1
00:00:18,061 --> 00:00:19,855
乖兒子,是媽媽

2
00:00:19,855 --> 00:00:23,275
謝謝你送我的鮮花和賀卡

3
00:00:23,275 --> 00:00:27,112
乖兒子,是老爸
只是打來跟你打聲招呼

4
00:00:27,112 --> 00:00:30,282
{\an8}我只是打來看你的狀況,馬龍
希望你感覺好多了

5
00:00:30,282 --> 00:00:33,327
{\an8}別不當一回事,這次的流感很嚴重

6
00:00:33,911 --> 00:00:35,954
等你最近的行程敲定了

7
00:00:35,954 --> 00:00:38,373
打個電話給我,再見

8
00:00:38,916 --> 00:00:42,085
{\an8}乖兒子,謝謝你送我的禮物

9
00:00:42,252 --> 00:00:43,921
{\an8}你總是記得母親節

10
00:00:44,338 --> 00:00:48,175
很遺憾你沒能過來陪我
但我明白你必須工作

11
00:00:48,175 --> 00:00:51,678
所以我非常愛你,感謝你送我禮物

12
00:00:51,678 --> 00:00:53,722
還有謝謝你

13
00:00:53,722 --> 00:00:55,891
會用我需要的方式來愛我

14
00:00:55,891 --> 00:00:58,268
愛你的媽媽,謝謝

15
00:00:59,686 --> 00:01:02,189
替我小弟來點歡呼,歡迎獨一無二的

16
00:01:02,189 --> 00:01:05,859
馬龍

17
00:01:05,859 --> 00:01:09,488
韋恩!

18
00:01:17,120 --> 00:01:21,792
馬龍韋恩斯:天啊

19
00:01:37,307 --> 00:01:39,309
你好,紐約市

20
00:01:42,729 --> 00:01:44,606
哈林區,怎麼樣啊?

21
00:01:47,359 --> 00:01:48,402
我們到了

22
00:01:49,945 --> 00:01:51,321
–活著真好
–對

23
00:01:51,947 --> 00:01:54,157
–活著真是太好了
–沒錯

24
00:01:58,287 --> 00:02:01,498
活著真好,請大家要享受每分每秒

25
00:02:01,498 --> 00:02:03,250
–說得好!
–拜託

26
00:02:03,250 --> 00:02:08,422
要說我步入51歲有什麼體悟
就是要好好享受人生

27
00:02:08,797 --> 00:02:11,216
人生轉瞬即逝

28
00:02:13,886 --> 00:02:17,639
你們要明白,對人期望不要太高

29
00:02:18,515 --> 00:02:21,143
人們會讓你失望

30
00:02:22,686 --> 00:02:24,980
所以不要對他們抱有過高期望

31
00:02:25,397 --> 00:02:26,607
記住這點

32
00:02:26,607 --> 00:02:28,859
所有人都是混蛋

33
00:02:31,653 --> 00:02:34,156
所有人都是混蛋

34
00:02:35,324 --> 00:02:36,408
你是混蛋

35
00:02:38,911 --> 00:02:40,495
你女朋友是混蛋

36
00:02:43,040 --> 00:02:45,792
我是混蛋,所以我的表演
才會晚三個小時開演

37
00:02:45,792 --> 00:02:47,419
我是一個大混蛋

38
00:02:56,053 --> 00:02:58,680
我只是想看你們這群王八蛋有多愛我

39
00:03:03,685 --> 00:03:06,271
大家都是混蛋,你的小孩也是!

40
00:03:06,271 --> 00:03:09,608
他們在你眼中很可愛
但他們就是一群小混蛋!

41
00:03:09,608 --> 00:03:12,110
他們表現出來的
在我們看來就是一群混蛋!

42
00:03:14,655 --> 00:03:18,992
你們父母是一群老混蛋

43
00:03:19,910 --> 00:03:22,454
但你必須原諒他們

44
00:03:22,454 --> 00:03:25,123
你必須相信以當年的情況來說

45
00:03:25,123 --> 00:03:26,583
你父母已經盡力了

46
00:03:28,961 --> 00:03:31,171
這是我的肺腑之言,聽完別太難過

47
00:03:31,171 --> 00:03:33,298
我五個月前才失去我爸

48
00:03:33,882 --> 00:03:36,885
–我很遺憾你爸過世
–對,但你們知道嗎?

49
00:03:36,885 --> 00:03:37,928
他是一個好人

50
00:03:37,928 --> 00:03:40,263
別太難過,你沒殺了他,是酒精的錯

51
00:03:42,182 --> 00:03:44,142
但我跟父親度過一段美好時光

52
00:03:44,142 --> 00:03:46,228
請珍惜和父母相聚的美好時刻

53
00:03:46,228 --> 00:03:49,481
我們相處融洽
我跟我爸一點問題也沒有

54
00:03:49,481 --> 00:03:50,565
沒有恩怨

55
00:03:50,565 --> 00:03:52,609
只有兩次口角,你們懂吧

56
00:03:53,235 --> 00:03:54,486
沒什麼大不了的

57
00:03:54,486 --> 00:03:57,072
沒有需要告訴諮商心理師的那種事

58
00:03:57,990 --> 00:03:58,907
諮商的時間很寶貴

59
00:03:58,907 --> 00:04:01,994
時間要留來講這些賤人的事
你們懂吧?

60
00:04:08,792 --> 00:04:11,420
我對我爸只有兩個不滿,一個是...

61
00:04:11,420 --> 00:04:14,297
那傢伙從沒跟我說過生日快樂

62
00:04:16,174 --> 00:04:18,385
但他是耶和華見證人
那些傢伙很奇怪

63
00:04:20,512 --> 00:04:22,681
你們聽到都受不了

64
00:04:24,683 --> 00:04:26,518
很好玩,我爸是耶和華見證人

65
00:04:26,518 --> 00:04:28,854
我媽就說她是浸信會教友

66
00:04:30,272 --> 00:04:31,523
她喜歡聖誕節

67
00:04:33,358 --> 00:04:35,569
我媽媽對那個信仰討厭到

68
00:04:36,445 --> 00:04:37,946
有時候

69
00:04:38,822 --> 00:04:40,657
她不肯幫這傢伙開門

70
00:04:42,951 --> 00:04:45,912
我爸爸會敲門
我媽會躡手躡腳地走到門鈴旁

71
00:04:46,830 --> 00:04:48,248
“糟糕,孩子們趴下”

72
00:04:48,874 --> 00:04:50,459
“怎麼了,媽媽?”
“是你們父親

73
00:04:50,459 --> 00:04:52,961
“他手上拿著聖經,還帶了他的教眾

74
00:04:54,963 --> 00:04:56,256
“基南,關燈

75
00:04:57,716 --> 00:04:59,593
“戴蒙,你這小光頭給我過來

76
00:05:00,260 --> 00:05:01,803
“外面有一群人,快過來

77
00:05:02,387 --> 00:05:04,765
“馬龍,不准你開門

78
00:05:05,390 --> 00:05:08,351
“耶和華會見證我
把你打得屁滾尿流”

79
00:05:13,982 --> 00:05:17,527
太扯了,我父親
從沒說過“生日快樂”

80
00:05:18,361 --> 00:05:21,531
彷彿他一說生日快樂就會馬上下地獄

81
00:05:21,531 --> 00:05:22,449
他不肯說

82
00:05:22,449 --> 00:05:24,743
他會在我生日時打給我說:“兒子

83
00:05:25,410 --> 00:05:26,703
“星期三快樂”

84
00:05:31,208 --> 00:05:32,793
“星期三快樂,我在這天

85
00:05:32,793 --> 00:05:36,630
“不小心又中出你媽媽

86
00:05:37,756 --> 00:05:38,590
“並創造出你”

87
00:05:38,590 --> 00:05:40,467
我小時候

88
00:05:40,467 --> 00:05:42,886
你們要明白
我以前會因此心裡感到很受傷

89
00:05:43,553 --> 00:05:45,388
爸從沒跟我說過生日快樂

90
00:05:45,388 --> 00:05:48,475
我和我哥尚恩會在房間裡發脾氣

91
00:05:48,475 --> 00:05:51,686
五歲和六歲小孩在那邊來回踱步

92
00:05:55,732 --> 00:05:58,193
頭上還戴著派對的滑稽生日帽

93
00:06:05,742 --> 00:06:06,743
我們會發脾氣

94
00:06:06,743 --> 00:06:09,079
我們叫媽媽進房間時還叫她的本名

95
00:06:09,079 --> 00:06:11,331
我們會說:“艾薇拉!進來!

96
00:06:14,626 --> 00:06:16,002
“妳幹嘛跟這傢伙搞上?”

97
00:06:21,716 --> 00:06:24,553
“對啊,他幹嘛選擇
信耶和華見證人?”

98
00:06:25,303 --> 00:06:28,390
我沒看過比我媽媽更好笑的女人

99
00:06:28,390 --> 00:06:29,850
哈林區土生土長

100
00:06:29,850 --> 00:06:31,518
永遠如此率真

101
00:06:31,893 --> 00:06:33,728
她說:“你們自己算

102
00:06:34,563 --> 00:06:38,316
“那個窮鬼有十個小孩
卻只有一份工作

103
00:06:39,109 --> 00:06:40,193
“他想用這招

104
00:06:40,193 --> 00:06:42,362
“逃避買聖誕節和生日禮物的責任”

105
00:06:44,781 --> 00:06:45,699
可惡!

106
00:06:46,616 --> 00:06:48,118
這招太天才了...

107
00:06:50,537 --> 00:06:52,205
而且非常邪惡

108
00:06:54,916 --> 00:06:57,252
尼克卡農應該改信耶和華見證人

109
00:07:03,008 --> 00:07:05,844
另一個我對我父親不滿的地方是...

110
00:07:07,804 --> 00:07:09,973
我覺得...那傢伙太常打我了

111
00:07:12,642 --> 00:07:16,396
或許大部分時候是我欠揍

112
00:07:16,897 --> 00:07:20,150
其中大概有百分之...

113
00:07:21,276 --> 00:07:23,195
87.3的時候是我討打

114
00:07:24,613 --> 00:07:28,158
另外百分之12.7的時候
我不該被我爸打

115
00:07:29,117 --> 00:07:30,535
那傢伙必須為此負責

116
00:07:32,537 --> 00:07:33,538
我一直等...

117
00:07:35,290 --> 00:07:36,875
等到那傢伙老了...

118
00:07:39,711 --> 00:07:41,087
開始會大便失禁

119
00:07:43,632 --> 00:07:46,092
我會等久一點才去換尿布

120
00:07:48,178 --> 00:07:50,180
不會太久,兩三天而已

121
00:07:52,891 --> 00:07:55,602
四天就太久了,那樣太殘忍

122
00:07:55,602 --> 00:07:59,314
我試過等四天
等到他屁股上的大便都乾了

123
00:07:59,314 --> 00:08:00,690
我不得不把便便刮下來

124
00:08:02,192 --> 00:08:04,236
地板上都是巧克力脆片

125
00:08:04,236 --> 00:08:07,906
我不得不把地上清乾淨
是我自作自受,所以...

126
00:08:09,824 --> 00:08:13,787
但我的重點是我會幫我父親換尿布

127
00:08:14,996 --> 00:08:17,791
我父母的尿布我都換過
別跟我說你愛你們的父母

128
00:08:18,792 --> 00:08:23,046
結果等他們年紀大需要你了
就把他們丟去養老院

129
00:08:23,922 --> 00:08:26,633
別那麼做,他們沒把你丟去育幼院

130
00:08:28,093 --> 00:08:29,803
好好照顧你父母

131
00:08:29,803 --> 00:08:32,973
能那麼做是你三生有幸

132
00:08:37,435 --> 00:08:38,520
各位父母...

133
00:08:40,146 --> 00:08:44,442
如果你們小孩真的那麼做
就要心存感激

134
00:08:46,111 --> 00:08:48,154
因為我媽媽很好笑

135
00:08:48,154 --> 00:08:49,489
我媽媽認為這是應該的

136
00:08:49,489 --> 00:08:52,033
她就跟我說:“這樣才合理

137
00:08:55,120 --> 00:08:57,038
“你的尿布是我換的”

138
00:08:58,206 --> 00:08:59,124
賤人

139
00:09:01,459 --> 00:09:05,171
嬰兒大便...

140
00:09:07,132 --> 00:09:11,720
和83歲黑人的大便差很多
讓我告訴你們!

141
00:09:13,054 --> 00:09:15,056
嬰兒大便來自嬰兒食品

142
00:09:16,224 --> 00:09:17,309
你們買過嬰兒食品嗎?

143
00:09:17,309 --> 00:09:19,436
像是胡蘿蔔泥和地瓜泥

144
00:09:19,436 --> 00:09:20,937
那些橘色的王八蛋

145
00:09:20,937 --> 00:09:23,106
裝在很小的嘉寶罐頭裡
瓶蓋打開後

146
00:09:23,898 --> 00:09:24,983
可以直接餵嬰兒吃

147
00:09:27,110 --> 00:09:29,029
三小時後嬰兒大完便

148
00:09:31,448 --> 00:09:32,991
你看向尿布裡面

149
00:09:34,034 --> 00:09:35,952
那看起來就像你三小時前

150
00:09:37,120 --> 00:09:38,913
餵這小子吃的地瓜泥

151
00:09:39,581 --> 00:09:43,043
你八成可以把地瓜泥的部分挑出來

152
00:09:45,128 --> 00:09:47,130
然後再拿回去餵嬰兒吃

153
00:09:50,592 --> 00:09:52,385
味道可能有點嗆鼻

154
00:09:54,054 --> 00:09:57,807
或是有點不好下嚥
所以可能要加點糖

155
00:09:58,808 --> 00:10:00,060
或是楓糖漿

156
00:10:00,060 --> 00:10:02,145
白人就加龍舌蘭蜜和甜菊糖

157
00:10:06,816 --> 00:10:11,071
但83歲黑人的大便?

158
00:10:11,780 --> 00:10:15,575
裡面有豬肉、燕麥和玉米麵包

159
00:10:16,159 --> 00:10:18,620
羽衣甘藍和蕪菁葉

160
00:10:18,620 --> 00:10:19,954
還有該死的粉腸

161
00:10:19,954 --> 00:10:22,540
賤人,妳的大便全是臭玩意

162
00:10:27,545 --> 00:10:30,048
如果你得幫父母換尿布
記得把頭撇開

163
00:10:30,048 --> 00:10:32,050
幫那王八蛋換尿布時,你要像個盲人

164
00:10:32,050 --> 00:10:32,967
就這樣...

165
00:10:44,396 --> 00:10:47,482
如果有地方沒清乾淨,誰在乎
又沒人會去檢查

166
00:10:49,651 --> 00:10:51,111
但是!

167
00:10:51,111 --> 00:10:53,655
我媽媽以前常笑我爸的老二

168
00:10:55,532 --> 00:10:57,867
聽她講起我爸的老二
我還以為她很討厭那玩意

169
00:10:57,867 --> 00:11:01,538
“你的老二醜不啦嘰
燈沒關我幹不下去

170
00:11:03,123 --> 00:11:06,167
“你的老二有夠彎
拿來吊外套都可以

171
00:11:07,585 --> 00:11:10,880
“你的睪丸有夠鬆弛
看起來就像搖擺球

172
00:11:10,880 --> 00:11:12,882
“我可以拿來玩桌遊”

173
00:11:14,843 --> 00:11:17,720
我以為我媽只是愛酸他
因為女人就愛這樣

174
00:11:17,720 --> 00:11:20,890
妳們會酸我們的老二
然後又跟我們打炮,這樣才扯

175
00:11:21,891 --> 00:11:25,437
我媽會一直嗆我爸
等到我去幫我爸換尿布時

176
00:11:26,896 --> 00:11:28,314
尿布一打開

177
00:11:29,858 --> 00:11:32,902
他的老睪丸就這樣掉出來

178
00:11:33,987 --> 00:11:35,113
糟糕!

179
00:11:38,408 --> 00:11:40,326
又長又鬆弛

180
00:11:40,660 --> 00:11:42,454
不知道他怎麼抓癢

181
00:11:42,454 --> 00:11:45,165
他得像踢沙包那樣踢起來才抓得到

182
00:11:52,714 --> 00:11:55,049
上面還長著稀疏的白毛

183
00:11:55,049 --> 00:11:56,593
陰毛都是白的

184
00:11:56,593 --> 00:11:58,678
而且還濕濕的
為什麼他的陰毛是濕的?

185
00:11:58,678 --> 00:12:02,891
看起來像一隻老鼠跑過火堆
然後灑水器開始噴水

186
00:12:04,767 --> 00:12:07,896
我媽媽說那傢伙的老二長歪時
原來沒有騙人

187
00:12:07,896 --> 00:12:10,190
該死,我從沒看過這樣的東西

188
00:12:10,190 --> 00:12:12,025
看起來像是被車撞過...

189
00:12:13,359 --> 00:12:17,155
因為陰莖體歪向一邊
然後陰莖頸歪向這邊

190
00:12:17,572 --> 00:12:20,492
然後馬眼會像這樣歪著頭

191
00:12:22,035 --> 00:12:24,954
感覺就像《顫慄》的音樂影片裡
會出現的景象

192
00:12:29,042 --> 00:12:31,002
那陰莖頸長得有夠歪

193
00:12:31,002 --> 00:12:33,213
看起來像我爸的老二拍過動作片

194
00:12:33,213 --> 00:12:36,758
然後我爸陰莖的頸部被約翰維克扭斷

195
00:12:37,800 --> 00:12:39,052
那根老二長得有夠歪

196
00:12:39,052 --> 00:12:41,721
那話兒需要裝頸椎矯正器

197
00:12:41,721 --> 00:12:44,474
就是動完脊椎手術後會戴的那種東西

198
00:12:55,235 --> 00:12:57,320
有一瞬間...

199
00:12:57,320 --> 00:13:01,908
我會質疑他是不是我的生父
因為我們的老二差很多

200
00:13:03,076 --> 00:13:05,954
因為我媽媽...上帝保佑她在天之靈

201
00:13:05,954 --> 00:13:08,122
她生給我...我的老二滿漂亮的

202
00:13:08,122 --> 00:13:12,126
我媽媽有確保那小兄弟沒長歪
我有一點...你們懂吧?

203
00:13:12,126 --> 00:13:14,128
她剪得很好,有漸層

204
00:13:14,128 --> 00:13:15,338
她幫我的老二剪了漸層

205
00:13:16,798 --> 00:13:19,425
我爸他的老二還會包皮過長

206
00:13:19,425 --> 00:13:21,135
“這是什麼鬼?

207
00:13:21,135 --> 00:13:22,929
“這是什麼?

208
00:13:22,929 --> 00:13:25,765
“我父親是波多黎各人
搞什麼鬼?”

209
00:13:27,475 --> 00:13:29,811
不是只有一點,是長很多

210
00:13:30,687 --> 00:13:35,441
他的包皮長到我可以開公司賣牛肉乾

211
00:13:40,321 --> 00:13:43,700
但我的重點是我會幫我爸換尿布

212
00:13:46,494 --> 00:13:47,370
但是...

213
00:13:49,914 --> 00:13:51,541
幫我媽媽換尿布...

214
00:13:56,879 --> 00:13:58,590
我想到就焦慮

215
00:13:59,424 --> 00:14:00,800
你們懂我的意思吧?

216
00:14:03,052 --> 00:14:04,554
我跟上帝約定好了

217
00:14:05,680 --> 00:14:08,766
真的,我說:“主啊,殺了我吧

218
00:14:11,060 --> 00:14:12,353
“殺了我吧

219
00:14:12,353 --> 00:14:15,148
“不然請祢大發慈悲
把我的眼睛挖出來...

220
00:14:16,649 --> 00:14:18,234
“別讓我必須去看...

221
00:14:19,485 --> 00:14:20,987
“83歲的陰部”

222
00:14:22,905 --> 00:14:25,033
你們懂吧?我從沒結過婚

223
00:14:25,033 --> 00:14:28,411
因為他們會說:“至死不渝”

224
00:14:29,370 --> 00:14:32,665
但我得老實說,我70歲就要閃人了

225
00:14:34,542 --> 00:14:36,461
光是想到那景象

226
00:14:36,461 --> 00:14:39,797
我只是想說83歲的陰道

227
00:14:39,797 --> 00:14:42,342
一定見過很多大風大浪,你們懂吧?

228
00:14:42,342 --> 00:14:43,718
跟老二交手了83年

229
00:14:43,718 --> 00:14:47,764
那陰道跟老二交手過很多次

230
00:14:48,389 --> 00:14:50,933
就像是身經百戰的老兵

231
00:14:50,933 --> 00:14:52,560
什麼都見識過了

232
00:14:52,560 --> 00:14:54,896
白髮銀鬚

233
00:14:54,896 --> 00:14:58,441
打過很多場戰爭,打過內戰

234
00:14:58,983 --> 00:15:01,736
拉下帶有歧視的雕像,解放黑奴

235
00:15:01,736 --> 00:15:05,156
然後又去打越戰

236
00:15:06,240 --> 00:15:08,701
接著再去伊拉克駐軍兩次

237
00:15:09,202 --> 00:15:12,497
現在那陰道在準備
跟俄國和中國開戰

238
00:15:12,997 --> 00:15:16,292
十個小孩
我以為她的陰唇會完全鬆掉

239
00:15:16,292 --> 00:15:17,960
就像洗衣機的舊滾筒皮帶

240
00:15:18,795 --> 00:15:22,090
我以為那會像傳送門一樣
通向另一個新宇宙

241
00:15:22,090 --> 00:15:25,593
我跳進去後會出現在蜘蛛人宇宙裡

242
00:15:25,593 --> 00:15:27,637
然後看到不同版本的我

243
00:15:27,637 --> 00:15:30,515
《小孩好黑》的我
《小孩好白》裡的我

244
00:15:31,349 --> 00:15:34,644
然後我看到《罪惡金錢》裡的我
在這樣對自己

245
00:15:36,521 --> 00:15:38,231
我以為她的陰唇會...

246
00:15:38,231 --> 00:15:41,484
我以為她的陰唇在生完十個小孩後
會變得很鬆弛

247
00:15:41,484 --> 00:15:45,238
我以為那陰唇會在風中飄揚

248
00:15:45,238 --> 00:15:47,031
彷彿就像美國國旗

249
00:15:47,031 --> 00:15:50,827
在國慶日時或超級盃時驕傲地飛揚

250
00:15:50,827 --> 00:15:51,953
我會開始唱...

251
00:15:51,953 --> 00:15:55,498
哦,你可看見

252
00:15:55,498 --> 00:15:57,250
然後藍天使飛過去

253
00:15:58,710 --> 00:16:01,254
然後我會跟科林卡佩尼克一起跪下來

254
00:16:03,047 --> 00:16:05,967
我以為那陰唇會腫得很大

255
00:16:05,967 --> 00:16:08,636
看起來就像路易斯阿姆斯壯
吹薩克斯風的樣子

256
00:16:09,345 --> 00:16:12,390
這世界多麼美好

257
00:16:13,641 --> 00:16:16,310
陰唇非常鬆弛,陰毛還會冒出來

258
00:16:16,310 --> 00:16:19,021
看起來就像老駱駝在嚼稻草

259
00:16:25,361 --> 00:16:28,531
我以為我媽的陰道看起來

260
00:16:29,365 --> 00:16:31,868
會像92歲的傑斯

261
00:16:36,748 --> 00:16:41,127
所以我去幫她換尿布,尿布一打開

262
00:16:41,669 --> 00:16:42,628
我往裡面一瞄

263
00:16:43,713 --> 00:16:45,757
我就想:“天啊

264
00:16:46,257 --> 00:16:47,925
“薇姊

265
00:16:49,469 --> 00:16:51,846
“妳的小妹妹保養得真好

266
00:16:53,848 --> 00:16:56,017
“有人凱格爾運動練很勤

267
00:16:57,727 --> 00:16:59,812
“尚恩,過來!來看看這玩意!

268
00:17:01,397 --> 00:17:04,150
“生了十個小孩的人?
我們不可能是從這陰道裡生出來的

269
00:17:08,029 --> 00:17:11,073
“那個小妹妹跟新的一樣
上面應該要掛標價牌

270
00:17:11,073 --> 00:17:12,074
“還要加上感應器

271
00:17:12,074 --> 00:17:14,827
“別想從百貨公司
把這小妹妹偷出去”

272
00:17:31,552 --> 00:17:32,720
馬龍加油!

273
00:17:34,388 --> 00:17:36,057
–馬龍,加油!
–沒錯

274
00:17:44,357 --> 00:17:46,234
我真的感覺

275
00:17:47,235 --> 00:17:49,195
我父母太常打我了

276
00:17:51,197 --> 00:17:54,116
你們都覺得我那樣講我媽的陰道
自然活該被打

277
00:17:54,408 --> 00:17:56,452
別在那邊高高在上地批評我

278
00:17:58,621 --> 00:17:59,664
是啊

279
00:18:00,623 --> 00:18:02,708
我還是覺得他們太常打我了

280
00:18:04,710 --> 00:18:07,672
但好笑的是,我們在人生中
總是想當受害者

281
00:18:07,672 --> 00:18:09,465
大家總是想當受害者

282
00:18:09,465 --> 00:18:12,885
“我最辛苦,你不知道
我一路走來有多辛苦”

283
00:18:12,885 --> 00:18:15,346
讓我告訴你們,無論你這輩子

284
00:18:15,346 --> 00:18:17,431
過得有多辛苦

285
00:18:18,224 --> 00:18:20,852
一定有人比你更辛苦

286
00:18:22,353 --> 00:18:24,480
永遠都會有人比你更辛苦

287
00:18:24,480 --> 00:18:28,442
所以我要你們心存感激
無論上帝對你有什麼安排

288
00:18:28,442 --> 00:18:30,278
都是你應該去面對的

289
00:18:35,157 --> 00:18:36,951
我知道是因為光是我家裡

290
00:18:36,951 --> 00:18:39,370
就有人過得比我辛苦

291
00:18:39,370 --> 00:18:40,621
我是家中年齡最小的

292
00:18:41,163 --> 00:18:43,291
我大概是過得最輕鬆的

293
00:18:43,291 --> 00:18:45,167
你們知道他們為什麼更辛苦嗎?

294
00:18:45,167 --> 00:18:47,295
因為他們出生時我父母還很年輕

295
00:18:48,212 --> 00:18:49,255
他們精力充沛

296
00:18:49,255 --> 00:18:51,048
你年輕時打小孩打幾天都不會累

297
00:18:52,592 --> 00:18:55,136
你想逃跑的時候
他們也會跑起來追你

298
00:18:55,136 --> 00:18:57,680
“幹”,“你用跳的也逃不掉”

299
00:18:58,306 --> 00:19:01,392
你跑下樓躲在床下時
他們可以趴下來...

300
00:19:06,939 --> 00:19:09,358
年紀大了以後
他只會這樣說:“好吧

301
00:19:10,902 --> 00:19:13,487
“你儘管跑,被我逮到你就完蛋了”

302
00:19:16,866 --> 00:19:20,494
我的哥哥姊姊出生時,我的父母

303
00:19:20,494 --> 00:19:21,829
他們很窮

304
00:19:22,413 --> 00:19:24,206
我父母以前很窮

305
00:19:24,206 --> 00:19:26,918
我爸牙齒都掉光了,門牙也沒有

306
00:19:26,918 --> 00:19:28,044
他很生氣

307
00:19:28,544 --> 00:19:31,422
女士們,別跟沒有門牙的黑人交往

308
00:19:31,422 --> 00:19:33,382
如果妳今晚跟他出來,這裡是哈林區

309
00:19:33,382 --> 00:19:35,092
這裡有很多黑人

310
00:19:36,677 --> 00:19:38,179
這就是哈林區的風格

311
00:19:38,179 --> 00:19:39,847
缺門牙

312
00:19:39,847 --> 00:19:43,184
女人會覺得:“他缺門牙這點真性感

313
00:19:43,184 --> 00:19:44,977
“讓我下面濕濕的”

314
00:19:45,853 --> 00:19:48,731
妳最好離開他,缺門牙的黑人...

315
00:19:48,731 --> 00:19:51,108
他會打妳

316
00:19:51,651 --> 00:19:54,195
他還會用缺牙的洞威脅妳

317
00:19:54,195 --> 00:19:55,655
“賤人,說話啊

318
00:19:57,365 --> 00:19:58,783
“說話啊”

319
00:20:00,201 --> 00:20:02,745
他會用缺牙的洞抽他的新港牌香菸

320
00:20:06,624 --> 00:20:08,793
如果他有缺牙,還有肚臍外凸

321
00:20:08,793 --> 00:20:11,045
妳、妳的小孩和都會被他打

322
00:20:15,091 --> 00:20:18,928
我父母對我是最寬鬆的

323
00:20:19,303 --> 00:20:23,683
因為我出生時他們年紀比較大

324
00:20:23,683 --> 00:20:26,519
我哥哥們都很有錢

325
00:20:26,519 --> 00:20:28,604
我哥戴蒙幫我爸裝了牙齒

326
00:20:30,231 --> 00:20:32,733
那傢伙笑得合不攏嘴

327
00:20:43,244 --> 00:20:44,370
這傢伙...

328
00:20:44,620 --> 00:20:45,830
所以我父母...

329
00:20:45,830 --> 00:20:47,665
他們管很嚴

330
00:20:48,040 --> 00:20:52,003
到我出生時,我就像有年紀大的朋友

331
00:20:53,546 --> 00:20:56,298
我爸媽就像是我的好兄弟

332
00:20:56,298 --> 00:20:57,717
我們很開心

333
00:20:57,717 --> 00:20:59,510
我以前會鬧我父母

334
00:21:00,386 --> 00:21:01,637
我很愛搞鬼

335
00:21:01,637 --> 00:21:05,057
我會做些好笑的事
像是跟我父母聊性事

336
00:21:05,057 --> 00:21:07,184
尤其他們年紀比我大很多

337
00:21:07,184 --> 00:21:09,520
所以我以前會看他們多守舊

338
00:21:09,520 --> 00:21:11,564
我就會問我媽說:“媽

339
00:21:11,564 --> 00:21:14,859
“妳跟爸幹那檔事時
會用背後式嗎?”

340
00:21:17,236 --> 00:21:18,779
我母親就問我在說什麼鬼

341
00:21:20,281 --> 00:21:22,241
我說:“你們會用背後式嗎?”

342
00:21:22,241 --> 00:21:23,367
“背後式?

343
00:21:23,367 --> 00:21:26,829
“我才不是動物,你說什麼背後式?

344
00:21:26,829 --> 00:21:29,331
“從背後來?

345
00:21:29,331 --> 00:21:32,043
“又不是在拍監獄戲

346
00:21:33,461 --> 00:21:36,547
“想要像監獄裡面那樣
從我後面上我

347
00:21:36,547 --> 00:21:38,591
“想得美,你最好看著我

348
00:21:41,552 --> 00:21:44,096
“我喜歡做愛,你得看著我

349
00:21:44,972 --> 00:21:47,016
“你最好別眨眼

350
00:21:48,559 --> 00:21:51,228
“全程兩分鐘內都不行”

351
00:21:55,107 --> 00:21:58,819
我就會說:“媽
爸會幫妳舔下面嗎?”

352
00:22:01,405 --> 00:22:03,157
我媽就說:“舔下面哪裡?”

353
00:22:05,201 --> 00:22:08,037
“就是像吃東西那樣啊”

354
00:22:08,037 --> 00:22:09,413
“吃東西?”

355
00:22:10,289 --> 00:22:12,458
“聽起來你又在開黃腔了

356
00:22:13,501 --> 00:22:16,087
“我要吃的東西都放在廚房
在食物該在的地方”

357
00:22:17,505 --> 00:22:18,839
“他有沒有舔過...”

358
00:22:18,839 --> 00:22:21,258
“舔我的餅乾嗎?

359
00:22:22,343 --> 00:22:27,014
“他的臭酸嘴巴敢靠近我的小妹妹
他就死定了

360
00:22:28,641 --> 00:22:32,436
“噁心死了,尤其還有
那裡每個月會流出的東西

361
00:22:32,853 --> 00:22:36,148
“舔了之後你最好這輩子
都不要親我或是我的孫子”

362
00:22:38,192 --> 00:22:39,110
是這樣的...

363
00:22:40,736 --> 00:22:42,822
我覺得她講得很好笑
我就說:“媽...

364
00:22:42,822 --> 00:22:45,866
“所以妳有沒有幫他舔過下面?”

365
00:22:46,826 --> 00:22:49,620
我媽說:“你說舔哪裡?”

366
00:22:50,955 --> 00:22:52,706
我說:“妳有沒有舔...

367
00:22:55,626 --> 00:22:56,585
“就是幫他吹...”

368
00:22:56,585 --> 00:22:57,711
“吹?

369
00:22:57,711 --> 00:23:00,214
“吹那男人的小弟弟嗎?

370
00:23:02,007 --> 00:23:03,217
“如果那傢伙

371
00:23:03,217 --> 00:23:06,762
“敢把他的臭酸肉棒靠近我嘴巴
他就死定了

372
00:23:08,597 --> 00:23:09,849
“那是什麼鬼?

373
00:23:09,849 --> 00:23:11,475
“如果把那根肉棒放進我嘴巴

374
00:23:11,475 --> 00:23:13,519
“我就會把那根黑老二咬斷

375
00:23:13,519 --> 00:23:15,855
“然後再拿來把他打到頭都歪掉

376
00:23:16,897 --> 00:23:20,109
“我會用那傢伙的包皮勒死他

377
00:23:23,612 --> 00:23:25,781
“你知道我對起司過敏”

378
00:23:36,417 --> 00:23:39,712
我跟他們在一起的時光很快樂
我以前會跟父母一起玩

379
00:23:39,712 --> 00:23:41,630
我的哥哥姊姊都不懂

380
00:23:41,630 --> 00:23:43,674
因為他們之間的關係...

381
00:23:43,674 --> 00:23:46,385
我記得有一次我哥基南和戴蒙

382
00:23:46,385 --> 00:23:48,804
還有大家都從加州回來

383
00:23:48,804 --> 00:23:50,973
我爸在洗碗

384
00:23:50,973 --> 00:23:55,060
他當時穿著運動褲,但是鬆緊帶鬆了

385
00:23:55,686 --> 00:23:58,022
我就溜到他身後,然後跟我哥說...

386
00:23:58,439 --> 00:24:01,275
我溜到這傢伙身後
然後把他的褲子拉下來

387
00:24:03,319 --> 00:24:05,029
這傢伙的臭酸老二就掉出來

388
00:24:08,282 --> 00:24:11,035
我哥哥都被嚇跑了...

389
00:24:12,453 --> 00:24:15,539
就像不知道自己有自由的老黑奴

390
00:24:17,124 --> 00:24:19,960
他們就在那邊喊:“主人
拜託你們別打他!爸爸!

391
00:24:19,960 --> 00:24:22,463
“別打他,他不是...爸爸不要

392
00:24:22,463 --> 00:24:23,589
“不要啊!”

393
00:24:28,302 --> 00:24:30,095
我爸把褲子穿起來後

394
00:24:31,972 --> 00:24:33,015
看著我

395
00:24:34,183 --> 00:24:36,977
他說:“這招不錯

396
00:24:38,854 --> 00:24:40,481
“下次就換你遭殃了”

397
00:24:42,983 --> 00:24:45,527
我的哥哥姊姊不明白怎麼會這樣

398
00:24:47,529 --> 00:24:49,156
他們不知道

399
00:24:49,657 --> 00:24:52,910
在這些嚴厲管教的背後
我父母的心裡

400
00:24:53,619 --> 00:24:56,830
住著一個傻小子

401
00:24:58,082 --> 00:24:59,333
和一個傻小妹

402
00:25:00,751 --> 00:25:03,712
請你們跟父母相處時
要體驗他們的每一面

403
00:25:03,712 --> 00:25:06,507
不只是他們為了養育你
而裝出來的那一面

404
00:25:07,007 --> 00:25:08,384
而是跟他們交朋友

405
00:25:09,009 --> 00:25:12,888
人生道路上最重要的
就是跟父母當朋友

406
00:25:14,556 --> 00:25:17,184
我父親教會我何謂當男人

407
00:25:17,184 --> 00:25:20,813
小時候我和我哥尚恩曾問過我爸
我們問他:“爸

408
00:25:21,105 --> 00:25:23,565
“你小時候希望長大想做什麼?”

409
00:25:23,565 --> 00:25:26,402
我父親看著我說:“我想當個男人”

410
00:25:33,575 --> 00:25:34,827
我給尚恩一個眼神

411
00:25:34,827 --> 00:25:37,413
“這傢伙連做夢都需要人幫”

412
00:25:39,415 --> 00:25:42,751
要我說,他的願望也太基本了

413
00:25:44,461 --> 00:25:46,046
我當時還小,就想說

414
00:25:46,046 --> 00:25:49,216
“什麼樣的男人?你想當警察嗎?

415
00:25:51,468 --> 00:25:52,970
“還是你想當消防員?

416
00:25:53,887 --> 00:25:56,724
“你想當蝙蝠俠
蜘蛛人還是超人?”

417
00:25:57,391 --> 00:26:00,853
我爸說:“不是的,兒子
我只想當個男人”

418
00:26:01,895 --> 00:26:03,022
我說:“爸,可是...

419
00:26:03,897 --> 00:26:06,191
“所有男孩長大後都是男人”

420
00:26:06,191 --> 00:26:07,526
他說:“不是的,兒子

421
00:26:08,402 --> 00:26:11,572
“外頭就有很多長著鬍子的小男孩”

422
00:26:13,532 --> 00:26:15,534
我說:“爸,那什麼是男人?”

423
00:26:15,534 --> 00:26:18,787
他說:“一個男人要會照顧自己

424
00:26:19,496 --> 00:26:22,041
“他還要擔起自己的責任

425
00:26:22,041 --> 00:26:23,000
“一個男人...

426
00:26:24,001 --> 00:26:25,753
“要會保護和養家

427
00:26:26,337 --> 00:26:28,255
“一個男人會把他的女人

428
00:26:28,255 --> 00:26:31,759
“和他的小孩放在自己之前
把他們放在第一位

429
00:26:32,634 --> 00:26:34,136
“一個男人會最早起床

430
00:26:34,595 --> 00:26:36,138
“他會最先出門上班

431
00:26:36,138 --> 00:26:39,516
“他會最晚回家,該死的
他還會是最後開動的人

432
00:26:40,851 --> 00:26:42,061
“那才是男人”

433
00:26:49,068 --> 00:26:50,569
我父親跟我說這些話時

434
00:26:51,403 --> 00:26:53,155
他嘴裡只有六顆牙齒

435
00:26:56,742 --> 00:26:57,785
我發誓...

436
00:26:58,702 --> 00:27:02,456
這傢伙吃一包葵花籽
大概要花三年的時間

437
00:27:05,709 --> 00:27:09,671
他得努力找出右側可咬合的牙齒
才能咬開這些小王八蛋

438
00:27:17,179 --> 00:27:18,764
你會想說:“為什麼?搞什麼鬼?

439
00:27:18,764 --> 00:27:23,477
“為什麼韋恩先生
嘴裡只剩六顆牙齒?”

440
00:27:24,311 --> 00:27:25,187
這個嘛...

441
00:27:25,938 --> 00:27:28,899
我父親要嘛去找牙醫治好那口笑容

442
00:27:29,775 --> 00:27:30,692
要嘛...

443
00:27:31,693 --> 00:27:32,861
他優先處理...

444
00:27:33,904 --> 00:27:35,531
這就是犧牲...

445
00:27:36,657 --> 00:27:39,493
他先供養他的女人和小孩

446
00:27:40,119 --> 00:27:41,370
還有他的孫子

447
00:27:42,121 --> 00:27:43,455
一天三餐

448
00:27:50,671 --> 00:27:53,590
我父親霍威爾韋恩是個男人

449
00:28:01,723 --> 00:28:04,518
從那天之後,我也想當個男人

450
00:28:05,769 --> 00:28:08,313
但得是一個很有錢的男人...
因為如果我跟這傢伙一樣...

451
00:28:09,440 --> 00:28:12,484
有一口爛牙,我就完蛋了

452
00:28:13,110 --> 00:28:15,487
我母親以前都叫他黑瓜燈

453
00:28:18,824 --> 00:28:21,994
我們會問她:“媽媽,可以給我們錢
去買萬聖節要用的南瓜嗎?”

454
00:28:21,994 --> 00:28:23,662
她說我們沒必要買什麼臭南瓜

455
00:28:23,662 --> 00:28:27,166
叫我們在父親嘴巴裡放盞蠟燭
然後叫那傢伙坐在門廊

456
00:28:32,504 --> 00:28:33,755
享受人生

457
00:28:34,590 --> 00:28:35,966
享受你的父母

458
00:28:35,966 --> 00:28:37,050
享受你的愛人

459
00:28:37,050 --> 00:28:39,303
只要你們還有一口氣

460
00:28:39,303 --> 00:28:44,349
請你們一定要盡力過好人生

461
00:28:50,022 --> 00:28:51,565
因為我這人很率真

462
00:28:51,565 --> 00:28:53,567
50歲的我能分享一些人生智慧

463
00:28:53,567 --> 00:28:57,488
讓我告訴你們,人生這東西
會越來越黑暗

464
00:28:58,447 --> 00:29:02,075
現場超過50歲的人就懂我在講什麼

465
00:29:02,075 --> 00:29:02,993
沒錯

466
00:29:03,452 --> 00:29:06,371
讓我告訴你們,過去三年裡...

467
00:29:07,122 --> 00:29:08,123
我失去了57個...

468
00:29:08,916 --> 00:29:10,209
我愛的人

469
00:29:11,251 --> 00:29:12,920
但我仍會說上帝是良善的

470
00:29:12,920 --> 00:29:13,962
–沒錯!
–對!

471
00:29:13,962 --> 00:29:15,088
上帝是良善的

472
00:29:18,217 --> 00:29:20,052
因為我會往好處想

473
00:29:20,052 --> 00:29:24,806
無論情況變得多糟
一定會有好的一面,對吧?

474
00:29:24,806 --> 00:29:27,100
我失去了57個我愛的人
卻仍心存感激

475
00:29:27,100 --> 00:29:28,018
知道原因嗎?

476
00:29:28,018 --> 00:29:30,354
因為我可能是其中一人

477
00:29:30,354 --> 00:29:31,980
我真的很開心...

478
00:29:34,358 --> 00:29:37,110
上帝選了其他人,沒有選我

479
00:29:39,988 --> 00:29:41,782
我不會質疑耶和華

480
00:29:43,450 --> 00:29:46,078
上帝知道祂在幹嘛

481
00:29:48,080 --> 00:29:50,499
你們想想看,每一天

482
00:29:50,499 --> 00:29:52,960
都有不同的名人過世

483
00:29:53,961 --> 00:29:56,046
這些人是我的同儕

484
00:29:56,547 --> 00:29:58,173
我就想:“天啊

485
00:29:59,383 --> 00:30:02,719
“上帝真的很會挑人”

486
00:30:12,896 --> 00:30:15,482
說真的,大家想想看

487
00:30:15,482 --> 00:30:16,650
我...

488
00:30:23,532 --> 00:30:24,366
還是酷力歐?

489
00:30:24,366 --> 00:30:26,326
是酷力歐該走了

490
00:30:28,161 --> 00:30:30,414
再見,酷力歐,他是該走了

491
00:30:31,999 --> 00:30:34,793
那傢伙活著時看起來都像死人

492
00:30:36,253 --> 00:30:38,922
頭上只剩兩條髮辮,真的該走了

493
00:30:42,759 --> 00:30:45,804
老實說,我以為早在1980年代
快克就殺死那傢伙了

494
00:30:45,804 --> 00:30:47,306
他和風味弗拉福

495
00:30:49,057 --> 00:30:50,517
風味弗拉福還活著嗎?

496
00:30:50,517 --> 00:30:51,893
–活著!
–對!

497
00:30:51,893 --> 00:30:54,521
我上次看到他時,那傢伙跟死人一樣

498
00:30:58,025 --> 00:31:00,527
弗拉福就是那種你以為已經死了的人

499
00:31:01,361 --> 00:31:04,239
他死後不會有什麼
英年早逝的主題標籤

500
00:31:08,160 --> 00:31:11,872
他的主題標籤會是
“也該輪到這傢伙了”

501
00:31:15,751 --> 00:31:18,503
但你們知道我為什麼
會覺得該挑他嗎?

502
00:31:19,588 --> 00:31:23,425
有時我會希望能讓一個人
代替另一個人去死

503
00:31:24,092 --> 00:31:25,636
你們懂吧?就像...

504
00:31:26,011 --> 00:31:29,139
柯比身亡時我就想
“為什麼是他?”

505
00:31:31,058 --> 00:31:33,352
柯比身亡後我整個心煩意亂

506
00:31:33,352 --> 00:31:36,104
真的很難過,不懂上帝為何這做

507
00:31:36,521 --> 00:31:37,773
–柯比!
–對吧?

508
00:31:38,899 --> 00:31:40,901
不要帶走最偉大的湖人球員

509
00:31:43,654 --> 00:31:44,988
帶走德瑞克費雪

510
00:31:46,615 --> 00:31:48,659
他還在到處亂搞別人的妻子

511
00:31:48,659 --> 00:31:50,744
這可是該死的通姦罪

512
00:31:50,744 --> 00:31:52,329
你們別一副我很無情的樣子

513
00:31:52,996 --> 00:31:54,122
下一個可能就是你太太

514
00:31:54,122 --> 00:31:57,042
她可能會喜歡
很會射三分球的矮個子黑人

515
00:31:58,377 --> 00:32:01,004
不敢相信你們會對我發出那種聲音

516
00:32:01,505 --> 00:32:03,548
哈林區的人變得這麼敏感

517
00:32:03,548 --> 00:32:06,259
你們檔次竟然變高了嗎?

518
00:32:10,263 --> 00:32:14,643
自從125街開了那間星巴克後
你們都變了

519
00:32:24,319 --> 00:32:27,364
下一段你們一定不會喜歡
所以我就...

520
00:32:27,948 --> 00:32:30,826
你們抱怨時先讓我喝口水

521
00:32:32,244 --> 00:32:33,412
別帶走柯比

522
00:32:35,038 --> 00:32:35,956
帶走俠客

523
00:32:42,963 --> 00:32:45,382
我知道,好了

524
00:32:46,508 --> 00:32:48,093
我知道

525
00:32:48,093 --> 00:32:49,928
我也很愛那大塊頭

526
00:32:51,179 --> 00:32:52,347
我也很愛那大塊頭

527
00:32:52,347 --> 00:32:56,226
但你們都在逃避現實
那傢伙沒剩多少壽命了

528
00:32:56,226 --> 00:32:57,686
他沒剩多少壽命了

529
00:32:58,395 --> 00:33:01,898
那傢伙身上至少有三四種
黑人在50歲出頭時

530
00:33:01,898 --> 00:33:02,899
常見的死因

531
00:33:02,899 --> 00:33:07,904
高血壓、糖尿病
攝護腺肥大、愛吃糖

532
00:33:11,616 --> 00:33:14,035
他有糖尿病,我知道糖尿病是怎樣

533
00:33:14,035 --> 00:33:16,037
我有三個叔叔有糖尿病

534
00:33:20,167 --> 00:33:21,334
最好把他的鮮花準備好

535
00:33:21,334 --> 00:33:24,004
我表演完後就傳私訊給他
每個平台都聯絡

536
00:33:25,046 --> 00:33:26,006
我緊緊抱住他

537
00:33:26,006 --> 00:33:28,049
每次我看到俠客,都會抱住他的腳踝

538
00:33:28,049 --> 00:33:29,301
“過來,大塊頭”

539
00:33:32,012 --> 00:33:33,555
我不管他的心臟有多大

540
00:33:33,555 --> 00:33:36,433
絕對沒有大到可以把血打到他全身

541
00:33:37,684 --> 00:33:39,644
恐龍活不久的,各位

542
00:33:40,979 --> 00:33:42,230
看看他的眼睛

543
00:33:42,230 --> 00:33:44,775
俠客起床時,眼睛都沒有辦法對焦

544
00:33:44,775 --> 00:33:46,985
你50歲後起床時才有這樣的問題

545
00:33:46,985 --> 00:33:48,528
眼睛無法對焦?

546
00:33:48,528 --> 00:33:51,031
這八成是你出生就有的問題

547
00:33:51,031 --> 00:33:54,576
你50歲後起床時眼睛無法對焦
最好去找醫生

548
00:33:55,869 --> 00:33:56,828
他的舌頭很重

549
00:33:56,828 --> 00:34:00,290
過去五年來俠客說的話
我一個字都聽不懂

550
00:34:01,208 --> 00:34:02,751
他講話都含滷蛋,你們去看TNT

551
00:34:02,751 --> 00:34:05,045
那傢伙嗓音沙啞就算了
講話還含滷蛋

552
00:34:05,045 --> 00:34:07,589
你偶爾能聽出球員的名字

553
00:34:07,589 --> 00:34:09,633
或是贊助商的大名

554
00:34:09,633 --> 00:34:12,344
但在那之外
你根本聽不懂他在講啥

555
00:34:12,344 --> 00:34:14,429
他在節目上講話就像這樣...

556
00:34:24,606 --> 00:34:25,440
...柯比...

557
00:34:30,737 --> 00:34:31,863
...她真辣...

558
00:34:42,415 --> 00:34:43,583
...紐崔真膠囊...

559
00:34:46,378 --> 00:34:48,380
...約翰老爹披薩

560
00:34:50,423 --> 00:34:51,341
大鮪魚

561
00:34:52,634 --> 00:34:54,177
打字幕的人一定在想

562
00:34:54,177 --> 00:34:56,471
“這傢伙說什麼我完全聽不懂”

563
00:35:02,102 --> 00:35:05,647
不敢相信你們會為了俠客
對我發出那種聲音

564
00:35:06,773 --> 00:35:09,025
我有更黑暗的笑話,可是我不會說

565
00:35:12,612 --> 00:35:14,948
好吧,算了,不管了

566
00:35:19,452 --> 00:35:20,495
好,所以...

567
00:35:21,413 --> 00:35:24,958
“為什麼是他?”的這套理論

568
00:35:24,958 --> 00:35:27,586
如果你可以在兩個人之間選一人

569
00:35:27,586 --> 00:35:28,962
這套“為什麼是他?”理論

570
00:35:29,838 --> 00:35:31,548
是我在柯比身亡後想到的

571
00:35:32,090 --> 00:35:34,759
就像我說的
柯比死後,我整個心煩意亂

572
00:35:35,302 --> 00:35:37,679
因為我認識柯比,我們是朋友

573
00:35:38,805 --> 00:35:43,184
他死後我就想說
“上帝,拜託你不要帶走柯比”

574
00:35:45,353 --> 00:35:47,230
帶走魔術,他有愛滋病

575
00:35:55,906 --> 00:35:57,240
他有愛滋病!

576
00:35:57,782 --> 00:36:01,453
魔術有愛滋病
為什麼要帶走健康的柯比?

577
00:36:01,453 --> 00:36:04,205
想要帶走湖人球員
就選有愛滋病的那個

578
00:36:05,790 --> 00:36:08,793
聽著,我1984年就哭過

579
00:36:08,793 --> 00:36:10,962
這傢伙1985年前就該死了

580
00:36:12,505 --> 00:36:16,509
2023年了,魔術強森
還他媽活得好好的

581
00:36:17,177 --> 00:36:20,931
而且他還有愛滋病
結果死的是柯比?

582
00:36:20,931 --> 00:36:22,349
拜託

583
00:36:23,016 --> 00:36:24,935
讓魔術這個有病的去搭那架直升機

584
00:36:24,935 --> 00:36:27,187
然後讓直升機墜毀在山腰

585
00:36:31,024 --> 00:36:34,194
魔術強森帶著愛滋病活多久了?

586
00:36:34,611 --> 00:36:37,447
可不可以來聊一下
這到底是哪種愛滋病?

587
00:36:38,907 --> 00:36:42,243
那傢伙得愛滋病後已經過了50年

588
00:36:43,328 --> 00:36:46,957
我知道有黑人12歲就因為疱疹身亡
為什麼這傢伙還活著?

589
00:36:50,293 --> 00:36:52,379
50年的愛滋病!

590
00:36:52,963 --> 00:36:54,839
那到底是哪種愛滋病?

591
00:36:54,839 --> 00:36:59,844
魔術有愛滋病的時間
比他沒有的時間還長

592
00:37:01,429 --> 00:37:04,683
這傢伙活得好好的
誰來告訴魔術他有愛滋病

593
00:37:05,433 --> 00:37:08,853
他帶著愛滋病活得快快樂樂

594
00:37:08,853 --> 00:37:11,314
如果你不乖乖待在家裡...

595
00:37:12,440 --> 00:37:13,900
他仍有幸福的婚姻

596
00:37:13,900 --> 00:37:15,694
跟他太太庫姬過得很快樂

597
00:37:15,694 --> 00:37:17,737
跟愛滋病過得很快樂

598
00:37:17,737 --> 00:37:20,490
賤人,如果妳不離開這傢伙

599
00:37:21,241 --> 00:37:24,744
他有愛滋病,這是無法處理的差異

600
00:37:26,287 --> 00:37:28,581
她在每張照片裡還跟他抱好抱滿

601
00:37:29,541 --> 00:37:31,543
他得注意,他還會跟她上床

602
00:37:31,543 --> 00:37:33,336
她可沒有愛滋病

603
00:37:33,336 --> 00:37:35,714
他還有個同性戀兒子
那就是雙重愛滋病

604
00:37:35,714 --> 00:37:37,090
他可沒得病

605
00:37:46,975 --> 00:37:50,562
拜託,別裝得好像
魔術的兒子不是什麼狠角色

606
00:37:53,314 --> 00:37:55,442
那傢伙有夠豐滿,胸前有C罩杯雙峰

607
00:37:56,860 --> 00:37:59,446
他叫住我,我仔細一看
他還穿著小熱褲

608
00:37:59,446 --> 00:38:01,656
我認出他時整個嚇到我

609
00:38:03,074 --> 00:38:04,409
該死的

610
00:38:07,412 --> 00:38:11,624
抱歉,是哪種愛滋病
會讓你變得更帥和更有錢?

611
00:38:12,625 --> 00:38:14,753
魔術強森得到愛滋病後

612
00:38:14,753 --> 00:38:16,963
人生飛黃騰達

613
00:38:16,963 --> 00:38:20,383
搞什麼鬼?他擁有一部分的湖人隊
和一部分的道奇隊

614
00:38:20,383 --> 00:38:22,510
那傢伙剛買了一支美式足球隊

615
00:38:22,510 --> 00:38:26,473
他名列全球富豪榜,晉升億萬富翁
全都是得愛滋病後的事

616
00:38:26,473 --> 00:38:27,849
這是哪種愛滋病?

617
00:38:27,849 --> 00:38:29,142
會讓你發財的愛滋病嗎?

618
00:38:37,984 --> 00:38:39,194
我也想得這種愛滋病

619
00:38:40,862 --> 00:38:43,031
我想得這種愛滋病,讓我得

620
00:38:43,573 --> 00:38:46,242
我不要佛萊迪墨裘瑞
或Eazy-E得的那種

621
00:38:46,242 --> 00:38:47,994
那些瘦皮猴愛滋病別找我

622
00:38:50,038 --> 00:38:52,373
但魔術強森得的讓黑人發財愛滋病?

623
00:38:52,373 --> 00:38:55,627
告訴我他幹了哪隻猴子,下一個換我

624
00:39:01,800 --> 00:39:05,011
我知道我剛說的笑話有點黑暗

625
00:39:05,845 --> 00:39:09,307
我的人生變得很黑暗後
我開始喜歡黑色幽默

626
00:39:09,307 --> 00:39:12,227
原本快樂又開心的人生突然...

627
00:39:12,936 --> 00:39:15,480
過去三年來我一直在逃避我的憂鬱症

628
00:39:16,815 --> 00:39:18,608
三年前我失去我媽媽

629
00:39:19,526 --> 00:39:20,944
告訴你們一件事

630
00:39:21,945 --> 00:39:24,781
沒有比失去媽媽更悲痛的事

631
00:39:25,782 --> 00:39:30,203
我很認真,我很愛我爸爸
但若我非選不可...

632
00:39:34,082 --> 00:39:35,208
霍威爾再見

633
00:39:36,459 --> 00:39:39,587
再見,星期三快樂,霍威爾

634
00:39:39,587 --> 00:39:41,506
他媽的星期三快樂

635
00:39:42,382 --> 00:39:44,050
替我向酷力歐問好

636
00:39:48,012 --> 00:39:49,722
沒有比失去媽媽更難過的事

637
00:39:49,722 --> 00:39:51,933
失去媽媽後,人生會變得很真實

638
00:39:51,933 --> 00:39:55,270
現場如果有人經歷過喪母之痛
請節哀順變

639
00:39:56,062 --> 00:39:59,023
請節哀順變,我不管是上週的事

640
00:39:59,023 --> 00:40:01,568
兩週前的事,三個月前的事

641
00:40:01,568 --> 00:40:05,780
去年、五年前、25年前

642
00:40:05,780 --> 00:40:06,990
都不重要

643
00:40:07,574 --> 00:40:09,909
那種痛永遠不會消失

644
00:40:10,618 --> 00:40:15,039
所有失去媽媽的人
我們是菁英團體的一員

645
00:40:15,039 --> 00:40:16,416
我們是個他媽的幫派

646
00:40:16,416 --> 00:40:18,001
喪母幫,讚啦

647
00:40:18,585 --> 00:40:22,005
幫派讚啦!

648
00:40:23,548 --> 00:40:24,799
你媽媽還在世嗎?

649
00:40:24,799 --> 00:40:30,763
這臭傢伙媽媽還在世

650
00:40:32,432 --> 00:40:34,893
這臭傢伙媽媽還在世

651
00:40:34,893 --> 00:40:37,312
你母親節會去吃早午餐嗎?

652
00:40:39,105 --> 00:40:41,316
你還在吸奶嗎?

653
00:40:41,316 --> 00:40:43,318
鬍子會沾到牛奶嗎?

654
00:40:46,863 --> 00:40:49,532
我算老幾,我挖洞給他跳
對不起大家

655
00:40:50,408 --> 00:40:51,826
我只是羨慕他

656
00:40:51,826 --> 00:40:53,870
幫我個忙,對她好一點

657
00:40:53,870 --> 00:40:54,787
–阿門
–沒錯

658
00:40:54,787 --> 00:40:57,665
對她好一點,只要她還在世
就要對她好一點

659
00:41:02,086 --> 00:41:05,548
我很愛我媽媽,要不是有她
我這輩子就沒聖誕節可過

660
00:41:06,216 --> 00:41:07,759
你們知道原因嗎?

661
00:41:07,759 --> 00:41:09,510
霍威爾這傢伙...

662
00:41:11,221 --> 00:41:12,931
這見證人是鬼靈精化身

663
00:41:14,849 --> 00:41:18,478
這男人不相信生日或聖誕節

664
00:41:18,478 --> 00:41:21,981
你是加入了什麼樣的邪教?

665
00:41:23,358 --> 00:41:25,985
每年聖誕節我父親都不會參與

666
00:41:25,985 --> 00:41:29,113
這傢伙會把自己反鎖在房間裡

667
00:41:30,907 --> 00:41:33,785
不讓我媽媽和他的小孩進去

668
00:41:34,911 --> 00:41:37,497
我媽媽會是你們見過最貼心的女人

669
00:41:37,497 --> 00:41:41,960
會說話,口才好,上過大學

670
00:41:41,960 --> 00:41:45,004
但她生氣時會講的話

671
00:41:45,004 --> 00:41:48,007
這女人嘴裡罵出來的髒話

672
00:41:48,007 --> 00:41:50,051
我們以前都稱她是
有奶子的李察普瑞爾

673
00:41:50,051 --> 00:41:51,052
靠...

674
00:41:52,470 --> 00:41:54,847
她超好笑,雖然有時候根本說不通

675
00:41:54,847 --> 00:41:56,683
“開門,你這個賤娘砲!”

676
00:41:58,851 --> 00:42:01,938
“賤娘砲?尚恩,可以同時罵人
賤人加娘砲嗎?

677
00:42:03,106 --> 00:42:06,859
“可能可以”
“我知道你聽得見我,奶頭屌”

678
00:42:08,111 --> 00:42:09,779
奶頭屌?

679
00:42:10,613 --> 00:42:15,660
爸的老二到底有多小
竟讓老媽用奶頭來形容?

680
00:42:16,661 --> 00:42:19,414
“我知道你在裡面,娘砲睪!”

681
00:42:21,499 --> 00:42:22,667
娘砲睪?

682
00:42:23,793 --> 00:42:25,211
每年聖誕節...

683
00:42:26,379 --> 00:42:28,006
我父親會把自己反鎖在房裡

684
00:42:29,007 --> 00:42:30,425
有一點我很愛我母親...

685
00:42:30,425 --> 00:42:32,343
我跟你們講些女人的事

686
00:42:32,343 --> 00:42:35,680
男人會制定規則,但女人打破規則時

687
00:42:35,680 --> 00:42:38,182
是因為她們知道她的孩子們需要什麼

688
00:42:38,182 --> 00:42:39,767
我母親很懂她的孩子

689
00:42:39,767 --> 00:42:43,021
我父親知道我們需要上帝
我們也確實需要

690
00:42:43,021 --> 00:42:45,356
但我媽媽知道我們需要關愛

691
00:42:45,356 --> 00:42:49,235
所以她跟我們的一家之主唱反調
也就是我們父親

692
00:42:49,235 --> 00:42:53,197
她為了我們去爭取,她說
“不行,我們還是要慶祝

693
00:42:53,197 --> 00:42:54,574
“管你去死

694
00:42:56,159 --> 00:42:57,035
“孩子們,來吧”

695
00:42:57,035 --> 00:42:59,746
然後我媽媽會去買查理布朗的聖誕樹

696
00:43:01,372 --> 00:43:03,082
當時我們家窮到買不起支架

697
00:43:03,082 --> 00:43:06,002
她只好像毒蟲那樣把樹靠在牆上

698
00:43:07,503 --> 00:43:09,672
我不知道她的錢是哪來的

699
00:43:09,672 --> 00:43:12,717
我不知道她是在販毒還是賣身

700
00:43:14,886 --> 00:43:17,430
但這真的很神奇
母親會想方設法湊錢

701
00:43:17,430 --> 00:43:18,598
去買禮物給孩子們

702
00:43:18,598 --> 00:43:21,267
我母親總是有辦法湊到錢
買禮物給我們

703
00:43:24,812 --> 00:43:27,231
她會買禮物給每一個小孩

704
00:43:27,231 --> 00:43:31,235
韋恩家的樹下面
會放著218個禮物

705
00:43:32,362 --> 00:43:34,864
只有尼克卡農家的樹
禮物會比我們多

706
00:43:36,491 --> 00:43:39,077
我爸會把自己反鎖在房內,我媽媽...

707
00:43:39,077 --> 00:43:41,621
她身為道地紐約人,很會整人

708
00:43:41,621 --> 00:43:43,998
她很會整人,我媽媽有一個理論

709
00:43:43,998 --> 00:43:45,041
她說...

710
00:43:45,041 --> 00:43:47,543
笑到最後的一定是她

711
00:43:47,543 --> 00:43:50,671
我爸以為他能享受一個寧靜的晚上

712
00:43:50,671 --> 00:43:52,507
我媽會說:“寶貝們,我們走”

713
00:43:52,507 --> 00:43:53,841
我們會問她要去哪裡

714
00:43:53,841 --> 00:43:56,552
“我們要去唱聖誕頌歌,走吧”

715
00:43:56,552 --> 00:43:59,222
然後她會叫十個小孩排一排

716
00:43:59,222 --> 00:44:01,265
站在那傢伙的門外

717
00:44:02,975 --> 00:44:04,268
像是福音唱詩班

718
00:44:05,311 --> 00:44:07,939
我們好像變成福音音樂世家

719
00:44:08,815 --> 00:44:10,566
她會拿出一個很小的和弦吹哨

720
00:44:13,861 --> 00:44:16,989
然後叫我們站在那傢伙的門外

721
00:44:16,989 --> 00:44:18,658
大聲唱聖誕頌歌

722
00:44:21,536 --> 00:44:22,870
“給我大聲一點!

723
00:44:25,206 --> 00:44:26,374
“高音飆上去,尚恩”

724
00:44:29,961 --> 00:44:31,796
那女人很好笑

725
00:44:33,089 --> 00:44:34,715
這女人有夠幽默...

726
00:44:34,715 --> 00:44:37,135
她會改寫聖誕頌歌的歌詞

727
00:44:37,135 --> 00:44:39,387
我媽以前會改寫聖誕頌歌的歌詞

728
00:44:39,387 --> 00:44:41,556
前半段會專注在聖誕節的快樂

729
00:44:41,556 --> 00:44:42,890
很窩心

730
00:44:42,890 --> 00:44:46,561
後半段則主要在唱衰我父親

731
00:44:47,478 --> 00:44:48,312
她會這樣唱

732
00:44:48,312 --> 00:44:51,315
“聖誕節的第一天

733
00:44:51,315 --> 00:44:54,819
“我的真愛會送我...

734
00:44:54,819 --> 00:44:58,531
“一堆空氣,因為他是
信耶和華見證人的小氣鬼加窮光蛋

735
00:44:58,531 --> 00:45:00,950
“下面只有奶頭屌和娘砲睪

736
00:45:04,996 --> 00:45:08,416
“還有一首耶和華見證人
會唱的聖誕頌歌,準備好了嗎?

737
00:45:18,759 --> 00:45:22,763
“祝你星期三快樂
我們祝你星期三快樂

738
00:45:22,763 --> 00:45:26,976
“祝你星期三快樂

739
00:45:26,976 --> 00:45:29,854
“因為你爸爸是個屁”

740
00:45:35,151 --> 00:45:39,572
很多人問為什麼我們家的人都很成功

741
00:45:40,072 --> 00:45:42,950
我父親一直陪在我們身邊

742
00:45:43,910 --> 00:45:47,497
他帶我們認識上帝
還有他對耶和華的虔誠信仰

743
00:45:48,956 --> 00:45:52,376
但祕訣其實是我母親的愛

744
00:45:53,503 --> 00:45:57,173
這些該死的聖誕節
讓我們感到很特別

745
00:45:57,173 --> 00:46:00,343
我們打開禮物時,裡面裝的不是禮物

746
00:46:01,219 --> 00:46:02,845
而是裝在小盒子裡的希望

747
00:46:11,729 --> 00:46:13,314
當你打開這些禮物...

748
00:46:13,314 --> 00:46:15,608
我知道這些禮物是我母親送的

749
00:46:16,150 --> 00:46:16,984
我當時就知道

750
00:46:17,610 --> 00:46:19,195
因為這女人很好笑

751
00:46:20,112 --> 00:46:22,740
她不想讓聖誕老人搶走功勞

752
00:46:24,492 --> 00:46:28,162
她會把那傢伙的名字都劃掉

753
00:46:28,162 --> 00:46:31,332
“是聖誕老人送的才有鬼

754
00:46:31,332 --> 00:46:33,834
“在沃爾瑪值了兩輪班的人是我

755
00:46:34,794 --> 00:46:36,504
“愛你的媽媽”

756
00:46:38,047 --> 00:46:40,424
我母親那麼做很聰明
知道為什麼嗎?

757
00:46:40,424 --> 00:46:42,176
有一天我們會賺錢後

758
00:46:42,552 --> 00:46:44,595
我們每年聖誕節都會送她禮物

759
00:46:45,304 --> 00:46:47,056
我們買房子送我媽媽

760
00:46:47,056 --> 00:46:48,808
買車送我媽媽

761
00:46:48,808 --> 00:46:50,893
我們會買衣服送我媽媽

762
00:46:50,893 --> 00:46:52,395
還有買毛皮大衣送我母親

763
00:46:52,395 --> 00:46:55,189
我們還買了珠寶送我母親

764
00:46:55,189 --> 00:46:57,525
我們有買家具送她

765
00:46:57,525 --> 00:47:02,238
沒錯,家具
有塑膠椅套保護的家具

766
00:47:02,238 --> 00:47:08,077
那可是哈林區的黑人女性
這輩子夢寐以求的

767
00:47:10,371 --> 00:47:11,414
我爸爸呢?

768
00:47:12,164 --> 00:47:14,083
我們什麼都沒送他

769
00:47:17,044 --> 00:47:18,045
因為聖誕節...

770
00:47:18,045 --> 00:47:21,090
我們開始賺錢後
突然這傢伙的房門...

771
00:47:22,550 --> 00:47:24,510
在聖誕節會打開

772
00:47:26,887 --> 00:47:28,848
他坐在那邊眼神若有所求

773
00:47:28,848 --> 00:47:30,182
窮人特有的眼神

774
00:47:31,517 --> 00:47:33,644
那種要別人可憐他的眼神

775
00:47:36,522 --> 00:47:38,608
我們會看那傢伙一眼,然後說

776
00:47:39,150 --> 00:47:40,610
“星期三快樂”

777
00:47:44,113 --> 00:47:45,406
我父母很不一樣

778
00:47:45,406 --> 00:47:47,867
他們活得不一樣,死得也不一樣

779
00:47:47,867 --> 00:47:49,619
我父親一心尋死

780
00:47:51,287 --> 00:47:53,748
他一心尋死,他不想活了

781
00:47:54,624 --> 00:47:55,708
事情是這樣的

782
00:47:56,208 --> 00:47:58,336
我母親比我父親早過世

783
00:48:00,087 --> 00:48:01,505
我爸來葬禮時

784
00:48:03,132 --> 00:48:04,759
他看到他此生最愛的女人...

785
00:48:05,926 --> 00:48:07,428
他13歲就認識她了

786
00:48:08,512 --> 00:48:10,931
他當初在哈林區愛上的這個女人

787
00:48:12,350 --> 00:48:13,392
她躺在棺材裡

788
00:48:14,977 --> 00:48:17,938
我父親看到我母親後,臉色發白

789
00:48:18,981 --> 00:48:20,566
然後這傢伙突然吐出來

790
00:48:22,568 --> 00:48:24,570
不止一次,吐了好幾次

791
00:48:29,867 --> 00:48:32,453
吐到我們韋恩家的人覺得很好笑

792
00:48:35,581 --> 00:48:38,334
我哥戴蒙就說:“看他的背

793
00:48:43,964 --> 00:48:46,050
“他看起來就像貧民版的問號”

794
00:48:51,597 --> 00:48:54,767
那之後我們懇求我父親搬來洛杉磯
我們才能照顧他

795
00:48:54,767 --> 00:48:58,020
我父親卻說:“不行
我得走了,我非走不可”

796
00:48:58,020 --> 00:48:59,814
他回來紐約

797
00:48:59,814 --> 00:49:01,857
我父親把自己鎖在家裡

798
00:49:03,192 --> 00:49:06,362
他就坐在椅子上,不再出門

799
00:49:07,029 --> 00:49:09,407
我父親也不去傳教了

800
00:49:09,407 --> 00:49:12,076
讓我告訴你們
一些耶和華見證人的事

801
00:49:12,743 --> 00:49:16,122
他們活著的意義就是被人拒於門外

802
00:49:18,082 --> 00:49:19,792
這會讓他們充滿力量

803
00:49:20,501 --> 00:49:21,544
“又吃閉門羹了!”

804
00:49:23,671 --> 00:49:25,005
他不再出去傳教

805
00:49:25,005 --> 00:49:29,218
他會坐在椅子上
看紐約第一臺的24分鐘新聞重播

806
00:49:29,218 --> 00:49:31,554
他就坐在那邊一直看

807
00:49:31,554 --> 00:49:35,057
他喝了兩瓶伏特加
一瓶紅酒,他喝完之後

808
00:49:35,057 --> 00:49:37,852
就坐在那邊,直到身體狀況越來越差

809
00:49:38,394 --> 00:49:40,521
我爸會坐在椅子上然後說...

810
00:49:41,439 --> 00:49:42,732
“我好想我老婆

811
00:49:46,902 --> 00:49:48,404
“我好想我老婆

812
00:49:50,281 --> 00:49:51,282
“我好想念她的體味”

813
00:49:51,282 --> 00:49:52,825
我就說什麼體味

814
00:49:55,411 --> 00:49:57,455
她的體味是什麼意思?

815
00:49:57,455 --> 00:49:59,999
你是說老舊假髮和炸魚條的味道嗎?

816
00:50:01,917 --> 00:50:03,586
但我父親說她的體味...

817
00:50:03,878 --> 00:50:06,422
他的意思是指她的費洛蒙

818
00:50:06,922 --> 00:50:07,965
你很愛一個人時

819
00:50:07,965 --> 00:50:10,801
就算大家都覺得那味道臭不可聞

820
00:50:10,801 --> 00:50:12,428
“那到底是什麼味道?”

821
00:50:13,846 --> 00:50:18,309
但對愛你的那個人來說
她也會說:“那是我的小臭臭”

822
00:50:22,980 --> 00:50:24,482
他很想念他的老伴

823
00:50:24,482 --> 00:50:28,360
我父親坐在椅子上一直喝
喝到命都沒了,真的

824
00:50:29,028 --> 00:50:31,822
我們看他煎熬了三年

825
00:50:32,573 --> 00:50:34,116
直到他終於過世

826
00:50:35,367 --> 00:50:37,745
他過世後我們把他葬在媽媽旁邊

827
00:50:38,329 --> 00:50:40,998
讓她能臭罵那傢伙到天長地久

828
00:50:43,083 --> 00:50:46,253
在葬禮上我們韋恩家的人
都覺得很扯

829
00:50:47,004 --> 00:50:49,799
看我父親煎熬了這麼久
我們都覺得很震撼

830
00:50:52,718 --> 00:50:56,180
我媽媽一定有個
無與倫比的小妹妹,因為...

831
00:50:58,474 --> 00:51:00,810
這傢伙為了那小妹妹寧可去死

832
00:51:02,311 --> 00:51:05,356
我看過,滿緊實的
我也明白,你們懂吧?

833
00:51:10,945 --> 00:51:12,238
我母親不一樣

834
00:51:12,780 --> 00:51:15,199
我母親熱愛生命

835
00:51:15,199 --> 00:51:17,827
沒有人比艾薇拉韋恩更愛生命

836
00:51:17,827 --> 00:51:20,496
這女人會不厭其煩地說個不停

837
00:51:20,496 --> 00:51:22,248
這女人熱愛生命

838
00:51:22,248 --> 00:51:24,458
她真的會反抗死亡

839
00:51:24,458 --> 00:51:26,877
你們知道我母親怎麼過世的嗎?
什麼狀況都有

840
00:51:26,877 --> 00:51:29,171
所有病症一起上才能幹掉這女人

841
00:51:29,964 --> 00:51:31,048
她不肯死

842
00:51:31,048 --> 00:51:35,553
我記得,在我母親臨終前
我看著她抗拒死亡

843
00:51:35,553 --> 00:51:36,595
她當時在抗拒死亡

844
00:51:37,054 --> 00:51:37,888
“死神...

845
00:51:39,223 --> 00:51:40,307
“滾開

846
00:51:44,144 --> 00:51:45,062
“別來煩我

847
00:51:45,980 --> 00:51:48,023
“先去抓娘砲睪”

848
00:51:51,402 --> 00:51:54,572
我會記得...是因為我記得那一天

849
00:51:54,572 --> 00:51:56,448
我還記得確切時間

850
00:51:57,157 --> 00:51:58,993
我到醫院時

851
00:51:58,993 --> 00:52:01,120
那天是星期六

852
00:52:02,705 --> 00:52:03,831
2020年...

853
00:52:05,916 --> 00:52:09,378
6月19日晚上11點56分

854
00:52:10,296 --> 00:52:11,714
我看過我媽抗拒死亡

855
00:52:11,714 --> 00:52:13,465
我以為我媽會抗拒死亡

856
00:52:13,465 --> 00:52:15,926
是因為她想看她的寶貝小孩最後一面

857
00:52:16,760 --> 00:52:18,596
之後我才發現並非如此

858
00:52:18,596 --> 00:52:21,932
這女人到最後一刻都想要整人

859
00:52:21,932 --> 00:52:24,101
但這件事我之後再說

860
00:52:24,101 --> 00:52:25,936
我母親在抗拒死亡

861
00:52:25,936 --> 00:52:29,440
如果你看過自己的媽媽
身處那樣的痛苦

862
00:52:29,440 --> 00:52:32,234
硬要他們活著非常自私

863
00:52:33,152 --> 00:52:36,030
我們現在這具身體,有一天會過期

864
00:52:36,030 --> 00:52:39,450
當上帝召喚你回家時,就讓靈魂走吧

865
00:52:39,450 --> 00:52:44,163
因為現實是硬留在那身體內非常痛苦

866
00:52:44,163 --> 00:52:47,625
出於對他們的愛,你必須學會放手

867
00:52:48,959 --> 00:52:52,212
讓他們能坦然離開

868
00:52:53,422 --> 00:52:55,758
所以我到醫院時我媽在抗拒死亡

869
00:52:55,758 --> 00:52:58,177
我說:“媽媽,別再抗拒了”

870
00:52:58,177 --> 00:52:59,511
然後我打了她屁股一下

871
00:53:01,180 --> 00:53:03,349
真的,她當時穿著病人服

872
00:53:03,349 --> 00:53:05,434
給病人穿,屁溝還會露出來的那種

873
00:53:07,102 --> 00:53:08,896
你喜歡這貴賓席嗎?

874
00:53:14,193 --> 00:53:15,986
我母親在抗拒,我說:“媽媽...”

875
00:53:15,986 --> 00:53:17,905
我說:“妹子,妳辦到了!

876
00:53:17,905 --> 00:53:19,740
“妳成功了

877
00:53:20,407 --> 00:53:24,453
“83年,媽媽,83年了!

878
00:53:27,373 --> 00:53:30,626
“女人,妳33歲時就罹患糖尿病

879
00:53:31,669 --> 00:53:34,004
“媽媽,那是50年的糖尿病

880
00:53:34,004 --> 00:53:36,924
我說:“女人
妳可以說是糖尿病界的...

881
00:53:39,677 --> 00:53:41,011
“魔術強森”

882
00:53:45,099 --> 00:53:47,559
我說:“媽媽,我們算算看

883
00:53:47,559 --> 00:53:50,980
“妳是最強傳奇,媽媽
妳已經是傳說了,妳生了十個小孩

884
00:53:50,980 --> 00:53:54,024
“還有10833個孫子

885
00:53:55,526 --> 00:53:57,903
“妳造就了五個百萬富翁

886
00:53:59,196 --> 00:54:01,281
“妳造就了五個百萬富翁”

887
00:54:04,618 --> 00:54:06,829
如果我再努力一點就是六個

888
00:54:10,541 --> 00:54:12,793
我說:“妳造就了五個傳奇諧星

889
00:54:13,627 --> 00:54:15,629
“妳造就了五個傳奇”

890
00:54:19,091 --> 00:54:20,384
本來可能是六個,只要我...

891
00:54:22,094 --> 00:54:25,556
只要我沒有被抵制,因為我
一直拿魔術強森的愛滋病開玩笑

892
00:54:27,975 --> 00:54:31,812
我說:“媽媽,妳達成這些成就時
只有一個小孩變毒蟲

893
00:54:32,604 --> 00:54:35,315
“女人,妳小孩的毒蟲
對百萬富翁比例

894
00:54:35,315 --> 00:54:38,444
“在美國黑人女性界中傲視群雄”

895
00:54:40,070 --> 00:54:43,574
我說:“媽媽,妳是最強傳奇
妳是最強傳奇母親

896
00:54:43,574 --> 00:54:45,784
“妳有最強傳奇妹妹”

897
00:54:45,784 --> 00:54:46,994
然後我越講越起勁

898
00:54:46,994 --> 00:54:50,664
就說:“媽媽
沒有人的妹妹比得上妳!”

899
00:54:56,211 --> 00:54:58,630
你們一副不敢相信
我真的那麼說的樣子

900
00:54:58,630 --> 00:55:01,592
–“你真的跟你媽媽那樣說嗎?”
–沒錯!

901
00:55:01,592 --> 00:55:03,052
“在她臨終前?”

902
00:55:04,053 --> 00:55:05,929
一點都沒錯

903
00:55:07,890 --> 00:55:09,016
我告訴你們原因

904
00:55:10,684 --> 00:55:13,395
我要給大家寶貴的一課
這是當初我媽媽教我的

905
00:55:14,521 --> 00:55:15,689
我媽媽告訴我...

906
00:55:15,689 --> 00:55:17,775
我小時候她就說過:“乖兒子...

907
00:55:18,942 --> 00:55:22,029
“只要你懂得在低潮的時刻大笑...

908
00:55:23,322 --> 00:55:26,283
“下半輩子
就能以笑容面對所有事情”

909
00:55:29,495 --> 00:55:31,789
–對
–失去母親是我最低潮的時刻

910
00:55:37,127 --> 00:55:38,128
沒關係

911
00:55:38,754 --> 00:55:41,256
哭出來,不必忍

912
00:55:44,051 --> 00:55:45,427
沒事的

913
00:55:49,431 --> 00:55:50,891
–馬龍!
–加油!

914
00:55:51,517 --> 00:55:53,852
–沒錯!
–馬龍!你可以的

915
00:55:54,436 --> 00:55:55,562
我們愛你!

916
00:55:58,774 --> 00:56:01,235
–我們愛你!
–我也愛你們

917
00:56:04,363 --> 00:56:06,907
失去媽媽是我最低潮的時刻

918
00:56:06,907 --> 00:56:09,409
在那當下,我致敬母親的方式...

919
00:56:10,327 --> 00:56:11,578
就是用她教我的方法

920
00:56:14,915 --> 00:56:16,750
因為我希望她知道

921
00:56:19,294 --> 00:56:21,130
–你辦得到,兄弟
–沒關係

922
00:56:28,470 --> 00:56:31,807
我讓她知道雖然我痛徹心扉
但我不會有事

923
00:56:32,516 --> 00:56:35,102
我讓她知道我會重拾笑容

924
00:56:36,103 --> 00:56:37,563
她可以放心地離開

925
00:56:38,814 --> 00:56:41,525
所以我才會開那個玩笑
因為她會笑出來

926
00:56:41,525 --> 00:56:44,903
她一定懂我的意思
我才會用韋恩家的方式告訴她

927
00:56:45,904 --> 00:56:46,738
沒錯

928
00:56:49,283 --> 00:56:51,785
–沒錯
–然後她不再抗拒

929
00:56:51,785 --> 00:56:53,912
並放下執著

930
00:56:53,912 --> 00:56:55,873
她開始出現變化

931
00:56:56,832 --> 00:56:58,417
在那過程中

932
00:56:58,417 --> 00:57:01,879
我看到她的樣子
醫生開始調高嗎啡劑量

933
00:57:02,462 --> 00:57:04,423
她開始東抓西抓

934
00:57:13,265 --> 00:57:14,600
我問:“媽媽,舒服嗎?”

935
00:57:14,600 --> 00:57:19,479
她說:“讚喔,比什麼王八蛋都爽

936
00:57:20,772 --> 00:57:23,275
“叫醫生調高劑量

937
00:57:23,275 --> 00:57:25,777
“多給我一點,拜託

938
00:57:26,570 --> 00:57:29,948
“我要吃起司漢堡”

939
00:57:36,205 --> 00:57:37,581
每天都要打給你媽

940
00:57:38,957 --> 00:57:43,086
每天都要打給你媽,能打就打

941
00:57:43,086 --> 00:57:44,963
如果她還活著,就要打給她

942
00:57:46,006 --> 00:57:48,133
你不必每天打給你爸

943
00:57:49,259 --> 00:57:51,637
每個月打給他一次就夠了

944
00:57:52,846 --> 00:57:55,432
每個月打給你爸的次數超過一次
他反而會跟你說

945
00:57:55,432 --> 00:57:57,434
“我沒事,打給你媽”

946
00:57:59,561 --> 00:58:02,231
我學到你在電話中不必一直講話

947
00:58:02,231 --> 00:58:03,941
你不必一直講話

948
00:58:03,941 --> 00:58:05,609
只要把電話放在旁邊

949
00:58:06,401 --> 00:58:09,905
每七分鐘就回來講這些話

950
00:58:09,905 --> 00:58:10,906
“好的”

951
00:58:14,910 --> 00:58:17,246
“我知道那賤人不重要,媽媽”

952
00:58:20,165 --> 00:58:21,750
打給你媽

953
00:58:22,251 --> 00:58:24,878
讓我告訴你們
每天都打給她,因為...

954
00:58:25,545 --> 00:58:28,423
如果你不照做
你這輩子最可怕的一刻

955
00:58:29,174 --> 00:58:31,510
就是你有一天想打給你媽...

956
00:58:33,095 --> 00:58:34,554
她卻沒辦法接電話

957
00:58:36,098 --> 00:58:37,641
所以要打給你媽

958
00:58:38,433 --> 00:58:41,812
因為在她離開之後
至少你腦中還會記得她的聲音

959
00:58:41,812 --> 00:58:45,941
我太常打給我媽
她過世後我反而更常聽到她的聲音

960
00:58:45,941 --> 00:58:47,734
比她還在世時還常

961
00:58:47,734 --> 00:58:50,070
那賤人不肯放過我!

962
00:58:51,905 --> 00:58:55,158
我媽媽無所不在,她就在那邊
她不喜歡坐別人旁邊

963
00:58:55,158 --> 00:58:56,994
“幫我留兩個座位”

964
00:58:58,203 --> 00:59:01,248
我媽媽無所不在
我到哪都會聽到她的聲音

965
00:59:01,248 --> 00:59:03,250
而且還是最糟的情況

966
00:59:03,250 --> 00:59:07,337
我會聽到我媽媽說
“兒子,別把老二放進那裡面”

967
00:59:23,312 --> 00:59:26,440
我為什麼這麼常聽到我媽的聲音?
因為我會打給她

968
00:59:26,440 --> 00:59:27,733
打給你媽

969
00:59:27,733 --> 00:59:29,192
我很常打給我媽

970
00:59:29,192 --> 00:59:31,903
她有兩樣熱愛的事物
我母親很愛她的孩子

971
00:59:31,903 --> 00:59:33,739
她也很愛講電話

972
00:59:33,739 --> 00:59:35,907
我不知道她更愛哪一個

973
00:59:35,907 --> 00:59:37,242
她沒有iPhone

974
00:59:37,242 --> 00:59:39,828
她都說:“我才不想被輻射傷到”

975
00:59:40,329 --> 00:59:43,957
所以我媽有的
是帶有超長電話線的轉盤電話

976
00:59:43,957 --> 00:59:46,460
那電話線比我爸的睪丸還長

977
00:59:46,460 --> 00:59:47,961
好幾里長

978
00:59:48,837 --> 00:59:51,173
我母親的手指只能做出這動作

979
00:59:51,715 --> 00:59:54,217
真的完全動不了
因為她有腕隧道症候群

980
00:59:54,217 --> 00:59:56,928
因為她只會坐在電話旁
打給她的每個孩子

981
01:00:01,391 --> 01:00:05,937
輪流打給每個孩子,不斷輪迴

982
01:00:05,937 --> 01:00:09,358
然後她會跟你說
她跟上一個人講了什麼

983
01:00:10,692 --> 01:00:13,945
就像是很差勁的傳話遊戲
然後你要掛電話時

984
01:00:13,945 --> 01:00:15,739
她這個人,如果你說再見

985
01:00:15,739 --> 01:00:18,575
她會無視你,開始講另一個話題

986
01:00:20,285 --> 01:00:21,745
我打給我媽媽

987
01:00:21,745 --> 01:00:24,539
“喂,媽媽”
“乖兒子,最近好嗎?”

988
01:00:24,539 --> 01:00:26,875
“我很好”
“你人在哪,空中飛人

989
01:00:26,875 --> 01:00:30,379
“你一天到晚在坐飛機
逗別人笑,你人在哪?”

990
01:00:30,379 --> 01:00:31,963
“我在紐約市”

991
01:00:32,381 --> 01:00:36,009
“記得穿外套,晚上天氣冷得要命

992
01:00:36,009 --> 01:00:38,887
“這天氣冷到連白人都受不了

993
01:00:40,389 --> 01:00:42,265
“兒子,你什麼時候要回家?”

994
01:00:42,265 --> 01:00:44,476
“我星期一會回家一趟

995
01:00:44,476 --> 01:00:46,728
“因為我跟這世上最美的女人有約”

996
01:00:47,646 --> 01:00:49,314
“是哪個女的這麼幸運?”

997
01:00:49,314 --> 01:00:50,565
我回她:“是妳啊”

998
01:00:52,484 --> 01:00:55,153
“兒子,如果你爸這麼會講話

999
01:00:55,153 --> 01:00:57,614
“我們上床的次數
絕對不會只有十次

1000
01:01:01,618 --> 01:01:03,495
“所以我們要去哪裡,兒子?

1001
01:01:04,162 --> 01:01:06,665
“我想吃點‘喝’牛
我們可以去吃牛排嗎?”

1002
01:01:07,290 --> 01:01:09,251
“媽,那叫和牛”

1003
01:01:09,251 --> 01:01:11,128
“我不知道要怎麼發音

1004
01:01:11,128 --> 01:01:14,423
“但我知道那牛排一客要270美金

1005
01:01:15,298 --> 01:01:17,634
“你確定你不想打給基南和戴蒙

1006
01:01:17,634 --> 01:01:19,302
“幫你分攤帳單嗎?

1007
01:01:21,763 --> 01:01:25,058
“你的信用卡有時會有問題,兒子”

1008
01:01:26,309 --> 01:01:27,811
“沒關係,媽媽,我應付得來”

1009
01:01:27,811 --> 01:01:30,397
“好吧,我可以吃甜點嗎?”

1010
01:01:30,397 --> 01:01:31,940
“可以,但只能吃一點”

1011
01:01:31,940 --> 01:01:33,650
“為什麼?因為我有糖尿病嗎?”

1012
01:01:33,650 --> 01:01:34,901
“不是,媽媽

1013
01:01:34,901 --> 01:01:36,653
“因為妳已經是甜姊兒了”

1014
01:01:39,281 --> 01:01:42,742
“你在女人中一定很吃得開

1015
01:01:44,744 --> 01:01:48,498
“這傢伙撩妹語錄無人能比
你加油,大猛男

1016
01:01:49,249 --> 01:01:51,710
“好,乖兒子,我很期待見到你”

1017
01:01:51,710 --> 01:01:52,919
“好,媽媽,我愛妳”

1018
01:01:52,919 --> 01:01:56,465
“我也非常...非常的愛你”

1019
01:01:56,465 --> 01:01:57,799
“好了,媽媽,再見”

1020
01:01:57,799 --> 01:01:59,509
“好,再見

1021
01:02:00,802 --> 01:02:02,679
“我剛跟基南聊到...”

1022
01:02:02,679 --> 01:02:03,722
婊子!

1023
01:02:11,021 --> 01:02:15,400
大家都問韋恩家裡誰最幽默

1024
01:02:15,400 --> 01:02:17,652
–是你,馬龍!
–是你!

1025
01:02:17,652 --> 01:02:19,488
是你!

1026
01:02:19,488 --> 01:02:20,906
我離題了

1027
01:02:21,823 --> 01:02:24,951
韋恩家最幽默的人是我媽媽

1028
01:02:25,785 --> 01:02:26,745
我媽媽

1029
01:02:27,496 --> 01:02:33,084
老艾薇拉艾雷西亞格林韋恩

1030
01:02:33,084 --> 01:02:35,212
是我看過最幽默的女人

1031
01:02:35,212 --> 01:02:40,050
她幽默到有一個孩子
繼承了那個奴隸名字

1032
01:02:42,260 --> 01:02:45,263
我母親很厲害,她從沒講過單口喜劇

1033
01:02:45,263 --> 01:02:48,683
但她是個天生的諧星

1034
01:02:49,017 --> 01:02:52,062
她這輩子就是一齣
精彩的單口喜劇表演

1035
01:02:52,062 --> 01:02:54,147
容我解釋

1036
01:02:54,606 --> 01:02:58,109
偉大的諧星在舞臺上能讓你捧腹大笑

1037
01:02:59,569 --> 01:03:01,279
講的卻是讓他們最痛苦的事

1038
01:03:02,155 --> 01:03:04,032
他們把自己的痛苦...

1039
01:03:04,032 --> 01:03:05,867
這些人心裡痛苦難耐

1040
01:03:06,660 --> 01:03:07,911
卻仍在逗你們發笑

1041
01:03:08,703 --> 01:03:10,956
那些笑聲能療癒我們

1042
01:03:11,665 --> 01:03:13,750
那才叫笑到最後

1043
01:03:16,795 --> 01:03:18,588
這就是我母親這輩子在做的

1044
01:03:19,214 --> 01:03:22,676
最讓我媽難過的就是我爸的信仰

1045
01:03:23,510 --> 01:03:27,472
不是因為他信上帝
而是因為她也敬畏上帝

1046
01:03:28,056 --> 01:03:30,517
但我母親很浪漫

1047
01:03:30,517 --> 01:03:32,227
我母親熱愛過節

1048
01:03:32,227 --> 01:03:35,814
為什麼?因為她喜歡讚頌她熱愛的事

1049
01:03:35,814 --> 01:03:38,483
該死的,她只想要別人幫她慶祝

1050
01:03:39,109 --> 01:03:41,987
但我父親的信仰讓她無法這麼做

1051
01:03:42,946 --> 01:03:43,780
她心都碎了

1052
01:03:43,780 --> 01:03:46,658
每年的節日,她都會哭著入睡

1053
01:03:47,951 --> 01:03:51,037
我父親信仰上帝

1054
01:03:51,037 --> 01:03:53,832
他做為耶和華見證人
什麼節日都不會慶祝

1055
01:03:53,832 --> 01:03:55,333
直到有一年的父親節

1056
01:03:55,333 --> 01:03:57,335
我哥基南從加州回來

1057
01:03:57,335 --> 01:03:58,837
他賺了一點錢

1058
01:03:58,837 --> 01:04:01,506
他說:“我們要幫老爸慶祝父親節”

1059
01:04:01,506 --> 01:04:04,968
我們都說他不會慶祝父親節
我哥說:“那就換個名義

1060
01:04:04,968 --> 01:04:06,845
“我們就祝他星期三快樂

1061
01:04:08,305 --> 01:04:10,181
“然後再買禮物和寫卡片給他”

1062
01:04:10,181 --> 01:04:12,100
給他的禮物買了,賀卡也寫好了

1063
01:04:12,100 --> 01:04:14,811
我父親打開禮物和賀卡後

1064
01:04:14,811 --> 01:04:16,313
我爸就哭了出來

1065
01:04:16,896 --> 01:04:20,817
因為他不敢相信
孩子們對他表達的心意

1066
01:04:20,817 --> 01:04:23,570
這傢伙這輩子從沒聽別人說過

1067
01:04:23,570 --> 01:04:26,948
“我愛你,爸爸,謝謝爸爸
你真是一個好父親”

1068
01:04:26,948 --> 01:04:29,868
他看完後就哭了出來

1069
01:04:30,994 --> 01:04:33,997
從那天起我爸就立了一個傳統

1070
01:04:33,997 --> 01:04:35,081
要慶祝...

1071
01:04:36,041 --> 01:04:36,958
父親節

1072
01:04:43,757 --> 01:04:44,633
好的...

1073
01:04:46,343 --> 01:04:49,679
這讓我媽媽更生氣了

1074
01:04:51,056 --> 01:04:53,516
我母親說:“父親節?

1075
01:04:54,434 --> 01:04:57,520
“還不是我的生日,你這奶頭屌!

1076
01:04:57,520 --> 01:05:00,815
“不是我的結婚紀念日,娘砲睪!

1077
01:05:00,815 --> 01:05:04,110
“你要慶祝父親節?”

1078
01:05:04,110 --> 01:05:09,407
根據我對我母親的瞭解
她的搞笑技術有多高超

1079
01:05:09,407 --> 01:05:12,035
你們認為我母親是哪天過世的?

1080
01:05:12,744 --> 01:05:15,205
父親節

1081
01:05:15,205 --> 01:05:18,792
所以她在6月19日星期六
晚上11點56分時

1082
01:05:18,792 --> 01:05:21,419
才會拼命撐住不想死

1083
01:05:23,254 --> 01:05:25,632
四分鐘後就是父親節

1084
01:05:25,632 --> 01:05:30,053
她想奪走那傢伙最愛的節日

1085
01:05:30,553 --> 01:05:34,224
她說:“星期三快樂,王八蛋”

1086
01:05:38,061 --> 01:05:38,978
謝謝你們

1087
01:05:42,399 --> 01:05:44,526
謝謝你們,紐約,還有哈林區

1088
01:05:57,080 --> 01:05:58,790
“早安,乖兒子

1089
01:05:58,790 --> 01:06:02,127
“我只是打來看你今天在哪裡發威

1090
01:06:02,877 --> 01:06:04,504
“我覺得這句話滿棒的

1091
01:06:04,504 --> 01:06:06,715
“我愛你,有空就打給我”

1092
01:06:08,174 --> 01:06:10,093
“這是我的道頓

1093
01:06:10,760 --> 01:06:12,846
“還有我的寶貝

1094
01:06:13,430 --> 01:06:17,851
“他是我的道頓和我的小親親

1095
01:06:18,601 --> 01:06:23,273
“他是我的道頓,乖寶貝

1096
01:06:23,273 --> 01:06:27,444
“我可以愛他愛到死”

1097
01:06:30,530 --> 01:06:32,115
致敬最強傳奇
艾薇拉和霍威爾韋恩

1098
01:06:32,115 --> 01:06:35,326
我們對你們無比思念
願你們在天之靈盡享喜樂

1099
01:06:35,326 --> 01:06:37,328
也向老爸獻上一杯烈酒和一杯紅酒

1100
01:06:37,328 --> 01:06:39,080
有你們才有今天的我
《出埃及記》

1101
01:07:46,898 --> 01:07:48,900
字幕翻譯:陳廷倫

1102
01:07:48,900 --> 01:07:50,985
創意監督
謝慧霓

