1
00:00:10,480 --> 00:00:14,840
The good old Delhi winter
and a bottle of rum.

2
00:00:16,360 --> 00:00:18,160
It takes me back.

3
00:00:19,800 --> 00:00:20,920
Lovely. Lovely.

4
00:00:22,720 --> 00:00:24,520
Ms. Maithili Sharan…

5
00:00:26,680 --> 00:00:27,600
No?

6
00:00:29,000 --> 00:00:30,160
Alright.

7
00:00:57,360 --> 00:01:01,040
Time has really changed you, Maithili.

8
00:01:05,000 --> 00:01:06,840
That's the thing about time, Gurpal.

9
00:01:08,200 --> 00:01:09,440
It changes everyone.

10
00:01:16,120 --> 00:01:18,880
I used to think we're different.

11
00:01:19,440 --> 00:01:22,000
I was always the dirty one.

12
00:01:24,160 --> 00:01:26,120
I used to think that even if I go wrong…

13
00:01:27,000 --> 00:01:29,760
you, despite being in politics,
never will.

14
00:01:31,680 --> 00:01:33,880
But they got the better of you as well.

15
00:01:35,120 --> 00:01:35,920
Right?

16
00:01:36,320 --> 00:01:38,080
Stop beating around the bush, Gurpal.

17
00:01:39,040 --> 00:01:40,160
What do you want?

18
00:01:44,640 --> 00:01:47,120
Four hours before Devki had died,

19
00:01:47,320 --> 00:01:49,680
you had received a
phone call from the hospital.

20
00:01:52,320 --> 00:01:56,040
The caller had informed you
about the plan to murder Devki.

21
00:01:56,360 --> 00:01:57,680
But you did nothing.

22
00:02:02,440 --> 00:02:04,000
Well, the thing is…

23
00:02:05,360 --> 00:02:08,000
you guys don't have any other proof.

24
00:02:08,520 --> 00:02:10,200
I can guarantee it!

25
00:02:11,320 --> 00:02:13,600
And as far as I know you, Maithili…

26
00:02:14,800 --> 00:02:17,360
you must've definitely
told Anuradha about this.

27
00:02:18,440 --> 00:02:19,720
And that means…

28
00:02:20,160 --> 00:02:21,440
you…

29
00:02:22,160 --> 00:02:23,240
and Anuradha…

30
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
both…

31
00:02:25,080 --> 00:02:28,040
knew about the plan to murder Devki
hours before it actually happened.

32
00:02:28,120 --> 00:02:30,080
But you guys didn't do shit.

33
00:02:36,520 --> 00:02:38,240
You should know better, Gurpal.

34
00:02:40,600 --> 00:02:42,600
I wouldn't come this far…

35
00:02:43,320 --> 00:02:44,760
if I had no proof.

36
00:02:53,640 --> 00:02:55,480
If you really had any proof…

37
00:02:56,080 --> 00:02:59,440
you wouldn't have dragged your ass
all the way out to Old Delhi!

38
00:02:59,720 --> 00:03:01,480
It's over, Maithili!

39
00:03:02,440 --> 00:03:05,640
And if you want to save
your sorry ass…

40
00:03:06,400 --> 00:03:08,160
you'll have to rat Anuradha out.

41
00:03:08,240 --> 00:03:09,160
Gurpal!

42
00:03:12,640 --> 00:03:14,160
-Don't stoop so low--
-Really?

43
00:03:14,640 --> 00:03:16,640
We have stooped far enough, Maithili.

44
00:03:17,080 --> 00:03:19,960
This could've been worse for you.
But I haven't done anything.

45
00:03:20,040 --> 00:03:21,640
Because I'm a gentleman.

46
00:03:22,320 --> 00:03:25,600
And because of the relationship
we've shared in the past.

47
00:03:25,680 --> 00:03:26,800
What do you want?

48
00:03:28,400 --> 00:03:29,240
Yeah.

49
00:03:30,560 --> 00:03:31,600
I want.

50
00:03:37,480 --> 00:03:39,560
The punishment for murder is the same…

51
00:03:41,200 --> 00:03:42,440
for the murderer

52
00:03:42,520 --> 00:03:44,200
and for his co-conspirators.

53
00:03:45,760 --> 00:03:47,800
You're intelligent enough
to take the right call.

54
00:03:48,160 --> 00:03:50,320
In the game of chess,
a king may or may not fall.

55
00:03:50,400 --> 00:03:54,320
But his pawns and his lieutenants
fall way before the king does.

56
00:03:58,960 --> 00:04:00,040
Hello…

57
00:04:00,800 --> 00:04:03,000
your parents still live
in Dehradun, right?

58
00:04:03,080 --> 00:04:05,160
Shri Vihar, Bungalow number eight?

59
00:04:27,480 --> 00:04:28,440
Hello?

60
00:04:28,760 --> 00:04:29,920
Is Samar with you?

61
00:04:30,920 --> 00:04:31,800
No.

62
00:04:32,040 --> 00:04:33,680
He isn't answering my calls.

63
00:04:34,880 --> 00:04:36,200
I'll try calling him.

64
00:05:52,560 --> 00:05:56,200
Sometimes, when I see us,
I hope ten years later…

65
00:05:56,440 --> 00:05:59,240
you and I don't end up
like Anuradha and Devki.

66
00:06:13,480 --> 00:06:14,520
Never…

67
00:06:14,960 --> 00:06:17,400
compare me to my dad!

68
00:06:22,760 --> 00:06:24,160
Fuck you, Samar!

69
00:06:24,560 --> 00:06:25,680
Fuck you!

70
00:07:37,880 --> 00:07:38,840
What happened?

71
00:07:39,000 --> 00:07:40,080
What did Maithili say?

72
00:07:40,400 --> 00:07:41,720
Nothing yet.

73
00:07:46,040 --> 00:07:46,960
What did you do?

74
00:07:47,040 --> 00:07:48,560
What was I supposed to do, ma'am?

75
00:07:48,640 --> 00:07:49,760
I intimidated her.

76
00:07:51,800 --> 00:07:55,200
We'll know tomorrow
if I've been successful.

77
00:07:56,440 --> 00:07:57,760
They're bluffing.

78
00:07:58,680 --> 00:08:01,240
They have no clue.
An anonymous phone call is all they have.

79
00:08:01,320 --> 00:08:03,040
They don't even know if
the person calling them

80
00:08:03,120 --> 00:08:05,120
was an accountant,
a watchman or a doctor.

81
00:08:08,880 --> 00:08:10,760
So, Pathak was telling us the truth.

82
00:08:11,600 --> 00:08:13,880
But how did they know
about the Aconite?

83
00:08:14,200 --> 00:08:15,840
I don't get that either.

84
00:08:18,120 --> 00:08:19,640
But I've seen her face.

85
00:08:19,920 --> 00:08:20,840
She's terrified.

86
00:08:21,240 --> 00:08:25,520
Can we confirm that the doctors
haven't told them about Aconite?

87
00:08:34,200 --> 00:08:35,440
Sana!

88
00:08:35,520 --> 00:08:36,480
Phone!

89
00:08:44,760 --> 00:08:45,600
What?

90
00:08:47,400 --> 00:08:49,960
-Why aren't you answering the call?
-Mind your own business.

91
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
Try calling her again.

92
00:09:03,840 --> 00:09:05,640
-Hello?
-Hello, Sana?

93
00:09:06,040 --> 00:09:07,120
She's in the bathroom.

94
00:09:07,640 --> 00:09:08,520
Okay.

95
00:09:08,880 --> 00:09:10,040
Who am I speaking to?

96
00:09:10,520 --> 00:09:11,760
I'm her sister.

97
00:09:13,200 --> 00:09:14,120
What the hell!

98
00:09:15,120 --> 00:09:16,000
Yeah, Shiva?

99
00:09:16,120 --> 00:09:17,040
Hey, Sana!

100
00:09:17,120 --> 00:09:17,960
Where are you?

101
00:09:18,040 --> 00:09:19,240
You have a sister?

102
00:09:20,040 --> 00:09:21,520
Do you have something
important to say?

103
00:09:21,640 --> 00:09:22,840
No, I-- Well--

104
00:09:23,880 --> 00:09:25,520
I wanted to tell you that…

105
00:09:25,760 --> 00:09:27,120
I'm contesting the election.

106
00:09:27,440 --> 00:09:29,240
But the party has expelled us, right?

107
00:09:29,320 --> 00:09:30,880
I'm forming my own party, Sana.

108
00:09:31,760 --> 00:09:33,320
We already have two members.

109
00:09:33,400 --> 00:09:34,440
You can be the third.

110
00:09:35,240 --> 00:09:37,040
That's an abrupt call, Shiva.

111
00:09:37,120 --> 00:09:39,880
"Abrupt" decisions have
always been his style, Sana!

112
00:09:41,480 --> 00:09:42,880
I'll talk to you guys later.

113
00:09:44,440 --> 00:09:45,240
Okay.

114
00:09:48,080 --> 00:09:49,760
Did you know she has a sister?

115
00:10:16,000 --> 00:10:17,360
I'm pregnant, Kailash.

116
00:10:25,760 --> 00:10:27,640
That's really kind of you to tell me.

117
00:10:29,320 --> 00:10:31,400
Because half the city
already knows about it.

118
00:10:32,120 --> 00:10:33,360
What do you mean?

119
00:10:34,520 --> 00:10:38,120
Zee news, NDTV, ANI,
everyone's asking the same question!

120
00:10:38,200 --> 00:10:40,200
"Are you in a relationship
with Sandhya Nigam?"

121
00:10:40,280 --> 00:10:41,320
I don't understand.

122
00:10:41,520 --> 00:10:43,160
Do they know that I'm pregnant?

123
00:10:43,240 --> 00:10:46,120
Anita knows it as well, Sandhya!
She has been calling me all morning!

124
00:10:46,240 --> 00:10:49,760
And these news channels calling me at the
exact same time cannot be a coincidence.

125
00:10:49,880 --> 00:10:51,280
But how could they know?

126
00:10:51,360 --> 00:10:53,040
You must've told someone!

127
00:10:53,200 --> 00:10:55,640
Because you obviously don't
care about the consequences.

128
00:10:55,720 --> 00:10:57,440
Why would I do it?
What are you saying, Kailash?

129
00:10:57,520 --> 00:11:00,800
-Why would I tell anyone--
-My fucking career's on the line, Sandhya!

130
00:11:01,480 --> 00:11:03,240
This is not your college romance!

131
00:11:03,320 --> 00:11:04,920
So, I got pregnant all by myself?

132
00:11:05,040 --> 00:11:05,880
Tell me!

133
00:11:05,960 --> 00:11:08,520
-Was it all my fault?
-Ideally, you shouldn't be here right now.

134
00:11:08,720 --> 00:11:09,520
Have a look!

135
00:11:09,600 --> 00:11:11,840
There will be cameras all over
the place in the next ten minutes!

136
00:11:11,920 --> 00:11:12,880
Why are we hiding it?

137
00:11:12,960 --> 00:11:14,480
Let's just tell everyone!

138
00:11:14,560 --> 00:11:15,840
My divorce is complete as well!

139
00:11:15,920 --> 00:11:17,000
But mine isn't!

140
00:11:25,800 --> 00:11:26,920
Why did you lie?

141
00:11:29,400 --> 00:11:30,680
I needed some time, Sandhya.

142
00:11:30,760 --> 00:11:31,960
Why did you lie?

143
00:11:32,040 --> 00:11:33,520
As soon as I get a divorce,

144
00:11:33,600 --> 00:11:35,400
Anita will be out on the streets
protesting against me!

145
00:11:35,480 --> 00:11:36,560
When will you do it?

146
00:11:39,480 --> 00:11:42,040
We'll discuss it later.
You need to leave right now.

147
00:11:42,360 --> 00:11:44,080
What if I say I don't want to leave?

148
00:11:44,160 --> 00:11:46,080
Vishnu will be here soon.
He'll drop you off.

149
00:11:46,960 --> 00:11:49,120
You aren't worried about
my health either, right?

150
00:11:50,440 --> 00:11:52,000
Sandhya, come on!
Please!

151
00:11:52,080 --> 00:11:53,360
Let's just get through this day.

152
00:11:53,440 --> 00:11:55,400
I made a mistake!
I accept it, alright?

153
00:11:56,160 --> 00:11:58,400
"Sandhya, please!
Everything will be alright!

154
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Just get a divorce.

155
00:11:59,680 --> 00:12:00,600
We'll get married.

156
00:12:00,680 --> 00:12:02,080
Everything will be alright."

157
00:12:04,800 --> 00:12:06,000
What do you want?

158
00:12:07,000 --> 00:12:08,320
What do you want?

159
00:12:15,320 --> 00:12:16,480
The back door.

160
00:12:21,760 --> 00:12:23,920
Sir, you must postpone the elections.

161
00:12:24,000 --> 00:12:26,360
Ma'am, elections cannot be postponed!

162
00:12:26,520 --> 00:12:28,160
The candidates who
have filed their nominations

163
00:12:28,240 --> 00:12:30,040
will contest the elections
in the normal course!

164
00:12:30,120 --> 00:12:31,120
Excuse me, sir.

165
00:12:31,320 --> 00:12:33,160
One of our candidates is dead.

166
00:12:33,240 --> 00:12:34,840
The presidential candidate is in jail.

167
00:12:34,920 --> 00:12:35,920
And the others--

168
00:12:37,160 --> 00:12:38,440
You know it, sir!

169
00:12:38,520 --> 00:12:40,280
You can go talk to
the dean if you wish to.

170
00:12:40,360 --> 00:12:43,120
I will not be postponing this election!

171
00:12:43,480 --> 00:12:45,440
Sir, why bother conducting an election?

172
00:12:47,080 --> 00:12:49,400
Why don't you just declare
that CJLD has won the election?

173
00:12:49,480 --> 00:12:51,720
Hey!
Mind you language!

174
00:12:51,800 --> 00:12:54,200
We know you are here
to serve your masters, sir.

175
00:12:54,560 --> 00:12:57,720
And the constitution of our university
says that this is your decision.

176
00:12:58,480 --> 00:13:01,320
Dean office doesn't have anything
to do with student body elections.

177
00:13:01,400 --> 00:13:02,640
Rule 23B.

178
00:13:04,760 --> 00:13:08,080
Secondly, if there's a death of a
candidate during the elections…

179
00:13:08,240 --> 00:13:12,000
his party as well as all the other parties
can renominate their candidates.

180
00:13:12,080 --> 00:13:13,480
It happened in 1986.

181
00:13:13,560 --> 00:13:14,520
It could happen again.

182
00:13:15,080 --> 00:13:16,960
Well, that's what the court would say.

183
00:13:17,560 --> 00:13:19,200
And there's one more rule, sir.

184
00:13:20,240 --> 00:13:23,200
A rule that's mentioned in the book,
but you guys always forget.

185
00:13:23,840 --> 00:13:24,880
Democracy, sir.

186
00:13:25,720 --> 00:13:26,760
Democracy.

187
00:13:53,880 --> 00:13:56,040
And the youth in a democracy…

188
00:13:57,360 --> 00:13:59,120
can shatter the mightiest of foundations.

189
00:14:02,920 --> 00:14:03,920
Alright.

190
00:14:04,320 --> 00:14:05,160
So…

191
00:14:05,480 --> 00:14:08,920
are you going to be the
presidential candidate for SAI?

192
00:14:09,840 --> 00:14:10,840
No, sir.

193
00:14:12,040 --> 00:14:13,160
That's Imran.

194
00:14:17,360 --> 00:14:18,480
I'm starting my own party.

195
00:14:23,080 --> 00:14:25,040
-Long live…
-Revolution!

196
00:14:25,120 --> 00:14:26,720
-Long live…
-Revolution!

197
00:14:26,800 --> 00:14:28,240
-Revolt against…
-Hunger!

198
00:14:28,360 --> 00:14:29,920
-Revolt against…
-Poverty!

199
00:14:30,000 --> 00:14:31,640
-Revolt against…
-Capitalism!

200
00:14:31,720 --> 00:14:33,400
-Revolt against…
-Corruption!

201
00:14:33,480 --> 00:14:35,000
-Long live…
-Revolution!

202
00:14:35,080 --> 00:14:36,920
-Long live…
-Revolution!

203
00:14:37,000 --> 00:14:38,040
Friends!

204
00:14:38,520 --> 00:14:40,680
Today, once again,
I stand here before you.

205
00:14:41,520 --> 00:14:43,960
You already know what my concerns are.

206
00:14:44,320 --> 00:14:45,520
I won't repeat myself.

207
00:14:45,800 --> 00:14:48,360
And I promise you, that if I win…

208
00:14:48,440 --> 00:14:50,960
your problems won't
repeat themselves either.

209
00:14:51,600 --> 00:14:52,480
And yes…

210
00:14:52,960 --> 00:14:54,720
whether I win or I lose…

211
00:14:55,760 --> 00:14:58,160
I won't let them reduce the
number of seats in this college.

212
00:14:59,880 --> 00:15:02,280
When I look at every single one of us,
I see anger.

213
00:15:02,760 --> 00:15:03,800
I see rage!

214
00:15:04,080 --> 00:15:07,760
And shrewd men have been
using our very rage against us!

215
00:15:08,080 --> 00:15:09,360
What do we do with our rage?

216
00:15:09,440 --> 00:15:10,960
We use it to share memes on WhatsApp.

217
00:15:11,040 --> 00:15:13,520
We use it to oppress those
lower than us on the food chain.

218
00:15:13,600 --> 00:15:14,520
Not anymore!

219
00:15:15,680 --> 00:15:19,160
We are gonna use our rage ourself
for our own bloody selves!

220
00:15:19,600 --> 00:15:21,400
We have two parties against us.

221
00:15:22,960 --> 00:15:24,440
Both have their own history.

222
00:15:24,880 --> 00:15:27,520
CJLD has a giant backpack
on its drooping shoulders

223
00:15:27,600 --> 00:15:29,240
stuffed to the brim with cash.

224
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
Who am I?

225
00:15:33,520 --> 00:15:34,680
My shoulders are empty.

226
00:15:36,240 --> 00:15:38,040
But my eyes are full of rage.

227
00:15:39,960 --> 00:15:41,840
And my name's Shiva!

228
00:15:42,880 --> 00:15:44,640
I'm the embodiment of this rage!

229
00:15:44,840 --> 00:15:48,720
Hardworking laborers from my state,
toil in every corner of this country.

230
00:15:48,800 --> 00:15:50,640
And you guys refer to them as, "bhaiya".

231
00:15:51,840 --> 00:15:55,040
I am but one of those laborers,
toiling and scraping through.

232
00:15:55,880 --> 00:15:57,040
We all are!

233
00:15:57,520 --> 00:15:59,920
And this is our rage!

234
00:16:00,320 --> 00:16:01,680
And this rage…

235
00:16:02,000 --> 00:16:03,800
is gonna let itself out through…

236
00:16:04,160 --> 00:16:05,240
Tandav!
(The dance of fury)

237
00:16:11,800 --> 00:16:13,320
This is my party.

238
00:16:14,680 --> 00:16:17,160
I hope to see you guys at the
presidential debate tomorrow.

239
00:16:17,240 --> 00:16:19,120
-Long live…
-Revolution!

240
00:16:19,200 --> 00:16:20,920
-Long live…
-Revolution!

241
00:16:21,000 --> 00:16:22,600
-Revolt against…
-Hunger!

242
00:16:22,680 --> 00:16:24,440
-Revolt against…
-Poverty!

243
00:16:30,920 --> 00:16:31,960
Prisoner's name?

244
00:16:32,200 --> 00:16:33,320
Chetan Kranti.

245
00:16:39,240 --> 00:16:40,200
Your name?

246
00:16:40,320 --> 00:16:41,160
Sana Mir.

247
00:16:43,440 --> 00:16:44,680
You can't see him.

248
00:16:45,040 --> 00:16:45,880
Why?

249
00:16:46,880 --> 00:16:48,840
The meeting hour is on Tuesday, right?

250
00:16:48,920 --> 00:16:50,840
He hasn't mentioned your name in his list.

251
00:16:52,720 --> 00:16:54,240
Ma'am, I need to meet him.

252
00:16:55,160 --> 00:16:57,000
Can you please try asking him?

253
00:16:57,600 --> 00:16:59,000
We can't do that, ma'am.

254
00:16:59,440 --> 00:17:00,960
He has named ten visitors.

255
00:17:01,080 --> 00:17:02,160
You aren't one of them.

256
00:17:02,480 --> 00:17:03,600
Ma'am, please.

257
00:17:03,920 --> 00:17:06,000
Please, try and do something.

258
00:17:06,800 --> 00:17:07,720
Please.

259
00:17:08,520 --> 00:17:09,880
Can you please check once?

260
00:17:10,480 --> 00:17:11,440
Alright.

261
00:17:11,560 --> 00:17:13,000
I'll try.

262
00:17:14,080 --> 00:17:15,040
Have a seat.

263
00:17:16,800 --> 00:17:17,680
Go on.

264
00:17:35,080 --> 00:17:36,040
Yeah?

265
00:17:37,080 --> 00:17:39,080
Home minister Kailash Kumar is accused of

266
00:17:39,160 --> 00:17:41,680
abusing his position to get
Ms. Sandhya Nigam the top job at VNU

267
00:17:41,760 --> 00:17:44,320
because of their personal relationship.

268
00:17:44,480 --> 00:17:46,280
It is important to note
that two professors,

269
00:17:46,320 --> 00:17:48,320
senior to Ms. Nigam,
were vying for the job as well.

270
00:17:48,520 --> 00:17:50,640
Hitesh Aggarwal, Headline News.

271
00:17:51,080 --> 00:17:52,040
Sir…

272
00:17:52,080 --> 00:17:54,520
Jigar's girl is being troublesome.

273
00:18:02,800 --> 00:18:04,040
Why are you here, Sana?

274
00:18:04,920 --> 00:18:06,400
This isn't as simple…

275
00:18:07,520 --> 00:18:09,000
as you think it is, Chetan.

276
00:18:10,480 --> 00:18:11,520
There's a…

277
00:18:11,800 --> 00:18:13,200
big plan unfolding here.

278
00:18:18,080 --> 00:18:19,800
I'll tell you everything.

279
00:18:22,680 --> 00:18:23,760
What is this plan?

280
00:18:23,800 --> 00:18:26,000
THIS WON'T END WELL FOR YOUR SISTER.
TREAD CAREFULLY.

281
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Sana!

282
00:18:28,560 --> 00:18:29,760
Sana, tell me!

283
00:18:31,200 --> 00:18:32,720
What the fuck is going on?

284
00:18:36,160 --> 00:18:37,800
What the fuck do you guys want?

285
00:18:38,000 --> 00:18:38,920
Sana!

286
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
Thank you…

287
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
for everything you've done.

288
00:18:51,440 --> 00:18:52,560
Your girlfriend…

289
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
What's her name?

290
00:18:54,560 --> 00:18:55,440
Sana.

291
00:18:56,400 --> 00:18:58,040
And she's not my girlfriend.

292
00:19:00,560 --> 00:19:02,080
She's being a pain in the ass.

293
00:19:04,480 --> 00:19:06,080
Don't worry about her, Samar.

294
00:19:06,560 --> 00:19:07,960
She's a bit restless and…

295
00:19:08,800 --> 00:19:11,000
her life's pretty complicated anyway.

296
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Tell her…

297
00:19:14,560 --> 00:19:15,680
to control herself.

298
00:19:16,680 --> 00:19:18,760
Our party wasn't formed yesterday.

299
00:19:19,160 --> 00:19:21,800
CJLD is the most stable
party in this college.

300
00:19:22,320 --> 00:19:23,400
If you guys…

301
00:19:24,080 --> 00:19:25,880
vote for CJLD…

302
00:19:26,080 --> 00:19:27,680
I promise you…

303
00:19:28,440 --> 00:19:31,320
I will resolve every
single one of your issues!

304
00:19:31,400 --> 00:19:34,800
-Long live! Long live!
-Long live CJLD!

305
00:19:34,880 --> 00:19:38,160
-Long live! Long live!
-Long live CJLD!

306
00:19:38,240 --> 00:19:41,680
-Long live! Long live!
-Long live CJLD!

307
00:19:41,760 --> 00:19:43,560
-Long live! Long live!
-May I speak, my friend?

308
00:19:45,240 --> 00:19:46,800
My time's running out.

309
00:19:48,320 --> 00:19:50,560
And the truth is,
I just didn't have the time.

310
00:19:51,760 --> 00:19:53,160
I filled the form yesterday…

311
00:19:53,760 --> 00:19:55,080
and tomorrow is the election day.

312
00:19:56,080 --> 00:19:58,560
And this election is
really difficult for me.

313
00:19:59,920 --> 00:20:03,000
Because I obviously have to
fight a strong party like CJLD.

314
00:20:04,080 --> 00:20:06,480
But I also have to fight SAI's Imran…

315
00:20:06,800 --> 00:20:08,240
who is my best friend.

316
00:20:09,960 --> 00:20:11,720
How can I stand here and tell you

317
00:20:11,800 --> 00:20:13,800
to vote for me and not him?

318
00:20:14,440 --> 00:20:16,880
Because the lad's a bloody gem!

319
00:20:23,040 --> 00:20:24,560
But there's a problem.

320
00:20:26,760 --> 00:20:29,080
The party banner he stands under…

321
00:20:29,560 --> 00:20:33,320
has expelled two of Imran's best friends.

322
00:20:34,520 --> 00:20:37,040
One's right here on stage
fighting the good fight.

323
00:20:37,920 --> 00:20:39,320
The second is right there with you.

324
00:20:41,720 --> 00:20:42,800
Because we chose…

325
00:20:43,720 --> 00:20:45,080
not the party…

326
00:20:46,400 --> 00:20:47,480
not the friendship…

327
00:20:47,920 --> 00:20:49,000
but the truth!

328
00:20:51,160 --> 00:20:52,680
That was our fault!

329
00:20:53,080 --> 00:20:55,440
And if this is a fault that
deserves a punishment…

330
00:20:55,720 --> 00:20:57,080
you can deliver it tomorrow.

331
00:20:57,320 --> 00:20:58,200
Thank you.

332
00:20:58,480 --> 00:21:00,800
-Show your fury! Spare your love!
-Let's perform the Tandav!

333
00:21:00,920 --> 00:21:03,040
-Show your fury! Spare your love!
-Let's perform the Tandav!

334
00:21:03,080 --> 00:21:05,080
-Show your fury! Spare your love!
-Let's perform the Tandav!

335
00:21:05,160 --> 00:21:07,320
-Show your fury! Spare your love!
-Let's perform the Tandav!

336
00:21:07,440 --> 00:21:09,560
-Show your fury! Spare your love!
-Let's perform the Tandav!

337
00:21:09,640 --> 00:21:12,200
-Show your fury! Spare your love!
-Let's perform the Tandav!

338
00:21:24,560 --> 00:21:26,000
I'm really nervous about tomorrow.

339
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
Don't worry.

340
00:21:29,520 --> 00:21:30,960
You'll do well.

341
00:21:37,680 --> 00:21:40,440
I don't know if this is
the right way to say it.

342
00:21:41,320 --> 00:21:42,400
But you know me.

343
00:21:42,480 --> 00:21:45,520
I can't twist my words.
I just blurt whatever comes to my mind.

344
00:21:47,800 --> 00:21:49,680
And I think you already know this.

345
00:21:53,560 --> 00:21:54,960
I love you, Sana.

346
00:22:02,360 --> 00:22:04,000
Say something, dude!

347
00:22:08,200 --> 00:22:10,920
You could go with the classic,
"We're just good friends."

348
00:22:23,760 --> 00:22:25,360
Try and remember.

349
00:22:25,440 --> 00:22:27,760
You were the one who conducted
Mr. Devki's postmortem, right?

350
00:22:27,840 --> 00:22:32,080
Yes, it was me and Dr. Sooraj.

351
00:22:32,320 --> 00:22:35,000
He's a fucking asshole.

352
00:22:38,520 --> 00:22:40,480
-Where did you meet Maithili?
-No!

353
00:22:40,640 --> 00:22:41,800
I didn't meet her.

354
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
I just…

355
00:22:43,560 --> 00:22:44,960
called her.

356
00:22:45,600 --> 00:22:47,520
I was really scared.

357
00:22:49,160 --> 00:22:50,600
-Hello?
-Gurpal…

358
00:22:50,920 --> 00:22:52,040
we don't have any proof.

359
00:22:52,360 --> 00:22:53,920
I've sent you a recording.

360
00:23:13,600 --> 00:23:16,320
Since the time this world was created…

361
00:23:17,320 --> 00:23:21,920
the human life on this planet
has revolved around two things…

362
00:23:22,360 --> 00:23:23,360
creation…

363
00:23:23,640 --> 00:23:24,520
and…

364
00:23:24,880 --> 00:23:26,040
procreation.

365
00:23:27,480 --> 00:23:31,920
But this world has
another very important law.

366
00:23:32,800 --> 00:23:35,680
And that is… karma.

367
00:23:36,080 --> 00:23:38,800
We don't have any evidence
against Samar, Maithili.

368
00:23:39,240 --> 00:23:40,560
And without any evidence…

369
00:23:41,320 --> 00:23:43,400
we won't be able to play
this game for a long time.

370
00:23:44,000 --> 00:23:45,320
Do you ever feel…

371
00:23:45,520 --> 00:23:46,720
guilty?

372
00:23:47,520 --> 00:23:48,480
About what?

373
00:23:48,800 --> 00:23:49,720
You could've…

374
00:23:49,920 --> 00:23:51,000
stopped it.

375
00:23:51,440 --> 00:23:53,160
You could've saved Devki.

376
00:23:53,480 --> 00:23:55,840
Everyone has to die someday, Maithili.

377
00:23:57,680 --> 00:23:59,360
I must have done something right.

378
00:24:00,760 --> 00:24:02,920
It must be due to some good karma…

379
00:24:03,280 --> 00:24:05,040
that we got our hands
on this evidence.

380
00:24:05,440 --> 00:24:07,200
Yeah, but…

381
00:24:07,920 --> 00:24:09,760
what happened was wrong.

382
00:24:10,440 --> 00:24:12,360
There is no right or wrong, Maithili.

383
00:24:13,480 --> 00:24:14,440
Nothing.

384
00:24:14,920 --> 00:24:16,360
The destiny…

385
00:24:16,880 --> 00:24:17,920
is all there is.

386
00:24:20,400 --> 00:24:22,560
You have to suppress your guilt.

387
00:24:24,440 --> 00:24:26,120
Sometimes, I wonder…

388
00:24:26,400 --> 00:24:27,680
who's more wrong…

389
00:24:27,920 --> 00:24:29,240
Samar or us?

390
00:25:04,960 --> 00:25:06,600
I had had enough, Maithili!

391
00:25:07,040 --> 00:25:08,040
You know it.

392
00:25:09,120 --> 00:25:10,920
I had to beg for every little thing.

393
00:25:12,800 --> 00:25:14,480
I was tired of listening
to people say…

394
00:25:14,720 --> 00:25:18,120
"She's 'close' to Mr. Devki.
That's the reason she's here."

395
00:25:20,000 --> 00:25:23,760
I've slogged ten times harder than any
of these chumps to be where I am today!

396
00:25:24,040 --> 00:25:24,920
But no!

397
00:25:25,760 --> 00:25:26,680
No!

398
00:25:28,040 --> 00:25:29,480
I was always "The muse".

399
00:25:29,560 --> 00:25:30,680
"The other woman."

400
00:25:31,160 --> 00:25:33,320
I was always the outsider, Maithili.

401
00:25:37,240 --> 00:25:38,160
That's it!

402
00:25:38,840 --> 00:25:41,440
I didn't want to be an outsider anymore.

403
00:25:42,480 --> 00:25:46,120
As you sow, so shall you reap.

404
00:25:47,320 --> 00:25:50,080
In very simple English…

405
00:25:50,880 --> 00:25:52,760
"For every action…

406
00:25:53,040 --> 00:25:56,360
there is an opposite reaction."

407
00:25:57,720 --> 00:25:59,040
Newton's third law.

408
00:26:02,720 --> 00:26:05,160
You might feel that…

409
00:26:05,960 --> 00:26:09,120
someone's screwing you over.

410
00:26:10,240 --> 00:26:12,680
Sometimes, humans screw nature.

411
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
And sometimes, nature screws humans.

412
00:26:16,080 --> 00:26:18,240
It's all about balance.

413
00:26:18,560 --> 00:26:24,680
And as long as this balance is maintained,
the world will keep on moving.
day!

