1
00:00:06,006 --> 00:00:08,341
¿Qué tal? Aquí vuestro chico, Raegan.

2
00:00:08,842 --> 00:00:11,886
Voy a grabar un vídeo de YouTube
porque estoy aburrido.

3
00:00:11,970 --> 00:00:15,974
Puede que esté actuando por impulso,
pero creo que es buena decisión.

4
00:00:18,268 --> 00:00:21,146
Siempre me ha encantado
la idea de exponerte

5
00:00:21,229 --> 00:00:25,775
para que te vea todo el mundo.
Creo que siempre me ha encantado poder

6
00:00:25,859 --> 00:00:29,195
tener algo mío y decir:
"Soy yo, mirad lo que hago".

7
00:00:30,947 --> 00:00:34,534
Siempre he colgado cosas sobre mí.
Como un diario abierto

8
00:00:34,617 --> 00:00:38,121
sobre mi transición,
ir creciendo, la música y demás.

9
00:00:38,705 --> 00:00:41,583
Parece que tengo doce años,
pero tengo dieciséis.

10
00:00:43,668 --> 00:00:47,005
Conocí a Piper y a Tiffany a través
de Matt Dugan, mi manager.

11
00:00:47,088 --> 00:00:50,800
Era muy habitual que te plantaran
delante de alguien y te dijeran:

12
00:00:50,884 --> 00:00:53,344
" también crea contenido, cread juntos".

13
00:00:54,179 --> 00:00:59,392
Cuando conocí a Tiffany era una madre
despreocupada, divertida y tranquila.

14
00:00:59,476 --> 00:01:04,856
Sentía curiosidad por muchos aspectos
de mi transición. "¿Cuándo te operarás?

15
00:01:04,939 --> 00:01:05,940
¿Te operarás?".

16
00:01:06,024 --> 00:01:11,738
Tenía muchas preguntas sobre mi transición
y mi cuerpo que sugerían cosas sexuales

17
00:01:11,821 --> 00:01:12,822
e inapropiadas.

18
00:01:15,408 --> 00:01:18,244
Una noche,
fuimos a casa de Tiffany para grabar

19
00:01:18,328 --> 00:01:21,664
juntos. Tiffany puso el alcohol.
Estábamos en su casa,

20
00:01:21,748 --> 00:01:23,541
creo que lo sacó de su armario.

21
00:01:24,042 --> 00:01:25,376
HAZ UN DIRECTO

22
00:01:25,460 --> 00:01:30,048
Estábamos en mi canal. Estuvimos bebiendo,
leyendo comentarios y pasándolo bien.

23
00:01:30,840 --> 00:01:34,260
Evidentemente me emborraché.
Tiffany estaba borracha.

24
00:01:34,344 --> 00:01:37,931
Y llegó un punto en el que Tiffany dijo:
"Quiero salir.

25
00:01:38,014 --> 00:01:42,185
Déjame salir en el directo".
Y se sentó en el sofá con nosotros.

26
00:01:42,268 --> 00:01:47,023
Estábamos todos en un rincón del sofá.
Recuerdo que empezó poniéndome una

27
00:01:47,107 --> 00:01:49,234
mano en el hombro, luego las dos,

28
00:01:49,317 --> 00:01:52,153
me masajeó la espalda,
me acarició el brazo.

29
00:01:52,237 --> 00:01:56,533
Me tocaba mucho por aquí.
Me tiraba de la camiseta y del cuello de

30
00:01:56,616 --> 00:02:00,995
la camiseta y decía que era atractivo
y que estaba bueno. En ese momento,

31
00:02:01,579 --> 00:02:05,875
Piper empezó a decir: "Mamá,
para, es incómodo". Y entonces me besó.

32
00:02:10,713 --> 00:02:12,507
Tenía 17 años cuando pasó.

33
00:02:15,176 --> 00:02:20,223
Recuerdo reírme y decir:
"Creo que deberíamos terminar el directo".

34
00:02:20,306 --> 00:02:24,352
Y lo paré justo después del segundo beso.
En aquel momento,

35
00:02:24,936 --> 00:02:27,355
tuve claro que aquello estaba mal.

36
00:02:27,438 --> 00:02:32,569
Entramos en Instagram y en las redes
y ya estaba por todas partes.

37
00:02:34,028 --> 00:02:39,909
A mis seguidores no les gustó nada.
Decían: "El chico tiene 17 años,

38
00:02:39,993 --> 00:02:41,536
irá a la cárcel".

39
00:02:42,912 --> 00:02:46,541
Me costó mucho dormir.
Estaba nervioso y con ansiedad,

40
00:02:46,624 --> 00:02:50,170
pensaba que se había acabado mi carrera.
Por la mañana,

41
00:02:50,253 --> 00:02:52,505
me desperté y no había nada. Nada.

42
00:02:54,465 --> 00:02:59,012
No podías encontrar ningún vídeo del beso,
ninguna grabación del directo.

43
00:02:59,596 --> 00:03:04,726
Todo había desaparecido de las redes.
No estaba ni en YouTube ni en Instagram.

44
00:03:04,809 --> 00:03:06,311
"¿Qué está pasando?".

45
00:03:06,394 --> 00:03:09,689
No fui a la policía porque
me daba miedo perjudicar

46
00:03:09,772 --> 00:03:14,736
nuestro estatus en la industria.
Porque o me iba a dar muchos problemas en

47
00:03:14,819 --> 00:03:18,072
mi carrera o iba a destrozar
la carrera de Piper.

48
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
Ya no volví a hablar con ella

49
00:03:24,787 --> 00:03:29,459
Pero recuerdo pensar:
"Si pueden borrar esto de internet,

50
00:03:29,542 --> 00:03:32,128
¿de qué más podrían librarse?".

51
00:03:48,102 --> 00:03:51,689
MALAS INFLUENCIAS:
EL LADO OSCURO DE LAS REDES EN LA INFANCIA

52
00:03:56,903 --> 00:03:59,322
¿Qué pasa,
gente? Bienvenidos de nuevo a mi canal.

53
00:03:59,405 --> 00:04:03,368
Hoy traigo un reto muy emocionante.

54
00:04:03,451 --> 00:04:07,038
Pero antes de decir nada,
he traído a mi mejor amiga, ¡Piper!

55
00:04:07,664 --> 00:04:09,165
No me has traído, vivo aquí.

56
00:04:09,249 --> 00:04:10,124
Huy, sí

57
00:04:10,208 --> 00:04:17,131
El modo en que Tiffany Smith construyó
la marca y aprovechó el momento para

58
00:04:17,215 --> 00:04:21,844
lanzar al Grupo,
fue brillante estratégicamente.

59
00:04:22,387 --> 00:04:25,765
Empezó a ganar un dineral.
En su mejor momento,

60
00:04:25,848 --> 00:04:28,559
ganaba entre 300 000 y 500 000 al mes.

61
00:04:29,269 --> 00:04:31,938
Al parecer,
las posibilidades eran infinitas.

62
00:04:32,021 --> 00:04:35,316
Estaba destinada a recibir millones
y millones de dólares.

63
00:04:35,817 --> 00:04:40,196
Entra así, de tranquis y tocando,
y di: "Shalom, gente".

64
00:04:40,280 --> 00:04:45,785
Y es capaz de coger a gente y conseguir
que hagan cosas para ella.

65
00:04:45,868 --> 00:04:49,914
Es la directora de la orquesta.
de este negocio.

66
00:04:49,998 --> 00:04:55,378
Al editar, pondría música para dormir,
como nanas para bebés.

67
00:04:55,461 --> 00:04:59,799
Hunter parecía ser uno de nosotros.
Era el tipo guay y divertido.

68
00:04:59,882 --> 00:05:02,218
Podías acudir a él por cualquier cosa.

69
00:05:02,719 --> 00:05:04,846
Sophie,
arriba. ¿Por qué tienes la mano aquí?

70
00:05:04,929 --> 00:05:05,888
Arriba, dedos.

71
00:05:06,389 --> 00:05:10,893
Era el cámara y nos ayudaba a grabar
las escenas, nos decía dónde ponernos.

72
00:05:10,977 --> 00:05:16,065
Pero Hunter solo llevaba a la acción las
ideas y lo que ella quería que hiciéramos.

73
00:05:17,734 --> 00:05:20,945
Tiffany era la artífice.
Y, cuando digo artífice,

74
00:05:21,029 --> 00:05:25,658
bueno. Podéis ver los vídeos.
Son copias de vídeos de otros creadores.

75
00:05:25,742 --> 00:05:26,993
Esconde un M&M aquí.

76
00:05:27,493 --> 00:05:32,457
Plagiaba todo lo que estuviera de moda y,
en aquel momento, eran los enamoramientos.

77
00:05:36,002 --> 00:05:39,047
Lo siento,
no puedo quedar hoy. Tengo otros planes.

78
00:05:39,130 --> 00:05:40,298
¿Qué? ¿Con quién?

79
00:05:41,632 --> 00:05:42,508
Piper.

80
00:05:43,926 --> 00:05:48,765
Para hacer contenido de enamoramientos,
juntas a un chico y a

81
00:05:48,848 --> 00:05:53,102
una chica en YouTube.
O se gustan o fingen que se gustan.

82
00:05:53,186 --> 00:05:56,522
Y, no sé por qué, tiene muchísimo impacto.

83
00:06:00,526 --> 00:06:05,114
Shippear es el término coloquial para una
relación entre creadores de contenido

84
00:06:05,198 --> 00:06:06,407
o estrellas de internet.

85
00:06:06,908 --> 00:06:11,079
Es muy popular porque es un contenido
viral que provoca una fuerte reacción,

86
00:06:11,162 --> 00:06:13,915
y tiene muchas visualizaciones
y comparticiones.

87
00:06:13,998 --> 00:06:17,168
Y a los niños les gusta ver
a otros niños sorprenderse,

88
00:06:17,251 --> 00:06:19,629
asustarse o sentir emociones profundas.

89
00:06:20,463 --> 00:06:23,091
Gente, es mi primer beso. Qué nervios.

90
00:06:23,174 --> 00:06:25,093
Comentad si ya habéis
tenido un primer beso,

91
00:06:25,176 --> 00:06:26,969
o si lo queréis o no

92
00:06:27,053 --> 00:06:28,054
Estoy de los nervios.

93
00:06:28,137 --> 00:06:33,976
Tiffany vio que estos niños podían
conseguir visitas y dinero,

94
00:06:34,060 --> 00:06:38,439
así que convirtió a Gavin
en la pareja de Piper.

95
00:06:39,565 --> 00:06:40,733
Y así se creó Pavin.

96
00:06:41,943 --> 00:06:44,737
Tiffany decidió que Sawyer
necesitaba pareja,

97
00:06:44,821 --> 00:06:49,367
así que eligió que Indi Star entrara en el
Grupo para que fuera el crush de Sawyer.

98
00:06:49,951 --> 00:06:51,619
Aquel shippeo se llamó Sindi.

99
00:06:55,164 --> 00:06:57,959
El primer shippeo con
Indi nos lo vendieron

100
00:06:58,042 --> 00:07:02,296
como: "Es una gran oportunidad.
Los vídeos de rollitos funcionan de

101
00:07:02,380 --> 00:07:06,300
maravilla. A los fans les encantará.
Vais a crecer muchísimo".

102
00:07:06,384 --> 00:07:10,638
Tiffany tenía la idea y Hunter nos
decía lo que teníamos que hacer,

103
00:07:10,721 --> 00:07:11,973
porque él grababa.

104
00:07:12,056 --> 00:07:15,101
El vídeo de hoy será increíble.

105
00:07:15,184 --> 00:07:17,603
-¡Sí!
-Porque podríamos darnos un beso.

106
00:07:18,104 --> 00:07:24,068
Es muy raro y vergonzoso y en aquel
momento ella no me gustaba.

107
00:07:24,152 --> 00:07:29,949
Y aunque yo le gustara,
seguro que para ella también fue horrible.

108
00:07:30,450 --> 00:07:32,827
Y, ¡sí! ¡Beso!

109
00:07:33,453 --> 00:07:35,913
En los inicios, pensé: "Qué raro.

110
00:07:35,997 --> 00:07:40,460
No deberíamos hacer esto.
Son demasiado pequeños".

111
00:07:40,543 --> 00:07:45,047
Pero aprendimos rápidamente y vimos que,
con la palabra "crush" en el título,

112
00:07:45,131 --> 00:07:50,303
el vídeo tendría muchísimo más éxito.
Dejó de parecer una locura a medida

113
00:07:50,386 --> 00:07:52,305
quelos fuimos viendo así.

114
00:07:52,847 --> 00:07:54,682
Es muy raro. Queda raro.

115
00:07:55,683 --> 00:07:59,312
Obligaron a estos niños a actuar
como si fueran mayores.

116
00:07:59,395 --> 00:08:03,065
Aunque solo fueran flechazos,
citas, o besos, no importa,

117
00:08:03,149 --> 00:08:07,862
atenta contra su inocencia y es complicado
devolverlos al sitio en el que

118
00:08:07,945 --> 00:08:11,115
deben estar cuando vuelven
a sus vidas cotidianas.

119
00:08:11,199 --> 00:08:15,953
Es como si estuvieran atrapados entre dos
mundos y no saben cuál es el bueno o

120
00:08:16,537 --> 00:08:17,747
cuál es el normal.

121
00:08:17,830 --> 00:08:20,500
-Me encanta que
-¿ Te lama la oreja?

122
00:08:20,583 --> 00:08:21,542
¿Te distrae?

123
00:08:22,210 --> 00:08:24,754
Frank, si me despistas, será culpa tuya.

124
00:08:25,838 --> 00:08:31,761
A Tiffany le gustaba mucho Gavin. Le
hacía bromitas internas que daban repelús.

125
00:08:32,261 --> 00:08:34,514
Gavin, ¿me das tus cacahuetes?

126
00:08:35,306 --> 00:08:39,268
-¡Ja! ¡Qué malo!
-Nos reíamos y fingíamos que sabíamos lo

127
00:08:39,352 --> 00:08:42,772
que decía, pero era raro porque es una
adulta.

128
00:08:44,106 --> 00:08:49,070
Yo participé en el desarrollo de marca
de uno de los del Grupo antes de que

129
00:08:49,153 --> 00:08:52,114
se uniera a ellos.
Estuve muy en los inicios.

130
00:08:52,198 --> 00:08:57,161
El momento en el que cambió mi mirada
sobre Tiffany Smith fue cuando empecé

131
00:08:57,245 --> 00:09:02,375
a recibir llamadas de padres de los del
Grupo sobre las presiones que recibían

132
00:09:02,458 --> 00:09:04,585
para que llevaran cierta ropa,

133
00:09:04,669 --> 00:09:07,588
hicieran ciertas cosas
en el plató y trabajaran

134
00:09:07,672 --> 00:09:09,549
una cierta cantidad de horas.

135
00:09:10,049 --> 00:09:12,802
En serio,
esto es un rollo. Me quiero ir de aquí.

136
00:09:12,885 --> 00:09:14,470
No sé cómo voy a comer.

137
00:09:14,554 --> 00:09:17,974
A medida que la información
fue saliendo a la luz,

138
00:09:18,057 --> 00:09:22,645
me di cuenta de que aquello se había
convertido en algo siniestro.

139
00:09:22,728 --> 00:09:25,940
ANTES SHIPPEABA A PAVIN
PERO AYER LO DEJARON

140
00:09:27,024 --> 00:09:30,194
No, no he dejado a Piper.
Nadie ha roto con nadie.

141
00:09:30,278 --> 00:09:33,698
Mis padres me han apartado
de un entorno muy tóxico,

142
00:09:33,781 --> 00:09:35,032
y me alegro muchísimo.

143
00:09:35,908 --> 00:09:39,579
No se comentó nada cuando Gavin se marchó.

144
00:09:39,662 --> 00:09:44,625
Fue como si hubiese desaparecido
y nadie habló del tema.

145
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
¡Shalom,
gente! Espero que estéis contentos.

146
00:09:48,379 --> 00:09:51,549
-Walker, esta es mi intro. Búscate otra.
-Ah, claro,

147
00:09:51,632 --> 00:09:55,636
tendré que inventarme una entrada porque
ahora tengo un canal de YouTube.

148
00:09:56,137 --> 00:09:59,515
Walker empezó su carrera
haciendo anuncios,

149
00:09:59,599 --> 00:10:04,687
cortos, capítulos en la tele.
Y nosotros estábamos encaminados

150
00:10:04,770 --> 00:10:07,481
hacia el mundo de las películas.

151
00:10:08,232 --> 00:10:10,943
Y, entonces,
recibí un mensaje en Instagram

152
00:10:11,027 --> 00:10:14,488
de la cuenta de Piper Rockelle.
Decía algo como:

153
00:10:14,572 --> 00:10:17,491
"Estamos buscando a niños
con quien grabar.

154
00:10:17,575 --> 00:10:19,785
¿Os interesaría hacer YouTube?".

155
00:10:20,995 --> 00:10:25,207
Piper y Gavin habían roto y,
de repente, necesitaba un nuevo novio.

156
00:10:25,291 --> 00:10:29,337
Así que Tiffany hizo un casting
y varios chicos mandaron fotos.

157
00:10:29,420 --> 00:10:34,216
Era muy importante que tuviera novio
para tener visualizaciones en YouTube.

158
00:10:35,217 --> 00:10:40,181
Es fácil verlo. Si alguien deja el Grupo,
contratan a otro que se parezca un poco.

159
00:10:40,264 --> 00:10:41,641
Y pueda hacer su papel.

160
00:10:42,224 --> 00:10:44,393
Walker y Piper se convirtieron en Piker.

161
00:10:45,311 --> 00:10:48,147
Era el nombre de su shippeo.
Para mí era algo nuevo.

162
00:10:48,230 --> 00:10:48,981
Hola.

163
00:10:49,482 --> 00:10:53,152
Tenemos a Hayden, a
Walker, a Lev y a Jentzen.

164
00:10:53,235 --> 00:10:54,070
¡Ey!

165
00:10:56,072 --> 00:10:59,325
Mi shippeo era Jophie, Jentzen y Sophie.

166
00:11:01,369 --> 00:11:04,413
En un momento dado,
le gustaba y él me gustaba a mí.

167
00:11:04,497 --> 00:11:08,876
Así que nuestro shippeo se hizo realidad,
pero empezó con un casting.

168
00:11:08,959 --> 00:11:11,837
-Déjalo. Déjalo. No, no.
-No, lo abriré.

169
00:11:12,963 --> 00:11:15,841
Jentzen se unió al Grupo en julio de 2019.

170
00:11:15,925 --> 00:11:19,637
Sophie se enamoró de Jentzen
desde la primera prueba.

171
00:11:20,137 --> 00:11:22,223
Necesito más coleteros.

172
00:11:22,306 --> 00:11:26,686
Tiffany estaba entusiasmada con él y
con emparejar a Sophie y a Jentzen.

173
00:11:27,228 --> 00:11:29,188
-Te lo tengo que devolver.
-¡No, no!

174
00:11:29,271 --> 00:11:34,318
La primera impresión que tuve de Tiffany
fue que parecía agradable. Era generosa.

175
00:11:34,402 --> 00:11:35,111
De hecho,

176
00:11:35,611 --> 00:11:39,782
tuvimos un problema con nuestro gato y
ella que era una amante de los gatos.

177
00:11:39,865 --> 00:11:43,911
Nos dio 1000 dólares para operar
a nuestro gato. Pensamos: "Vaya,

178
00:11:43,994 --> 00:11:45,329
es muy buena mujer".

179
00:11:45,871 --> 00:11:48,040
Aquí viene mi crush, ¡Sophie!

180
00:11:48,666 --> 00:11:52,878
Los primeros vídeos estaban bien.
No salía nada preocupante.

181
00:11:52,962 --> 00:11:56,132
-Me has hecho un placaje.
-Te echaba de menos.

182
00:11:56,215 --> 00:11:59,260
-Yo también a ti
-Pensé: "Bueno, es una relación delante de

183
00:11:59,343 --> 00:12:04,432
las cámaras" y a los fans les encantaba.
Pero después el contenido

184
00:12:04,515 --> 00:12:06,559
empezó a ser inapropiado.

185
00:12:10,104 --> 00:12:12,148
Jentzen, ahora no es un buen momento.

186
00:12:12,648 --> 00:12:16,110
-Sophie.
-No, por favor. Ahora necesito estar sola.

187
00:12:16,861 --> 00:12:22,825
Tiffany nos ordenaba colocarnos de ciertas
formas y abrazarnos de cierta manera

188
00:12:22,908 --> 00:12:28,581
para conseguir clics y me gustas.
Y fuera de cámara era todavía más sexual.

189
00:12:28,664 --> 00:12:33,043
Nos preguntaba cuándo pensábamos
ir más allá de los besos.

190
00:12:33,127 --> 00:12:39,258
Aquello nos causó rechazo a Jentzen y a
mí porque yo tenía 12 años y él, 13 o 14.

191
00:12:39,341 --> 00:12:43,679
No queríamos hacer lo que nos
decía y era muy incómodo.

192
00:12:44,805 --> 00:12:48,142
Sonreíd. Podéis saludar

193
00:12:48,225 --> 00:12:49,602
Coquetead con la cámara.

194
00:12:50,102 --> 00:12:53,814
Recuerdo ver a unos niños
casándose y luego

195
00:12:53,898 --> 00:12:59,612
vi que era una estrategia publicitaria.
Pero son sus vidas reales.

196
00:12:59,695 --> 00:13:04,533
¿Deberían saber actuar en estas
situaciones? Ni siquiera

197
00:13:04,617 --> 00:13:08,954
han tenido tiempo de entender
lo que significan.

198
00:13:10,539 --> 00:13:15,252
A los 12 años fue cuando empecé
a tener visibilidad en Instagram.

199
00:13:15,336 --> 00:13:19,882
Hice una prueba para "¡Esa es mi niña!".
El programa se emitió y,

200
00:13:20,382 --> 00:13:23,677
del día a la mañana,
conseguí 100 000 seguidores.

201
00:13:23,761 --> 00:13:28,015
Cuando tienes un público tan amplio,
cuesta distinguir qué

202
00:13:28,098 --> 00:13:31,227
relaciones son reales,
qué amistades son reales y

203
00:13:31,811 --> 00:13:33,437
cómo eres tú en realidad.

204
00:13:35,648 --> 00:13:38,651
Y yo no estaba al nivel
que están estos niños.

205
00:13:38,734 --> 00:13:44,114
No me puedo ni imaginar las presiones que
sentían para dar una imagen ficticia.

206
00:13:45,991 --> 00:13:50,412
Las cosas pueden ponerse muy turbias
cuando los niños ganan tanto dinero,

207
00:13:50,496 --> 00:13:52,581
una cantidad indecente de dinero.

208
00:13:54,124 --> 00:13:57,878
¿Qué pasa, gente? Soy Jentzen Ramirez,
bienvenidos a mi canal de YouTube.

209
00:13:57,962 --> 00:14:01,841
Debéis darle a me gusta,
suscribiros y activar las notificaciones.

210
00:14:03,926 --> 00:14:08,931
Cuando publicamos el primer vídeo,
consiguió un millón de visualizaciones.

211
00:14:09,014 --> 00:14:12,017
Pensamos:
"Hala, es genial" No era consciente

212
00:14:12,101 --> 00:14:13,727
de que no era lo habitual.

213
00:14:14,228 --> 00:14:16,897
Creo que necesitamos. ¡al Grupo!

214
00:14:17,398 --> 00:14:20,609
Ganaba más dinero del que debería
ganar un niño de 14 años.

215
00:14:20,693 --> 00:14:23,904
Superamos los 50 000 dólares al mes.

216
00:14:26,198 --> 00:14:29,076
La clave para crecer en YouTube
son las colaboraciones.

217
00:14:29,660 --> 00:14:32,788
Los colectivos como el Grupo existen
para impulsarse entre sí.

218
00:14:33,289 --> 00:14:37,167
Si consigues rodearte de un elenco
de influencers relevantes,

219
00:14:37,251 --> 00:14:41,755
que ellos crezcan y también te beneficien
a ti, puedes asociar contenido,

220
00:14:41,839 --> 00:14:44,717
acuerdos con marcas y
ampliar los beneficios.

221
00:14:46,343 --> 00:14:50,556
Gente, id a ver mi Instagram,
y también mi TikTok.

222
00:14:50,639 --> 00:14:52,349
-Di un par de cosas así.
-Vale.

223
00:14:52,850 --> 00:14:56,353
Como Hunter ayudaba a conseguir
tantas visualizaciones,

224
00:14:56,437 --> 00:15:01,525
querían que le pagáramos el 10 % de las
ganancias de nuestros hijos y firmáramos

225
00:15:01,609 --> 00:15:05,613
un contrato. Yo le dije a mi familia:
"No me parece buena idea,

226
00:15:05,696 --> 00:15:08,866
porque si algún día queremos
distanciarnos de ellos,

227
00:15:08,949 --> 00:15:14,079
querremos seguir creando contenido y no
podremos hacerlo solos". Entonces dije:

228
00:15:14,163 --> 00:15:17,499
"Vale, si lo hacemos,
si abrimos tu canal de YouTube,

229
00:15:17,583 --> 00:15:20,711
yo grabaré,
editaré y te ayudaré a llevar el canal".

230
00:15:21,211 --> 00:15:24,256
Y estuvimos meses sin estar
bajo ningún contrato.

231
00:15:25,799 --> 00:15:30,930
Tiffany y Hunter se quedan un
porcentaje del canal de cada uno, algo

232
00:15:31,013 --> 00:15:37,144
normal en estas situaciones. Sin embargo,
lo que no es habitual es que una de las

233
00:15:37,227 --> 00:15:41,899
-madres maneje el cotarro.
-¿Qué? ¿Vas a ligar con mi novio?

234
00:15:42,566 --> 00:15:47,529
A medida que el Grupo empezó a ganar
popularidad, Tiffany quiso más. Y Tiffany

235
00:15:47,613 --> 00:15:52,451
decidía quién se quedaba el acuerdo de
marca, quién ganaba más dinero, quién

236
00:15:52,534 --> 00:15:57,623
hacía emplazamiento de producto. "Si te
doy este acuerdo con esta marca, tendrás

237
00:15:57,706 --> 00:16:02,169
que aparecer en estos vídeos. Si te
vistes así, aparecerás en las tres

238
00:16:02,252 --> 00:16:06,715
próximas miniaturas de Piper, lo cual
elevará por las nubes tu base de

239
00:16:06,799 --> 00:16:10,177
-seguidores. Así que ponte el bikini".
-Uno, acción.

240
00:16:12,471 --> 00:16:16,392
Yo era la estilista de todos.
Mi día a día consistía

241
00:16:16,475 --> 00:16:20,312
en ir a comprar ropa.
Les compraba trajes monísimos

242
00:16:20,396 --> 00:16:24,400
o ropa a conjunto.
Ropa de niñas de once o doce años.

243
00:16:24,483 --> 00:16:27,444
Tiffany se cabreaba: "Piper no es Sophie.

244
00:16:27,528 --> 00:16:29,113
Ella es más zorrona.

245
00:16:29,196 --> 00:16:31,323
Cómprale ropa más provocativa.

246
00:16:31,407 --> 00:16:33,242
Tiene que enseñar más".

247
00:16:33,325 --> 00:16:34,994
Me quedé impactada.

248
00:16:37,121 --> 00:16:42,126
Mi amigo les hacía las miniaturas y tiene
mensajes obligándole a aumentarles

249
00:16:42,209 --> 00:16:46,547
las tetas, reducirles la cintura,
aumentarles el culo, los muslos,

250
00:16:46,630 --> 00:16:51,677
marcar los músculos de los chicos.
Le decía: "El sexo vende, que sea sexi".

251
00:16:53,262 --> 00:16:57,433
Sabes que no está bien,
pero no puedes decir nada.

252
00:16:57,516 --> 00:17:00,728
Normalizamos aquellas cosas extrañas.

253
00:17:03,564 --> 00:17:06,775
Ya os he enseñado pasos
de baile para fiestas.

254
00:17:06,859 --> 00:17:12,448
En muchos casos de grandes influencers
infantiles, cuando alcanzan la pubertad,

255
00:17:12,531 --> 00:17:17,745
las travesuras y las llevadas al
límite pueden volverse más provocativas o

256
00:17:17,828 --> 00:17:20,748
escandalosas para seguir atrayendo y
satisfaciendo a sus clientes, a su

257
00:17:20,831 --> 00:17:21,999
público.

258
00:17:25,127 --> 00:17:28,422
Internet es inmenso y,
cuando pensamos en niños

259
00:17:28,505 --> 00:17:31,800
creadores de contenido,
solemos imaginar que solo

260
00:17:31,884 --> 00:17:35,554
les siguen otros niños.
Pero es complicado saber

261
00:17:35,637 --> 00:17:40,225
realmente quiénes son.
Los padres se autoengañan porque afrontar

262
00:17:40,309 --> 00:17:44,897
la realidad es admitir que has
puesto en peligro a tus hijos.

263
00:17:45,564 --> 00:17:48,484
2017
CANTON, GEORGIA

264
00:17:49,985 --> 00:17:53,697
En los inicios, vi un vídeo de Piper tras

265
00:17:53,781 --> 00:17:55,491
su décimo cumpleaños.

266
00:17:55,991 --> 00:17:57,951
¡Mirad todo esto!

267
00:17:58,035 --> 00:18:00,287
Rodeada de cajas y cajas de regalos.

268
00:18:00,829 --> 00:18:01,497
¿Qué?

269
00:18:01,997 --> 00:18:06,710
Recuerdo un flamenco rosa,
peluches y un montón de cosas blanditas.

270
00:18:07,961 --> 00:18:12,132
Todo se lo dio una fan.
Se llamaba Megan y dije:

271
00:18:12,216 --> 00:18:14,885
"Vaya, qué maja es Megan".

272
00:18:16,512 --> 00:18:18,597
Nunca pude ver la cara de Megan.

273
00:18:18,680 --> 00:18:21,517
Durante un tiempo pensé
que era una admiradora

274
00:18:21,600 --> 00:18:24,478
hasta que descubrí que
era un hombre mayor.

275
00:18:26,522 --> 00:18:30,234
Megan, se hace pasar por una niña
admiradora de Piper Rockelle,

276
00:18:30,317 --> 00:18:32,486
y tiene un montón de fotos de Piper.

277
00:18:35,447 --> 00:18:38,075
Tiffany dijo:
"Le gustan las fotos de Piper,

278
00:18:38,158 --> 00:18:41,120
es su acosador.
Tú también puedes conseguir estas

279
00:18:41,203 --> 00:18:44,748
cosas si le mandas fotos.
Solo son unas fotos de más de las

280
00:18:44,832 --> 00:18:48,752
sesiones, pero es un pervertido".
Sabía que era un pervertido.

281
00:18:51,255 --> 00:18:53,382
A menudo, Tiffany decía:

282
00:18:53,465 --> 00:18:59,721
"Piper, Megan está al teléfono".
Y Piper iba y decía: "Hola, Megan".

283
00:19:00,806 --> 00:19:05,978
Solo por coquetear y mandarle fotos,
Tiffany recibió un bolso Gucci de Megan,

284
00:19:06,061 --> 00:19:07,938
Piper recibió una mochila Gucci.

285
00:19:08,438 --> 00:19:09,898
Nos llevamos las Gucci.

286
00:19:09,982 --> 00:19:14,027
Un montón de regalos disparatados.
Ordenadores nuevos,

287
00:19:14,111 --> 00:19:17,698
cámaras nuevas,
objetivos, micrófonos, iPhones,

288
00:19:17,781 --> 00:19:20,576
si necesitaba un iPhone, hoverboards.

289
00:19:20,659 --> 00:19:22,452
Todo lo que quisiera Piper

290
00:19:22,536 --> 00:19:24,121
se lo regalaba Megan.

291
00:19:25,122 --> 00:19:29,668
Y Megan se puso en contacto con
Sophie y lo bloqueé al momento.

292
00:19:29,751 --> 00:19:32,713
Hola, gente, he vuelto. Han
pasado dos días desde que.

293
00:19:32,796 --> 00:19:37,593
Corinne me preguntó por qué a los hombres
mayores les gusta oler la ropa interior.

294
00:19:39,970 --> 00:19:40,804
Me.

295
00:19:41,889 --> 00:19:45,559
Es de esos momentos en los que dices:
"¿De dónde has sacado eso?".

296
00:19:48,228 --> 00:19:54,610
Piper tenía clase de interpretación o de
canto, no sé. Cuando dejamos a Piper,

297
00:19:54,693 --> 00:19:57,738
Tiffany dijo: "Tengo que ir a correos

298
00:19:57,821 --> 00:20:01,783
para enviar unas cosas".
Llevaba una bolsa y sacó

299
00:20:01,867 --> 00:20:06,538
lo que parecía ser ropa interior de Piper.
Y le pregunté:

300
00:20:06,622 --> 00:20:10,709
"¿Por qué mandas esto?".
Y me dijo "a los hombres

301
00:20:10,792 --> 00:20:12,794
mayores les gusta olerla".

302
00:20:12,878 --> 00:20:17,257
Me quedé confundida.
Pensé: "¿Qué está diciendo?".

303
00:20:18,550 --> 00:20:24,097
Pero se lo dije a Tiffany.
Me dijo: "No seas tan dramática".

304
00:20:24,181 --> 00:20:31,063
Creo que a la gente le cuesta entender
por qué mantendrías una situación así,

305
00:20:31,146 --> 00:20:36,985
pero supongo que pensaba que podía
proteger a Corinne de aquello.

306
00:20:38,028 --> 00:20:43,325
¿Los adultos deberían poder suscribirse
a contenido exclusivo de menores?

307
00:20:43,825 --> 00:20:46,870
Porque es lo que está pasando
en varias plataformas.

308
00:20:48,622 --> 00:20:52,793
Hay una estadística de Australia que
revela que el 60 % de las fotos que

309
00:20:52,876 --> 00:20:57,464
se encuentran en los ordenadores de los
pederastas salen de las redes sociales.

310
00:20:57,547 --> 00:21:02,135
El Wall Street Journal publicó un artículo
en el que decían que Instagram acoge

311
00:21:02,219 --> 00:21:03,845
a una comunidad pedófila.

312
00:21:07,391 --> 00:21:08,892
Para la investigación,

313
00:21:08,976 --> 00:21:14,356
estuvimos meses observando problemas de
seguridad infantil en las plataformas

314
00:21:14,439 --> 00:21:19,611
de Meta En casi todos los casos de las
niñas que están en las plataformas,

315
00:21:19,695 --> 00:21:25,200
ser influencer significa tener un gran
número de seguidores hombres adultos.

316
00:21:26,368 --> 00:21:30,080
Las bailarinas o gimnastas
tienen un público

317
00:21:30,163 --> 00:21:33,458
que no tiene buenas intenciones.
Yo he recibido comentarios

318
00:21:33,542 --> 00:21:36,336
y mensajes privados

319
00:21:36,920 --> 00:21:39,798
con cosas que dan repelús y grima.

320
00:21:40,966 --> 00:21:42,634
En todas las plataformas,

321
00:21:42,718 --> 00:21:47,931
el algoritmo sirve para analizarte como
usuario e intentar descubrir qué tipo

322
00:21:48,015 --> 00:21:50,100
de contenido puede interesarte.

323
00:21:50,183 --> 00:21:54,896
La parte negativa es que si eres un
adulto con interés sexual por niños,

324
00:21:55,397 --> 00:21:58,317
no solo te ayudará a encontrar
material ilegal,

325
00:21:58,400 --> 00:22:02,112
sino también contenido infantil
en general. Y, para mí,

326
00:22:02,195 --> 00:22:05,282
el aspecto más perturbador
de la investigación

327
00:22:05,365 --> 00:22:08,952
fueron los adultos que intercambiaban
fotos extraídas

328
00:22:09,036 --> 00:22:13,749
de Instagram y las comentaban de
manera totalmente deshumanizante.

329
00:22:17,753 --> 00:22:21,673
En un artículo del New York Times,
había un comentario de

330
00:22:21,757 --> 00:22:25,927
un agresor que decía:
"Qué suerte que hay madres instagramers

331
00:22:26,011 --> 00:22:29,890
Nos dan contenido gratis y
ya no tenemos que buscarlo".

332
00:22:30,849 --> 00:22:33,852
Cuando ves estos comentarios,
no entiendo por qué los

333
00:22:33,935 --> 00:22:35,395
padres quieren colaborar.

334
00:22:36,355 --> 00:22:40,025
-Tío, mira cómo está.
-Haceos el selfi vosotros, yo me voy.

335
00:22:40,108 --> 00:22:41,193
Vale, pues yo sí.

336
00:22:41,693 --> 00:22:44,946
-No puedo más, estoy harta.
-Nos caes muy bien.

337
00:22:45,739 --> 00:22:49,785
Creo que Piper continuó grabando
porque no le quedaba otra.

338
00:22:49,868 --> 00:22:54,498
Así se gana la vida y no tiene otra
opción. Ha hablado con su madre,

339
00:22:54,581 --> 00:22:57,667
con Tiffany y le ha dicho:
"No quiero hacer esto".

340
00:22:58,251 --> 00:23:00,670
Pero luego lo olvida y siguen grabando.

341
00:23:01,171 --> 00:23:03,799
Piper, deja de morderte
las uñas, estás ridícula.

342
00:23:03,882 --> 00:23:04,633
Uno, acción.

343
00:23:05,217 --> 00:23:10,263
Si me preocupaba por Piper, Tiffany decía:
"Piper sabe hacer su trabajo.

344
00:23:10,347 --> 00:23:12,516
Dile lo que quieras y lo hará".

345
00:23:13,016 --> 00:23:16,728
-Acción.
-No sé cuándo fue la última vez que Piper

346
00:23:16,812 --> 00:23:21,983
fue al cole o tuvo amigos de verdad. Está
bastante atrapada en esto.

347
00:23:23,443 --> 00:23:25,821
La he oído decir muchas
veces que no quería

348
00:23:25,904 --> 00:23:29,699
grabar, que quería volver a Georgia.
Así que ni siquiera sé si alguna

349
00:23:29,783 --> 00:23:31,576
vez quiso estar en Los Ángeles.

350
00:23:32,869 --> 00:23:37,332
Pero el covid llegó en marzo y
nos quedamos encerrados en casa.

351
00:23:38,959 --> 00:23:41,753
Mirad quién ha vuelto, es Piper Rockelle.

352
00:23:41,837 --> 00:23:43,630
¡Piperazzi está que se sale!

353
00:23:44,131 --> 00:23:46,967
La verdad es que me está
gustando la cuarentena,

354
00:23:47,050 --> 00:23:49,469
porque soy bastante casera
y me encanta estar en casa.

355
00:23:49,553 --> 00:23:52,097
Así que está siendo algo bueno.

356
00:23:55,308 --> 00:24:00,355
El covid fue como echar leña al fuego
de la industria de niños influencers.

357
00:24:00,856 --> 00:24:05,777
Todo el mundo estaba enganchado al móvil
consumiendo horas y horas de contenido

358
00:24:06,278 --> 00:24:09,114
de niños influencers y
ya nunca ha disminuIdo.

359
00:24:10,782 --> 00:24:15,370
Durante el covid conseguí un millón de
seguidores en YouTube y todos estaban en

360
00:24:15,454 --> 00:24:17,998
auge porque los niños,
nuestros admiradores,

361
00:24:18,081 --> 00:24:21,668
estaban en casa viendo YouTube.
Era lo único que podías hacer,

362
00:24:21,751 --> 00:24:23,044
ver la tele o YouTube.

363
00:24:23,128 --> 00:24:24,671
-¡Ey, Con!
-¡Ey!

364
00:24:24,754 --> 00:24:27,382
¡Connor! ¿Qué tal?

365
00:24:28,091 --> 00:24:31,636
Cuando Connor se unió al Grupo,
el covid estaba en su máximo esplendor.

366
00:24:31,720 --> 00:24:36,266
La industria cerró y cancelaron una serie,
y otras oportunidades que tenía,

367
00:24:36,349 --> 00:24:39,144
y aquel se convirtió
en su grupo de amigos.

368
00:24:40,061 --> 00:24:44,524
Todo el mundo ha tenido un grupito con
el que salir y no quedas con nadie más,

369
00:24:44,608 --> 00:24:47,861
así que no me pareció raro que
solo saliera con esa gente.

370
00:24:48,862 --> 00:24:53,158
Las horas se nos hacían larguísimas,
los vídeos eran más largos, la cantidad de

371
00:24:53,241 --> 00:24:57,621
vídeos que grabábamos aumentó y la carga
de trabajo cada vez era más y más grande

372
00:24:57,704 --> 00:25:01,583
hasta el punto de ser agotador. En
algunos vídeos no voy ni maquillada,

373
00:25:01,666 --> 00:25:06,171
porque estaba tan cansada que no me podía
ni preparar, tenía que plantarme delante

374
00:25:06,254 --> 00:25:07,756
-de la cámara.
-¿En serio?

375
00:25:09,216 --> 00:25:11,676
LAS VEGAS, NEVADA

376
00:25:12,594 --> 00:25:16,556
Nos acabábamos de mudar de Georgia
a Las Vegas durante el covid.

377
00:25:16,640 --> 00:25:19,059
No conocíamos a nadie de la Costa Este,

378
00:25:19,142 --> 00:25:22,229
los niños no iban al cole
y hacía muchísimo calor.

379
00:25:22,312 --> 00:25:24,981
Los niños no salen a
la calle en Las Vegas.

380
00:25:25,065 --> 00:25:29,444
Después de una época tan aislados,
ir a Los Ángeles fue emocionante.

381
00:25:34,533 --> 00:25:38,787
Recuerdo que mi madre dijo:
"Vamos a Los Ángeles a visitar a Piper".

382
00:25:38,870 --> 00:25:42,916
Y Claire y yo dijimos:
"¡No me digas!". Estábamos contentísimas.

383
00:25:42,999 --> 00:25:44,376
¡Otro miembro del Grupo no!

384
00:25:44,876 --> 00:25:47,504
Hay demasiados. Tenemos
que deshacernos de ellos.

385
00:25:47,587 --> 00:25:48,880
Frank, ella es Claire.

386
00:25:48,964 --> 00:25:51,383
Cuando entré en el Grupo durante el covid,

387
00:25:51,466 --> 00:25:55,011
estaba superagradecida porque pasaba
el rato con un grupo grande de niños

388
00:25:55,095 --> 00:25:58,765
mientras todo el mundo estaba aislado
en casa con clases online.

389
00:25:58,848 --> 00:26:00,350
¡Hola! ¿Cómo estáis, mis Claire Bears?

390
00:26:00,433 --> 00:26:03,520
¡Hoy haremos otra broma!

391
00:26:04,980 --> 00:26:08,775
Claire siempre había querido actuar.
Estaba apuntada a teatro

392
00:26:08,858 --> 00:26:11,528
y al coro del cole,
así que pensamos que sería

393
00:26:11,611 --> 00:26:15,073
una gran oportunidad para perseguir
sus sueños, y ¿por qué no?

394
00:26:16,116 --> 00:26:17,784
Como estábamos tan aislados,

395
00:26:17,867 --> 00:26:21,788
era muy importante que los niños
quedaran porque no iban al cole.

396
00:26:21,871 --> 00:26:24,624
Y se hicieron muy amigos.
Si alguien tenía algún problema,

397
00:26:24,708 --> 00:26:27,502
todos estaban allí para apoyarle.

398
00:26:28,295 --> 00:26:29,004
¿Qué?

399
00:26:30,964 --> 00:26:35,552
Pero me empezaron a decir que a veces no
comían y Claire estaba despierta hasta

400
00:26:35,635 --> 00:26:39,389
la una o las dos de la madrugada.
Y había otro tema en paralelo,

401
00:26:39,472 --> 00:26:43,226
que era que estábamos recuperando
el contacto con Piper y Tiffany.

402
00:26:43,727 --> 00:26:49,149
Estaba emocionada porque me hubiesen
vuelto a aceptar en la vida de Tiffany

403
00:26:49,232 --> 00:26:52,611
y trabajé gratis.
Ella me ofreció pagarme y dije:

404
00:26:52,694 --> 00:26:57,157
"Hasta que no ganéis más dinero,
. lo haré porque sois familia".

405
00:26:57,657 --> 00:26:59,701
-¡Hola, gente!
-¡Hola, gente!

406
00:26:59,784 --> 00:27:02,037
Bienvenidos a mi canal de YouTube.

407
00:27:02,537 --> 00:27:06,958
No me podía creer que pasáramos de
cero a 100 000, 200 000, 400 000,

408
00:27:07,042 --> 00:27:09,961
500 000 suscriptores en
el canal de YouTube.

409
00:27:10,045 --> 00:27:14,174
Y cuando los ingresos empezaron a subir,
no me lo podía creer.

410
00:27:14,257 --> 00:27:16,885
Son cantidades que te cambian la vida.

411
00:27:17,886 --> 00:27:21,681
Al principio no sabes qué hacer.
Piensas: "Madre mía, ¿esto es real?".

412
00:27:24,643 --> 00:27:30,231
Muchos de estos creadores de contenido
tomemos a Piper Rockelle como ejemplo.

413
00:27:30,315 --> 00:27:35,945
Gran parte de las interacciones en YouTube
y en las redes sociales son falsas.

414
00:27:36,029 --> 00:27:38,156
Son bots. Es interés pagado.

415
00:27:40,742 --> 00:27:45,246
La gente compra millones de seguidores
de lugares como Bangladesh o Pakistán

416
00:27:45,330 --> 00:27:48,124
o países de Europa del Este
porque es muy barato.

417
00:27:49,542 --> 00:27:52,962
Lo llamamos botting porque
toda la industria lo hace.

418
00:27:53,046 --> 00:27:57,676
Pero cuando contratas interacciones
falsas, no recibes dinero por ellas.

419
00:27:57,759 --> 00:28:02,514
Solo te pagan por los usuarios reales
que interactúan con tus vídeos y ven

420
00:28:02,597 --> 00:28:05,725
los anuncios.
No te pagan por las primeras 50 000

421
00:28:05,809 --> 00:28:09,145
visualizaciones que son de bots.
Es un juego óptico.

422
00:28:09,229 --> 00:28:12,982
Es como un truco,
porque atrae a la gente.

423
00:28:13,066 --> 00:28:16,820
Pero cuando los niños empiezan a alcanzar
estos números estratosféricos y a

424
00:28:16,903 --> 00:28:19,864
hacerse virales,
necesitas seguir dándole a la

425
00:28:19,948 --> 00:28:21,991
audiencia lo que quiere ver.

426
00:28:24,244 --> 00:28:28,373
El vídeo de hoy será mi primer
reto de "el último que".

427
00:28:28,456 --> 00:28:30,583
Haremos un reto de "el último que".

428
00:28:30,667 --> 00:28:32,293
El último que cuelgue en FaceTime.

429
00:28:32,377 --> 00:28:33,628
El último que salga de la piscina.

430
00:28:33,712 --> 00:28:37,215
-¡Reto de los siete seguuuundos!
-¿Quién se comerá el menú

431
00:28:37,298 --> 00:28:38,967
de Travis Scott más deprisa?

432
00:28:39,050 --> 00:28:41,594
El último en salir de la piscina helada.

433
00:28:45,390 --> 00:28:49,477
Si miras a los influencers,
tienen la presión de superarse cada día.

434
00:28:49,561 --> 00:28:52,063
Para los que guionizan sus vidas fingidas,

435
00:28:52,147 --> 00:28:56,484
el objetivo es cómo puedes conseguir
que el público siga acudiendo a ver

436
00:28:56,568 --> 00:28:59,154
un comportamiento cada
vez más descabellado.

437
00:28:59,654 --> 00:29:01,114
Sawyer se ha congelado.

438
00:29:01,197 --> 00:29:04,743
Hay muchísimos vídeos que
nos incomodaron muchísimo.

439
00:29:04,826 --> 00:29:06,911
-¡Salsa de soja!
-¡Salsa de soja!

440
00:29:07,412 --> 00:29:08,455
¡Cómo quema!

441
00:29:08,538 --> 00:29:12,000
Daba igual lo que nos pasara
mientras estuviera grabado.

442
00:29:12,083 --> 00:29:15,086
Sophie, tienes que besar al anfitrión.

443
00:29:15,587 --> 00:29:18,339
-Y soy yo.
-Empieza a pasar factura a tu salud

444
00:29:18,423 --> 00:29:23,011
mental. En cuanto se apaga la cámara,
estoy deprimida y triste y paso varios de

445
00:29:23,094 --> 00:29:26,264
los años más complicados de mi vida con
solo 12 años.

446
00:29:27,557 --> 00:29:30,268
Si lo dejan pasar tres veces,
como esta tercera vez,

447
00:29:30,351 --> 00:29:32,604
-quiero ver un beso.
-¡Oye, Hunter!

448
00:29:32,687 --> 00:29:34,314
-¿Sí?
-¿Estás grabando?

449
00:29:34,397 --> 00:29:34,939
Sí.

450
00:29:35,440 --> 00:29:36,649
¿A Piper y a Lev?

451
00:29:36,733 --> 00:29:39,527
-Sí.
-Creo que Piper y Lev deberían decir:

452
00:29:39,611 --> 00:29:41,237
"¿Os vais a liar ahora?".

453
00:29:41,321 --> 00:29:43,740
Sí, cariño,
ya está todo escrito en el guion.

454
00:29:44,240 --> 00:29:45,742
¿Es lo que pasará?

455
00:29:46,326 --> 00:29:49,245
Al principio,
no había muchas normas para los padres,

456
00:29:49,329 --> 00:29:53,583
pero pasó el tiempo y Tiffany se fue
volviendo más estricta y controladora.

457
00:29:53,666 --> 00:29:55,043
Les decía: "Podéis venir,

458
00:29:55,126 --> 00:29:56,503
pero os tenéis que quedar

459
00:29:56,586 --> 00:29:58,087
en la casita de detrás".

460
00:29:58,171 --> 00:30:00,632
Vamos a entrar y ya veremos qué pasa.

461
00:30:00,715 --> 00:30:02,759
Tal vez nos besemos. Ya veremos.

462
00:30:02,842 --> 00:30:07,096
Que Tiffany intentara que los padres
se quedaran en la casita de atrás,

463
00:30:07,180 --> 00:30:09,974
mientras que los niños,
ella y Hunter grababan en la casa,

464
00:30:10,475 --> 00:30:13,937
era preocupante porque no podíamos
vigilar a nuestros hijos.

465
00:30:14,020 --> 00:30:16,314
Siempre tenía un motivo para alejarnos.

466
00:30:16,815 --> 00:30:20,610
Manipulaba a los padres para
que se odiaran entre ellos.

467
00:30:20,693 --> 00:30:22,821
No quería que fuéramos amigos.

468
00:30:23,321 --> 00:30:26,658
Siempre había una madre
que ya no era popular

469
00:30:26,741 --> 00:30:30,078
y tú no querías hacerte
su amiga en aquel momento

470
00:30:30,161 --> 00:30:32,580
porque se podía volver en tu contra.

471
00:30:33,081 --> 00:30:36,292
Consigue que todos estén de
su lado y enfrenta a la gente

472
00:30:36,876 --> 00:30:39,337
Sin que te des cuenta. Es increíble.

473
00:30:39,420 --> 00:30:44,676
Estás muy jodida y con el cerebro.
lavado. Piensas que todo está bien,

474
00:30:44,759 --> 00:30:49,514
aunque sientes que algo va mal.
Poco a poco todo se puso raro.

475
00:30:53,726 --> 00:30:57,730
A veces no entendías cómo conseguía
hacerte hacer según qué.

476
00:30:59,732 --> 00:31:00,984
Para el vídeo de mi crush,

477
00:31:01,067 --> 00:31:03,444
tenía que hacer lo que hiciera
él y él intentaba

478
00:31:03,528 --> 00:31:05,613
hacer algo que yo no pudiera hacer.

479
00:31:05,697 --> 00:31:08,032
Ayden, tienes la camiseta empapada.

480
00:31:09,868 --> 00:31:10,660
¿Qué vas a hacer?

481
00:31:11,411 --> 00:31:12,287
¿Qué dices?

482
00:31:12,996 --> 00:31:14,330
Y se quitó la camiseta.

483
00:31:14,414 --> 00:31:16,624
Me quitaré la camiseta.

484
00:31:18,001 --> 00:31:20,879
Casi ni toqué mi camiseta y dije:
"Ah, bueno,

485
00:31:20,962 --> 00:31:23,715
ja, ja, me habéis pillado".
Y me dijo: "No,

486
00:31:23,798 --> 00:31:26,509
no, haz como que te la sacas. Levántala".

487
00:31:27,343 --> 00:31:28,970
Me has ganado.

488
00:31:29,053 --> 00:31:30,597
¡AYDEN GANA!

489
00:31:30,680 --> 00:31:34,017
Para la miniatura,
Tiffany quería que se me viera el sostén.

490
00:31:34,100 --> 00:31:38,521
Le hice caso porque Tiffany era la adulta.
Ella sabía lo que había que hacer.

491
00:31:39,022 --> 00:31:42,108
Di: "No he notado el primero,
¿lo podemos repetir?".

492
00:31:42,191 --> 00:31:43,192
Vale.

493
00:31:43,276 --> 00:31:48,239
Cuando animas a un niño a hacer algo que
sabe que está mal o que es inapropiado,

494
00:31:48,323 --> 00:31:52,035
y en especial si se lo pides como
si fuera un reto, lo confundes.

495
00:31:52,535 --> 00:31:56,789
Los niños dan por hecho que los adultos
son responsables de su bienestar.

496
00:31:57,290 --> 00:32:02,128
Cuando los adultos interfieren en la
predictibilidad del mundo, pueden

497
00:32:02,211 --> 00:32:07,467
interferir en la confianza que los niños
tienen por los adultos del mundo en el que

498
00:32:08,051 --> 00:32:11,346
-vivimos.
-¡Es una broma!

499
00:32:11,429 --> 00:32:14,766
-Madre mía. Oye, Ruby en realidad es.
-Las bromas eran graciosas cuando las

500
00:32:14,849 --> 00:32:18,519
hacías tú. Pero no lo eran cuando te las
hacían a ti.

501
00:32:18,603 --> 00:32:21,272
¿Por qué hacéis esto? No tiene sentido.

502
00:32:21,773 --> 00:32:23,942
¡Es una broma!

503
00:32:25,401 --> 00:32:30,323
El criterio que tenían con los vídeos era:
"Da igual todo, mientras quede bien.

504
00:32:30,406 --> 00:32:32,033
Que se callen y lo hagan".

505
00:32:32,116 --> 00:32:33,743
Hunter, ven aquí.

506
00:32:33,826 --> 00:32:34,786
¿Qué?

507
00:32:35,912 --> 00:32:39,415
-¿Está bien? Sawyer, ¿qué ha pasado?
-No lo sé. Se ha desmayado.

508
00:32:39,499 --> 00:32:44,170
Una de las bromas inolvidables fue la
de "mi amiga se ha roto la pierna".

509
00:32:44,253 --> 00:32:45,922
Sawyer, ¿puedes llamar a emergencias?

510
00:32:46,005 --> 00:32:51,010
Piper fingió que se rompía una pierna
y se la llevaron en una ambulancia

511
00:32:51,094 --> 00:32:54,764
que habíamos alquilado.
Aquella fue muy desagradable.

512
00:32:54,847 --> 00:33:00,061
Creer que tu amiga se ha roto la pierna
y se ha desmayado es algo que nadie

513
00:33:00,144 --> 00:33:03,189
tendría que vivir por un vídeo de YouTube.

514
00:33:03,690 --> 00:33:06,526
Vale,
Sawyer, ¿cuándo contamos que es una broma?

515
00:33:07,568 --> 00:33:09,988
-Ahora mismo.
-Madre mía, ha sido horrible.

516
00:33:10,071 --> 00:33:10,947
Ahora mismo.

517
00:33:11,030 --> 00:33:12,615
Abrazad a Jenna y a Claire.

518
00:33:12,699 --> 00:33:14,617
Claire está llorando.

519
00:33:15,535 --> 00:33:17,996
Al final,
cuesta distinguir lo que es real

520
00:33:18,079 --> 00:33:20,081
de lo que es un vídeo de YouTube.

521
00:33:21,749 --> 00:33:23,668
Nunca sabes qué es real y qué no.

522
00:33:29,799 --> 00:33:33,344
Igual que la broma de
la detención policial.

523
00:33:33,845 --> 00:33:34,637
¿Cómo estáis?

524
00:33:35,263 --> 00:33:36,681
Hemos recibido una queja.

525
00:33:36,764 --> 00:33:39,350
Por altercados.
Estáis grabando sin permiso.

526
00:33:40,268 --> 00:33:44,939
La broma era que un policía falso fuera
a detener a un miembro del Grupo que

527
00:33:45,023 --> 00:33:46,024
se llamaba Lev.

528
00:33:46,607 --> 00:33:47,775
¿Cómo estáis, chicos?

529
00:33:47,859 --> 00:33:48,776
Bien.

530
00:33:49,485 --> 00:33:55,450
Aquella broma fue una de las reales.
No nos informaron de que era una broma.

531
00:33:55,533 --> 00:34:00,621
Tampoco informaron a los padres.
Todo el mundo se puso histérico.

532
00:34:00,705 --> 00:34:01,831
¿Pasa algo?

533
00:34:01,914 --> 00:34:04,834
-No, es que.
-No, se lo digo a él. ¿Por qué llora?

534
00:34:04,917 --> 00:34:11,758
Vi a mi hijo llorando desconsoladamente
mientras grababan y fue muy traumático.

535
00:34:11,841 --> 00:34:13,885
Date la vuelta. De cara a la pared.

536
00:34:16,429 --> 00:34:20,808
Detuvieron a Lev y Jentzen
pensó que era real.

537
00:34:22,143 --> 00:34:23,311
Chicos, tranquilos.

538
00:34:23,811 --> 00:34:26,272
No ha hecho nada.

539
00:34:28,107 --> 00:34:30,735
No puedo, no puedo, no puedo.

540
00:34:30,818 --> 00:34:34,155
Sentí que me faltaba el aire
porque no entendía que pasaba.

541
00:34:34,238 --> 00:34:38,576
No sabía si era una broma, era real o qué.
Solo vi que detenían a mi amigo.

542
00:34:38,659 --> 00:34:40,995
¡No! ¡No!. ¡Lev!

543
00:34:41,871 --> 00:34:46,000
Yo era la única que sabía que era mentira.

544
00:34:46,084 --> 00:34:52,131
Las madres no lo sabían y se desarrolló
de una manera horrible.

545
00:34:52,715 --> 00:34:55,885
-¡Os lo habéis tragado!
-¡Era una broma!

546
00:34:58,596 --> 00:35:01,432
Me ha sabido mal.
Es complicado hacerles bromas a los niños,

547
00:35:01,516 --> 00:35:04,102
porque no sabes si se pondrán a llorar.

548
00:35:04,185 --> 00:35:07,021
Pero bueno, lo superarán. No pasa nada.

549
00:35:07,105 --> 00:35:08,856
Pobrecito. Démosle un abrazo.

550
00:35:09,649 --> 00:35:14,612
-Démosle un abrazo. Ven aquí, lo siento.
-Pobrecito.

551
00:35:15,696 --> 00:35:19,700
Cuando terminaron de grabar,
hablé con Tiffany y no le sentó

552
00:35:19,784 --> 00:35:24,038
bien que no me gustara.
Se puso a gritarme y a decir cosas tipo:

553
00:35:24,122 --> 00:35:29,168
"Después de todo lo que he hecho por
ti y todo lo que hecho por Jentzen.".

554
00:35:29,710 --> 00:35:33,297
Peggy,
no. Peggy, ya no la quiero en el Grupo.

555
00:35:33,381 --> 00:35:34,423
Tiffany, basta.

556
00:35:34,507 --> 00:35:38,302
-No has oído cómo me ha hablado.
-Porque no has avisado. Por eso

557
00:35:39,345 --> 00:35:42,098
No puedo avisarla.
Se lo cuenta todo a su hijo.

558
00:35:42,181 --> 00:35:46,060
Cuando llegamos a casa,
me llamaron para amenazarme con

559
00:35:46,144 --> 00:35:49,856
nuestro puesto en el Grupo.
No estaban seguros de que

560
00:35:49,939 --> 00:35:54,235
lo siguieran queriendo.
Me sorprendió porque llevábamos mucho

561
00:35:54,318 --> 00:35:58,614
tiempo metidos en eso.
y, de repente, ¿te hartas de mi hijo?

562
00:35:59,907 --> 00:36:03,995
Johna y yo hicimos un acuerdo.
Nos contábamos todo lo

563
00:36:04,078 --> 00:36:08,708
que veíamos u oíamos.
Y luego empecé a hablar con Walker y a

564
00:36:08,791 --> 00:36:14,881
decirle que quería terminar con aquello.
Se enfadó mucho. Dijo: "Me encanta esto.

565
00:36:14,964 --> 00:36:19,844
Me encanta grabar vídeos de YouTube.
Es mi grupo de amigos".

566
00:36:19,927 --> 00:36:23,598
No se quería ir.
Un día, Johna me llamó y dijo:

567
00:36:23,681 --> 00:36:28,227
"Nos vamos a la vez. ¿Te apuntas?".
Y dije: "Por supuesto que sí".

568
00:36:28,311 --> 00:36:33,983
Pensamos que si nos íbamos a la vez no
intentaría destruir a nuestros hijos.

569
00:36:34,066 --> 00:36:38,738
Implicamos a Nelson, el padre de Jentzen,
para hacer de portavoz,

570
00:36:38,821 --> 00:36:44,577
porque nosotras estábamos sensibles y él
era ajeno a todo. Vivía en otro Estado.

571
00:36:44,660 --> 00:36:49,832
Pensamos que podía venir y hablar por
nosotras porque nosotras estábamos

572
00:36:49,916 --> 00:36:51,292
muy sensibles.

573
00:36:51,375 --> 00:36:57,548
Entonces empezó a implicarse y a hablar
con Tiffany, y ella empezó a ganárselo.

574
00:36:57,632 --> 00:36:58,841
En pocos días,

575
00:36:58,925 --> 00:37:02,220
cambió su opinión y decidió
dejar que Jentzen

576
00:37:02,303 --> 00:37:05,848
se quedara en el Grupo
y trabajara con ella.

577
00:37:09,268 --> 00:37:15,358
Cuando Walker se fue y Jentzen volvió,
no estaba bien visto hablar con Johna. A

578
00:37:15,441 --> 00:37:19,237
Tiffany no le gustaba
Johna Ramirez y se sabía.

579
00:37:19,320 --> 00:37:22,406
Sí, eso es. Fíjate. Él te sirve.

580
00:37:22,490 --> 00:37:25,534
Como Johna tenía prohibido
ir a las grabaciones,

581
00:37:25,618 --> 00:37:30,790
Jentzen tenía que ir acompañado por su
padre, Nelson. Pero, por desgracia,

582
00:37:31,290 --> 00:37:35,670
Jentzen tenía a Tiffany comiéndole la
oreja y diciéndole que su madre quería

583
00:37:35,753 --> 00:37:40,091
dinero y quería llevárselo
todo y otras mentiras.

584
00:37:41,676 --> 00:37:44,929
Me puse en contacto con las
autoridades y me dijeron que,

585
00:37:45,429 --> 00:37:47,890
si un padre daba su
consentimiento y el otro

586
00:37:47,974 --> 00:37:51,978
no, era una disputa familiar interna.
Ellos no podían hacer nada.

587
00:37:55,106 --> 00:37:56,857
A Tiffany le encanta el drama.

588
00:37:57,650 --> 00:38:00,236
Jodía a la gente sin pagar
las consecuencias.

589
00:38:01,237 --> 00:38:04,824
Cuando me echaron de mi
puesto de estilista,

590
00:38:05,324 --> 00:38:10,496
empecé a ver más cosas y sus arrebatos
empezaron a empeorar.

591
00:38:10,579 --> 00:38:13,207
Se le fue realmente la olla.

592
00:38:18,796 --> 00:38:24,010
Nos avisaron que vendrían los servicios
de protección a la infancia.

593
00:38:24,093 --> 00:38:29,432
Alguien había denunciado lo que hacía
Tiffany, pero no sabíamos quién.

594
00:38:29,515 --> 00:38:33,269
Tiffany nos separó a Piper y a mí.
Dijo: "Sophie,

595
00:38:33,352 --> 00:38:39,150
¿quieres que la madre de tu mejor amiga
vaya a la cárcel?". Y yo dije: "No".

596
00:38:39,233 --> 00:38:41,652
"Pues tendréis que hacerlo bien.

597
00:38:41,736 --> 00:38:46,490
Tenéis que decir que soy de lo
más amable y de lo más normal".

598
00:38:46,574 --> 00:38:51,162
Vinieron y Piper y yo dijimos:
"No, es genial, es perfecta".

599
00:38:51,245 --> 00:38:55,833
Recuerdo sentirme fatal porque
sabía que no era verdad.

600
00:38:56,417 --> 00:39:02,381
Pero los servicios de protección dijeron:
"Estas niñas viven en una mansión,

601
00:39:02,465 --> 00:39:06,052
van bien vestidas,
tienen la casa inmaculada".

602
00:39:06,135 --> 00:39:11,682
Las podrían haber salvado,
si no les hubiese ordenado decir mentiras.

603
00:39:14,185 --> 00:39:19,357
Yo temía que, si nos íbamos,
Sophie no volvería a ver a Piper.

604
00:39:19,440 --> 00:39:23,819
No volverían a ser amigas.
Aquello me hizo quedarme.

605
00:39:26,030 --> 00:39:28,574
Aparte de que Piper me
pidió que nos mudáramos

606
00:39:28,657 --> 00:39:30,493
juntas. No quería abandonarla.

607
00:39:32,578 --> 00:39:33,871
Me sabía mal por ella.

608
00:39:38,125 --> 00:39:43,172
No comentábamos entre nosotros lo que
pasaba y lo que nos pasaba porque no

609
00:39:43,255 --> 00:39:45,758
sabíamos si estábamos en el mismo equipo.

610
00:39:45,841 --> 00:39:50,179
Y no sabíamos si lo que diríamos
acabaría llegando a Tiffany.

611
00:39:51,389 --> 00:39:55,893
Por ejemplo, me costaba confiar en Claire,
porque era de la familia. Pensaba:

612
00:39:55,976 --> 00:39:58,646
"No puedo decir lo que
me pasa ni qué opino

613
00:39:58,729 --> 00:40:01,065
de la situación porque se lo contará".

614
00:40:03,192 --> 00:40:04,110
Un día,

615
00:40:04,193 --> 00:40:06,821
misteriosamente le robaron
el móvil a Sophie

616
00:40:06,904 --> 00:40:11,575
y Tiffany le abrió una cuenta nueva.
Leyó todos nuestros mensajes.

617
00:40:11,659 --> 00:40:14,537
Y en uno decía: "Ojalá pudiéramos adoptar

618
00:40:14,620 --> 00:40:15,955
a Piper e irnos".

619
00:40:17,123 --> 00:40:18,624
Y yo dije: "Ojalá,

620
00:40:18,707 --> 00:40:24,380
hija". Y Tiffany se puso a chillar
y a despotricar de todo. Sophie

621
00:40:24,463 --> 00:40:27,716
se desmoronó. Explotó. Y la castigaron.

622
00:40:27,800 --> 00:40:32,805
Durante dos semanas,
no pudo grabar vídeos porque tenía que

623
00:40:32,888 --> 00:40:37,977
pedirle perdón a Tiffany.
La única manera de volver al Grupo

624
00:40:38,060 --> 00:40:43,858
era que yo renunciara a la patria
potestad y me negué. Le dije: "Que

625
00:40:43,941 --> 00:40:49,738
os jodan a ti y a tu grupo".
Y la semana siguiente nos mudamos.

626
00:40:49,822 --> 00:40:52,700
GRUPO - ESTO ES IMPORTANTE:

627
00:40:53,534 --> 00:40:57,580
Cuando nos fuimos,
nadie del Grupo podía hablar con Sophie.

628
00:40:57,663 --> 00:41:02,334
En aquel momento tenía novio, Jentzen.
No le dejaron volver a hablar con ella.

629
00:41:02,418 --> 00:41:07,131
Le obligaron a bloquearla y no
volvió a hablar con Sophie.

630
00:41:08,549 --> 00:41:10,593
Se lo arrebataron todo.

631
00:41:12,052 --> 00:41:16,891
Me dolió mucho porque fue mi primer novio.
Ni siquiera rompimos de manera oficial.

632
00:41:16,974 --> 00:41:19,435
Me enteré cuando se enteró todo el mundo.

633
00:41:19,935 --> 00:41:23,522
Vale,
Elliana ya está aquí. Qué nervios, tío.

634
00:41:25,065 --> 00:41:28,194
Meses después, lo juntaron con otra chica.

635
00:41:30,029 --> 00:41:33,240
Recuerdo que se me rompió el corazón.
Y también por Piper,

636
00:41:33,741 --> 00:41:37,203
quería estar con ella y
no quería abandonarla.

637
00:41:37,786 --> 00:41:41,415
Piper, eres mi mejor amiga en este mundo.

638
00:41:41,499 --> 00:41:43,042
Y todavía lo pienso.

639
00:41:43,125 --> 00:41:46,378
Aunque tú no lo pienses,
eres mi mejor amiga, ¿vale?

640
00:41:47,254 --> 00:41:50,341
Te echaré muchísimo de menos.

641
00:41:51,091 --> 00:41:55,221
Le supliqué a mi madre que volviéramos.
"Echo de menos a Piper, quiero volver".

642
00:41:55,304 --> 00:41:58,224
Y me dijo:
"No vas a volver. No volverás a esa casa".

643
00:41:59,725 --> 00:42:04,980
Sophie no solo era la mejor amiga de
Piper, yo también era muy amigo suyo.

644
00:42:05,064 --> 00:42:08,400
Duele cortar la relación
con alguien tan cercano

645
00:42:08,484 --> 00:42:11,070
porque hay un adulto controlándote.

646
00:42:14,698 --> 00:42:20,704
Había días en los que Piper solo lloraba.
Nunca le contó a nadie por qué lloraba.

647
00:42:20,788 --> 00:42:26,418
Tiffany y ella salían con el coche y no
sabíamos qué hacían ni a dónde iban.

648
00:42:26,502 --> 00:42:30,548
Recuerdo que volvió y se fue
directa a su habitación.

649
00:42:32,049 --> 00:42:37,012
Viviendo como Mr.
Beast durante 24 horas. Tenemos a Emily.

650
00:42:37,096 --> 00:42:38,264
Sawyer, ¿qué haces?

651
00:42:38,764 --> 00:42:42,142
Más o menos un mes después
de que me dieran

652
00:42:42,226 --> 00:42:48,065
la placa de un millón de suscriptores,
empecé a pensar: "¿Qué hago aquí?

653
00:42:48,148 --> 00:42:52,820
Ni siquiera son ideas mías.
Me dicen qué hacer y lo hago".

654
00:42:52,903 --> 00:42:55,614
Empieza a perder toda la gracia.

655
00:42:56,574 --> 00:42:58,367
Gente, los rumores son verdad.

656
00:42:58,867 --> 00:43:03,122
Sí, he dejado el Grupo de Piper Rockelle,
pero sin malos rollos.

657
00:43:03,205 --> 00:43:06,917
Tenemos buena relación,
de momento. Ya veremos cómo acaba todo.

658
00:43:07,001 --> 00:43:10,504
Cuando me marché,
fue estresante al principio.

659
00:43:10,588 --> 00:43:14,091
Te das cuenta de que perderás
las visualizaciones

660
00:43:14,174 --> 00:43:17,678
que tienes y lo que haces.
Perderás a tus amigos,

661
00:43:17,761 --> 00:43:21,765
gente con la que estás cada día.
Es algo que te engancha

662
00:43:21,849 --> 00:43:23,434
hasta que no puedes más.

663
00:43:23,934 --> 00:43:25,603
Chicos, sinceramente,

664
00:43:25,686 --> 00:43:28,522
al paso que vamos,
nos perderemos el atardecer.

665
00:43:29,106 --> 00:43:34,737
Mi momento crítico fue la primera
vez que me enfrenté a Tiffany.

666
00:43:34,820 --> 00:43:39,533
Vi cómo lo gestionó y supe
que no podía aguantar más.

667
00:43:40,075 --> 00:43:43,370
No conocía a Tiffany hasta
que nos mudamos a Las Vegas.

668
00:43:43,454 --> 00:43:45,873
Sabía lo que Patience me había contado,

669
00:43:45,956 --> 00:43:49,126
pero no había visto su
comportamiento en directo.

670
00:43:49,209 --> 00:43:51,295
ESTOY MUY CABREADA CON CLAIRE.

671
00:43:52,504 --> 00:43:55,341
Al final, lo vi de primera mano.

672
00:43:55,424 --> 00:44:01,472
Tiffany les gritó a Claire y a Elliana
porque Claire había hecho algo para

673
00:44:01,555 --> 00:44:03,015
proteger a otro.

674
00:44:03,515 --> 00:44:05,976
Le ha faltado el
respeto a Jentzen, si no.

675
00:44:06,060 --> 00:44:08,937
Elliana, sé que estás
escuchando. Hazte cargo,

676
00:44:09,021 --> 00:44:10,773
me debes una disculpa, Elliana,

677
00:44:10,856 --> 00:44:13,400
porque eres una mala pécora irrespetuosa.

678
00:44:14,526 --> 00:44:20,282
Cuando vio aquello dijo: " No,
no le hablará así a mi hija". Y se acabó.

679
00:44:23,160 --> 00:44:27,456
La mañana que nos fuimos,
no nos presentamos a la grabación

680
00:44:27,539 --> 00:44:28,957
del primer vídeo.

681
00:44:31,168 --> 00:44:32,670
Recibí un audio de Hunter.

682
00:44:34,588 --> 00:44:37,257
Oye, Ashley, no lo entiendo.

683
00:44:37,758 --> 00:44:39,134
No sé qué está pasando.

684
00:44:39,218 --> 00:44:42,763
Yo he sido claro y transparente
todo el rato.

685
00:44:42,846 --> 00:44:44,390
Y, de repente,
la gente en la que confiaba

686
00:44:44,473 --> 00:44:45,391
y que me importaba.

687
00:44:45,474 --> 00:44:47,768
Y a la que quería más que a nada,
más que a nada,

688
00:44:47,851 --> 00:44:51,021
me ha apuñalado por la espalda.

689
00:44:51,605 --> 00:44:57,403
Creo que sabía por qué nos íbamos,
pero tendría que aguantar a Tiffany,

690
00:44:57,486 --> 00:45:00,072
y mandó un mensaje desesperado.

691
00:45:00,989 --> 00:45:03,450
Me habéis hecho daño.
Nadie me ha dicho nada.

692
00:45:03,534 --> 00:45:05,661
Me despierto un día y,
bum, la mitad de mis cosas no están.

693
00:45:05,744 --> 00:45:09,164
La mitad de los niños que crecieron
en el mundo de las redes.

694
00:45:09,248 --> 00:45:11,083
Y que me importaban y a los
que quería más que a nada,

695
00:45:11,166 --> 00:45:13,836
porque yo no tengo nada,
me han dejado tirado.

696
00:45:15,421 --> 00:45:16,547
¿Me puedes llamar?

697
00:45:20,175 --> 00:45:22,636
No pude ni despedirme de Piper.

698
00:45:23,137 --> 00:45:28,016
No pude ni explicarle que no la
abandonaba a ella porque sí.

699
00:45:28,100 --> 00:45:32,521
Lo más duro fue no estar
cerca de Piper nunca más.

700
00:45:34,648 --> 00:45:38,694
-Yo solo quiero.
-Me supo mal por Piper.

701
00:45:38,777 --> 00:45:41,905
Siempre me pregunto cómo estará.

702
00:45:46,285 --> 00:45:49,496
La dejamos allí con un monstruo, joder.

703
00:45:51,999 --> 00:45:58,589
Y ella era mi pequeñina.
Espero que cuando sea mayor. se dé cuenta.

704
00:45:58,672 --> 00:46:03,677
Tal vez un día ella y Soph
se vuelven a encontrar.

705
00:46:06,263 --> 00:46:07,556
Espero que esté bien.

706
00:46:21,904 --> 00:46:23,071
Buenas noches, Soph.

707
00:46:27,618 --> 00:46:34,166
Claire hablaba y discutía y hacía cosas
de niña Pero cuando volvió a casa no

708
00:46:34,249 --> 00:46:35,918
salió de su cuarto.

709
00:46:39,421 --> 00:46:40,506
Se quedó muda.

710
00:46:41,924 --> 00:46:44,760
Gente, hoy haremos un "Quién conoce

711
00:46:44,843 --> 00:46:46,386
mejor a su crush".

712
00:46:47,221 --> 00:46:51,141
Mi hijo odia las redes sociales.
Mi hijo no quiere volver

713
00:46:51,225 --> 00:46:52,935
a hacer nada del estilo.

714
00:46:55,270 --> 00:46:57,773
Hace poco dijo que ya no quería actuar.

715
00:46:59,691 --> 00:47:03,028
Me da pena. Me da pena.

716
00:47:06,824 --> 00:47:09,743
No pude proteger a Jentzen
de lo que ocurría

717
00:47:10,327 --> 00:47:12,538
en el Grupo. Y no pude sacarle.

718
00:47:12,621 --> 00:47:16,792
Así que solicité el divorcio
para conseguir la custodia

719
00:47:16,875 --> 00:47:21,046
legal de mi hijo y protegerlo.
Ese fue mi razonamiento.

720
00:47:21,129 --> 00:47:26,510
Tiffany le decía a Jentzen que tenía
que emanciparse. Allí empezó todo.

721
00:47:26,593 --> 00:47:29,680
A finales de 2020, Jentzen no me hablaba.

722
00:47:29,763 --> 00:47:31,557
No me cogía el teléfono,

723
00:47:31,640 --> 00:47:33,934
ni me respondía a los mensajes.

724
00:47:34,017 --> 00:47:36,019
Un día me dijo que Tiffany

725
00:47:36,103 --> 00:47:38,105
era mejor madre que yo.

726
00:47:46,530 --> 00:47:51,952
Si conocierais a Tiffany Smith,
pensaríais que es la persona más maja,

727
00:47:52,035 --> 00:47:54,997
divertida y dulce. Tengo muchos recuerdos

728
00:47:55,080 --> 00:47:58,667
divertidos con ella.
Pero era todo fachada.

729
00:47:59,167 --> 00:48:01,336
Oh, vuelves a casa, a Georgia,

730
00:48:01,420 --> 00:48:03,463
tal vez vuelvo pronto yo también.

731
00:48:04,882 --> 00:48:10,137
Tú te marchas y es genial. No estás,
no tienes que ocuparte ni gastar energías.

732
00:48:10,220 --> 00:48:13,265
Pero hay niños que año
tras año pasan por eso.

733
00:48:13,348 --> 00:48:18,520
Y empiezas a oír de boca de otros niños:
"Sí, me pasó esto. Sí, esto me pasó".

734
00:48:18,604 --> 00:48:20,230
Y nadie hace nada al respecto.

735
00:48:20,814 --> 00:48:25,152
La mayoría de gente y de padres protegen
a su hijo y se lo llevan.

736
00:48:26,069 --> 00:48:30,282
Muy bien,
veamos. Estoy un poquito nervioso, pero.

737
00:48:30,365 --> 00:48:33,118
A todos nos dan miedo las represalias.

738
00:48:33,201 --> 00:48:38,206
Todos tenemos miedo no solo por nuestros
hijos, sino también personalmente.

739
00:48:38,290 --> 00:48:41,543
Tenía miedo.
Instalé cámaras de seguridad en casa.

740
00:48:44,504 --> 00:48:48,717
Llegó un punto en el que sentí que
me estaba mandando un mensaje.

741
00:48:48,800 --> 00:48:52,220
Hizo un viaje a Austin.
Hay un vídeo grabado en mi casa,

742
00:48:52,304 --> 00:48:55,557
en Austin.
Y se pasean por toda la casa comentándolo

743
00:48:55,641 --> 00:48:57,935
todo y enseñando las fotos de familia.

744
00:48:58,435 --> 00:49:00,979
¡Allá vamos! ¡Tiffany!

745
00:49:02,272 --> 00:49:04,816
Y ella está sentada en
la mesa de mi comedor.

746
00:49:06,568 --> 00:49:09,696
El mensaje fue: "estoy en tu casa".

747
00:49:14,076 --> 00:49:19,665
No existe una estrategia para una
buena despedida con Tiffany,

748
00:49:19,748 --> 00:49:24,461
porque te lo sacará todo te
dejará sin nada si puede.

749
00:49:24,544 --> 00:49:30,300
Nadie puede aprovechar el reinado
de Piper Rockelle y largarse.

750
00:49:32,636 --> 00:49:39,559
Todas sentimos un gran alivio al no
volver a grabar en aquella casa.

751
00:49:40,352 --> 00:49:47,025
Pero sabíamos que llegaría la cólera.
Y cuando llegó, fue horrible.

752
00:49:57,703 --> 00:50:00,664
TIFFANY, HUNTER Y PIPER,
A TRAVÉS DE SU ABOGADO,

753
00:50:00,747 --> 00:50:03,625
RECHAZARON HACER ENTREVISTAS
PARA ESTE PROGRAMA.

754
00:50:03,709 --> 00:50:07,629
TIFFANY SMITH HA NEGADO LAS ACUSACIONES
DEL GRUPO Y DE SUS PADRES.

755
00:50:07,713 --> 00:50:10,257
GAVIN MAGNUS RECHAZÓ
NUESTRA ENTREVISTA.

756
00:50:10,340 --> 00:50:14,386
JENTZEN RAMIREZ Y SU PADRE
RECHAZARON LA ENTREVISTA PARA EL PROGRAMA.

757
00:50:14,469 --> 00:50:17,889
SI TÚ O ALGUIEN QUE CONOCES
HABÉIS SUFRIDO ABUSOS SEXUALES,

758
00:50:17,973 --> 00:50:22,144
HAY INFORMACIÓN Y RECURSOS DISPONIBLES
EN WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

