicht,

398
00:24:49,657 --> 00:24:52,910
dass in diesen strengen Personen,
die unsere Eltern waren,

399
00:24:53,619 --> 00:24:56,830
ein Junge und ein Mädchen steckten,

400
00:24:58,082 --> 00:24:59,333
klein und albern.

401
00:25:00,751 --> 00:25:03,712
Bitte erlebt all das mit euren Eltern.

402
00:25:03,712 --> 00:25:06,507
Nicht nur die Masken,
die sie bei euch tragen.

403
00:25:07,007 --> 00:25:08,384
Freundet euch an.

404
00:25:09,009 --> 00:25:12,888
Das ist das Wichtigste für eure Reise.
Macht eure Eltern zu Freunden.

405
00:25:14,556 --> 00:25:17,184
Mein Vater lehrte mich, was ein Mann ist.

406
00:25:17,184 --> 00:25:20,813
Als ich ein kleiner Junge war,
fragten Shawn und ich unseren Dad:

407
00:25:21,105 --> 00:25:23,565
"Dad, was wolltest du früher mal werden?"

408
00:25:23,565 --> 00:25:26,402
Er sah mich an und sagte:
"Ich wollte ein Mann sein."

409
00:25:33,575 --> 00:25:34,827
Ich sah Shawn an:

410
00:25:34,827 --> 00:25:37,413
"Jemand muss dem Alten
bei seinen Träumen helfen."

411
00:25:39,415 --> 00:25:42,751
Sehr einfache Ambitionen,
wenn ihr mich fragt.

412
00:25:44,461 --> 00:25:46,046
Ich war ein Kind. Ich sagte:

413
00:25:46,046 --> 00:25:49,216
"Ok, und was für ein Mann?
Wolltest du Kaufmann sein?

414
00:25:51,468 --> 00:25:52,970
"Feuerwehrmann?

415
00:25:53,887 --> 00:25:56,724
"Batman? Spider-Man? Superman?"

416
00:25:57,391 --> 00:26:00,853
Mein Dad meinte: "Nein, Junge.
Ich wollte nur ein Mann sein."

417
00:26:01,895 --> 00:26:03,022
Und ich: "Aber Dad...

418
00:26:03,897 --> 00:26:06,191
"Jeder Junge wird mal ein Mann."

419
00:26:06,191 --> 00:26:07,526
Und er: "Nein, Junge.

420
00:26:08,402 --> 00:26:11,572
"Da draußen gibt es viele Jungs
mit Schnurrbärten."

421
00:26:13,532 --> 00:26:15,534
Ich sagte: "Was ist dann ein Mann, Dad?"

422
00:26:15,534 --> 00:26:18,787
"Ein Mann kümmert sich um sich selbst

423
00:26:19,496 --> 00:26:22,041
"und um seine Verantwortungen.

424
00:26:22,041 --> 00:26:23,000
"Ein Mann...

425
00:26:24,001 --> 00:26:25,753
"...beschützt und versorgt.

426
00:26:26,337 --> 00:26:28,255
"Ein Mann stellt seine Frau

427
00:26:28,255 --> 00:26:31,759
"und seine Kinder an erste Stelle.
Sie kommen zuerst.

428
00:26:32,634 --> 00:26:34,136
"Ein Mann steht zuerst auf.

429
00:26:34,595 --> 00:26:36,138
"Er ist zuerst auf der Arbeit.

430
00:26:36,138 --> 00:26:39,516
"Er ist als Letzter zu Hause,
und, verdammt, er isst als Letzter.

431
00:26:40,851 --> 00:26:42,061
"Das ist ein Mann."

432
00:26:49,068 --> 00:26:50,569
Das sagte mir mein Vater.

433
00:26:51,403 --> 00:26:53,155
Er hatte nur sechs Zähne im Mund.

434
00:26:56,742 --> 00:26:57,785
Ich schwöre...

435
00:26:58,702 --> 00:27:02,456
Er hat drei Jahre gebraucht,
um eine Tüte Sonnenblumenkerne zu essen.

436
00:27:05,709 --> 00:27:09,671
Er musste die Zahnkombination finden,
um diese Dinger zu knacken.

437
00:27:17,179 --> 00:27:18,764
Ihr denkt euch: "Was zur Hölle?

438
00:27:18,764 --> 00:27:23,477
"Warum hatte Mr. Wayans
sechs Zähne im Mund?"

439
00:27:24,311 --> 00:27:25,187
Nun...

440
00:27:25,938 --> 00:27:28,899
Entweder lässt er sich
sein Lächeln richten,

441
00:27:29,775 --> 00:27:30,692
oder er...

442
00:27:31,693 --> 00:27:32,861
...setzt Prioritäten,

443
00:27:33,904 --> 00:27:35,531
was ich als Opfer bezeichne,

444
00:27:36,657 --> 00:27:39,493
und gibt seiner Frau, seinen Kindern

445
00:27:40,119 --> 00:27:41,370
und seinen Enkeln

446
00:27:42,121 --> 00:27:43,455
drei Mahlzeiten am Tag.

447
00:27:50,671 --> 00:27:53,590
Mein Vater, Howell Wayans, war ein Mann.

448
00:28:01,723 --> 00:28:04,518
Und seit diesem Tag
wollte ich auch ein Mann sein.

449
00:28:05,769 --> 00:28:08,313
Aber ein reicher Mann,
denn ich will verdammt sein,

450
00:28:09,440 --> 00:28:12,484
wenn ich so ein zahnloses Lächeln habe.

451
00:28:13,110 --> 00:28:15,487
Meine Mutter
nannte ihn immer Halloweenkürbis.

452
00:28:18,824 --> 00:28:21,994
"Mama, können wir Geld
für einen Halloweenkürbis haben?"

453
00:28:21,994 --> 00:28:23,662
"Ihr braucht keinen Kürbis.

454
00:28:23,662 --> 00:28:27,166
"Steckt eurem Vater eine Kerze in den Mund
und bringt ihn raus."

455
00:28:32,504 --> 00:28:33,755
Genießt euer Leben.

456
00:28:34,590 --> 00:28:35,966
Genießt eure Eltern.

457
00:28:35,966 --> 00:28:37,050
Genießt eure Lieben.

458
00:28:37,050 --> 00:28:39,303
Solange ihr leben und atmen könnt,

459
00:28:39,303 --> 00:28:44,349
gebt bitte euer Bestes,
um so viel wie möglich vom Leben zu haben.

460
00:28:50,022 --> 00:28:51,565
Denn ich bin ehrlich.

461
00:28:51,565 --> 00:28:53,567
Ich gebe euch meine Weisheit mit 50.

462
00:28:53,567 --> 00:28:57,488
Ich sage euch etwas.
Das Leben kann düster sein.

463
00:28:58,447 --> 00:29:02,075
Alle über 50 hier wissen, wovon ich rede.

464
00:29:02,075 --> 00:29:02,993
Ja.

465
00:29:03,452 --> 00:29:06,371
Ich sage euch etwas.
Ich habe 57 Menschen verloren,

466
00:29:07,122 --> 00:29:08,123
die ich liebte,

467
00:29:08,916 --> 00:29:10,209
und das in drei Jahren.

468
00:29:11,251 --> 00:29:12,920
Aber trotzdem ist Gott gut.

469
00:29:12,920 --> 00:29:13,962
- Ja!
- Ja!

470
00:29:13,962 --> 00:29:15,088
Gott ist gut.

471
00:29:18,217 --> 00:29:20,052
Denn ich sehe es positiv.

472
00:29:20,052 --> 00:29:24,806
Egal, wie düster es auch wird,
es gibt immer einen Lichtblick, oder?

473
00:29:24,806 --> 00:29:27,100
57 Menschen sind tot, und ich bin dankbar.

474
00:29:27,100 --> 00:29:28,018
Und warum?

475
00:29:28,018 --> 00:29:30,354
Einer davon hätte ich sein können.

476
00:29:30,354 --> 00:29:31,980
Und ich freue mich sehr...

477
00:29:34,358 --> 00:29:37,110
...dass Gott die anderen ausgewählt hat.

478
00:29:39,988 --> 00:29:41,782
Ich stelle Jehova nicht infrage.

479
00:29:43,450 --> 00:29:46,078
Der Herr weiß, was er macht.

480
00:29:48,080 --> 00:29:50,499
Denkt mal darüber nach. Alle paar Tage

481
00:29:50,499 --> 00:29:52,960
stirbt ein neuer Prominenter.

482
00:29:53,961 --> 00:29:56,046
Das sind meine Kollegen.

483
00:29:56,547 --> 00:29:58,173
Und ich denke mir: "Wow!

484
00:29:59,383 --> 00:30:02,719
"Gott trifft echt gute Entscheidungen."

485
00:30:12,896 --> 00:30:15,482
Ganz ehrlich. Denkt mal darüber nach.

486
00:30:15,482 --> 00:30:16,650
Ich...

487
00:30:23,532 --> 00:30:24,366
...oder Coolio?

488
00:30:24,366 --> 00:30:26,326
Es war Zeit für Coolio.

489
00:30:28,161 --> 00:30:30,414
Mach's gut, Coolio.
Seine Zeit war gekommen.

490
00:30:31,999 --> 00:30:34,793
Er sah lebendig bereits tot aus.
Kommt schon.

491
00:30:36,253 --> 00:30:38,922
Er hatte nur noch zwei Zöpfe. Es war Zeit.

492
00:30:42,759 --> 00:30:45,804
Ich dachte, Crack hätte ihn
schon in den 80ern erledigt.

493
00:30:45,804 --> 00:30:47,306
Ihn und Flavor Flav.

494
00:30:49,057 --> 00:30:50,517
Lebt Flavor Flav noch?

495
00:30:50,517 --> 00:30:51,893
- Ja!
- Ja!

496
00:30:51,893 --> 00:30:54,521
Er sah tot aus,
als ich ihn das letzte Mal sah.

497
00:30:58,025 --> 00:31:00,527
Flav gehört zu denen,
die man für tot hält.

498
00:31:01,361 --> 00:31:04,239
Wenn er stirbt,
heißt es nicht #zufrühgegangen.

499
00:31:08,160 --> 00:31:11,872
Es heißt #daswurdeauchmalzeit.

500
00:31:15,751 --> 00:31:18,503
Nein, aber diese "Warum er?"-Theorie...

501
00:31:19,588 --> 00:31:23,425
Manchmal wünsche ich mir,
ich könnte einen Tod austauschen.

502
00:31:24,092 --> 00:31:25,636
Wisst ihr, was ich meine?

503
00:31:26,011 --> 00:31:29,139
Als Kobe starb, dachte ich: "Warum er?"

504
00:31:31,058 --> 00:31:33,352
Kobes Tod hat mir sehr zugesetzt.

505
00:31:33,352 --> 00:31:36,104
Das tat echt weh.
Ich dachte: "Komm schon, Gott."

506
00:31:36,521 --> 00:31:37,773
- Kobe!
- Oder?

507
00:31:38,899 --> 00:31:40,901
Nimm nicht den besten Laker.

508
00:31:43,654 --> 00:31:44,988
Nimm Derek Fisher.

509
00:31:46,615 --> 00:31:48,659
Er bumst die Frauen anderer Männer.

510
00:31:48,659 --> 00:31:50,744
Ehebruch. Eine gottverdammte Sünde.

511
00:31:50,744 --> 00:31:52,329
Ruft nicht "oh".

512
00:31:52,996 --> 00:31:54,122
Eure Frau kommt noch.

513
00:31:54,122 --> 00:31:57,042
Vielleicht mag sie kleine Männer
mit Drei-Punkte-Würfen.

514
00:31:58,377 --> 00:32:01,004
Unglaublich, ihr habt "oh" gesagt.

515
00:32:01,505 --> 00:32:03,548
Ihr seid echt sensibel in Harlem.

516
00:32:03,548 --> 00:32:06,259
Wurdet ihr gentrifiziert?

517
00:32:10,263 --> 00:32:14,643
Seit dem Starbucks in der 125th
habt ihr euch verändert.

518
00:32:24,319 --> 00:32:27,364
Was jetzt kommt,
wird euch nicht gefallen, also...

519
00:32:27,948 --> 00:32:30,826
Ich trinke mein Wasser,
während ihr euch beschwert.

520
00:32:32,244 --> 00:32:33,412
Nimm nicht Kobe.

521
00:32:35,038 --> 00:32:35,956
Nimm Shaq.

522
00:32:42,963 --> 00:32:45,382
Ja, ich weiß. Ist ja gut.

523
00:32:46,508 --> 00:32:48,093
Ich weiß.

524
00:32:48,093 --> 00:32:49,928
Ich mag den großen Kerl auch.

525
00:32:51,179 --> 00:32:52,347
Ich mag ihn auch.

526
00:32:52,347 --> 00:32:56,226
Aber ihr seid verblendet.
Er hat nicht mehr lange. Kommt schon.

527
00:32:56,226 --> 00:32:57,686
Er hat nicht mehr lange.

528
00:32:58,395 --> 00:33:01,898
Er hat tödliche Krankheiten
für einen Schwarzen Mann

529
00:33:01,898 --> 00:33:02,899
in den 50ern.

530
00:33:02,899 --> 00:33:07,904
Bluthochdruck, Diabetes,
eine geschwollene Prostata, Zucker.

531
00:33:11,616 --> 00:33:14,035
Er hat Zucker. Ich weiß, wie das aussieht.

532
00:33:14,035 --> 00:33:16,037
Ich habe drei Onkel mit Zucker.

533
00:33:20,167 --> 00:33:21,334
Gebt ihm seine Blumen.

534
00:33:21,334 --> 00:33:24,004
Tweetet ihm nach der Show.
Schreibt ihm auf Threads.

535
00:33:25,046 --> 00:33:26,006
Ich umarme ihn.

536
00:33:26,006 --> 00:33:28,049
Wenn ich ihn sehe, umarme ich sein Bein:

537
00:33:28,049 --> 00:33:29,301
"Komm her, Großer."

538
00:33:32,012 --> 00:33:33,555
Egal, wie groß sein Herz ist.

539
00:33:33,555 --> 00:33:36,433
Es ist nicht groß genug,
um Blut durch ihn zu pumpen.

540
00:33:37,684 --> 00:33:39,644
Dinosaurier leben nicht lange.

541
00:33:40,979 --> 00:33:42,230
Seht euch sein Auge an.

542
00:33:42,230 --> 00:33:44,775
Wenn Shaq aufwacht, dreht sein Auge durch.

543
00:33:44,775 --> 00:33:46,985
Man wacht plötzlich mit 50 auf

544
00:33:46,985 --> 00:33:48,528
und hat ein wirres Auge?

545
00:33:48,528 --> 00:33:51,031
Damit wird man geboren.

546
00:33:51,031 --> 00:33:54,576
Wenn man mit 50 damit aufwacht,
sollte man lieber zum Arzt.

547
00:33:55,869 --> 00:33:56,828
Die schwere Zunge.

548
00:33:56,828 --> 00:34:00,290
Ich habe in den letzten fünf Jahren
kein Wort von ihm verstanden.

549
00:34:01,208 --> 00:34:02,751
Er nuschelt. Schaut TNT.

550
00:34:02,751 --> 00:34:05,045
Er nuschelt mit seiner kratzigen Stimme.

551
00:34:05,045 --> 00:34:07,589
Ab und zu erkennt man
den Namen eines Spielers

552
00:34:07,589 --> 00:34:09,633
oder eines Sponsoren.

553
00:34:09,633 --> 00:34:12,344
Aber sonst weiß man nicht, wovon er redet.

554
00:34:12,344 --> 00:34:14,429
In der Sendung redet er so...

555
00:34:24,606 --> 00:34:25,440
...Kobe...

556
00:34:30,737 --> 00:34:31,863
...sie ist heiß...

557
00:34:42,415 --> 00:34:43,583
...Nutragenix...

558
00:34:46,378 --> 00:34:48,380
...Papa John's Pizza.

559
00:34:50,423 --> 00:34:51,341
Big Tuna.

560
00:34:52,634 --> 00:34:54,177
In den Untertiteln steht:

561
00:34:54,177 --> 00:34:56,471
"Weiß der Teufel, was er sagt."

562
00:35:02,102 --> 00:35:05,647
Unglaublich, dass ihr
wegen Shaq "oh" gesagt habt.

563
00:35:06,773 --> 00:35:09,025
Ich hatte etwas Düsteres,
aber ich lasse es.

564
00:35:12,612 --> 00:35:14,948
Ok, scheiß drauf. Mir egal.

565
00:35:19,452 --> 00:35:20,495
Ok, also...

566
00:35:21,413 --> 00:35:24,958
Diese "Warum er?"-Theorie, ja?

567
00:35:24,958 --> 00:35:27,586
Wenn man eine Person austauschen könnte,

568
00:35:27,586 --> 00:35:28,962
die "Warum er?"-Theorie.

569
00:35:29,838 --> 00:35:31,548
Für mich begann sie mit Kobes Tod.

570
00:35:32,090 --> 00:35:34,759
Als Kobe starb, war ich total fertig.

571
00:35:35,302 --> 00:35:37,679
Denn ich kannte Kobe. Er war ein Freund.

572
00:35:38,805 --> 00:35:43,184
Als er starb, dachte ich:
"Komm schon, Gott, nimm nicht Kobe.

573
00:35:45,353 --> 00:35:47,230
"Nimm Magic. Er hat AIDS."

574
00:35:55,906 --> 00:35:57,240
Er hat AIDS!

575
00:35:57,782 --> 00:36:01,453
Warum einen gesunden Kobe,
wenn Magic AIDS hat?

576
00:36:01,453 --> 00:36:04,205
Wenn du einen Laker willst,
nimm den mit AIDS!

577
00:36:05,790 --> 00:36:08,793
Ich weiß. Hört mal, ich weinte 1984.

578
00:36:08,793 --> 00:36:10,962
Er hätte schon 1985 tot sein sollen.

579
00:36:12,505 --> 00:36:16,509
Jetzt ist es 2023,
und Magic Johnson lebt immer noch.

580
00:36:17,177 --> 00:36:20,931
Und das mit AIDS, während Kobe tot ist?

581
00:36:20,931 --> 00:36:22,349
Komm schon, Mann.

582
00:36:23,016 --> 00:36:24,935
Steckt Magic in einen Hubschrauber

583
00:36:24,935 --> 00:36:27,187
und lasst ihn in einen Berg fliegen.

584
00:36:31,024 --> 00:36:34,194
Wie lange wird Magic Johnson
mit AIDS leben?

585
00:36:34,611 --> 00:36:37,447
Können wir darüber reden?
Was für ein AIDS ist es?

586
00:36:38,907 --> 00:36:42,243
Er hat seit 50 Jahren AIDS.

587
00:36:43,328 --> 00:36:46,957
Leute sterben mit 12 Jahren an Herpes.
Warum lebt er noch?

588
00:36:50,293 --> 00:36:52,379
Fünfzig Jahre mit AIDS!

589
00:36:52,963 --> 00:36:54,839
Was für ein AIDS ist das?

590
00:36:54,839 --> 00:36:59,844
Magic hat schon länger AIDS,
als er kein AIDS hatte.

591
00:37:01,429 --> 00:37:04,683
Er hüpft durchs Leben.
Sagt ihm mal, dass er AIDS hat.

592
00:37:05,433 --> 00:37:08,853
Er hüpft durchs Leben,
ganz fröhlich, mit AIDS.

593
00:37:08,853 --> 00:37:11,314
Alter, wenn du nicht nach Hause gehst...

594
00:37:12,440 --> 00:37:13,900
Er ist glücklich verheiratet.

595
00:37:13,900 --> 00:37:15,694
Verheiratet mit Cookie.

596
00:37:15,694 --> 00:37:17,737
Verheiratet mit AIDS.

597
00:37:17,737 --> 00:37:20,490
Weib, wenn du ihn nicht verlässt...

598
00:37:21,241 --> 00:37:24,744
Er hat AIDS.
Das gilt als unüberbrückbare Differenz.

599
00:37:26,287 --> 00:37:28,581
Sie ist auf allen Fotos und knuddelt ihn.

600
00:37:29,541 --> 00:37:31,543
Er muss es wissen. Er bumst sie ohne.

601
00:37:31,543 --> 00:37:33,336
Sie hat den Scheiß nicht.

602
00:37:33,336 --> 00:37:35,714
Sein Sohn ist schwul.
Das ist doppeltes AIDS.

603
00:37:35,714 --> 00:37:37,090
Er hat den Scheiß nicht.

604
00:37:46,975 --> 00:37:50,562
Jetzt tut nicht so, als wäre
Magics Sohn keine knallharte Bitch.

605
00:37:53,314 --> 00:37:55,442
Alter, er ist kurvig.

606
00:37:56,860 --> 00:37:59,446
Ich musste zweimal hinsehen.
Er trug Hotpants.

607
00:37:59,446 --> 00:38:01,656
Ich sagte: "Lass mich... Oh, ein Kerl."

608
00:38:03,074 --> 00:38:04,409
Verdammt.

609
00:38:07,412 --> 00:38:11,624
Tut mir leid. Wie alt wird man,
wenn man reicher und attraktiver wird?

610
00:38:12,625 --> 00:38:14,753
Magic war noch nie erfolgreicher

611
00:38:14,753 --> 00:38:16,963
als heute, mit AIDS.

612
00:38:16,963 --> 00:38:20,383
Was zur Hölle? Ihm gehört ein Teil
der Lakers und der Dodgers.

613
00:38:20,383 --> 00:38:22,510
Der Mann kaufte ein Footballteam.

614
00:38:22,510 --> 00:38:26,473
Er ist ein Forbes-Milliardär,
und das alles mit AIDS.

615
00:38:26,473 --> 00:38:27,849
Was für ein AIDS ist das?

616
00:38:27,849 --> 00:38:29,142
Reichmach-AIDS?

617
00:38:37,984 --> 00:38:39,194
Ich will dieses AIDS.

618
00:38:40,862 --> 00:38:43,031
Ich will dieses AIDS. Ich bin dabei.

619
00:38:43,573 --> 00:38:46,242
Ich will nicht das
von Freddie Mercury oder Eazy-E.

620
00:38:46,242 --> 00:38:47,994
AIDS für Dünne brauche ich nicht.

621
00:38:50,038 --> 00:38:52,373
Aber das Magic-Johnson-AIDS für Reiche?

622
00:38:52,373 --> 00:38:55,627
Zeigt mir den Affen, den er gefickt hat.
Ich will auch.

623
00:39:01,800 --> 00:39:05,011
Ich weiß, dass meine Worte
etwas düster sind, ja?

624
00:39:05,845 --> 00:39:09,307
Mein Humor wurde düsterer,
weil mein Leben düsterer wurde.

625
00:39:09,307 --> 00:39:12,227
Alles war lustig und entspannt.
Und dann...

626
00:39:12,936 --> 00:39:15,480
Seit drei Jahren
weiche ich Depressionen aus.

627
00:39:16,815 --> 00:39:18,608
Meine Mama starb vor drei Jahren.

628
00:39:19,526 --> 00:39:20,944
Ich sage euch etwas.

629
00:39:21,945 --> 00:39:24,781
Es gibt nichts Schlimmeres
als den Verlust der Mama.

630
00:39:25,782 --> 00:39:30,203
Ernsthaft. Ich liebe meinen Vater,
aber wenn ich wählen müsste...

631
00:39:34,082 --> 00:39:35,208
Tschüss, Howell.

632
00:39:36,459 --> 00:39:39,587
Tschüss. Frohen Mittwoch, Howell.

633
00:39:39,587 --> 00:39:41,506
Frohen verdammten Mittwoch.

634
00:39:42,382 --> 00:39:44,050
Grüß Coolio von mir.

635
00:39:48,012 --> 00:39:49,722
Nichts geht über Mamas Verlust.

636
00:39:49,722 --> 00:39:51,933
Das Leben wird ernst, wenn das passiert.

637
00:39:51,933 --> 00:39:55,270
Mein Beileid, wenn hier jemand
seine Mama verloren hat.

638
00:39:56,062 --> 00:39:59,023
Mein Beileid.
Mir egal, ob es letzte Woche,

639
00:39:59,023 --> 00:40:01,568
vor zwei Wochen, vor drei Monaten,

640
00:40:01,568 --> 00:40:05,780
letztes Jahr, vor fünf Jahren
oder vor 25 Jahren war.

641
00:40:05,780 --> 00:40:06,990
Das ist egal.

642
00:40:07,574 --> 00:40:09,909
Dieser Schmerz vergeht nie.

643
00:40:10,618 --> 00:40:15,039
An alle, die ihre Mama verloren haben,
wir sind Teil einer elitären Gruppe.

644
00:40:15,039 --> 00:40:16,416
Wir sind eine Gang.

645
00:40:16,416 --> 00:40:18,001
Die Tote-Mama-Gang. Gang-Gang.

646
00:40:18,585 --> 00:40:22,005
Gang-Gang!

647
00:40:23,548 --> 00:40:24,799
Hast du deine Mama noch?

648
00:40:24,799 --> 00:40:27,468
Der Arsch hat seine Mama noch.

649
00:40:27,468 --> 00:40:30,763
Der Arsch hat seine Mama noch!

650
00:40:32,432 --> 00:40:34,893
Der Arsch hat seine Mama noch.

651
00:40:34,893 --> 00:40:37,312
Geht ihr am Muttertag brunchen?

652
00:40:39,105 --> 00:40:41,316
Wirst du noch gestillt?

653
00:40:41,316 --> 00:40:43,318
Hast du Milch in deinem Bart?

654
00:40:46,863 --> 00:40:49,532
Nein, ich habe ihn reingelegt.
Tut mir leid, Leute.

655
00:40:50,408 --> 00:40:51,826
Ich bin nur neidisch.

656
00:40:51,826 --> 00:40:53,870
Tu mir einen Gefallen. Sei gut zu ihr.

657
00:40:53,870 --> 00:40:54,787
- Amen.
- Richtig.

658
00:40:54,787 --> 00:40:57,665
Sei gut zu ihr.
Solange du sie hast, sei gut zu ihr.

659
00:41:02,086 --> 00:41:05,548
Ich liebe meine Mama. Ohne sie
hätte ich nie Weihnachten gefeiert.

660
00:41:06,216 --> 00:41:07,759
Ja. Wisst ihr, warum?

661
00:41:07,759 --> 00:41:09,510
Dieser Typ, Howell...

662
00:41:11,221 --> 00:41:12,931
Der Grinch, der Zeugen stahl.

663
00:41:14,849 --> 00:41:18,478
Dieser Mann glaubte nicht
an Geburtstage oder Weihnachten.

664
00:41:18,478 --> 00:41:21,981
Welcher Art von böser Sekte gehörst du an?

665
00:41:23,358 --> 00:41:25,985
Mein Vater
nahm an keinem Weihnachten teil.

666
00:41:25,985 --> 00:41:29,113
Er sperrte sich im Schlafzimmer ein.

667
00:41:30,907 --> 00:41:33,785
Sperrte meine Mama und uns Kinder aus.

668
00:41:34,911 --> 00:41:37,497
Meine Mama war die tollste Frau überhaupt.

669
00:41:37,497 --> 00:41:41,960
Sehr wortgewandt, höflich,
sie war auf dem College.

670
00:41:41,960 --> 00:41:45,004
Aber wenn sie sauer war,
sagte sie Dinge...

671
00:41:45,004 --> 00:41:48,007
Die Schimpfwörter,
die aus ihrem Mund kamen...

672
00:41:48,007 --> 00:41:50,051
Sie war Richard Pryor mit Titten.

673
00:41:50,051 --> 00:41:51,052
Der Scheiß...

674
00:41:52,470 --> 00:41:54,847
Sie war lustig. Oft ergab es keinen Sinn.

675
00:41:54,847 --> 00:41:56,683
"Öffne die Tür, du Pussy-Bitch!"

676
00:41:58,851 --> 00:42:01,938
"Shawn, kann man eine Pussy
und eine Bitch sein?"

677
00:42:03,106 --> 00:42:06,859
"Scheinbar."
"Du hörst mich, du Nippelpimmel."

678
00:42:08,111 --> 00:42:09,779
"Nippelpimmel?

679
00:42:10,613 --> 00:42:15,660
"Wie klein ist sein Pimmel,
dass er einem Nippel gleicht?"

680
00:42:16,661 --> 00:42:19,414
"Ich weiß,
dass du mich hörst, Schwuchteleier!"

681
00:42:21,499 --> 00:42:22,667
"Schwuchteleier?"

682
00:42:23,793 --> 00:42:25,211
Jedes Weihnachten...

683
00:42:26,379 --> 00:42:28,006
...sperrte er seine Tür ab.

684
00:42:29,007 --> 00:42:30,425
Was ich an ihr liebe...

685
00:42:30,425 --> 00:42:32,343
Ich erzähle euch etwas über sie.

686
00:42:32,343 --> 00:42:35,680
Männer machen die Regeln,
aber wenn Frauen sie brechen,

687
00:42:35,680 --> 00:42:38,182
dann, weil sie wissen,
was ihre Kids brauchen.

688
00:42:38,182 --> 00:42:39,767
Mama kannte ihre Kinder.

689
00:42:39,767 --> 00:42:43,021
Mein Vater wusste,
dass wir Gott brauchten.

690
00:42:43,021 --> 00:42:45,356
Aber Mama wusste,
dass wir Liebe brauchten.

691
00:42:45,356 --> 00:42:49,235
Sie setzte sich über die größte Autorität
bei uns hinweg, meinen Vater,

692
00:42:49,235 --> 00:42:53,197
und sie kämpfte für uns:
"Nein, wir werden trotzdem feiern.

693
00:42:53,197 --> 00:42:54,574
"Jeho-ho-ho.

694
00:42:56,159 --> 00:42:57,035
"Kommt, Kids."

695
00:42:57,035 --> 00:42:59,746
Und sie besorgte uns
einen spärlichen Tannenbaum.

696
00:43:01,372 --> 00:43:03,082
Wir waren arm, ohne Baumständer.

697
00:43:03,082 --> 00:43:06,002
Also kettete sie ihn
wie ein Junkie an die Wand.

698
00:43:07,503 --> 00:43:09,672
Wer weiß, woher sie das Geld hatte.

699
00:43:09,672 --> 00:43:12,717
Ich weiß nicht, ob sie Drogen
oder ihren Arsch vertickt hat.

700
00:43:14,886 --> 00:43:17,430
Es ist magisch, wie Mütter das Geld

701
00:43:17,430 --> 00:43:18,598
für Geschenke finden.

702
00:43:18,598 --> 00:43:21,267
Meine Mutter
hatte immer Geld für Geschenke.

703
00:43:24,812 --> 00:43:27,231
Es gab ein Geschenk pro Kind.

704
00:43:27,231 --> 00:43:31,235
218 Geschenke
lagen unter dem Baum der Wayans'.

705
00:43:32,362 --> 00:43:34,864
Nur unter Nick Cannons Baum liegen mehr.

706
00:43:36,491 --> 00:43:39,077
Dad sperrte seine Tür ab.
Und meine Mama...

707
00:43:39,077 --> 00:43:41,621
Sie war aus New York und ein Troll.

708
00:43:41,621 --> 00:43:43,998
Sie war ein Troll.
Mama hatte eine Theorie.

709
00:43:43,998 --> 00:43:45,041
Sie sagte...

710
00:43:45,041 --> 00:43:47,543
Sie lachte immer zuletzt.

711
00:43:47,543 --> 00:43:50,671
Mein Vater dachte,
er hätte einen ruhigen Abend,

712
00:43:50,671 --> 00:43:52,507
und sie sagte: "Los, Babys."

713
00:43:52,507 --> 00:43:53,841
"Wohin gehen wir?"

714
00:43:53,841 --> 00:43:56,552
"Weihnachtslieder singen. Kommt!"

715
00:43:56,552 --> 00:43:59,222
Und sie stellte uns alle zehn

716
00:43:59,222 --> 00:44:01,265
vor seiner verschlossenen Tür auf.

717
00:44:02,975 --> 00:44:04,268
Wie ein Gospelchor.

718
00:44:05,311 --> 00:44:07,939
Von der Wayans-Familie zur Winans-Familie.

719
00:44:08,815 --> 00:44:10,566
Sie nahm ihre kleine Flöte.

720
00:44:13,861 --> 00:44:16,989
Und dann ließ sie uns
ganz laut Weihnachtslieder

721
00:44:16,989 --> 00:44:18,658
an seiner Tür singen.

722
00:44:21,536 --> 00:44:22,870
"Lauter!

723
00:44:25,206 --> 00:44:26,374
"Der hohe Ton, Shawn."

724
00:44:29,961 --> 00:44:31,796
Und die Frau war lustig.

725
00:44:33,089 --> 00:44:34,715
Diese Frau war einfach...

726
00:44:34,715 --> 00:44:37,135
Sie textete die Weihnachtslieder um.

727
00:44:37,135 --> 00:44:39,387
Meine Mutter textete Weihnachtslieder um.

728
00:44:39,387 --> 00:44:41,556
Die erste Hälfte ging um Weihnachtsfreude.

729
00:44:41,556 --> 00:44:42,890
Es war so süß.

730
00:44:42,890 --> 00:44:46,561
Die zweite Hälfte ging an meinen Vater:
"Fick dich."

731
00:44:47,478 --> 00:44:48,312
Sie sang:

732
00:44:48,312 --> 00:44:51,315
<i>"Am ersten Weihnachtstag</i>

733
00:44:51,315 --> 00:44:54,819
<i>"Gab mir meine wahre Liebe...</i>

734
00:44:54,819 --> 00:44:58,531
"...nichts, denn er ist ein armer
und geiziger Zeuge Jehovas

735
00:44:58,531 --> 00:45:00,950
"mit kleinem Nippelpimmel
und Schwuchteleiern.

736
00:45:04,996 --> 00:45:08,416
"Noch ein Zeugen-Jehovas-Weihnachtslied.
Bereit, Kinder?

737
00:45:18,759 --> 00:45:26,976
<i>"Wir wünschen einen frohen Mittwoch</i>

738
00:45:26,976 --> 00:45:29,854
<i>"Denn euer Vater ist ein Scheißkerl"</i>

739
00:45:35,151 --> 00:45:39,572
Die Leute fragen:
"Was machte eure Familie so erfolgreich?"

740
00:45:40,072 --> 00:45:42,950
Mein Vater,
seine Präsenz in unserem Leben.

741
00:45:43,910 --> 00:45:47,497
Seine Annäherung an Gott.
Seine Verpflichtung gegenüber Jehova.

742
00:45:48,956 --> 00:45:52,376
Aber die Geheimzutat
war die Liebe meiner Mutter.

743
00:45:53,503 --> 00:45:57,173
Diese verdammten Weihnachten
gaben uns das Gefühl, besonders zu sein.

744
00:45:57,173 --> 00:46:00,343
Die Geschenke, die wir öffneten,
waren keine Geschenke.

745
00:46:01,219 --> 00:46:02,845
Es waren Boxen der Hoffnung.

746
00:46:11,729 --> 00:46:13,314
Wenn man sie öffnete...

747
00:46:13,314 --> 00:46:15,608
Ich wusste,
dass sie von meiner Mutter kamen.

748
00:46:16,150 --> 00:46:16,984
Ich wusste es.

749
00:46:17,610 --> 00:46:19,195
Denn ihr Frauen seid lustig.

750
00:46:20,112 --> 00:46:22,740
Ihr gönnt Santa
keine Anerkennung für die Geschenke.

751
00:46:24,492 --> 00:46:28,162
"Ich streiche seinen Namen
von jedem Namensschild.

752
00:46:28,162 --> 00:46:31,332
"Von Santa. Nicht mit mir. Scheiße.

753
00:46:31,332 --> 00:46:33,834
"Nicht nach zwei Schichten bei Walmart.

754
00:46:34,794 --> 00:46:36,504
"In Liebe, Mama."

755
00:46:38,047 --> 00:46:40,424
Das war schlau von ihr,
denn wisst ihr, was?

756
00:46:40,424 --> 00:46:42,176
Als wir eines Tages Geld hatten,

757
00:46:42,552 --> 00:46:44,595
gab es jedes Weihnachten viel für sie.

758
00:46:45,304 --> 00:46:47,056
Wir kauften Mama ein Haus.

759
00:46:47,056 --> 00:46:48,808
Wir kauften Mama ein Auto.

760
00:46:48,808 --> 00:46:50,893
Wir kauften Mama Klamotten.

761
00:46:50,893 --> 00:46:52,395
Wir kauften Mama Pelze.

762
00:46:52,395 --> 00:46:55,189
Wir kauften Mama verdammten Schmuck.

763
00:46:55,189 --> 00:46:57,525
Wir kauften Mama Möbel.

764
00:46:57,525 --> 00:47:02,238
Ja, Möbel, mit all den Plastikbezügen,

765
00:47:02,238 --> 00:47:08,077
von denen eine Schwarze Frau
aus Harlem träumt.

766
00:47:10,371 --> 00:47:11,414
Und mein Vater?

767
00:47:12,164 --> 00:47:14,083
Der bekam rein gar nichts.

768
00:47:17,044 --> 00:47:18,045
Denn Weihnachten...

769
00:47:18,045 --> 00:47:21,090
Kaum hatten wir Geld,
hörten wir an Weihnachten...

770
00:47:22,550 --> 00:47:24,510
Seine Tür stand weit offen.

771
00:47:26,887 --> 00:47:28,848
Er saß mit flehendem Blick da.

772
00:47:28,848 --> 00:47:30,182
Diesem Armutsblick.

773
00:47:31,517 --> 00:47:33,644
Dem "Habt Mitleid mit mir"-Blick.

774
00:47:36,522 --> 00:47:38,608
Wir sahen ihn an und meinten:

775
00:47:39,150 --> 00:47:40,610
"Frohen Mittwoch."

776
00:47:44,113 --> 00:47:45,406
Sie waren verschieden.

777
00:47:45,406 --> 00:47:47,867
Sie lebten und starben unterschiedlich.

778
00:47:47,867 --> 00:47:49,619
Mein Vater wollte sterben.

779
00:47:51,287 --> 00:47:53,748
Er wollte sterben.
Hat das Leben aufgegeben.

780
00:47:54,624 --> 00:47:55,708
Dann passierte es.

781
00:47:56,208 --> 00:47:58,336
Meine Mutter starb vor meinem Vater.

782
00:48:00,087 --> 00:48:01,505
Er kam zur Beerdigung.

783
00:48:03,132 --> 00:48:04,759
Er sah die Frau, die er liebte,

784
00:48:05,926 --> 00:48:07,428
seit er 13 Jahre alt war,

785
00:48:08,512 --> 00:48:10,931
die Frau, in die er sich
in Harlem verliebte,

786
00:48:12,350 --> 00:48:13,392
in einem Sarg.

787
00:48:14,977 --> 00:48:17,938
Mein Vater sah sie und wurde weiß.

788
00:48:18,981 --> 00:48:20,566
Dann übergab er sich.

789
00:48:22,568 --> 00:48:24,570
Nicht einmal, mehrere Male.

790
00:48:29,867 --> 00:48:32,453
Irgendwann wurde es
für uns Wayans' echt lustig.

791
00:48:35,581 --> 00:48:38,334
Mein Bruder Damon meinte:
"Seht nur, sein Rücken.

792
00:48:43,964 --> 00:48:46,050
"Er ähnelt einem Ghetto-Fragezeichen."

793
00:48:51,597 --> 00:48:54,767
Danach flehten wir ihn an,
bei uns in L. A. zu bleiben.

794
00:48:54,767 --> 00:48:58,020
Er meinte: "Nein, ich muss gehen.
Ich muss gehen."

795
00:48:58,020 --> 00:48:59,814
Er ging zurück nach New York.

796
00:48:59,814 --> 00:49:01,857
Dort sperrte er sich zu Hause ein.

797
00:49:03,192 --> 00:49:06,362
Er saß in einem Sessel
und ging nicht mehr raus.

798
00:49:07,029 --> 00:49:09,407
Er legte sein kirchliches Amt nieder.

799
00:49:09,407 --> 00:49:12,076
Ich erzähle euch etwas über die Zeugen.

800
00:49:12,743 --> 00:49:16,122
Sie leben dafür, dass man ihnen
die Tür vor der Nase zuschlägt.

801
00:49:18,082 --> 00:49:19,792
Das verleiht ihnen Macht.

802
00:49:20,501 --> 00:49:21,544
"Noch einer!"

803
00:49:23,671 --> 00:49:25,005
Er legte sein Amt nieder.

804
00:49:25,005 --> 00:49:29,218
Er schaute in seinem Sessel New York 1,
die 24-Minuten-Schleife.

805
00:49:29,218 --> 00:49:31,554
Den Scheiß schaute er immer wieder.

806
00:49:31,554 --> 00:49:35,057
Er hatte zwei Flaschen Wodka
und eine Flasche Wein, die er trank.

807
00:49:35,057 --> 00:49:37,852
Und er saß da,
bis sein Körper dekonditioniert war.

808
00:49:38,394 --> 00:49:40,521
Er saß in seinem Sessel und meinte:

809
00:49:41,439 --> 00:49:42,732
"Ich vermisse mein Mädel.

810
00:49:46,902 --> 00:49:48,404
"Ich vermisse mein Mädel.

811
00:49:50,281 --> 00:49:51,282
"Ihren Geruch."

812
00:49:51,282 --> 00:49:52,825
Ich sagte: "Ihren Geruch?"

813
00:49:55,411 --> 00:49:57,455
Was soll das bitte heißen?

814
00:49:57,455 --> 00:49:59,999
Den Geruch von alten Perücken
und Fischstäbchen?

815
00:50:01,917 --> 00:50:03,586
Mein Vater meinte jedoch...

816
00:50:03,878 --> 00:50:06,422
Mit ihrem Geruch meinte er ihre Pheromone.

817
00:50:06,922 --> 00:50:07,965
Liebt man jemanden,

818
00:50:07,965 --> 00:50:10,801
kann diese Person
für alle richtig stinken.

819
00:50:10,801 --> 00:50:12,428
"Was zur Hölle riecht so?"

820
00:50:13,846 --> 00:50:18,309
Aber die eine Person, die dich liebt,
sagt: "Das ist mein kleines Stinktier."

821
00:50:22,980 --> 00:50:24,482
Seine Person fehlte ihm.

822
00:50:24,482 --> 00:50:28,360
Er saß in seinem Sessel
und trank sich zu Tode.

823
00:50:29,028 --> 00:50:31,822
Wir sahen ihn drei Jahre lang leiden,

824
00:50:32,573 --> 00:50:34,116
bis er endlich starb.

825
00:50:35,367 --> 00:50:37,745
Als er starb,
wurde er neben Mama begraben,

826
00:50:38,329 --> 00:50:40,998
damit sie den Kerl
für alle Ewigkeit beschimpfen kann.

827
00:50:43,083 --> 00:50:46,253
Wir waren auf der Beerdigung
und dachten: "Verdammt."

828
00:50:47,004 --> 00:50:49,799
Nachdem mein Vater so litt,
dachten wir: "Scheiße."

829
00:50:52,718 --> 00:50:56,180
Meine Mama hatte wohl
eine beeindruckende Muschi, denn...

830
00:50:58,474 --> 00:51:00,810
Er verfolgte diese Muschi bis ins Grab.

831
00:51:02,311 --> 00:51:05,356
Ich sah sie. Sie war eng.
Ich weiß Bescheid. Wisst ihr?

832
00:51:10,945 --> 00:51:12,238
Meine Mutter war anders.

833
00:51:12,780 --> 00:51:15,199
Meine Mutter liebte das Leben.

834
00:51:15,199 --> 00:51:17,827
Niemand lebte das Leben so
wie Elvira Wayans.

835
00:51:17,827 --> 00:51:20,496
Diese Frau kaute einem das Ohr ab.

836
00:51:20,496 --> 00:51:22,248
Sie liebte das Leben.

837
00:51:22,248 --> 00:51:24,458
Sie kämpfte buchstäblich mit dem Tod.

838
00:51:24,458 --> 00:51:26,877
Woran meine Mutter starb? An allem.

839
00:51:26,877 --> 00:51:29,171
Es brauchte alles, um sie umzubringen.

840
00:51:29,964 --> 00:51:31,048
Sie ließ nicht nach.

841
00:51:31,048 --> 00:51:35,553
Ich stand am Sterbebett meiner Mutter
und sah sie mit dem Tod kämpfen.

842
00:51:35,553 --> 00:51:36,595
Sie kämpfte.

843
00:51:37,054 --> 00:51:37,888
"Tod...

844
00:51:39,223 --> 00:51:40,307
"Verpiss dich.

845
00:51:44,144 --> 00:51:45,062
"Lass mich.

846
00:51:45,980 --> 00:51:48,023
"Hol dir zuerst Schwuchteleier."

847
00:51:51,402 --> 00:51:54,572
Das weiß ich noch,
da ich mich an den genauen Tag

848
00:51:54,572 --> 00:51:56,448
und die genaue Uhrzeit erinnere.

849
00:51:57,157 --> 00:51:58,993
Ich fuhr ins Krankenhaus.

850
00:51:58,993 --> 00:52:01,120
Es war Samstag,

851
00:52:02,705 --> 00:52:03,831
der 19. Juni...

852
00:52:05,916 --> 00:52:09,378
...2020, und es war 23:56 Uhr.

853
00:52:10,296 --> 00:52:11,714
Ich sah sie kämpfen.

854
00:52:11,714 --> 00:52:13,465
Ich dachte, sie würde kämpfen,

855
00:52:13,465 --> 00:52:15,926
damit sie ihr Baby noch mal sehen kann.

856
00:52:16,760 --> 00:52:18,596
Dem war aber nicht so.

857
00:52:18,596 --> 00:52:21,932
Diese Frau war bis zum Ende
ein verdammter Troll.

858
00:52:21,932 --> 00:52:24,101
Aber das erzähle ich euch später.

859
00:52:24,101 --> 00:52:25,936
Sie kämpfte mit dem Tod.

860
00:52:25,936 --> 00:52:29,440
Solltet ihr jemanden wie eure Mama
mit solchen Schmerzen sehen,

861
00:52:29,440 --> 00:52:32,234
ist es egoistisch, sie aufzuhalten.

862
00:52:33,152 --> 00:52:36,030
Der Körper, in dem wir stecken,
wird vergehen.

863
00:52:36,030 --> 00:52:39,450
Und wenn Gott dich nach Hause ruft,
lass die Seele gehen,

864
00:52:39,450 --> 00:52:44,163
denn es ist schmerzhaft,
in diesem Körper zu bleiben.

865
00:52:44,163 --> 00:52:47,625
Und du als nahestehende Person
musst lernen, loszulassen.

866
00:52:48,959 --> 00:52:52,212
Damit sie sich wohlfühlen
und gehen können.

867
00:52:53,422 --> 00:52:55,758
Ich kam also ins Krankenhaus. Sie kämpfte.

868
00:52:55,758 --> 00:52:58,177
Ich sagte:
"Mama, hör auf. Kämpf nicht mehr."

869
00:52:58,177 --> 00:52:59,511
Und haute ihren Hintern.

870
00:53:01,180 --> 00:53:03,349
Sie trug einen Krankenhauskittel.

871
00:53:03,349 --> 00:53:05,434
Den, der die Arschritze entblößt.

872
00:53:07,102 --> 00:53:08,896
Wie gefallen dir die VIP-Sitze?

873
00:53:14,193 --> 00:53:15,986
Sie kämpfte. Ich sagte: "Mama...

874
00:53:15,986 --> 00:53:17,905
"Du hast es geschafft!

875
00:53:17,905 --> 00:53:19,740
"Du hast es echt geschafft.

876
00:53:20,407 --> 00:53:24,453
"Dreiundachtzig Jahre, Mama. 83 Jahre!

877
00:53:27,373 --> 00:53:30,626
"Und du hattest mit 33 schon Diabetes.

878
00:53:31,669 --> 00:53:34,004
"Mama, das sind 50 Jahre Diabetes."

879
00:53:34,004 --> 00:53:36,924
Ich sagte: "Du bist der Magic Johnson...

880
00:53:39,677 --> 00:53:41,011
"...der Diabetes."

881
00:53:45,099 --> 00:53:47,559
Ich meinte: "Mama, wir rechnen mal nach.

882
00:53:47,559 --> 00:53:50,980
"Du bist die Beste. Eine Legende.
Du hast zehn Kinder.

883
00:53:50,980 --> 00:53:54,024
"Du hast 10.833 Enkelkinder.

884
00:53:55,526 --> 00:53:57,903
"Du hast fünf Millionäre geboren.

885
00:53:59,196 --> 00:54:01,281
"Du hast fünf Millionäre geboren."

886
00:54:04,618 --> 00:54:06,829
Sechs, wenn ich mich mal zusammenreiße.

887
00:54:10,541 --> 00:54:12,793
"Du hast fünf Comedylegenden geboren.

888
00:54:13,627 --> 00:54:15,629
"Du hast fünf Legenden geboren."

889
00:54:19,091 --> 00:54:20,384
Sechs, wenn ich mich...

890
00:54:22,094 --> 00:54:25,556
Wenn man mich nicht für den Witz
über Magic Johnson und AIDS cancelt.

891
00:54:27,975 --> 00:54:31,812
"Mama, du hast all das getan
und nur einen Cracksüchtigen geboren.

892
00:54:32,604 --> 00:54:35,315
"Dein Verhältnis
von Cracksüchtigen zu Millionären

893
00:54:35,315 --> 00:54:38,444
"ist für eine Schwarze Frau
in Amerika beispiellos.

894
00:54:40,070 --> 00:54:43,574
"Du bist die Beste.
Du bist die beste aller Mütter.

895
00:54:43,574 --> 00:54:45,784
"Du bist die beste aller Vaginen."

896
00:54:45,784 --> 00:54:46,994
Es kam einfach raus.

897
00:54:46,994 --> 00:54:50,664
"Mama, keine Muschi
kann es mit deiner Muschi aufnehmen!"

898
00:54:56,211 --> 00:54:58,630
Und ihr nur so: "Hat er das echt gesagt?

899
00:54:58,630 --> 00:55:01,592
-"Hast du das zu deiner Mama gesagt?"
- Ja!

900
00:55:01,592 --> 00:55:03,052
"An ihrem Sterbebett?"

901
00:55:04,053 --> 00:55:05,929
Verdammt richtig.

902
00:55:07,890 --> 00:55:09,016
Ich sage euch, warum.

903
00:55:10,684 --> 00:55:13,395
Ich schenke euch etwas,
das Mama mir schenkte.

904
00:55:14,521 --> 00:55:15,689
Meine Mama sagte...

905
00:55:15,689 --> 00:55:17,775
Als ich klein war, sagte sie: "Junge...

906
00:55:18,942 --> 00:55:22,029
"...wenn du lernst,
in schlimmen Momenten zu lachen,

907
00:55:23,322 --> 00:55:26,283
"dann wirst du
für den Rest deiner Tage lächeln."

908
00:55:29,495 --> 00:55:31,789
- Ja.
- Ihr Tod war mein schlimmster Moment.

909
00:55:37,127 --> 00:55:38,128
Ist in Ordnung.

910
00:55:38,754 --> 00:55:41,256
Lass es raus, Mann. Weine.

911
00:55:44,051 --> 00:55:45,427
Ist ok, Baby.

912
00:55:49,431 --> 00:55:50,891
- Marlon!
- Tu es, Baby!

913
00:55:51,517 --> 00:55:53,852
- Ja!
- Marlon! Du schaffst das, Bruder.

914
00:55:54,436 --> 00:55:55,562
Ich liebe dich!

915
00:55:58,774 --> 00:56:01,235
- Wir lieben dich!
- Ich euch auch.

916
00:56:04,363 --> 00:56:06,907
Ihr Tod war mein schlimmster Moment,

917
00:56:06,907 --> 00:56:09,409
und in diesem Moment
würdigte ich sie mit dem,

918
00:56:10,327 --> 00:56:11,578
was sie mir beibrachte.

919
00:56:14,915 --> 00:56:16,750
Denn sie sollte wissen, dass...

920
00:56:19,294 --> 00:56:21,130
- Du schaffst das.
- Ist ok, Baby.

921
00:56:28,470 --> 00:56:31,807
Ich zeigte ihr, dass ich gebrochen war,
aber alles gut wird.

922
00:56:32,516 --> 00:56:35,102
Dass ich wieder lächeln werde.

923
00:56:36,103 --> 00:56:37,563
Und dass sie gehen kann.

924
00:56:38,814 --> 00:56:41,525
Deshalb machte ich den Witz,
damit sie lacht.

925
00:56:41,525 --> 00:56:44,903
Ich benutzte die Wayans-Sprache,
weil sie wusste, was ich meinte.

926
00:56:45,904 --> 00:56:46,738
Ja.

927
00:56:49,283 --> 00:56:51,785
- Ja.
- Sie hörte also auf zu kämpfen

928
00:56:51,785 --> 00:56:53,912
und erlaubte sich zu gehen.

929
00:56:53,912 --> 00:56:55,873
Der Übergang begann.

930
00:56:56,832 --> 00:56:58,417
Und während des Übergangs...

931
00:56:58,417 --> 00:57:01,879
Ich sah sie.
Der Arzt drehte das Morphium auf.

932
00:57:02,462 --> 00:57:04,423
Und sie fing an, sich zu kratzen.

933
00:57:13,265 --> 00:57:14,600
"Ist es gut, Mama?"

934
00:57:14,600 --> 00:57:19,479
Sie sagte: "Ja, Daddy,
besser als jeder andere Scheiß, Baby.

935
00:57:20,772 --> 00:57:23,275
"Sag dem Arzt, er soll voll aufdrehen.

936
00:57:23,275 --> 00:57:25,777
"Geben Sie mir mehr, bitte, Mann.

937
00:57:26,570 --> 00:57:29,948
"Ich habe diese Cheeseburger."

938
00:57:36,205 --> 00:57:37,581
Ruft eure Mama täglich an.

939
00:57:38,957 --> 00:57:43,086
Ruft eure Mama täglich an,
jeden verdammten Tag.

940
00:57:43,086 --> 00:57:44,963
Wenn sie hier ist, ruft sie an.

941
00:57:46,006 --> 00:57:48,133
Eure Väter müsst ihr nicht immer anrufen.

942
00:57:49,259 --> 00:57:51,637
Einmal im Monat reicht. Das ist ok.

943
00:57:52,846 --> 00:57:55,432
Ruft ihr öfter an, sagt er nur:

944
00:57:55,432 --> 00:57:57,434
"Ja, alles gut. Ruf Mama an."

945
00:57:59,561 --> 00:58:02,231
Man muss auch nicht die ganze Zeit reden.

946
00:58:02,231 --> 00:58:03,941
Das muss man nicht.

947
00:58:03,941 --> 00:58:05,609
Legt das Handy hin.

948
00:58:06,401 --> 00:58:09,905
Alle sieben Minuten kommt ihr zurück
und sagt irgendetwas.

949
00:58:09,905 --> 00:58:10,906
"Aha."

950
00:58:14,910 --> 00:58:17,246
"Ja, ich weiß, die Alte spinnt, Mama."

951
00:58:20,165 --> 00:58:21,750
Ruft eure Mama an.

952
00:58:22,251 --> 00:58:24,878
Ich sage euch etwas. Ruft sie täglich an,

953
00:58:25,545 --> 00:58:28,423
denn ansonsten
wird euer schlimmster Moment

954
00:58:29,174 --> 00:58:31,510
der Tag, an dem ihr sie anrufen wollt

955
00:58:33,095 --> 00:58:34,554
und sie nicht mehr abhebt.

956
00:58:36,098 --> 00:58:37,641
Also ruft eure Mama an.

957
00:58:38,433 --> 00:58:41,812
Wenn sie stirbt,
habt ihr wenigstens ihre Stimme im Kopf.

958
00:58:41,812 --> 00:58:45,941
Ich rief meine Mama so oft an,
ich höre sie nach ihrem Tod öfter

959
00:58:45,941 --> 00:58:47,734
als zu ihren Lebzeiten.

960
00:58:47,734 --> 00:58:50,070
Die Alte lässt mich nicht in Ruhe!

961
00:58:51,905 --> 00:58:55,158
Mama ist überall. Sie ist dort.
Sie sitzt nicht gern neben Leuten.

962
00:58:55,158 --> 00:58:56,994
"Nein. Ich will zwei Sitze."

963
00:58:58,203 --> 00:59:01,248
Mama ist allgegenwärtig.
Ich höre sie überall.

964
00:59:01,248 --> 00:59:03,250
In den schlimmsten Situationen

965
00:59:03,250 --> 00:59:07,337
höre ich sie sagen:
"Junge, steck den Pimmel da nicht rein."

966
00:59:23,312 --> 00:59:26,440
Warum? Warum höre ich sie so oft?
Weil ich angerufen habe.

967
00:59:26,440 --> 00:59:27,733
Ruft sie an.

968
00:59:27,733 --> 00:59:29,192
Ich rief sie so oft an.

969
00:59:29,192 --> 00:59:31,903
Sie liebte zwei Dinge.
Sie liebte ihre Kinder,

970
00:59:31,903 --> 00:59:33,739
und sie liebte das Telefon.

971
00:59:33,739 --> 00:59:35,907
Wer weiß, was sie mehr liebte.

972
00:59:35,907 --> 00:59:37,242
Sie hatte kein iPhone.

973
00:59:37,242 --> 00:59:39,828
"Ich spiele nicht mit dieser Strahlung."

974
00:59:40,329 --> 00:59:43,957
Sie hatte ein Telefon mit Drehscheibe
und langem Kabel.

975
00:59:43,957 --> 00:59:46,460
Länger als die Eier meine Vaters.

976
00:59:46,460 --> 00:59:47,961
Kilometerlang.

977
00:59:48,837 --> 00:59:51,173
Der Finger meiner Mutter sah so aus.

978
00:59:51,715 --> 00:59:54,217
Sie hatte das Karpaltunnelsyndrom,

979
00:59:54,217 --> 00:59:56,928
weil sie nur am Telefon saß
und jedes Kind anrief.

980
01:00:01,391 --> 01:00:05,937
Nacheinander jedes einzelne Kind.

981
01:00:05,937 --> 01:00:09,358
Und sie erzählte von dem Gespräch
mit der Person vor dir.

982
01:00:10,692 --> 01:00:13,945
Eine schlimme "Stille Post"-Version.
Und dann will man auflegen.

983
01:00:13,945 --> 01:00:15,739
Wenn man sich verabschiedet,

984
01:00:15,739 --> 01:00:18,575
ignoriert sie dich
und beginnt ein neues Gespräch.

985
01:00:20,285 --> 01:00:21,745
Ich rufe Mama an.

986
01:00:21,745 --> 01:00:24,539
"Hey, Mama."
"Hey, mein Junge. Wie geht's?"

987
01:00:24,539 --> 01:00:26,875
"Gut." "Wo bist du, Himmelskönig?

988
01:00:26,875 --> 01:00:30,379
"Du fliegst ständig und bringst
Leute zum Lachen. Wo bist du?"

989
01:00:30,379 --> 01:00:31,963
"In New York City."

990
01:00:32,381 --> 01:00:36,009
"Zieh eine Jacke an.
Es ist abends arschkalt.

991
01:00:36,009 --> 01:00:38,887
"Es wird so kalt,
dass sogar die Weißen aschig sind.

992
01:00:40,389 --> 01:00:42,265
"Junge, wann kommst du heim?"

993
01:00:42,265 --> 01:00:44,476
"Ich komme am Montag

994
01:00:44,476 --> 01:00:46,728
"zu einem Date mit der schönsten Frau."

995
01:00:47,646 --> 01:00:49,314
"Wer ist die Glückliche?"

996
01:00:49,314 --> 01:00:50,565
Ich sagte: "Du."

997
01:00:52,484 --> 01:00:55,153
"Junge, hätte dein Vater so was gesagt,

998
01:00:55,153 --> 01:00:57,614
"hätte ich ihn mehr als zehnmal gefickt.

999
01:01:01,618 --> 01:01:03,495
"Wohin gehen wir, Junge?

1000
01:01:04,162 --> 01:01:06,665
"Ich will Wag-gu-ju.
Können wir Steak essen?"

1001
01:01:07,290 --> 01:01:09,251
"Das heißt Wagyu, Ma."

1002
01:01:09,251 --> 01:01:11,128
"Egal, wie man es ausspricht,

1003
01:01:11,128 --> 01:01:14,423
"aber ich weiß,
dass der Scheiß $270 kostet.

1004
01:01:15,298 --> 01:01:17,634
"Sicher, dass Keenen und Damon

1005
01:01:17,634 --> 01:01:19,302
"nichts beisteuern sollen?

1006
01:01:21,763 --> 01:01:25,058
"Deine Kreditkarte
spielt manchmal verrückt, Junge."

1007
01:01:26,309 --> 01:01:27,811
"Nein, ich mache das schon."

1008
01:01:27,811 --> 01:01:30,397
"Ok. Kann ich einen Nachtisch haben?"

1009
01:01:30,397 --> 01:01:31,940
"Ja, einen kleinen."

1010
01:01:31,940 --> 01:01:33,650
"Wegen meinem Diabetes?"

1011
01:01:33,650 --> 01:01:34,901
"Nein, Mama.

1012
01:01:34,901 --> 01:01:36,653
"Weil du bereits so süß bist."

1013
01:01:39,281 --> 01:01:42,742
"Junge, du bekommst sicher
eine Menge Muschis.

1014
01:01:44,744 --> 01:01:48,498
"Du klingst wie ein Pimp. Mach dein Ding.

1015
01:01:49,249 --> 01:01:51,710
"Ok, Junge. Ich freue mich auf dich."

1016
01:01:51,710 --> 01:01:52,919
"Ok. Hab dich lieb."

1017
01:01:52,919 --> 01:01:56,465
"Ich hab dich auch so, so, so lieb."

1018
01:01:56,465 --> 01:01:57,799
"Ok, Mama. Tschüss."

1019
01:01:57,799 --> 01:01:59,509
"Ok. Tschüss.

1020
01:02:00,802 --> 01:02:02,679
"Ja, ich telefonierte mit Keenen..."

1021
01:02:02,679 --> 01:02:03,722
Weib!

1022
01:02:11,021 --> 01:02:15,400
Die Leute fragen, wer der Lustigste
in der Wayans-Familie ist.

1023
01:02:15,400 --> 01:02:17,652
- Du, Marlon!
- Du!

1024
01:02:17,652 --> 01:02:19,488
Du!

1025
01:02:19,488 --> 01:02:20,906
Ich schweife ab.

1026
01:02:21,823 --> 01:02:24,951
Die lustigste Person in der Wayans-Familie
ist meine Mama.

1027
01:02:25,785 --> 01:02:26,745
Meine Mama.

1028
01:02:27,496 --> 01:02:33,084
Elvira Alethia Green Wayans Sr.

1029
01:02:33,084 --> 01:02:35,212
ist die lustigste Frau überhaupt.

1030
01:02:35,212 --> 01:02:40,050
So lustig, dass sie auch eine Tochter
mit diesem Sklavennamen hat.

1031
01:02:42,260 --> 01:02:45,263
Sie war brillant.
Sie machte kein Stand-up,

1032
01:02:45,263 --> 01:02:48,683
aber sie war von Natur aus
eine begabte Comedian.

1033
01:02:49,017 --> 01:02:52,062
Ihr ganzes Leben
war ein großes Stand-up-Comedy-Set.

1034
01:02:52,062 --> 01:02:54,147
Ihr Leben. Hier der Grund.

1035
01:02:54,606 --> 01:02:58,109
Ein guter Comedian
bringt einen mit dem zum Lachen...

1036
01:02:59,569 --> 01:03:01,279
...was ihn am meisten schmerzt.

1037
01:03:02,155 --> 01:03:04,032
Sie nehmen ihren Schmerz...

1038
01:03:04,032 --> 01:03:05,867
Diese Leute sterben innerlich.

1039
01:03:06,660 --> 01:03:07,911
...und ernten Lacher.

1040
01:03:08,703 --> 01:03:10,956
Und dieses Lachen ist heilsam für uns.

1041
01:03:11,665 --> 01:03:13,750
Und das nennt man "zuletzt lachen".

1042
01:03:16,795 --> 01:03:18,588
Das tat meine Mama mit ihrem Leben.

1043
01:03:19,214 --> 01:03:22,676
Am meisten verletzte sie
die Religion meines Vaters.

1044
01:03:23,510 --> 01:03:27,472
Nicht, weil er ein Mann Gottes war,
da sie auch gottesfürchtig war.

1045
01:03:28,056 --> 01:03:30,517
Meine Mutter war Romantikerin.

1046
01:03:30,517 --> 01:03:32,227
Sie liebte Feiertage.

1047
01:03:32,227 --> 01:03:35,814
Warum? Weil sie es liebte,
ihre Lieben zu feiern,

1048
01:03:35,814 --> 01:03:38,483
und auch einfach gefeiert werden wollte.

1049
01:03:39,109 --> 01:03:41,987
Die Religion meines Vaters
hinderte sie daran.

1050
01:03:42,946 --> 01:03:43,780
Sie war traurig.

1051
01:03:43,780 --> 01:03:46,658
An jedem Feiertag
weinte sie sich in den Schlaf.

1052
01:03:47,951 --> 01:03:51,037
Da mein Vater ein Mann Gottes

1053
01:03:51,037 --> 01:03:53,832
und Zeuge Jehovas war,
beging er keine Feiertage.

1054
01:03:53,832 --> 01:03:55,333
Eines Tages war Vatertag.

1055
01:03:55,333 --> 01:03:57,335
Mein Bruder Keenen kam aus Kalifornien.

1056
01:03:57,335 --> 01:03:58,837
Er hatte Geld verdient.

1057
01:03:58,837 --> 01:04:01,506
Er sagte:
"Dieses Jahr feiern wir Vatertag."

1058
01:04:01,506 --> 01:04:04,968
"Er feiert den Tag nicht."
Und er: "Wir nennen ihn anders.

1059
01:04:04,968 --> 01:04:06,845
"Wir nennen ihn Frohen Mittwoch.

1060
01:04:08,305 --> 01:04:10,181
"Es gibt Geschenke und Karten."

1061
01:04:10,181 --> 01:04:12,100
Wir kauften Geschenke und Karten.

1062
01:04:12,100 --> 01:04:14,811
Er öffnete die Geschenke und die Karten.

1063
01:04:14,811 --> 01:04:16,313
Und er fing an zu weinen.

1064
01:04:16,896 --> 01:04:20,817
Er konnte die Gefühle,
die von seinen Kids kamen, nicht glauben.

1065
01:04:20,817 --> 01:04:23,570
Sein ganzes Leben lang hat er nie gehört:

1066
01:04:23,570 --> 01:04:26,948
"Hab dich lieb, Dad. Danke.
Du warst ein toller Vater."

1067
01:04:26,948 --> 01:04:29,868
Er las also diese Dinge und weinte.

1068
01:04:30,994 --> 01:04:33,997
Und von diesem Tag an
machte er es zur Tradition,

1069
01:04:33,997 --> 01:04:35,081
zu feiern...

1070
01:04:36,041 --> 01:04:36,958
Den Vatertag.

1071
01:04:43,757 --> 01:04:44,633
Und das...

1072
01:04:46,343 --> 01:04:49,679
Das machte meine Mama noch wütender.

1073
01:04:51,056 --> 01:04:53,516
Sie sagte: "Vatertag?

1074
01:04:54,434 --> 01:04:57,520
"Nicht meinen Geburtstag, du Nippelpimmel!

1075
01:04:57,520 --> 01:05:00,815
"Nicht meinen Jahrestag, Schwuchteleier!

1076
01:05:00,815 --> 01:05:04,110
"Aber Vatertag feierst du?"

1077
01:05:04,110 --> 01:05:09,407
Da ihr nun wisst,
wie lustig meine Mutter war,

1078
01:05:09,407 --> 01:05:12,035
was meint ihr,
wann genau sie gestorben ist?

1079
01:05:12,744 --> 01:05:15,205
Am Vatertag.

1080
01:05:15,205 --> 01:05:18,792
Deshalb kämpfte sie
um ihr Leben um 23:56 Uhr

1081
01:05:18,792 --> 01:05:21,419
am Samstag, den 19. Juni.

1082
01:05:23,254 --> 01:05:25,632
Vier Minuten später sollte Vatertag sein.

1083
01:05:25,632 --> 01:05:30,053
Sie wollte ihm
seinen einzigen Feiertag wegnehmen.

1084
01:05:30,553 --> 01:05:34,224
"Frohen Mittwoch, Arschloch!"

1085
01:05:38,061 --> 01:05:38,978
Danke.

1086
01:05:42,399 --> 01:05:44,526
Danke, New York. Danke, Harlem.

1087
01:05:57,080 --> 01:05:58,790
<i>Guten Morgen, mein Junge.</i>

1088
01:05:58,790 --> 01:06:02,127
<i>Ich wollte nur wissen,
wem du heute in den Hintern trittst.</i>

1089
01:06:02,877 --> 01:06:04,504
<i>Den fand ich gut.</i>

1090
01:06:04,504 --> 01:06:06,715
<i>Hab dich lieb. Ruf an, wenn du Zeit hast.</i>

1091
01:06:08,174 --> 01:06:10,093
<i>Das ist mein Dalton</i>

1092
01:06:10,760 --> 01:06:12,846
<i>Und mein Schatz</i>

1093
01:06:13,430 --> 01:06:17,851
<i>Er ist mein Dalton und mein Süßer</i>

1094
01:06:18,601 --> 01:06:23,273
<i>Er ist mein Dalton, Schätzchen</i>

1095
01:06:23,273 --> 01:06:27,444
<i>Ich könnte ihn lieben, bis ich sterbe</i>

1096
01:06:30,530 --> 01:06:32,115
An Elvira und Howell Wayans,

1097
01:06:32,115 --> 01:06:35,326
wir vermissen euch unendlich.
Ein Glas Feuerwasser und Rotwein

1098
01:06:35,326 --> 01:06:37,328
für Papa. Euretwegen bin ich ich.

1099
01:06:37,328 --> 01:06:39,080
2. Mose 20,12

1100
01:07:46,898 --> 01:07:48,900
Untertitel von: Jessica Raupach

1101
01:07:48,900 --> 01:07:50,985
Kreative Leitung: Karin Flückiger

