1
00:00:08,758 --> 00:00:11,928
Saya ajak semua ahli The Squad hari ini.

2
00:00:14,014 --> 00:00:18,393
Dia bintang YouTube yang bergelar jutawan
dan umurnya baru 15 tahun.

3
00:00:18,476 --> 00:00:20,603
Tiga, dua, satu!

4
00:00:21,187 --> 00:00:24,733
Kalau dulu ada Mickey Mouse Club,
sekarang ada The Squad.

5
00:00:24,816 --> 00:00:27,652
Mereka sekumpulan budak
yang bekerja bersama-sama

6
00:00:27,736 --> 00:00:30,989
untuk bina rantaian video yang tular.

7
00:00:31,072 --> 00:00:32,574
Seluruh The Squad datang!

8
00:00:32,657 --> 00:00:34,743
- Saya Sawyer.
- Saya Hayden.

9
00:00:34,826 --> 00:00:36,327
- Saya Gavin.
- Piper.

10
00:00:36,411 --> 00:00:37,954
- Saya Sophie.
- Corinne.

11
00:00:38,038 --> 00:00:41,875
Kami buat banyak video cabaran.

12
00:00:41,958 --> 00:00:46,337
Mereka kena habiskan segelas air
dalam masa tujuh saat!

13
00:00:46,421 --> 00:00:49,424
Cabaran "Yang Terakhir Berhenti Makan"!

14
00:00:49,507 --> 00:00:52,260
Kanak-kanak suka
dan seronok tonton video kami.

15
00:00:53,553 --> 00:00:56,181
Empat juta tontonan.
Bayangkan perspektifnya.

16
00:00:56,264 --> 00:01:00,727
CNN catat 2.2 juta tontonan
dalam masa seminggu.

17
00:01:00,810 --> 00:01:02,729
Dia bintang dalam talian.

18
00:01:02,812 --> 00:01:06,274
Piper Rockelle pempengaruh kanak-kanak
yang sangat popular.

19
00:01:06,357 --> 00:01:08,610
Ada yang tonton video saya
sejak saya lapan tahun.

20
00:01:08,693 --> 00:01:09,652
Ya, saya tahu.

21
00:01:09,736 --> 00:01:14,616
Piper dapat berbilion-bilion tontonan
dan berjuta-juta dolar.

22
00:01:15,784 --> 00:01:19,287
Tiffany Smith ialah ibu Piper,
merangkap pengurus dia.

23
00:01:20,163 --> 00:01:22,165
Dekat lagi dengan palang. Bagus.

24
00:01:22,665 --> 00:01:27,921
Dia buat budak-budak ini jadi terkenal.

25
00:01:28,004 --> 00:01:30,131
Nampak macam seronok.

26
00:01:30,215 --> 00:01:32,634
Nampak sangat naif.

27
00:01:32,717 --> 00:01:35,220
Malangnya, jauh panggang dari api.

28
00:01:35,303 --> 00:01:38,431
IBU BINTANG YOUTUBE MENGAKU
BUAT 'VIDEO LUCAH KANAK-KANAK'

29
00:01:38,515 --> 00:01:40,725
IBU BINTANG YOUTUBE DISAMAN 11 REMAJA

30
00:01:40,809 --> 00:01:42,936
BINTANG YOUTUBE REMAJA DISAMAN

31
00:01:43,019 --> 00:01:46,272
Gadis ini ada lebih
10 juta orang pengikut di YouTube

32
00:01:46,356 --> 00:01:48,441
dengan video gila-gila
bersama kawan-kawannya.

33
00:01:48,525 --> 00:01:52,695
Kini, beberapa orang bekas kawan dia
dan ibu bapa mereka hantar saman,

34
00:01:52,779 --> 00:01:54,948
mendakwa mereka dieksploitasi.

35
00:01:55,031 --> 00:01:59,828
Saya kerja 12 jam sehari.
Kemudian, balik dan ulang rutin yang sama.

36
00:02:02,122 --> 00:02:05,542
Tiffany selalu buat saya rasa tak selamat.

37
00:02:05,625 --> 00:02:07,168
Dekat lagi.

38
00:02:07,252 --> 00:02:09,546
Dia arahkan kami buat sesuatu

39
00:02:09,629 --> 00:02:13,550
yang orang dewasa
tak patut suruh budak-budak buat.

40
00:02:13,633 --> 00:02:16,302
Pada dasarnya,
saya budak yang dah bekerja.

41
00:02:16,928 --> 00:02:19,931
Saya tak pernah terfikir
yang ia berbahaya.

42
00:02:20,014 --> 00:02:21,391
Buat gaya menggoda.

43
00:02:21,474 --> 00:02:25,979
Di situlah pemangsa berkumpul
untuk tonton kandungan kanak-kanak.

44
00:02:26,062 --> 00:02:26,896
Dengar sini.

45
00:02:26,980 --> 00:02:31,860
Mereka buat rumah itu nampak macam syurga,
tapi sebenarnya neraka.

46
00:02:31,943 --> 00:02:34,320
Tak nak!

47
00:02:34,404 --> 00:02:38,324
Tiffany tengking dan marah semua orang.
Macam ketua ajaran sesat.

48
00:02:38,992 --> 00:02:41,870
Tiffany ialah syaitan
yang bertopengkan manusia.

49
00:02:41,953 --> 00:02:43,872
Budak kurang ajar!

50
00:02:43,955 --> 00:02:47,542
Tiffany rampas zaman kanak-kanak kami
dan hancurkannya.

51
00:03:03,349 --> 00:03:06,227
DIARAHKAN
OLEH JENNA ROSHER DAN KIEF DAVIDSON

52
00:03:15,528 --> 00:03:19,073
Hari ini sepupu saya, Claire,
bawa kek hari jadi.

53
00:03:19,157 --> 00:03:21,242
Hai! Frank suruh saya bawa kek.

54
00:03:21,326 --> 00:03:24,454
- Saya tak tahu untuk apa.
- Awak dah makan kek itu?

55
00:03:24,537 --> 00:03:25,413
Tak.

56
00:03:26,497 --> 00:03:29,959
- Saya terhibur tengok Frank.
- Ya, Frank kelakar.

57
00:03:30,460 --> 00:03:34,380
Kau orang suka yang mana?
Budak 11 tahun atau anjing comel?

58
00:03:34,464 --> 00:03:37,050
Budak 11 tahun yang comel dengan anjing.

59
00:03:38,843 --> 00:03:42,764
Itu video pertama saya dengan mereka,
jadi saya sangat teruja.

60
00:03:43,348 --> 00:03:45,808
Awalnya, semua menyeronokkan.

61
00:03:45,892 --> 00:03:47,894
Kami seronok buat video.

62
00:03:47,977 --> 00:03:51,231
Saya hormat Piper kerana dia sepupu kami.

63
00:03:51,314 --> 00:03:55,109
Saya memang nak buat
video YouTube dan seumpamanya.

64
00:03:56,819 --> 00:03:59,239
Antara semua, saya paling rindu Piper.

65
00:03:59,322 --> 00:04:02,283
Saya sedih dia tiada
dalam hidup saya sekarang.

66
00:04:03,493 --> 00:04:07,288
Ibu nampak kamu seronok dengan dia.
Kamu berdua gila-gila.

67
00:04:07,372 --> 00:04:09,415
- Ibu rindu saat itu.
- Ya.

68
00:04:14,254 --> 00:04:17,674
Tiffany ialah kakak saya
dan Piper ialah anak saudara saya.

69
00:04:17,757 --> 00:04:19,759
Kami membesar di Canton, Georgia.

70
00:04:21,010 --> 00:04:23,846
Tiffany lahirkan Piper
semasa umur dia 26 tahun.

71
00:04:23,930 --> 00:04:26,766
Ayah Piper tinggalkan mereka
sebelum Piper lahir.

72
00:04:28,017 --> 00:04:32,563
Tiffany tinggal di rumah ibu bapa saya
dan buka salun dandanan haiwan.

73
00:04:33,147 --> 00:04:36,651
Dia besarkan Piper seorang diri,
tanpa ayah Piper.

74
00:04:37,485 --> 00:04:41,864
Semasa kecilnya,
Piper seorang budak yang periang.

75
00:04:41,948 --> 00:04:44,867
Dia suka menari, menyanyi dan senyum.

76
00:04:46,119 --> 00:04:48,496
Kita boleh nampak yang dia istimewa.

77
00:04:53,626 --> 00:04:57,588
Piper masuk pertandingan pagean
seawal umur tiga tahun

78
00:04:58,506 --> 00:05:02,677
dan menang pagean pertama
sempena sambutan Fourth of July.

79
00:05:03,261 --> 00:05:05,388
- Bilik dia penuh dengan trofi.
- Ya.

80
00:05:05,471 --> 00:05:08,057
Dia hebat. Sempurna.

81
00:05:08,975 --> 00:05:12,103
Rasanya motivasi Tiffany
untuk pastikan Piper berjaya

82
00:05:12,186 --> 00:05:16,607
ialah dia nak buktikan kepada ayah Piper
yang Piper sangat istimewa

83
00:05:16,691 --> 00:05:18,818
dan dia patut menyesal.

84
00:05:20,361 --> 00:05:24,324
Piper pakai bikini,
rambut palsu dan perangkan kulit.

85
00:05:25,450 --> 00:05:30,371
Dia berlatih dan hafal semua gerak tarian.

86
00:05:31,664 --> 00:05:34,625
Piper suka akan perhatian
dan orang suka dia.

87
00:05:35,126 --> 00:05:36,294
Trofi-trofi itu.

88
00:05:37,337 --> 00:05:40,048
Tiffany nak Piper jadi yang terbaik.

89
00:05:40,840 --> 00:05:43,259
Tiffany tak suka jadi nombor dua.

90
00:05:44,135 --> 00:05:48,556
Apabila Tiffany nampak potensi Piper
dalam pertandingan pagean,

91
00:05:48,639 --> 00:05:51,642
dia cari peluang baharu
untuk Piper di media sosial.

92
00:05:53,269 --> 00:05:54,979
Ini audio siar YSBnow

93
00:05:55,063 --> 00:05:57,648
dan kita ada tetamu istimewa hari ini.

94
00:05:57,732 --> 00:05:59,025
Piper Rockelle.

95
00:05:59,108 --> 00:06:03,905
Sejak bila awak terfikir
untuk kongsi hidup awak di media sosial?

96
00:06:03,988 --> 00:06:07,408
Saya bosan masuk pagean,
jadi saya main aplikasi, Musical.ly.

97
00:06:07,492 --> 00:06:11,412
Di situlah saya bermula.
Apabila semakin ramai tonton video saya,

98
00:06:11,496 --> 00:06:14,749
ramai orang mula berkawan dengan saya.

99
00:06:14,832 --> 00:06:18,086
PIPER
9 TAHUN

100
00:06:18,419 --> 00:06:21,798
Musical.ly aplikasi segerak bibir
yang wujud sekitar 2014.

101
00:06:21,881 --> 00:06:24,842
Oh, kentang! Goyang, goyang, goyang.

102
00:06:24,926 --> 00:06:29,180
Kita boleh buat video lawak pendek
sambil buat segerak bibir.

103
00:06:29,680 --> 00:06:32,141
Musical.ly sangat popular
dalam kalangan kanak-kanak.

104
00:06:32,767 --> 00:06:38,022
Pengguna mesti berumur 13 tahun,
tapi budak enam tahun pun terjebak.

105
00:06:38,606 --> 00:06:41,651
Saya rasa ibu bapa mereka
yang muat naik kandungan.

106
00:06:41,734 --> 00:06:45,196
Musical.ly jadi TikTok,
antara aplikasi paling popular.

107
00:06:46,030 --> 00:06:47,156
Charlie!

108
00:06:48,825 --> 00:06:51,702
Pada 2007,
kita ada "Charlie Bit My Finger",

109
00:06:51,786 --> 00:06:54,247
video awal YouTube yang sangat popular.

110
00:06:54,747 --> 00:06:59,252
Pada masa itulah,
platform sosial media semakin dikenali.

111
00:06:59,335 --> 00:07:02,171
Semakin ramai pengguna
berkongsi kehidupan mereka

112
00:07:02,255 --> 00:07:05,258
dan mula muat naik kandungan
untuk penonton cilik.

113
00:07:05,341 --> 00:07:06,634
Hai, ibu!

114
00:07:06,717 --> 00:07:09,470
Kamu nak apa hari ini? Nak mainan apa?

115
00:07:09,554 --> 00:07:12,932
Menjelang 2011,
YouTube dah ada berjuta-juta pengguna…

116
00:07:13,015 --> 00:07:14,392
- Yang ini!
- Yang itu?

117
00:07:15,560 --> 00:07:19,397
…dan antara bintang tular
yang terawal ialah kanak-kanak.

118
00:07:19,897 --> 00:07:23,693
Saya memang suka tonton
video buka kotak mainan dan sebagainya,

119
00:07:23,776 --> 00:07:26,863
jadi saya beritahu ibu
saya nak buat video macam itu.

120
00:07:26,946 --> 00:07:29,073
Hai, semua! Saya Piper Rockelle.

121
00:07:29,157 --> 00:07:32,618
Hari ini, kita nak buat lendir gebu.

122
00:07:32,702 --> 00:07:36,747
Anda perlukan Elmer's Glue, gam sekolah.
Kalau anda guna…

123
00:07:36,831 --> 00:07:41,919
Buat video lendir gebu tak sama
macam masuk pertandingan pagean.

124
00:07:42,420 --> 00:07:45,339
Piper tak nampak kekok di depan kamera.

125
00:07:45,423 --> 00:07:46,799
Dia sangat bersahaja.

126
00:07:47,884 --> 00:07:50,761
Tiffany sentiasa merakam.

127
00:07:51,262 --> 00:07:53,890
Ia dah jadi rutin hidup mereka.

128
00:07:56,225 --> 00:08:01,022
Cara Tiffany memanfaatkan
platform media baharu ini sangat bijak.

129
00:08:01,522 --> 00:08:03,024
Media sosial ialah segalanya.

130
00:08:03,107 --> 00:08:07,987
Bina jenama, cari kawan dan berhubung
dengan orang dari serata dunia.

131
00:08:08,738 --> 00:08:13,743
Tiffany nampak peluang itu
dan nak beri peluang itu kepada anaknya.

132
00:08:14,494 --> 00:08:17,455
Ketika gelombang
kegilaan Internet melanda,

133
00:08:17,538 --> 00:08:20,750
rancangan TV
dan kemasyhuran konvensional turut berubah

134
00:08:20,833 --> 00:08:22,084
yang mana, tiba-tiba,

135
00:08:22,168 --> 00:08:26,422
ramai orang biasa muncul
dalam rancangan realiti.

136
00:08:27,256 --> 00:08:29,425
Piper dapat peluang keemasan itu.

137
00:08:29,509 --> 00:08:33,804
Dia terpilih untuk sertai Dance Twins,
sebuah rancangan realiti popular.

138
00:08:33,888 --> 00:08:39,268
Hai, saya Tiffany.
Ini anak saya yang cantik, Piper.

139
00:08:39,852 --> 00:08:42,522
Ibu menyeronokkan.
Semua budak nak jadi anak ibu.

140
00:08:43,105 --> 00:08:48,444
Itulah kali pertama dunia kenal Tiffany
dan nampak gaya keibubapaannya.

141
00:08:48,528 --> 00:08:52,073
Kita boleh nampak Tiffany desak Piper.

142
00:08:52,156 --> 00:08:56,327
Inilah peluang terbaik
untuk kamu dapat tempat pertama.

143
00:08:56,410 --> 00:08:58,996
- Okey. Ya.
- Ibu nak kamu menang, tahu?

144
00:08:59,080 --> 00:09:02,083
Sejak kecil,
Piper cuma nak buat ibu dia gembira.

145
00:09:02,166 --> 00:09:05,336
Piper sentiasa berusaha
untuk jadi yang terbaik.

146
00:09:05,419 --> 00:09:08,714
Penghibur terbaik di selatan Amerika.

147
00:09:10,466 --> 00:09:12,718
Malangnya, Piper tak pergi sekolah.

148
00:09:13,553 --> 00:09:15,054
Semasa Piper lapan tahun,

149
00:09:15,137 --> 00:09:18,432
Ashley nasihatkan Tiffany
untuk hantar Piper ke sekolah.

150
00:09:18,516 --> 00:09:20,935
Ashley kata, "Dia ada hak untuk belajar."

151
00:09:21,018 --> 00:09:22,520
Mereka bergaduh besar.

152
00:09:22,603 --> 00:09:26,482
Fokus utama Tiffany
ialah pencapaian sosial Piper.

153
00:09:26,566 --> 00:09:29,235
Dia nak Piper persembahan
dengan cemerlang,

154
00:09:29,318 --> 00:09:33,823
bersosial dengan golongan dewasa
dan sertai pelbagai uji bakat.

155
00:09:34,323 --> 00:09:38,411
Saya tak setuju,
tapi saya sokong apa saja pilihan mereka.

156
00:09:41,622 --> 00:09:43,207
Pada 2017,

157
00:09:43,291 --> 00:09:47,253
saya dan anak saya, Corinne,
kami dapat jemputan daripada kawan

158
00:09:47,336 --> 00:09:52,091
untuk pergi uji bakat sebagai penari latar
untuk gadis bernama Piper Rockelle.

159
00:09:54,218 --> 00:09:58,514
Kawan saya beritahu
yang Piper dinobatkan di Musical.ly.

160
00:09:58,598 --> 00:10:00,766
Susah nak dinobatkan di Musical.ly,

161
00:10:00,850 --> 00:10:03,394
jadi saya fikir, "Oh, Tuhan! Hebatnya!"

162
00:10:04,729 --> 00:10:09,859
Corinne sangat suka berlakon,
menyanyi, menari dan seumpamanya.

163
00:10:10,610 --> 00:10:13,863
Kami sertai beberapa persembahan tarian,

164
00:10:13,946 --> 00:10:17,325
jadi Corinne berhenti sekolah
dan sertai uji bakat.

165
00:10:17,825 --> 00:10:21,162
Semasa kami masuk,
ada kru kamera rancangan Dance Twins.

166
00:10:23,039 --> 00:10:24,707
Piper sangat baik.

167
00:10:25,207 --> 00:10:26,334
Kami sekepala.

168
00:10:26,417 --> 00:10:28,961
Kami berbual sepanjang uji bakat itu.

169
00:10:30,171 --> 00:10:33,716
Selepas penggambaran,
rupa-rupanya kami tinggal di Georgia,

170
00:10:33,799 --> 00:10:35,635
20 minit dari satu sama lain,

171
00:10:35,718 --> 00:10:40,931
jadi budak-budak itu cakap,
"Kami nak jumpa dan lepak sama-sama!"

172
00:10:41,891 --> 00:10:43,809
Saya dan Tiffany jadi rapat.

173
00:10:44,310 --> 00:10:46,604
Kami sokong minat mereka.

174
00:10:46,687 --> 00:10:49,690
Tiffany beritahu saya
dia nak buat video YouTube

175
00:10:49,774 --> 00:10:52,610
kerana dia tengok ramai keluarga baharu

176
00:10:52,693 --> 00:10:56,155
yang berjaya jadi terkenal
dengan media sosial.

177
00:10:56,238 --> 00:10:57,907
EH BEE FAMILY
MAIN GOAT SIMULATOR

178
00:11:01,160 --> 00:11:02,203
"Sayang awak" dalam…

179
00:11:02,286 --> 00:11:05,164
Boleh kemas bilik mainan kamu sekarang?

180
00:11:05,873 --> 00:11:06,707
Kemas.

181
00:11:07,625 --> 00:11:09,669
Di mana? Okey, itu Everleigh.

182
00:11:09,752 --> 00:11:12,463
Oh, Tuhan! Okey, giliran Ava.

183
00:11:12,546 --> 00:11:17,218
Tiffany cadangkan kami buat video YouTube
dan mungkin orang akan suka.

184
00:11:17,968 --> 00:11:22,098
Saya tak pernah buat video,
jadi saya rasa idea itu menarik.

185
00:11:23,349 --> 00:11:27,895
Tiffany nampak sangat mahir
menggunakan media sosial.

186
00:11:28,396 --> 00:11:31,899
Corinne! Yiha! Piper!

187
00:11:31,982 --> 00:11:33,484
- Yiha, sayang!
- Yiha!

188
00:11:33,567 --> 00:11:35,319
Tiffany muat naik di YouTube.

189
00:11:36,237 --> 00:11:39,949
Dia mesej saya dan tanya,
"Dah tengok? Dah 20,000 tontonan!"

190
00:11:40,032 --> 00:11:42,118
Saya kata, "Wah, baguslah!"

191
00:11:42,743 --> 00:11:44,453
Baguskah? Saya tak tahu.

192
00:11:44,537 --> 00:11:47,373
Dia kata, "40,000! Sekarang dah 70,000!"

193
00:11:48,082 --> 00:11:52,211
Video itu raih lebih sejuta tontonan.

194
00:11:52,837 --> 00:11:56,716
Saya tak pernah dapat perhatian
sehebat itu di media sosial.

195
00:11:57,550 --> 00:11:58,759
Saya teruja.

196
00:12:01,178 --> 00:12:05,516
Kami buat lebih banyak video
dan orang suka video kami.

197
00:12:09,854 --> 00:12:13,941
Selepas Dance Twins,
Piper semakin popular di media sosial.

198
00:12:14,024 --> 00:12:17,403
Orang mula ikut dia
dan nak tengok gaya hidup dia.

199
00:12:17,486 --> 00:12:20,322
Pada 2017, dia pindah ke Los Angeles.

200
00:12:21,115 --> 00:12:21,949
Berhenti.

201
00:12:22,908 --> 00:12:24,577
Kami nak pergi LA.

202
00:12:24,660 --> 00:12:26,871
- Okey, kami…
- Lapangan terbang.

203
00:12:27,371 --> 00:12:29,665
Ya, kami nak pergi lapangan terbang.

204
00:12:29,749 --> 00:12:31,542
Kamu nak buat apa, Thirteen?

205
00:12:32,376 --> 00:12:34,712
Kamu nak bunuh diri?

206
00:12:36,213 --> 00:12:39,675
Tiffany dan Piper kemas beg,
bawa dua ekor kucing mereka

207
00:12:39,759 --> 00:12:43,262
dan terbang ke LA
untuk cari peluang lebih besar.

208
00:12:43,345 --> 00:12:45,765
Los Angeles, saya datang!

209
00:12:46,849 --> 00:12:51,020
Dunia pempengaruh kanak-kanak
tertumpu di sekitar Los Angeles.

210
00:12:51,103 --> 00:12:54,982
Di situlah berkumpulnya
semua pengurus bakat dan agensi besar.

211
00:12:55,566 --> 00:12:58,527
Tiffany nak anak dia berjaya,

212
00:12:59,028 --> 00:13:01,530
jadi dia buat saluran YouTube Piper,

213
00:13:02,156 --> 00:13:05,242
jadikannya satu jenama
dan personaliti dalam talian.

214
00:13:05,326 --> 00:13:08,788
Hei, semua!
Ini saya dan abang saya, Hunter.

215
00:13:09,371 --> 00:13:12,833
Hunter, Tiffany dan Piper kenal
di sebuah persidangan di LA

216
00:13:12,917 --> 00:13:15,336
selepas Hunter tiba dari Wyoming.

217
00:13:17,588 --> 00:13:22,551
Hunter pegang watak
sebagai abang Piper dalam saluran Piper.

218
00:13:23,052 --> 00:13:27,223
Kami sekeluarga sangat terkejut
dan terfikir, "Apa?"

219
00:13:27,306 --> 00:13:31,060
Apa khabar, semua?
Saya Raegan Beast bersama Hunter!

220
00:13:31,143 --> 00:13:33,604
Saya kenal Hunter selepas buat video

221
00:13:33,687 --> 00:13:36,190
dan berkolaborasi
dengan Piper di rumahnya.

222
00:13:36,273 --> 00:13:39,318
Dia buat kerja belakang tabir
dan sunting video mereka.

223
00:13:39,401 --> 00:13:40,528
Slurpee!

224
00:13:41,445 --> 00:13:46,408
Sebagai lelaki transeksual,
kebanyakan kawan lelaki saya normal.

225
00:13:46,492 --> 00:13:47,993
Hunter macam abang.

226
00:13:48,077 --> 00:13:50,579
Dia buat saya rasa selamat
dan sokong saya.

227
00:13:51,831 --> 00:13:53,332
Oh, Tuhan!

228
00:13:53,833 --> 00:13:59,088
Hunter pernah buat lawak
kononnya dia tidur dengan Tiffany.

229
00:13:59,964 --> 00:14:01,799
Cantiknya awak!

230
00:14:01,882 --> 00:14:04,635
Sebelum kenal Hunter,

231
00:14:04,718 --> 00:14:07,096
dia cakap dia abang Piper dalam YouTube.

232
00:14:07,179 --> 00:14:09,932
"Kami bukan adik-beradik kandung."

233
00:14:10,432 --> 00:14:11,892
Abang selalu menang!

234
00:14:11,976 --> 00:14:14,186
Di luar, dia tetap abang Piper.

235
00:14:14,270 --> 00:14:18,399
Dia sentiasa ada untuk Piper
sebagai seorang abang,

236
00:14:18,482 --> 00:14:20,025
bukan ayah tiri,

237
00:14:20,109 --> 00:14:23,487
tapi saya rasa dia ada
hubungan sulit dengan Tiffany.

238
00:14:24,488 --> 00:14:28,450
Saya tanya, "Piper tahu
awak ada hubungan dengan ibu dia?"

239
00:14:30,119 --> 00:14:35,124
Hunter ialah teman lelaki Tiffany
yang jauh lebih muda.

240
00:14:35,916 --> 00:14:37,793
Hei, semua! Kami dah balik.

241
00:14:37,877 --> 00:14:41,714
Saya nampak macam The Grinch sekarang.
Pipes dan Tiff pun sama.

242
00:14:41,797 --> 00:14:45,259
Umur dia 19 atau 20 tahun
semasa pindah ke rumah mereka.

243
00:14:45,926 --> 00:14:48,470
Mereka sibuk cipta kandungan.

244
00:14:48,554 --> 00:14:50,890
Ramai yang tanya pasal rutin malam saya

245
00:14:50,973 --> 00:14:54,518
kerana saya dah buat rutin pagi
dan anda nak tahu rutin saya.

246
00:14:54,602 --> 00:14:57,897
Personaliti Piper dibentuk
mengikut acuan media sosial.

247
00:14:57,980 --> 00:15:03,444
Dia pandai buat sesuatu itu
nampak macam realiti.

248
00:15:05,321 --> 00:15:08,574
Piper sangat comel
dan semua orang suka dia.

249
00:15:09,241 --> 00:15:15,080
Dia pandai tarik perhatian orang
dengan gaya yang bersahaja.

250
00:15:16,123 --> 00:15:22,630
Tiffany bina satu jenama yang berdaya maju
dari sudut pandangan kanak-kanak.

251
00:15:23,923 --> 00:15:27,509
Apabila jenama Piper itu sendiri
semakin relevan,

252
00:15:28,177 --> 00:15:31,889
Tiffany jumpa peluang
untuk kembangkan jenama itu.

253
00:15:32,640 --> 00:15:34,767
- Awak buat apa?
- Sandwic.

254
00:15:35,476 --> 00:15:37,394
Ini parti bermalam apa?

255
00:15:37,478 --> 00:15:41,440
Parti bermalam biasa.
Awak takkan dengar pun suara kami.

256
00:15:42,149 --> 00:15:47,237
Piper dapat tawaran berlakon
dalam Mani yang diterbitkan oleh Brat.

257
00:15:47,321 --> 00:15:50,074
Brat ialah Disney Channel untuk Internet.

258
00:15:50,157 --> 00:15:53,994
Mereka ada banyak rancangan popular.
Mani terkenal di YouTube.

259
00:15:54,078 --> 00:15:55,913
Awak nak pergi mana?

260
00:15:55,996 --> 00:15:58,582
Semua pengasuh
main mekap-mekap dengan kami.

261
00:15:58,666 --> 00:16:00,542
Mani tak main mekap-mekap.

262
00:16:00,626 --> 00:16:04,338
Mani sebuah siri komedi
tentang seorang pengasuh lelaki

263
00:16:04,421 --> 00:16:07,883
dan Piper melakonkan watak bernama Skye.

264
00:16:07,967 --> 00:16:10,552
Skye ialah anak orang kaya.

265
00:16:10,636 --> 00:16:13,430
Ini panduan empat langkah Skye
untuk popular.

266
00:16:13,514 --> 00:16:16,308
Langkah pertama, buang semua negativiti.

267
00:16:16,392 --> 00:16:19,103
Saya berlakon
sebagai gadis Gothik dan emo.

268
00:16:19,186 --> 00:16:23,190
Apa-apa saja yang gadis Gothik buat,
Piper akan buat sebaliknya.

269
00:16:24,149 --> 00:16:28,904
Saya langsung tak kenal Piper
dan tak tahu dia popular di media sosial.

270
00:16:29,863 --> 00:16:33,158
Sophie tiada akaun Instagram pun
semasa dia sertai Mani.

271
00:16:33,659 --> 00:16:36,787
Sebagai bintang Brat,
mereka minta dia buat akaun

272
00:16:36,870 --> 00:16:40,582
kerana semua bintang Brat
agak popular di media sosial.

273
00:16:41,500 --> 00:16:45,587
Sophie dapat tawaran pertama
dalam Mani sebagai watak sampingan.

274
00:16:45,671 --> 00:16:48,382
Mereka suka watak dia
dan ia sangat popular.

275
00:16:48,465 --> 00:16:51,010
Saya pakai hitam supaya orang tak nampak.

276
00:16:51,093 --> 00:16:54,013
Kami kenal Piper dan Tiffany di set.

277
00:16:54,096 --> 00:16:56,724
Selepas itu,
saya semakin rapat dengan Piper.

278
00:16:57,307 --> 00:17:00,936
Kemudian, Tiffany dan Piper
ajak saya buat video YouTube.

279
00:17:01,020 --> 00:17:02,813
Video Freaky Friday.

280
00:17:02,896 --> 00:17:07,192
Watak Piper Rockelle, Skye,
bertukar watak dengan Gadis Gothik.

281
00:17:07,276 --> 00:17:10,070
Itu kali pertama
saya buat video dengan mereka.

282
00:17:12,197 --> 00:17:16,910
Tiffany selalu ajak Sophie bermalam
dan mereka akan buat video.

283
00:17:16,994 --> 00:17:18,328
Pukul berapa sekarang?

284
00:17:18,412 --> 00:17:20,748
Sekarang pukul 11.10 malam.

285
00:17:20,831 --> 00:17:22,124
Dah lambat.

286
00:17:22,708 --> 00:17:26,086
Pada masa itu,
saya tak tahu apa-apa pasal YouTube.

287
00:17:26,170 --> 00:17:28,797
Saya ingat mereka suka-suka saja.

288
00:17:30,507 --> 00:17:32,801
Piper dan Sophie memang sekepala.

289
00:17:35,721 --> 00:17:37,473
Kami betul-betul serasi.

290
00:17:38,140 --> 00:17:40,476
Kami jadi semakin rapat di set.

291
00:17:41,101 --> 00:17:44,897
Di situlah kami berkenalan
dan jumpa banyak persamaan.

292
00:17:46,231 --> 00:17:47,983
Tiada sesiapa yang faham saya

293
00:17:48,067 --> 00:17:51,320
dan saya rasa dia seorang saja
yang betul-betul berusaha

294
00:17:51,403 --> 00:17:52,738
untuk cuba kenal saya.

295
00:17:53,864 --> 00:17:57,451
Kalau ada apa-apa,
saya akan cerita kepada dia.

296
00:17:58,869 --> 00:18:00,704
Kami jadi kawan baik.

297
00:18:01,205 --> 00:18:03,665
Saya tak pernah ada kawan baik.

298
00:18:04,708 --> 00:18:07,086
Sekarang, kami macam adik-beradik.

299
00:18:11,590 --> 00:18:13,634
Sedia? Ini syot terakhir hari ini.

300
00:18:13,717 --> 00:18:15,969
Lama juga kami berlakon dalam Mani.

301
00:18:16,053 --> 00:18:19,848
Kemudian, ada musim kem.

302
00:18:19,932 --> 00:18:25,521
Tiffany mengamuk kerana ada watak lain
dapat lebih banyak dialog daripada Piper.

303
00:18:27,022 --> 00:18:28,398
Tiffany datang ke set.

304
00:18:28,982 --> 00:18:30,943
Dia tarik Piper keluar dari set.

305
00:18:31,026 --> 00:18:33,195
Dia terjerit-jerit di set.

306
00:18:33,987 --> 00:18:40,077
"Awak tak boleh buang anak saya!
Dia yang cipta dan mulakan rancangan ini!"

307
00:18:41,578 --> 00:18:45,415
Dia kata, "Sophie, ikut kami."
Saya balas, "Tak nak."

308
00:18:45,499 --> 00:18:48,627
Saya tak ikut dia
kerana saya profesional di set.

309
00:18:49,211 --> 00:18:51,630
Saya tak nak tutup periuk nasi saya.

310
00:18:51,713 --> 00:18:53,799
Situasi mula jadi tegang.

311
00:18:53,882 --> 00:18:58,053
Tiffany marah
dan tak nak cakap dengan saya.

312
00:18:59,138 --> 00:19:01,515
Dia heret Piper keluar dari set.

313
00:19:02,182 --> 00:19:04,143
Penerbit kejar dia.

314
00:19:04,935 --> 00:19:06,979
Mereka berhenti di stesen minyak.

315
00:19:07,062 --> 00:19:08,647
Dia tak datang balik.

316
00:19:09,815 --> 00:19:13,068
Saya teruskan penggambaran
dan ia menjejaskan persahabatan kami,

317
00:19:13,152 --> 00:19:15,779
jadi saya dan Piper putus kawan.

318
00:19:17,739 --> 00:19:23,495
Saya sedar Tiffany tak stabil
dan saya perlu berhati-hati di depan dia.

319
00:19:24,913 --> 00:19:28,792
Saya tak pernah luahkannya kepada sesiapa.
Saya pendam saja.

320
00:19:33,088 --> 00:19:35,424
Ketika Tiffany dan Piper tinggal di LA,

321
00:19:35,507 --> 00:19:39,011
mereka akan balik ke Georgia
semasa cuti dan hari jadi,

322
00:19:39,094 --> 00:19:41,388
atau luangkan masa
dengan ibu dan ayah saya.

323
00:19:42,764 --> 00:19:47,311
Pada masa itu,
Piper dan Claire mula berkawan.

324
00:19:50,606 --> 00:19:53,317
Piper ialah sepupu saya.

325
00:19:53,400 --> 00:19:57,571
Dia anak saudara Patience
dan ibu saya berkahwin dengan Patience.

326
00:19:58,447 --> 00:20:02,701
Saya memang taasub dengan apa-apa saja
yang ada kaitan dengan kamera,

327
00:20:02,784 --> 00:20:05,579
sama ada di depan atau di belakang kamera,

328
00:20:05,662 --> 00:20:10,083
jadi saya memang teruja
apabila tahu Piper sepupu saya.

329
00:20:10,167 --> 00:20:11,919
Saya sangat suka dia.

330
00:20:14,171 --> 00:20:17,674
Saya dah tonton video dia
sebelum tahu dia sepupu saya.

331
00:20:17,758 --> 00:20:20,594
Saya sangat teruja
dan tak percaya pada awalnya.

332
00:20:20,677 --> 00:20:22,554
Saya ingat Piper lain.

333
00:20:23,138 --> 00:20:26,600
Kali pertama jumpa dia,
saya rasa sangat gembira.

334
00:20:26,683 --> 00:20:28,810
Saya betul-betul tak sangka.

335
00:20:30,187 --> 00:20:33,815
Hubungan antara Piper, Claire dan Reese,

336
00:20:33,899 --> 00:20:38,862
kami lihatnya sebagai jambatan
untuk menghubungkan Tiffany dan Patience

337
00:20:39,655 --> 00:20:41,657
kerana hubungan mereka tak baik.

338
00:20:43,909 --> 00:20:46,286
Saya dan Tiffany rapat semasa kecil.

339
00:20:46,370 --> 00:20:47,955
Dia empat tahun lebih tua.

340
00:20:48,038 --> 00:20:51,708
Saya hormat dia
dan kami habiskan banyak masa bersama.

341
00:20:52,209 --> 00:20:54,628
Kami ibarat isi dengan kuku,

342
00:20:55,629 --> 00:20:58,924
tapi semuanya berubah
selepas ibu bapa kami bercerai.

343
00:20:59,007 --> 00:21:02,135
Sejak itu,
saya nampak Tiffany mula berubah.

344
00:21:02,219 --> 00:21:05,806
Dia jadi lebih agresif,
secara fizikal dan lisan,

345
00:21:05,889 --> 00:21:08,517
jadi saya berhenti bercakap
dengan Tiffany.

346
00:21:09,768 --> 00:21:15,148
Saya pujuk dia baiki hubungan
dengan keluarga dia.

347
00:21:15,232 --> 00:21:18,402
Buat hajat dan tiup lilin!

348
00:21:18,485 --> 00:21:23,490
Saya teruja nak berbaik semula
dengan kakak saya.

349
00:21:25,575 --> 00:21:30,122
Dua ibu, dua beradik,
membesarkan anak-anak perempuan.

350
00:21:33,208 --> 00:21:34,668
Hei, semua! Apa khabar?

351
00:21:34,751 --> 00:21:38,505
Hari ini, kami akan belanja $30
untuk beli kostum terbaik.

352
00:21:38,588 --> 00:21:41,842
Saya buat video pertama
dengan Piper pada 2018.

353
00:21:41,925 --> 00:21:43,552
Pada masa itu, saya tak kenal dia.

354
00:21:43,635 --> 00:21:47,097
Saya ingat dia cuma budak
yang berkongsi minat dengan saya,

355
00:21:47,180 --> 00:21:48,932
iaitu buat video YouTube.

356
00:21:49,016 --> 00:21:52,894
Saya Piper Rockelle
dan saya pakai kostum lanun.

357
00:21:52,978 --> 00:21:54,313
Undi saya!

358
00:21:54,396 --> 00:21:56,982
Saya Sawyer. Ini kostum saya. Kalau nak…

359
00:21:57,065 --> 00:22:02,487
Selepas video pertama itu,
Tiffany ajak kami buat lebih banyak video.

360
00:22:02,571 --> 00:22:06,241
Hari ini, kami nak buat
kuku akrilik yang sangat panjang.

361
00:22:06,325 --> 00:22:10,120
Apabila saluran Piper semakin popular
dan dapat banyak tontonan,

362
00:22:10,203 --> 00:22:14,333
Tiffany dan Piper tambah watak baharu.

363
00:22:14,416 --> 00:22:15,667
- Ada Sawyer!
- Hei!

364
00:22:15,751 --> 00:22:16,918
- Hayden!
- Hai!

365
00:22:17,002 --> 00:22:18,211
Kita ada Gavin!

366
00:22:19,921 --> 00:22:23,508
Tiffany cari sekumpulan budak
untuk tiru konsep Friends.

367
00:22:23,592 --> 00:22:26,261
Sebab dia tahu Friends sangat popular.

368
00:22:26,345 --> 00:22:30,015
"Kita buat kumpulan
dan tambah watak baharu."

369
00:22:30,098 --> 00:22:31,391
Dia yakin orang akan suka.

370
00:22:31,475 --> 00:22:33,769
- Selamat tinggal!
- Rendah sikit.

371
00:22:33,852 --> 00:22:38,023
Corinne nak berlakon,
jadi kami pindah ke Hollywood.

372
00:22:38,106 --> 00:22:41,777
Tak lama selepas pindah,
Tiffany ajak kami buat video.

373
00:22:42,402 --> 00:22:44,696
Beberapa bulan selepas insiden Mani,

374
00:22:44,780 --> 00:22:48,450
Tiffany hubungi ibu saya dan minta maaf.

375
00:22:48,533 --> 00:22:52,662
Dia cakap Piper rindu saya
dan sedih pasal situasi yang berlaku.

376
00:22:53,246 --> 00:22:55,999
Selepas itu,
kami buat banyak penggambaran.

377
00:22:58,126 --> 00:23:03,340
Mereka berkumpul untuk buat penggambaran
dan orang kata, "Wah, ada skuad!"

378
00:23:03,423 --> 00:23:06,468
Tiffany terus cedok dan pakai idea itu.

379
00:23:06,551 --> 00:23:09,221
Dia kata, "Okey, inilah dia. The Squad."

380
00:23:09,304 --> 00:23:10,680
Ayuh, Piper!

381
00:23:11,598 --> 00:23:16,686
Saya tak pernah pergi sekolah,
jadi saya tak ramai kawan.

382
00:23:16,770 --> 00:23:19,981
Saya ajak mereka buat
video YouTube dengan saya

383
00:23:20,065 --> 00:23:24,403
dan bermula dari situ,
hubungan kami semua jadi rapat.

384
00:23:26,113 --> 00:23:28,532
Maka dengan itu, The Squad ditubuhkan.

385
00:23:28,615 --> 00:23:33,328
Sekumpulan pencipta kandungan kanak-kanak
yang diterajui oleh Piper.

386
00:23:33,870 --> 00:23:36,915
Mereka ibarat watak sampingan,

387
00:23:37,666 --> 00:23:40,335
tapi jangan salah faham.
Piper watak utamanya.

388
00:23:40,419 --> 00:23:41,336
Dia bintangnya.

389
00:23:42,796 --> 00:23:44,881
- Oh, Tuhanku!
- Saya suka!

390
00:23:44,965 --> 00:23:47,592
Tiffany bukan orang pertama
yang buat skuad.

391
00:23:47,676 --> 00:23:50,804
Masa untuk seksa diri lagi.
Okey, tatu apa agaknya?

392
00:23:51,304 --> 00:23:53,765
Ada Team 10 Jake Paul.

393
00:23:54,599 --> 00:23:55,434
Alex!

394
00:23:55,517 --> 00:23:58,687
Ada geng David Dobrik, Sidemen.

395
00:23:58,770 --> 00:24:03,066
Ramai lagi pencipta kandungan lain
yang ada skuad di Internet.

396
00:24:04,568 --> 00:24:07,863
Formula yang sama, tapi guna kanak-kanak.

397
00:24:08,864 --> 00:24:12,325
Itu saja untuk hari ini, geng!
Harap anda suka!

398
00:24:16,580 --> 00:24:19,082
Okey, jom mulakan cabaran ini!

399
00:24:19,166 --> 00:24:20,459
Putar roda!

400
00:24:20,542 --> 00:24:22,127
Kenapa pakai baju saya?

401
00:24:22,210 --> 00:24:23,712
Kenapa pakai baju saya?

402
00:24:23,795 --> 00:24:26,423
Apabila video mereka dapat jutaan tontonan

403
00:24:26,506 --> 00:24:29,426
dan jadi semakin tular,
pengikut bertambah ramai,

404
00:24:29,509 --> 00:24:34,973
mereka raih kejayaan besar
dan jadi perhatian ramai orang.

405
00:24:35,056 --> 00:24:37,017
Awak rasa apa reaksi mereka?

406
00:24:37,893 --> 00:24:39,102
Oh, Tuhan!

407
00:24:39,686 --> 00:24:40,729
Piper!

408
00:24:40,812 --> 00:24:44,816
Apabila ramai orang suka kita,
kita akan rasa lebih yakin,

409
00:24:44,900 --> 00:24:47,652
lebih ego dan rasa diri kita bagus.

410
00:24:47,736 --> 00:24:50,697
Mungkin sebab itu
ramai orang nak jadi terkenal.

411
00:24:50,780 --> 00:24:52,324
Kita rasa istimewa.

412
00:24:53,575 --> 00:24:56,953
Kami budak 11 tahun
yang paling popular di dunia

413
00:24:57,037 --> 00:24:59,915
di Famous Birthdays
dan banyak tapak web lain.

414
00:25:00,415 --> 00:25:03,293
- Kita akan buat jelajah!
- Jelajah!

415
00:25:03,376 --> 00:25:06,213
Beribu-ribu orang budak datang.
Gila betul.

416
00:25:06,296 --> 00:25:07,380
Piper!

417
00:25:08,131 --> 00:25:09,966
Orang beratur panjang.

418
00:25:11,343 --> 00:25:13,428
Saya rasa lebih bersemangat.

419
00:25:13,512 --> 00:25:15,889
"Aku nak teruskan dan buat yang terbaik.

420
00:25:15,972 --> 00:25:18,600
Aku nak ia berjaya dan buat sehabis baik."

421
00:25:20,477 --> 00:25:26,191
Saya rasa seronok apabila tengok
jumlah pelanggan dan tontonan bertambah.

422
00:25:26,274 --> 00:25:30,946
Ia antara detik terindah dalam hidup saya
apabila angka itu mencecah sejuta.

423
00:25:31,029 --> 00:25:33,156
Itulah impian saya.

424
00:25:33,240 --> 00:25:36,201
Hari ini,
saya nak tunjuk situasi di rumah saya.

425
00:25:36,701 --> 00:25:40,205
Hei! Saya Piper Rockelle.
Saya teruja dapat berada di sini.

426
00:25:40,288 --> 00:25:42,582
Tak sangka saya ada
sejuta pelanggan di YouTube.

427
00:25:42,666 --> 00:25:45,627
- Sejuta pelanggan dalam tempoh 18 bulan.
- Betul.

428
00:25:46,628 --> 00:25:49,130
Dia usahawan,
penyanyi dan bintang YouTube.

429
00:25:49,214 --> 00:25:53,176
Piper Rockelle akan kongsi
tentang lagu baharunya, "Treat Myself."

430
00:25:53,260 --> 00:25:56,972
Aku nak manjakan diriku
Manjakan diriku

431
00:25:57,055 --> 00:25:59,432
Aku nak manjakan diriku
Malam ini

432
00:25:59,516 --> 00:26:04,145
"Treat Myself", video muzik pertama Piper,
mengisahkan sekumpulan gadis ke spa.

433
00:26:04,229 --> 00:26:09,442
Mereka terjumpa geng lelaki kacak di luar
dan nak nombor telefon lelaki-lelaki itu.

434
00:26:11,278 --> 00:26:14,781
Selepas The Squad ditubuhkan,
Piper semakin popular.

435
00:26:14,864 --> 00:26:17,409
Dia mula raih pendapatan besar.

436
00:26:18,076 --> 00:26:21,288
YouTube ada program perkongsian hasil
dengan pencipta kandungan

437
00:26:21,371 --> 00:26:23,832
yang berbeza daripada platform lain.

438
00:26:23,915 --> 00:26:28,044
Kalau belum, pastikan anda langgan
dan hidupkan notifikasi kiriman.

439
00:26:28,128 --> 00:26:30,130
Mereka "mengewangkan" kandungan.

440
00:26:30,714 --> 00:26:33,883
Pertama, duit yang dibayar oleh YouTube.

441
00:26:34,676 --> 00:26:39,598
Muat naik kandungan, YouTube selit iklan
dan kita dapat hasil daripada iklan itu.

442
00:26:40,390 --> 00:26:43,852
Selain itu,
melalui kolaborasi dan tawaran jenama.

443
00:26:43,935 --> 00:26:48,648
Berkolaborasi dengan produk dan jenama
untuk bayar kita supaya promosikan mereka.

444
00:26:48,732 --> 00:26:51,192
Tengoklah betapa comelnya! Comel sangat!

445
00:26:51,276 --> 00:26:53,612
Saya suka Walmart. Terima kasih, Walmart.

446
00:26:53,695 --> 00:26:57,324
Kita boleh dapat tawaran jenama
melalui pendedahan.

447
00:26:57,991 --> 00:26:59,284
Jenama sanggup bayar

448
00:26:59,367 --> 00:27:02,954
untuk dapat 50 juta tontonan
dalam masa tiga hari

449
00:27:03,455 --> 00:27:06,541
dan ia tak mustahil
bagi para pempengaruh ini.

450
00:27:06,625 --> 00:27:10,545
Terima kasih, Mattel.
Tak sabar nak tengok rupa Gleemer ini!

451
00:27:10,629 --> 00:27:13,256
Modal pasaran industri pencipta kandungan

452
00:27:13,340 --> 00:27:16,301
dijangka lebih setengah trilion
menjelang 2027.

453
00:27:16,384 --> 00:27:17,552
Sebenarnya lebih tinggi.

454
00:27:17,636 --> 00:27:19,638
Mana awak dapat baju buruk itu?

455
00:27:19,721 --> 00:27:21,181
- Baju buruk ini?
- Itu…

456
00:27:21,264 --> 00:27:23,933
Ada jualan dagangan dan tiket jelajah.

457
00:27:24,017 --> 00:27:27,437
Semua aliran pendapatan berbeza ini
saling menyumbang

458
00:27:27,520 --> 00:27:30,815
untuk cipta perniagaan
pelbagai platform bernilai jutaan dolar.

459
00:27:30,899 --> 00:27:37,781
Ada budak-budak berjaya raih
pendapatan enam angka sebulan.

460
00:27:38,448 --> 00:27:39,783
Enam angka sebulan.

461
00:27:41,534 --> 00:27:44,954
Pada satu Krismas,
dia dapat komputer riba Apple

462
00:27:45,038 --> 00:27:47,040
dan kamera Canon model terbaharu.

463
00:27:47,123 --> 00:27:48,750
Malah, beg Louis Vuitton.

464
00:27:49,334 --> 00:27:53,004
Barulah saya sedar
betapa ia sangat menguntungkan.

465
00:27:55,924 --> 00:28:01,137
Saya tak tahu pasal pengewangan YouTube.

466
00:28:01,221 --> 00:28:02,722
Saya tak jelas pasal itu.

467
00:28:03,640 --> 00:28:07,310
Saya besarkan anak
sebagai ibu tunggal di Hollywood.

468
00:28:07,394 --> 00:28:10,355
Tiffany tahu dan faham situasi saya.

469
00:28:10,438 --> 00:28:14,109
Dia beritahu saya
kami boleh buat duit dengan YouTube.

470
00:28:14,192 --> 00:28:16,111
Saya tanya, "Betulkah?"

471
00:28:16,194 --> 00:28:21,241
Dia jawab, "Ya, boleh.
Cukup untuk bayar semua bil awak."

472
00:28:21,741 --> 00:28:26,204
Saya tanya,
"Mereka dapat duit dengan buat video?"

473
00:28:26,287 --> 00:28:27,956
Dia jawab, "Ya."

474
00:28:28,039 --> 00:28:32,293
Pada masa itu,
Corinne buat video YouTube suka-suka saja,

475
00:28:32,377 --> 00:28:35,672
jadi kami langsung tak terfikir
pasal aspek itu.

476
00:28:35,755 --> 00:28:39,217
Kawan baik saya lebih bagus
daripada kawan baik awak.

477
00:28:39,300 --> 00:28:41,511
Pada masa itu, barulah saya terfikir.

478
00:28:42,011 --> 00:28:46,015
"Kalau video mereka buat duit
dan awak baru beritahu saya sekarang,

479
00:28:46,099 --> 00:28:48,601
mana duit kami? Kami tak dapat sesen pun."

480
00:28:48,685 --> 00:28:52,731
Dia jawab, "Corinne dapat pendedahan.
Orang kenal dia."

481
00:28:53,314 --> 00:28:54,941
- Oh, Tuhan!
- Oh, Tuhan!

482
00:28:55,442 --> 00:28:57,944
Kami tahu dia buat duit guna anak kami,

483
00:28:58,027 --> 00:29:01,239
tapi kami juga percaya
yang anak kami semakin terkenal

484
00:29:01,322 --> 00:29:03,074
dan mereka akan…

485
00:29:03,158 --> 00:29:07,078
Anak kami akan dapat manfaat
daripada pendedahan itu.

486
00:29:07,162 --> 00:29:10,832
Mereka boleh dapat tawaran jenama
dan jadi pencipta kandungan.

487
00:29:10,915 --> 00:29:12,250
- Salah.
- Mistletoe.

488
00:29:12,917 --> 00:29:13,793
Reben.

489
00:29:14,627 --> 00:29:17,797
Pada dasarnya, Tiffany cadangkan,

490
00:29:17,881 --> 00:29:20,133
"Saya akan bantu awak buat duit."

491
00:29:20,216 --> 00:29:25,597
Okey, sekarang saya akan dapat hasil
daripada semua usaha kami.

492
00:29:25,680 --> 00:29:27,223
Boleh ambilkan air?

493
00:29:27,724 --> 00:29:29,017
- Nanti.
- Saya nak minum.

494
00:29:29,100 --> 00:29:30,226
Kita buat piramid…

495
00:29:31,060 --> 00:29:33,521
- Corinne!
- Oh, Tuhan! Awak okey?

496
00:29:34,147 --> 00:29:36,524
- Saya ambil air.
- Corinne, bangun!

497
00:29:39,152 --> 00:29:42,655
Kita boleh buat banyak duit di ruang ini.

498
00:29:43,156 --> 00:29:45,575
Untuk itu, kita kena faham algoritmanya.

499
00:29:45,658 --> 00:29:47,452
Pancing orang untuk terlibat.

500
00:29:47,535 --> 00:29:51,331
Algoritma dibangunkan
supaya ia boleh tonton semua rakaman ini

501
00:29:51,414 --> 00:29:53,374
dan kata, "Okey, X.

502
00:29:53,458 --> 00:29:56,836
Awak nak tonton kandungan ini,
jadi letak paling atas."

503
00:29:56,920 --> 00:29:59,714
Pencipta kandungan
perlukan banyak pengalaman

504
00:29:59,798 --> 00:30:02,342
untuk faham cara memancing komen,

505
00:30:02,425 --> 00:30:05,428
tanda suka dan akhirnya menjadi tular.

506
00:30:06,137 --> 00:30:08,389
Anda pasti nak tahu.
Siapa sunting video saya?

507
00:30:08,473 --> 00:30:11,559
Mestilah penyunting,
tapi di mana dia sunting video?

508
00:30:11,643 --> 00:30:15,522
Hunter yang bantu algoritma YouTube,

509
00:30:15,605 --> 00:30:17,982
mencadangkan masa kandungan.

510
00:30:18,066 --> 00:30:20,610
Dia kata dia tahu rahsianya.

511
00:30:20,693 --> 00:30:23,071
Cara dapat lebih banyak tontonan,

512
00:30:23,154 --> 00:30:25,031
iklan yang lebih berkualiti

513
00:30:25,114 --> 00:30:30,578
dan tempat bubuh tanda pagar yang tepat
untuk tarik orang tonton video kita.

514
00:30:30,662 --> 00:30:35,375
Dia mengoptimumkan video
untuk dapatkan sebanyak mungkin tontonan.

515
00:30:36,876 --> 00:30:41,589
Saya buat hantaran media sosial
dan muat naik video untuk kali pertama

516
00:30:41,673 --> 00:30:44,092
semasa berumur lapan atau sembilan tahun.

517
00:30:44,175 --> 00:30:48,388
Saya tak faham algoritmanya
dan cara ia mengoptimumkan video.

518
00:30:49,055 --> 00:30:51,516
Hari ini, saya nak cari
perempuan pisau cukur.

519
00:30:51,599 --> 00:30:55,311
Apabila sertai The Squad,
Hunter yang uruskan saluran kami.

520
00:30:55,395 --> 00:30:57,438
Kami serah butiran log masuk.

521
00:30:57,522 --> 00:31:02,777
Saya tahu dia akan pastikan
lebih ramai orang tonton video kami.

522
00:31:03,278 --> 00:31:06,614
Bukan senang nak serahkan saluran

523
00:31:06,698 --> 00:31:09,242
yang saya bangunkan dengan sepenuh hati,

524
00:31:09,325 --> 00:31:13,454
tapi ia satu peluang keemasan
dan tindakan munasabah pada masa itu.

525
00:31:13,538 --> 00:31:17,834
Hai! Awak nak keluar makan dengan saya?

526
00:31:19,252 --> 00:31:21,379
Awak boleh memandukah?

527
00:31:21,462 --> 00:31:23,423
Awak bawa. Nah, jomlah.

528
00:31:28,177 --> 00:31:31,806
Kami cari rumah di Hollywood Hills.

529
00:31:31,890 --> 00:31:35,935
Semua orang nak tinggal di Hills
apabila pindah ke California.

530
00:31:36,519 --> 00:31:39,564
Rumah itu cantik dan sangat besar.

531
00:31:39,647 --> 00:31:43,401
Tiffany, Hunter dan Piper tinggal
di pangsapuri macam kami.

532
00:31:44,193 --> 00:31:50,450
Sewa rumah itu mahal sikit saja
daripada sewa pangsapuri kami berdua,

533
00:31:50,533 --> 00:31:54,287
jadi kalau sewa satu rumah,
adalah tempat untuk buat kandungan.

534
00:31:54,370 --> 00:31:57,332
Tiffany dan ibu saya sangat teruja.

535
00:31:57,415 --> 00:32:00,668
Hunter pun teruja, tapi saya tak suka.

536
00:32:01,169 --> 00:32:05,298
Saya tak selesa ada dekat Tiffany
kerana saya tahu dia tak stabil.

537
00:32:05,381 --> 00:32:07,550
Hal itu sentiasa menghantui saya.

538
00:32:08,635 --> 00:32:11,304
Sejujurnya, saya suka rumah itu.

539
00:32:11,387 --> 00:32:14,515
Lagipun, ada laman
untuk anak-anak bermain di luar.

540
00:32:14,599 --> 00:32:15,767
Kami rasa selamat.

541
00:32:16,643 --> 00:32:20,188
Lagipun, saya ada kawan baharu.

542
00:32:20,271 --> 00:32:24,984
Kawan yang faham situasi saya,
ibu tunggal yang gigih membesarkan anak.

543
00:32:26,277 --> 00:32:28,613
Piper beritahu saya segala-galanya.

544
00:32:28,696 --> 00:32:32,033
Kalau ada masalah,
dia akan cerita kepada saya.

545
00:32:32,659 --> 00:32:35,203
Dia pun rapat dengan ibu saya.

546
00:32:36,788 --> 00:32:42,335
Piper pernah tarik ibu saya ke tepi
dan minta ibu saya tinggal dengan dia

547
00:32:42,418 --> 00:32:46,631
kerana dia perlukan ibu bapa
yang stabil dan Tiffany tak stabil.

548
00:32:46,714 --> 00:32:48,049
Dia tiada ibu.

549
00:32:48,132 --> 00:32:51,135
Dia cuma ada pengurus
yang suruh dia buat kandungan

550
00:32:51,636 --> 00:32:54,305
dan tak pernah kisah pasal perasaan dia.

551
00:32:54,806 --> 00:32:57,433
Saya rasa sebab itulah kami setuju.

552
00:32:57,517 --> 00:32:58,643
PENJENAYAH
HAI IBU

553
00:32:58,726 --> 00:33:03,314
Saya anggap Piper macam anak sendiri.
Mereka jadi keluarga kami.

554
00:33:05,692 --> 00:33:07,443
Okey, siapa lebih cantik?

555
00:33:07,527 --> 00:33:09,696
Okey, juri! Dah sedia nak mengundi?

556
00:33:09,779 --> 00:33:10,738
- Dah!
- Baiklah.

557
00:33:11,698 --> 00:33:12,615
Ya!

558
00:33:12,699 --> 00:33:15,743
Giliran Sawyer dan Saxon!

559
00:33:15,827 --> 00:33:20,123
Buat video memang menyeronokkan,
tapi bukan sepanjang masa.

560
00:33:20,623 --> 00:33:23,376
Ada masanya, saya tak nak bangun, senyum

561
00:33:23,459 --> 00:33:26,713
dan duduk bercakap
di depan kamera berjam-jam.

562
00:33:26,796 --> 00:33:29,590
Saya ada buah oren dan minyak zaitun.

563
00:33:29,674 --> 00:33:32,010
Kami buat video untuk saluran semua orang

564
00:33:32,093 --> 00:33:34,554
kerana Tiffany buat saluran
untuk semua orang.

565
00:33:34,637 --> 00:33:36,639
Okey, lantaklah. Nama saya Ramona.

566
00:33:36,723 --> 00:33:39,100
Kami buat 10 ke 15 video sehari.

567
00:33:39,934 --> 00:33:42,103
Semua orang kena datang 11.00 pagi

568
00:33:42,186 --> 00:33:45,732
dan kami buat penggambaran
hingga pukul 1.00 atau 2.00 pagi.

569
00:33:46,232 --> 00:33:47,859
Ia sangat memenatkan.

570
00:33:47,942 --> 00:33:50,528
Mula, Sophie!

571
00:33:50,611 --> 00:33:53,114
Kami nak buang air kecil, jadi ini…

572
00:33:53,197 --> 00:33:55,950
Saya akan tidur selama dua atau tiga jam,

573
00:33:56,034 --> 00:33:59,078
bangun pukul 6.00 atau 7.00 pagi,
pergi sekolah…

574
00:33:59,162 --> 00:34:00,830
Kami dah tak tahan!

575
00:34:00,913 --> 00:34:04,292
…tutup tablet dan bersiap sedia
untuk buat penggambaran.

576
00:34:05,043 --> 00:34:08,046
Itulah rutin saya.
Setiap hari, tujuh hari seminggu.

577
00:34:08,129 --> 00:34:09,714
Langsung tiada cuti.

578
00:34:09,797 --> 00:34:11,591
Telefon saya. Okey, baiklah.

579
00:34:11,674 --> 00:34:15,386
Piper, sebagai balasan,
ibu boleh jadi pembantu kamu.

580
00:34:15,470 --> 00:34:17,346
- Okey, mula.
- Okey.

581
00:34:17,430 --> 00:34:23,853
Tiffany suka kawal Piper
dan tentukan isi kandungan video.

582
00:34:24,520 --> 00:34:26,689
Kadang-kadang, mereka bergaduh.

583
00:34:26,773 --> 00:34:30,693
Piper terlepas cakap
dan Tiffany akan tengking dia.

584
00:34:31,736 --> 00:34:33,821
"Piper, apa ini? Buat elok-elok!"

585
00:34:33,905 --> 00:34:36,783
Dia balas, "Okey, saya cuba."

586
00:34:36,866 --> 00:34:38,993
Hei!

587
00:34:39,077 --> 00:34:41,662
Macam tunggul!
Sawyer, buatlah betul-betul.

588
00:34:41,746 --> 00:34:42,830
Sawyer, pusing.

589
00:34:42,914 --> 00:34:46,626
Kami diarah-arah macam boneka.

590
00:34:46,709 --> 00:34:47,752
Cepatlah!

591
00:34:47,835 --> 00:34:49,879
Jangan main-main dan siapkannya.

592
00:34:49,962 --> 00:34:53,382
- Sawyer, berdiri macam Piper.
- Okey, berdiri macam Piper.

593
00:34:53,466 --> 00:34:55,426
- Pandang sana.
- Bagus. Berdiri…

594
00:34:55,510 --> 00:34:56,344
Macam hamba.

595
00:34:56,427 --> 00:35:01,349
Mungkin satu daripada 50 video saja
yang saya seronok jadi diri sendiri,

596
00:35:02,058 --> 00:35:06,145
tapi selalunya saya terpaksa berlakon
untuk hasilkan video yang bagus.

597
00:35:09,482 --> 00:35:13,486
Corinne dapat tawaran berlakon,
menari dan kerja sebenar,

598
00:35:14,112 --> 00:35:17,198
jadi kami tahu
yang sepatutnya ada cikgu di set.

599
00:35:18,116 --> 00:35:22,203
Kami kena belajar. Enam jam belajar.

600
00:35:22,703 --> 00:35:25,665
Kami tahu sepatutnya ada jadual bekerja.

601
00:35:25,748 --> 00:35:27,625
Sepatutnya, ada makanan.

602
00:35:28,126 --> 00:35:30,169
Sepatutnya, semua itu ada.

603
00:35:31,379 --> 00:35:34,507
Pelakon kanak-kanak dulu tertakluk
kepada peraturan

604
00:35:34,590 --> 00:35:36,759
yang ambil masa berdekad
untuk dilaksanakan.

605
00:35:37,552 --> 00:35:41,639
Isu ini mula berbangkit
seawal tahun 1900-an

606
00:35:41,722 --> 00:35:45,935
apabila bintang kanak-kanak terkenal
pada zaman dulu tak dibayar gaji.

607
00:35:46,018 --> 00:35:47,270
Mereka dieksploitasi.

608
00:35:47,854 --> 00:35:52,567
Undang-undang ini digubal
untuk melindungi bintang kanak-kanak.

609
00:35:52,650 --> 00:35:56,279
Malangnya,
dalam norma kerja dan media baharu,

610
00:35:56,362 --> 00:35:58,239
mereka tak dilindungi.

611
00:35:58,322 --> 00:36:01,075
Kita nak rakam video untuk saluran Sophie.

612
00:36:01,159 --> 00:36:03,244
- Cepatlah.
- Kenapa dia…

613
00:36:03,327 --> 00:36:06,330
Sophie!

614
00:36:06,414 --> 00:36:11,085
Tiffany dan Hunter buat video YouTube,

615
00:36:11,711 --> 00:36:17,466
jadi mereka percaya mereka tak terikat
dengan undang-undang yang termaktub.

616
00:36:17,550 --> 00:36:18,968
Sophie, bangun sekarang!

617
00:36:19,051 --> 00:36:21,429
Kita nak buat video! Kenapa awak tidur?

618
00:36:21,512 --> 00:36:23,097
Kita nak buat video…

619
00:36:23,181 --> 00:36:25,725
- Fokuslah sikit!
- …yang sangat memenatkan.

620
00:36:30,897 --> 00:36:32,815
Kami pergi ke Pantai Bombay.

621
00:36:32,899 --> 00:36:35,401
Bagi yang tak tahu, ia bandar tinggal.

622
00:36:35,484 --> 00:36:38,613
Kami tangkap kucing
dan ia sangat menyeronokkan.

623
00:36:39,906 --> 00:36:42,491
Asalnya, Tiffany dan Piper
ada dua ekor kucing.

624
00:36:43,242 --> 00:36:45,828
Kemudian, kami selamatkan banyak kucing.

625
00:36:45,912 --> 00:36:52,293
Sampai satu tahap,
ada 36 ekor kucing di rumah kami.

626
00:36:52,376 --> 00:36:55,379
Semasa kecil,
kami pernah bela 30 ekor kucing.

627
00:36:55,463 --> 00:36:57,924
Bukan di dalam, tapi di luar rumah.

628
00:36:58,007 --> 00:37:00,760
Kalau musim sejuk,
mereka tinggal di bilik bawah tanah

629
00:37:01,636 --> 00:37:04,639
dan Tiffany masih hidup macam itu.

630
00:37:06,015 --> 00:37:08,100
Kita kena beri kucing makan.

631
00:37:08,184 --> 00:37:12,939
Bukan senang nak beri makan
30 ekor kucing serentak.

632
00:37:13,439 --> 00:37:17,777
Kadang-kadang,
tong sampah di luar terlalu berat,

633
00:37:17,860 --> 00:37:19,403
jadi sampah tak dikutip.

634
00:37:19,487 --> 00:37:22,031
Dia suka kamera!

635
00:37:22,114 --> 00:37:24,867
Kami bela kira-kira 60 ekor kucing,

636
00:37:25,368 --> 00:37:29,622
jadi Tiffany akan bersihkan rumah
selama dua jam guna air peluntur

637
00:37:29,705 --> 00:37:33,709
yang diusung
di dalam baldi besar setiap malam.

638
00:37:34,293 --> 00:37:35,962
Tengoklah. Diego nak keluar.

639
00:37:36,045 --> 00:37:37,755
Kami siap buat video pukul 1.00 pagi.

640
00:37:38,256 --> 00:37:41,968
Saya akan bersihkan rumah
sampai pukul 3.00 pagi.

641
00:37:43,594 --> 00:37:47,598
Sophie dan Piper sampai tertidur
di tangga ketika lap dinding.

642
00:37:47,682 --> 00:37:49,934
Saya suruh mereka masuk tidur saja,

643
00:37:50,017 --> 00:37:52,770
tapi Piper terlepas cakap
dan saya kena marah.

644
00:37:54,146 --> 00:38:01,112
Pada masa itu,
saya rasa tak seronok nak buat video.

645
00:38:02,238 --> 00:38:04,824
Beranikah Coco jilat lantai?

646
00:38:05,408 --> 00:38:09,078
- Awak nak saya jilat lantai?
- Saya cabar awak.

647
00:38:10,955 --> 00:38:13,708
Oh, Tuhan! Dia jilat!
Piper, kamu berani jilat?

648
00:38:13,791 --> 00:38:18,254
Apabila The Squad jana pendapatan besar,
semuanya berkisar pasal duit.

649
00:38:18,337 --> 00:38:20,506
Berapa banyak tontonan boleh dapat?

650
00:38:21,424 --> 00:38:23,676
Kita nak cuba sut mandi macam sebelum ini.

651
00:38:23,759 --> 00:38:26,095
Kenapa saya kena pakai sut mandi?

652
00:38:26,178 --> 00:38:29,390
Mereka rela buat apa saja
untuk memaksimumkan tontonan.

653
00:38:32,351 --> 00:38:36,981
Budak-budak itu dipaksa buat sesuatu
yang di luar kerelaan mereka.

654
00:38:37,064 --> 00:38:38,941
Semua orang mesti main!

655
00:38:39,025 --> 00:38:40,943
Layan Symonne dengan kejam.

656
00:38:41,027 --> 00:38:44,196
Kami dipaksa layan Symonne dengan kejam,

657
00:38:44,280 --> 00:38:47,199
abaikan dia
dan dilarang ucap selamat hari jadi.

658
00:38:48,117 --> 00:38:49,118
Symonne!

659
00:38:49,201 --> 00:38:50,536
Buat video hari ini?

660
00:38:50,619 --> 00:38:52,663
Ya, semua orang ada. Awak lambat.

661
00:38:53,289 --> 00:38:57,752
Sebelum itu main-main saja.
Lama-kelamaan, semakin tak masuk akal.

662
00:38:57,835 --> 00:38:59,045
- Tak jadi?
- Ya.

663
00:38:59,128 --> 00:39:01,589
Ada benda di skrin. Mungkin…

664
00:39:01,672 --> 00:39:04,717
- Ada sesuatu di kanta?
- Ya, sesuatu yang hodoh.

665
00:39:05,217 --> 00:39:10,264
Mereka buat perkara
yang kami tak suka dan menyakitkan hati.

666
00:39:11,349 --> 00:39:15,603
Tiffany buat kandungan yang meragukan
untuk dapatkan tontonan dan suka.

667
00:39:15,686 --> 00:39:18,314
- Saya tahu punca awak berhenti pagean.
- Apa?

668
00:39:18,397 --> 00:39:20,691
Awak tak layak kerana awak hodoh.

669
00:39:21,859 --> 00:39:24,362
Semakin lama, ia semakin teruk.

670
00:39:24,445 --> 00:39:25,946
Dia memang tak guna.

671
00:39:26,030 --> 00:39:27,907
Saya bukan macam itu, Frank.

672
00:39:27,990 --> 00:39:33,829
Tiffany pegang Frank, anjing itu,
dan bercakap dengan suara pelik.

673
00:39:33,913 --> 00:39:36,457
Dia suka buli dan memalukan orang.

674
00:39:36,540 --> 00:39:37,833
Dia cakap benda-benda

675
00:39:37,917 --> 00:39:40,920
yang Tiffany tak boleh cakap
dari mulut dia sendiri.

676
00:39:41,003 --> 00:39:43,839
Awak nampak macam tahi!

677
00:39:44,465 --> 00:39:48,260
Frank benci Sophie.
Pantang ada peluang, Frank akan kutuk dia.

678
00:39:48,344 --> 00:39:51,430
- Masa untuk buat video! Apa awak buat?
- Saya tidur.

679
00:39:51,514 --> 00:39:53,265
Sophie memang pemalas.

680
00:39:53,349 --> 00:39:55,601
Dia pengotor, kuat tidur
dan tak tahu susun kasut.

681
00:39:55,684 --> 00:39:56,685
Dia tidur…

682
00:39:56,769 --> 00:39:59,438
Saya rasa sangat tertekan.

683
00:39:59,522 --> 00:40:03,109
Saya tak tahu cara nak suruh dia berhenti.

684
00:40:05,361 --> 00:40:07,279
Hari ini, saya…

685
00:40:07,780 --> 00:40:08,739
Tak guna!

686
00:40:08,823 --> 00:40:11,951
- Saya agak tak guna.
- Tiffany memang kejam.

687
00:40:12,034 --> 00:40:13,702
Dia tak boleh kawal emosi.

688
00:40:13,786 --> 00:40:17,123
Makin lama,
makin banyak benda pelik berlaku.

689
00:40:17,206 --> 00:40:20,459
Dijemput pemain pertama kita,
kegemaran saya!

690
00:40:20,543 --> 00:40:22,253
Gavin!

691
00:40:22,753 --> 00:40:24,713
- Gavin tiada.
- Apa?

692
00:40:24,797 --> 00:40:26,674
- Dia sakit. Dia tiada.
- Apa?

693
00:40:26,757 --> 00:40:30,344
Tiffany taasub dengan Gavin.

694
00:40:30,428 --> 00:40:33,055
Bukan sebagai kawan,
tapi lebih daripada itu.

695
00:40:33,139 --> 00:40:35,975
- Jilat.
- Tak naklah.

696
00:40:36,058 --> 00:40:37,268
Sedap. Jilatlah.

697
00:40:38,477 --> 00:40:39,311
Tak nak.

698
00:40:39,395 --> 00:40:42,898
Tiffany menggatal dengan dia.
Ia sangat pelik.

699
00:40:42,982 --> 00:40:46,360
Dia tanya Gavin,
"Awak ghairah tengok saya?"

700
00:40:46,444 --> 00:40:48,612
Gavin baru 12 atau 13 tahun.

701
00:40:48,696 --> 00:40:50,531
Biar saya jilat.

702
00:40:50,614 --> 00:40:52,366
Sini. Biar saya jilat.

703
00:40:52,450 --> 00:40:54,160
Tak, tunggu. Saya nak jilat.

704
00:40:54,243 --> 00:40:58,831
Gavin cuma ketawa dan buat tak tahu
kerana dia tak faham maksud Tiffany.

705
00:40:58,914 --> 00:41:00,749
Saya pun tak faham.

706
00:41:00,833 --> 00:41:03,043
Dia tak buat macam itu
di depan ibu bapa kami.

707
00:41:03,919 --> 00:41:05,963
Corinne menangis apabila balik.

708
00:41:06,046 --> 00:41:08,549
Dia cerita macam-macam kepada saya

709
00:41:08,632 --> 00:41:11,927
pasal hal yang berlaku di rumah Tiffany.

710
00:41:12,720 --> 00:41:16,223
Kalau orang tanya, saya takkan cerita.

711
00:41:16,307 --> 00:41:20,728
Saya hampir hilang sabar
apabila dengar cerita-cerita itu.

712
00:41:21,312 --> 00:41:22,855
Dia memang dah melampau.

713
00:41:22,938 --> 00:41:24,857
Kami terus angkat kaki.

714
00:41:26,442 --> 00:41:28,903
Dia mesej saya, marah-marah.

715
00:41:30,988 --> 00:41:34,825
Corinne dibuang
daripada bilik sembang mereka.

716
00:41:34,909 --> 00:41:36,869
SAYA TAK IKUT DIA

717
00:41:36,952 --> 00:41:40,831
Saya tak pernah ada dalam situasi itu,
jadi saya fikir, "Apa?"

718
00:41:41,790 --> 00:41:44,668
Bukan kami yang nak buang Corinne.

719
00:41:44,752 --> 00:41:48,255
Semuanya kerja Tiffany
kerana Tiffany tak puas hati.

720
00:41:49,798 --> 00:41:52,801
Corinne hantar mesej
dan tanya apa yang berlaku.

721
00:41:52,885 --> 00:41:56,096
Sawyer kata, "Maafkan saya, Corinne.

722
00:41:56,180 --> 00:42:00,059
Saya tak boleh kawan dengan awak
kalau nak terus buat video."

723
00:42:01,185 --> 00:42:04,271
Dia suruh pengikutnya
di media sosial benci saya.

724
00:42:05,231 --> 00:42:07,733
Dia cakap Corinne tak guna,

725
00:42:07,816 --> 00:42:11,987
Corinne suka tikam belakang
dan Corinne kawan yang jahat.

726
00:42:12,071 --> 00:42:13,447
BERHENTI BUAT MASALAH

727
00:42:13,531 --> 00:42:16,534
Selepas itu, saya disenaraihitamkan.

728
00:42:17,701 --> 00:42:22,748
Tiada sesiapa cakap apa-apa
kerana kami takut akan terima nasib sama.

729
00:42:22,831 --> 00:42:24,542
TIFFANY SMITH
IBU PIPER

730
00:42:24,625 --> 00:42:27,253
Tiffany cari orang yang nak jadi terkenal.

731
00:42:28,212 --> 00:42:30,839
Dia tahu nak cari siapa,

732
00:42:30,923 --> 00:42:34,134
dia tahu nak bercakap dengan siapa,

733
00:42:34,218 --> 00:42:35,844
dia tahu cara pujuk mereka

734
00:42:36,428 --> 00:42:37,972
dan dia ambil kesempatan.

735
00:42:40,724 --> 00:42:43,686
Saya selalu lepak
dengan Hunter, Piper dan Tiffany.

736
00:42:44,728 --> 00:42:48,482
Tiffany pernah mabuk
dan bertindak di luar kawalan.

737
00:42:48,566 --> 00:42:50,776
Dia cakap macam-macam di depan Piper.

738
00:42:50,859 --> 00:42:54,405
Tiffany cakap,
"Awak tentu seksi apabila dah besar."

739
00:42:55,447 --> 00:42:57,992
Pada masa itu, saya buat strim langsung.

740
00:42:59,785 --> 00:43:02,538
Tiba-tiba,
dia buat sesuatu yang tak dijangka.

741
00:43:03,622 --> 00:43:05,457
Dia cium saya.

742
00:43:06,709 --> 00:43:08,127
Saya sangat terkejut.

743
00:43:12,131 --> 00:43:13,465
MELALUI PEGUAM MEREKA,

744
00:43:13,549 --> 00:43:16,176
TIFFANY SMITH, HUNTER HILL
DAN PIPER ROCKELLE

745
00:43:16,260 --> 00:43:19,179
ENGGAN DITEMU BUAL
ATAU BERI KOMEN UNTUK SIRI INI.

746
00:43:19,680 --> 00:43:25,144
TIFFANY SMITH MENAFIKAN SEMUA TUDUHAN
BEKAS AHLI THE SQUAD DAN IBU BAPA MEREKA.

747
00:44:24,328 --> 00:44:26,664
Terjemahan sari kata oleh Saffura

