1
00:00:06,297 --> 00:00:08,758
Co słychać? To ja, Raegan.

2
00:00:08,842 --> 00:00:11,886
Nudzę się, więc wrzucę coś na YouTube.

3
00:00:11,970 --> 00:00:15,974
Może działam pod wpływem impulsu,
ale myślę, że to dobra decyzja.

4
00:00:18,309 --> 00:00:20,353
Zawsze podobała mi się myśl,

5
00:00:20,437 --> 00:00:24,024
że mogę występować na oczach wszystkich.

6
00:00:24,107 --> 00:00:29,612
Tak już po prostu mam,
że lubię się pokazać z tym, co robię.

7
00:00:31,072 --> 00:00:32,991
Zawsze wrzucałem coś o sobie.

8
00:00:33,491 --> 00:00:36,119
Otwarcie mówiłem o mojej tranzycji,

9
00:00:36,202 --> 00:00:38,621
dorastaniu, muzyce, o wszystkim.

10
00:00:38,705 --> 00:00:41,666
Wiem, wyglądam na 12 lat,
ale słowo, mam 16 lat.

11
00:00:43,668 --> 00:00:47,255
Z Piper i Tiffany poznał mnie
mój menedżer, Matt Dugan.

12
00:00:47,756 --> 00:00:50,800
To typowe, że stawiają cię
przed kimś ze słowami:

13
00:00:50,884 --> 00:00:52,761
„Kręć z nimi kontent”.

14
00:00:54,179 --> 00:00:58,099
Tiffany była wyluzowaną, zabawną matką.
Taką ją poznałem.

15
00:00:58,600 --> 00:01:02,395
Bardzo interesowała się moją tranzycją.

16
00:01:02,479 --> 00:01:04,731
„Kiedy będzie operacja?”

17
00:01:04,814 --> 00:01:07,400
Mnóstwo pytań o tranzycję i moje ciało

18
00:01:07,484 --> 00:01:13,239
z takim seksualnym podtekstem,
trochę niestosowne.

19
00:01:15,784 --> 00:01:19,496
Mieliśmy coś nagrywać
pewnego wieczoru w domu Tiffany.

20
00:01:19,579 --> 00:01:21,164
Tiffany przyniosła alkohol,

21
00:01:21,247 --> 00:01:23,958
chyba wyjęła go z barku,
byliśmy w jej domu.

22
00:01:24,042 --> 00:01:25,376
NA ŻYWO

23
00:01:25,460 --> 00:01:30,048
Prowadziłem streama na żywo. Piliśmy,
czytaliśmy komentarze, było fajnie.

24
00:01:30,840 --> 00:01:32,383
Na pewno byłem pijany.

25
00:01:32,467 --> 00:01:33,760
Tiffany była pijana.

26
00:01:34,928 --> 00:01:37,263
W pewnym momencie Tiffany mówi:

27
00:01:37,347 --> 00:01:39,557
„Chcę być na twoim streamie”.

28
00:01:39,641 --> 00:01:41,643
Usiadła z nami na kanapie.

29
00:01:41,726 --> 00:01:43,436
I siedzimy na skraju kanapy.

30
00:01:43,937 --> 00:01:47,398
Pamiętam, że zaczęło się
od ręki na ramieniu.

31
00:01:48,066 --> 00:01:50,735
Potem obie ręce masują mi plecy,

32
00:01:50,819 --> 00:01:52,654
pocieranie mojej ręki.

33
00:01:52,737 --> 00:01:55,031
Dużo dotykania tu na górze.

34
00:01:55,115 --> 00:01:58,034
Ciągnięcie za koszulkę, za kołnierz.

35
00:01:58,118 --> 00:02:00,995
Mówienie, że jestem seksowy, gorący.

36
00:02:01,079 --> 00:02:04,624
Wtedy Piper mówi:
„Mamo, wystarczy, nie bądź dziwna”.

37
00:02:04,707 --> 00:02:06,292
I wtedy mnie całuje.

38
00:02:10,713 --> 00:02:12,924
Doszło do tego, kiedy miałem 17 lat.

39
00:02:15,135 --> 00:02:17,554
Śmiałem się i jednocześnie mówię:

40
00:02:18,346 --> 00:02:20,140
„Kończmy już tego streama”.

41
00:02:20,932 --> 00:02:24,352
I kończę go zaraz po drugim pocałunku.

42
00:02:24,435 --> 00:02:27,063
Wtedy oprzytomniałem, wiedziałem,

43
00:02:27,147 --> 00:02:28,690
że to nie na miejscu.

44
00:02:29,649 --> 00:02:32,902
Oczywiście to już krąży
po Instagramie i wszędzie.

45
00:02:34,028 --> 00:02:37,574
Oczywiście nie spodobało się to
śledzącym mnie osobom.

46
00:02:38,158 --> 00:02:42,120
„On ma 17 lat”, „ona pójdzie siedzieć”,
komentarze tego typu.

47
00:02:42,912 --> 00:02:44,873
Ciężko było zasnąć.

48
00:02:44,956 --> 00:02:48,168
Byłem bardzo niespokojny,
że zrujnowałem sobie karierę.

49
00:02:48,251 --> 00:02:50,753
A rano zastaję pustkę, znikło.

50
00:02:51,963 --> 00:02:52,964
Wszystko.

51
00:02:54,465 --> 00:02:59,012
Żadnego śladu po nagraniach z całowaniem.

52
00:02:59,095 --> 00:03:00,096
WPIS NIEDOSTĘPNY

53
00:03:00,180 --> 00:03:02,098
Wszystko zewsząd znikło,

54
00:03:02,182 --> 00:03:03,850
z YouTube’a, z Instagrama.

55
00:03:04,350 --> 00:03:05,685
Co się dzieje?

56
00:03:06,394 --> 00:03:07,896
Nie poszedłem na policję,

57
00:03:07,979 --> 00:03:13,026
bo bałem się, że tak jak wszyscy
siedzieliśmy w tej branży,

58
00:03:13,109 --> 00:03:18,489
tak mógłbym się narazić
i zrujnować karierę sobie albo Piper.

59
00:03:20,825 --> 00:03:23,328
I w zasadzie nie rozmawiałem z nią o tym.

60
00:03:24,787 --> 00:03:26,414
Ale myślałem:

61
00:03:27,081 --> 00:03:29,417
„Jeśli ktoś mógł to usunąć z Internetu,

62
00:03:30,460 --> 00:03:32,629
z czym jeszcze może ujść na sucho?”.

63
00:03:40,845 --> 00:03:43,640
PRODUCENT

64
00:03:47,644 --> 00:03:51,689
ZŁA SŁAWA: CIEMNA STRONA KIDFLUENCINGU

65
00:03:51,773 --> 00:03:54,651
REŻYSERIA

66
00:03:56,903 --> 00:03:59,280
Witajcie z powrotem na moim kanale.

67
00:03:59,364 --> 00:04:03,368
Dziś mam ekscytujące wyzwanie.

68
00:04:03,451 --> 00:04:06,871
Ale zanim o nim…
Przyprowadziłam przyjaciółkę, Piper!

69
00:04:07,580 --> 00:04:10,208
- Nie przyprowadziłaś, mieszkam tu.
- No tak.

70
00:04:10,291 --> 00:04:15,338
Tiffany Smith zbudowała tę markę,

71
00:04:15,838 --> 00:04:20,301
we właściwym momencie uruchomiła Squad.

72
00:04:20,385 --> 00:04:22,303
Strategicznie to było genialne.

73
00:04:22,387 --> 00:04:24,597
Zaczyna zarabiać mnóstwo pieniędzy.

74
00:04:24,681 --> 00:04:29,185
W szczytowym momencie zarabiała
od 300 000 do 500 000 dolarów miesięcznie.

75
00:04:29,269 --> 00:04:31,688
Możliwości wydawały się nieskończone.

76
00:04:31,771 --> 00:04:35,733
Z pewnością mogła zarabiać
miliony dolarów.

77
00:04:35,817 --> 00:04:40,196
Wejdź tak na luzie i powiedz:
„Shalom, ludzie”.

78
00:04:40,280 --> 00:04:42,365
Potrafi zebrać ludzi

79
00:04:42,448 --> 00:04:46,494
i nakłonić ich, żeby robili to, co chce.

80
00:04:46,577 --> 00:04:50,123
Jak taki dyrygent tej branży.

81
00:04:50,206 --> 00:04:52,667
Montowałem muzykę do snu.

82
00:04:52,750 --> 00:04:55,378
Jak kołysanki dla dzieci.

83
00:04:55,461 --> 00:04:59,007
Hunter sprawiał wrażenie,
że jest jednym z nas.

84
00:04:59,090 --> 00:05:02,635
Był spoko i można było
do niego przyjść ze wszystkim.

85
00:05:02,719 --> 00:05:04,846
Tutaj, Sophie. Ręka tutaj.

86
00:05:04,929 --> 00:05:06,306
Tutaj, oba palce.

87
00:05:06,389 --> 00:05:07,515
Był kamerzystą.

88
00:05:07,598 --> 00:05:10,893
Pomagał nam ustawiać scenki
i to, co mamy w nich robić.

89
00:05:10,977 --> 00:05:12,603
Ale Hunter był osobą,

90
00:05:12,687 --> 00:05:16,065
która tylko wdrażała jej pomysły na nas.

91
00:05:17,734 --> 00:05:19,652
Tiffany była organizatorką.

92
00:05:19,736 --> 00:05:23,156
Mówię „organizatorką”,
bo wystarczy spojrzeć na filmiki.

93
00:05:23,239 --> 00:05:25,658
Powiela na nich treści innych twórców.

94
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
Schowamy tu M&M’sa.

95
00:05:27,535 --> 00:05:30,663
Kradła to, co akurat było modne.

96
00:05:30,747 --> 00:05:32,665
A wtedy to były crushe.

97
00:05:36,002 --> 00:05:39,130
Sorry, dziś nie dam rady. Mam inne plany.

98
00:05:39,213 --> 00:05:40,715
Co? Z kim?

99
00:05:41,632 --> 00:05:42,633
Z Piper.

100
00:05:43,926 --> 00:05:49,974
W crushach na YouTubie
występują chłopak i dziewczyna.

101
00:05:50,058 --> 00:05:53,102
Mogą naprawdę się lubić,
a może tylko udają.

102
00:05:53,186 --> 00:05:56,522
Z jakiegoś powodu
to cieszy się ogromną popularnością.

103
00:05:56,606 --> 00:06:00,318
Całuj!

104
00:06:00,401 --> 00:06:04,238
„Shipping” to slangowy termin
na taki pokazowy związek

105
00:06:04,322 --> 00:06:06,824
między twórcami treści
czy gwiazdami sieci.

106
00:06:06,908 --> 00:06:10,495
To bardzo popularny viral.

107
00:06:10,578 --> 00:06:12,372
Wywołuje silne reakcje,

108
00:06:12,455 --> 00:06:14,665
a więc wyświetlenia i udostępnienia.

109
00:06:14,749 --> 00:06:16,501
Dzieci lubią obserwować

110
00:06:16,584 --> 00:06:19,962
emocje innych dzieci, zaskoczenie, strach.

111
00:06:20,463 --> 00:06:23,174
To mój pierwszy pocałunek. Denerwuję się.

112
00:06:23,257 --> 00:06:26,969
Napiszcie, czy już się całowaliście
i czy w ogóle chcecie.

113
00:06:27,053 --> 00:06:27,929
Denerwuję się.

114
00:06:28,012 --> 00:06:33,476
Tiffany widziała, że te dzieci
przyciągną wyświetlenia i pieniądze,

115
00:06:33,559 --> 00:06:38,523
więc na te potrzeby
zeswatała Gavina z Piper.

116
00:06:39,732 --> 00:06:41,025
Tak powstał Pavin.

117
00:06:41,943 --> 00:06:44,737
Tiffany uznała, że Sawyer potrzebuje pary,

118
00:06:44,821 --> 00:06:47,448
więc do ekipy wciągnęła Indi Star,

119
00:06:47,532 --> 00:06:49,367
która miała być jego sympatią.

120
00:06:50,368 --> 00:06:52,036
Tak powstała para Sindi.

121
00:06:55,164 --> 00:06:58,501
Przy pierwszej parze z Indi mówili:

122
00:06:58,584 --> 00:07:00,670
„To świetna okazja”.

123
00:07:00,753 --> 00:07:03,131
„Te filmiki z crushami mają wzięcie”.

124
00:07:03,214 --> 00:07:06,384
„Fani będą zachwyceni.
To przysporzy ci popularności”.

125
00:07:06,467 --> 00:07:09,345
Więc Tiffany dawała pomysły na nas,

126
00:07:09,429 --> 00:07:11,973
a Hunter realizował je zza kamery.

127
00:07:12,056 --> 00:07:15,017
Dzisiejszy film na YouTubie będzie super,

128
00:07:15,101 --> 00:07:18,020
bo może się pocałujemy.

129
00:07:18,104 --> 00:07:21,524
Tak, to niezręczne i żenujące.

130
00:07:21,607 --> 00:07:24,193
Niczego wtedy do niej nie czułem.

131
00:07:25,528 --> 00:07:27,071
Nawet jeśli ona coś czuła,

132
00:07:27,155 --> 00:07:30,700
pewnie dla niej też było to okropne.

133
00:07:30,783 --> 00:07:33,369
Tak! Buziak!

134
00:07:33,453 --> 00:07:35,997
Na początku myślałam:

135
00:07:36,080 --> 00:07:39,208
„To dziwne. Nie powinniśmy. Są za młodzi”.

136
00:07:39,292 --> 00:07:41,461
Ale szybko zorientowaliśmy się,

137
00:07:41,544 --> 00:07:44,088
że słowo „crush” w tytule

138
00:07:44,172 --> 00:07:46,299
bardzo podbija oglądalność.

139
00:07:46,799 --> 00:07:52,346
Dlatego potem
już nie wydawało się to takie dziwne.

140
00:07:52,847 --> 00:07:54,765
- Nienaturalnie.
- Dziwnie.

141
00:07:55,683 --> 00:08:00,104
Te dzieci musiały grać ponad swój wiek,

142
00:08:00,188 --> 00:08:03,566
nieważne, czy to były sympatie,
randki, całowanie,

143
00:08:03,649 --> 00:08:06,527
to naruszało ich niewinność.

144
00:08:06,611 --> 00:08:08,404
Potem trudno jest im wrócić

145
00:08:08,488 --> 00:08:11,115
do poprzedniego stanu
i do codziennego życia.

146
00:08:11,657 --> 00:08:14,035
Jakby utknęły między dwoma światami.

147
00:08:14,535 --> 00:08:17,747
Nie wiedzą, który jest właściwy,
a który jest normalny.

148
00:08:17,830 --> 00:08:19,832
- Kocham…
- Jak liżę ci ucho?

149
00:08:19,916 --> 00:08:22,001
- Tak.
- To cię rozprasza?

150
00:08:22,084 --> 00:08:24,754
Frank, będzie na ciebie,
jak mnie rozproszysz.

151
00:08:25,838 --> 00:08:27,757
Tiffany naprawdę lubiła Gavina.

152
00:08:28,257 --> 00:08:32,178
Miała z nim nawet dziwne żarty sytuacyjne.

153
00:08:32,261 --> 00:08:34,514
Gavin! Podasz mi te orzechy laskowe?

154
00:08:35,306 --> 00:08:36,432
Mam go!

155
00:08:36,516 --> 00:08:39,936
Śmialiśmy się, jakbyśmy wiedzieli,
o co jej chodzi,

156
00:08:40,019 --> 00:08:42,772
ale to było dziwne, bo ona była dorosła.

157
00:08:44,398 --> 00:08:48,319
Byłem zaangażowany w rozwój
marki jednego z tych dzieciaków,

158
00:08:48,819 --> 00:08:50,780
zanim dołączył do Squad.

159
00:08:50,863 --> 00:08:52,657
Byłem przy tym, jak zaczynali.

160
00:08:53,407 --> 00:08:57,078
Zmieniłem zdanie o Tiffany Smith

161
00:08:57,161 --> 00:09:01,832
po wielu telefonach
od rodziców członków Squad.

162
00:09:01,916 --> 00:09:04,585
Dotyczyły wywieranej na nich presji,

163
00:09:04,669 --> 00:09:07,797
ubierania różnych rzeczy, pracy na planie

164
00:09:07,880 --> 00:09:09,966
lub czasu pracy.

165
00:09:10,049 --> 00:09:12,802
To jest do bani. Nie chcę już tu być.

166
00:09:12,885 --> 00:09:14,470
Jak ja będę jadła?

167
00:09:14,554 --> 00:09:17,640
Na jaw wychodziło coraz więcej informacji

168
00:09:17,723 --> 00:09:22,645
i zobaczyłem to raczej w ponurych barwach.

169
00:09:22,728 --> 00:09:26,107
UWIELBIAŁEM PARĘ PAVIN,
ALE WCZORAJ ZERWALI

170
00:09:27,024 --> 00:09:28,901
Nie zerwałem z Piper.

171
00:09:28,985 --> 00:09:30,444
Nikt z nikim nie zerwał.

172
00:09:30,528 --> 00:09:33,614
Moi rodzice wyciągnęli mnie
z toksycznego środowiska.

173
00:09:33,698 --> 00:09:35,032
I jestem im wdzięczny.

174
00:09:35,908 --> 00:09:38,953
Nie mówiliśmy o odejściu Gavina.

175
00:09:39,495 --> 00:09:42,707
Po prostu jakby zniknął.

176
00:09:42,790 --> 00:09:44,792
I nikt o tym nie mówił.

177
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
Shalom, ludzie! Mam nadzieję…

178
00:09:48,379 --> 00:09:50,506
Walker, to moje intro. Nakręć swoje.

179
00:09:50,590 --> 00:09:51,549
No tak.

180
00:09:51,632 --> 00:09:54,552
Muszę mieć swoje,
bo teraz mam kanał na YouTubie.

181
00:09:56,220 --> 00:09:59,557
Walker zaczynał od zleceń reklamowych,

182
00:09:59,640 --> 00:10:03,269
krótkich filmików,
epizodycznych ról w telewizji.

183
00:10:03,352 --> 00:10:07,481
I zamierzaliśmy wejść w świat
filmów pełnometrażowych.

184
00:10:08,149 --> 00:10:10,985
A potem dostałam wiadomość na Instagramie.

185
00:10:11,068 --> 00:10:14,030
Z konta Piper Rockelle.

186
00:10:14,113 --> 00:10:17,241
Coś w stylu: „Szukamy dzieci do filmików.

187
00:10:17,325 --> 00:10:19,785
Czy byłabym zainteresowana YouTub’em?”.

188
00:10:20,995 --> 00:10:22,788
Gavin rozstał się z Piper,

189
00:10:22,872 --> 00:10:25,249
więc Piper potrzebowała nowej sympatii.

190
00:10:25,750 --> 00:10:28,419
Tiffany zrobiła casting.

191
00:10:28,502 --> 00:10:30,630
Chłopcy przysłali swoje zdjęcia.

192
00:10:31,130 --> 00:10:34,634
Musiała mieć chłopaka
dla oglądalności na YouTubie.

193
00:10:35,217 --> 00:10:39,388
Po prostu ktoś odchodzi ze Squad,
zatrudniany jest ktoś nowy,

194
00:10:39,472 --> 00:10:41,641
ktoś podobny, kto może to zagrać.

195
00:10:41,724 --> 00:10:44,393
Walker i Piper stali się parą „Piker”.

196
00:10:45,311 --> 00:10:48,147
Tak nazwali ich parę.
To była dla mnie nowość.

197
00:10:48,230 --> 00:10:49,357
Cześć!

198
00:10:49,440 --> 00:10:51,067
Mamy Haydena. Mamy Walkera.

199
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
I jest Lev.

200
00:10:52,652 --> 00:10:53,903
I mamy Jentzena.

201
00:10:55,988 --> 00:10:59,325
Moja para nazywała się Jophie,
Jentzen i Sophie.

202
00:11:01,369 --> 00:11:04,830
Polubił mnie. Ja też go polubiłam.

203
00:11:04,914 --> 00:11:08,876
Więc nasz crush się spełnił,
ale zaczęło się od przesłuchania.

204
00:11:08,959 --> 00:11:11,837
- Odłóż. Nie!
- Nie. Otwieram.

205
00:11:12,963 --> 00:11:16,634
Jentzen dołączył do Squad
w lipcu 2019 roku.

206
00:11:16,717 --> 00:11:20,054
Jentzen urzekł Sophie
już na pierwszym przesłuchaniu.

207
00:11:20,137 --> 00:11:22,223
Potrzebuję więcej gumek do włosów.

208
00:11:22,306 --> 00:11:24,600
Tiffany liczyła na niego

209
00:11:24,684 --> 00:11:27,144
i jego związek z Sophie.

210
00:11:27,228 --> 00:11:29,146
- Muszę ci oddać.
- Nie!

211
00:11:29,230 --> 00:11:32,525
Na pierwszy rzut oka Tiffany
wydała mi się bardzo miła.

212
00:11:32,608 --> 00:11:34,527
Miała gest.

213
00:11:34,610 --> 00:11:36,821
Raz mieliśmy problem z naszym kotem,

214
00:11:36,904 --> 00:11:38,739
a ona była miłośniczką kotów.

215
00:11:38,823 --> 00:11:42,159
Przekazała tysiąc dolarów
na operację naszego kota.

216
00:11:42,243 --> 00:11:45,788
Więc byliśmy zachwyceni.
„Bardzo miła kobieta”.

217
00:11:45,871 --> 00:11:48,082
Moja miłość, Sophie!

218
00:11:48,582 --> 00:11:52,753
Pierwsze filmy były w porządku.
Nie było w nich nic niepokojącego.

219
00:11:52,837 --> 00:11:53,963
Przewróciłaś mnie.

220
00:11:54,046 --> 00:11:55,923
- Bo tęskniłam.
- Też tęskniłem.

221
00:11:56,006 --> 00:11:59,218
Uznałam, że to taki pokazowy związek.

222
00:11:59,301 --> 00:12:00,720
Fanom się podobało.

223
00:12:01,887 --> 00:12:06,559
Ale potem zaczęło robić się niestosownie.

224
00:12:10,104 --> 00:12:12,732
Jentzen, to zły moment.

225
00:12:12,815 --> 00:12:14,608
- Sophie…
- Nie, proszę.

226
00:12:14,692 --> 00:12:16,777
Naprawdę chcę być teraz sama.

227
00:12:16,861 --> 00:12:20,030
Tiffany narzucała nam
różne pozy w klipach,

228
00:12:20,531 --> 00:12:22,908
przytulanie się w określony sposób,

229
00:12:22,992 --> 00:12:24,952
żeby było więcej klików i lajków.

230
00:12:25,035 --> 00:12:28,038
Tego akcentu
było jeszcze więcej poza kamerą.

231
00:12:28,122 --> 00:12:32,710
Pytała nas,
kiedy wyjdziemy poza całowanie.

232
00:12:32,793 --> 00:12:34,754
To speszyło mnie i Jentzena.

233
00:12:35,337 --> 00:12:39,133
Bo ja miałam 12 lat, a on może 14 lat.

234
00:12:39,884 --> 00:12:42,511
Nie chcemy robić tego, co chcesz.

235
00:12:42,595 --> 00:12:43,888
To dziwne.

236
00:12:44,805 --> 00:12:48,267
Uśmiech. Jakbyście mówiły
„cześć” do kamery.

237
00:12:48,350 --> 00:12:49,602
Flirt z kamerą.

238
00:12:50,102 --> 00:12:54,607
Pamiętam, że widziałam,
jak te dzieci biorą śluby.

239
00:12:54,690 --> 00:12:58,235
Potem orientujesz się,
że to tylko na pokaz.

240
00:12:58,861 --> 00:13:00,571
Ale to ich prawdziwe życie.

241
00:13:00,654 --> 00:13:04,492
Powinny wiedzieć,
jak się zachować w takich sytuacjach.

242
00:13:04,575 --> 00:13:08,954
A nawet nie zdążyły pożyć,
by zrozumieć, co to znaczy.

243
00:13:10,539 --> 00:13:15,419
W wieku 12 lat
miałam skok popularności na Instagramie.

244
00:13:15,920 --> 00:13:18,047
Byłam na castingu do Dance Moms.

245
00:13:18,547 --> 00:13:22,301
W noc po emisji programu
przybyło mi 100 000 obserwujących.

246
00:13:23,594 --> 00:13:25,387
Przy takim zastrzyku widowni

247
00:13:25,471 --> 00:13:29,266
zaciera się granica prawdziwych przyjaźni,

248
00:13:29,350 --> 00:13:31,227
które takie są, a które nie.

249
00:13:31,310 --> 00:13:33,437
I czy to jesteś prawdziwa ty?

250
00:13:35,147 --> 00:13:37,650
A daleka byłam od sławy tych dzieciaków.

251
00:13:37,733 --> 00:13:40,694
Nie wyobrażam sobie tej presji związanej

252
00:13:40,778 --> 00:13:44,323
z nakładaniem nieprawdziwego
publicznego wizerunku.

253
00:13:45,991 --> 00:13:50,371
Może być niebezpiecznie,
kiedy dzieci dużo zarabiają,

254
00:13:50,454 --> 00:13:52,665
nieprzyzwoicie dużo.

255
00:13:54,124 --> 00:13:57,711
Co tam? Jestem Jentzen Ramirez.
Witam na moim kanale YouTube.

256
00:13:57,795 --> 00:14:01,215
Pamiętajcie o polubieniu,
subskrybowaniu i powiadomieniach.

257
00:14:03,926 --> 00:14:06,637
Nasz pierwszy wrzucony filmik

258
00:14:06,720 --> 00:14:08,389
miał milion wyświetleń.

259
00:14:08,472 --> 00:14:10,933
„Świetnie”, ucieszyliśmy się.

260
00:14:11,016 --> 00:14:14,144
Nie wiedziałam, że to nie jest norma.

261
00:14:14,228 --> 00:14:16,939
Musimy sprowadzić Squad!

262
00:14:17,439 --> 00:14:20,985
Na pewno zarabiałem więcej,
niż powinien zarabiać 14-latek.

263
00:14:21,068 --> 00:14:24,321
W pewnym momencie
ponad 50 000 dolarów miesięcznie.

264
00:14:24,822 --> 00:14:25,656
ZAMIESZAJ!

265
00:14:26,198 --> 00:14:29,076
Kluczem do rozwoju
na YouTubie jest współpraca.

266
00:14:29,159 --> 00:14:33,038
Współpracujące grupy jak Squad
wzajemnie się promują.

267
00:14:33,914 --> 00:14:37,585
Obudowanie centralnej postaci
wpływowymi influencerami

268
00:14:37,668 --> 00:14:40,421
pozwala z powrotem
przekierowywać na nią ruch

269
00:14:40,504 --> 00:14:43,215
i tak dystrybuować treści,
umowy z markami,

270
00:14:43,299 --> 00:14:45,134
wszyscy na tym korzystają.

271
00:14:46,343 --> 00:14:49,096
„Zajrzyjcie na mojego Instagrama

272
00:14:49,179 --> 00:14:50,389
i może TikToka”.

273
00:14:50,472 --> 00:14:52,766
- Dodaj coś jeszcze.
- Okej.

274
00:14:52,850 --> 00:14:57,229
Ponieważ Hunter pomagał
uzyskiwać te wysokie wyniki,

275
00:14:57,730 --> 00:15:02,818
chcieli zapisu w kontrakcie,
że trafia do niego 10% zarobków dziecka.

276
00:15:03,819 --> 00:15:05,279
Powiedziałam rodzinie:

277
00:15:05,362 --> 00:15:06,780
„To zły pomysł,

278
00:15:06,864 --> 00:15:09,325
bo będziemy do nich uwiązani,

279
00:15:09,408 --> 00:15:12,912
a może będziesz chciał
tworzyć treści sam”.

280
00:15:12,995 --> 00:15:15,956
Mówię: „Jeśli zechcesz
założyć kanał na YouTubie,

281
00:15:16,040 --> 00:15:19,960
pomogę ci z filmowaniem i edytowaniem”.

282
00:15:20,711 --> 00:15:24,256
Więc przez długie miesiące
byliśmy bez umowy.

283
00:15:25,758 --> 00:15:29,595
Tiffany i Hunter pobierają procent
z kanałów wszystkich dzieci,

284
00:15:29,678 --> 00:15:32,681
co w takich sytuacjach jest normalne.

285
00:15:33,557 --> 00:15:38,228
Ale nie jest normalne,
że matka jednego z talentów

286
00:15:38,312 --> 00:15:39,939
wszystko to kontroluje.

287
00:15:40,022 --> 00:15:42,483
Co? Flirtujesz z moim chłopakiem?

288
00:15:42,566 --> 00:15:46,153
Ich popularność naprawdę rosła,

289
00:15:46,236 --> 00:15:48,030
więc Tiffany chciała więcej.

290
00:15:48,572 --> 00:15:52,242
Decydowała, kto podpisze umowę
i gdzie jest lokowana marka,

291
00:15:52,326 --> 00:15:53,661
kto zarabia najwięcej,

292
00:15:53,744 --> 00:15:55,162
kto ma utrzymać produkt.

293
00:15:55,245 --> 00:15:56,080
Akcja.

294
00:15:56,163 --> 00:15:57,790
„Jeśli mam dać ci tę umowę,

295
00:15:57,873 --> 00:15:59,875
musisz wystąpić w tych filmikach”.

296
00:15:59,959 --> 00:16:05,047
„Ubierz się w ten sposób, to będziesz
na trzech kolejnych miniaturach u Piper,

297
00:16:05,130 --> 00:16:08,467
dzięki czemu zdobędziesz więcej fanów”.

298
00:16:09,051 --> 00:16:10,970
„A teraz załóż to bikini”.

299
00:16:12,471 --> 00:16:14,848
Byłam stylistką tych wszystkich dzieci.

300
00:16:14,932 --> 00:16:18,018
Kupowałam im ubrania.

301
00:16:18,102 --> 00:16:22,898
Kupowałam śliczne dresy
czy pasujące ciuchy.

302
00:16:22,982 --> 00:16:25,359
Ubrania dla 12-letnich dziewczynek.

303
00:16:25,442 --> 00:16:27,486
Tiffany wkurzała się:

304
00:16:27,569 --> 00:16:28,821
„Piper to nie Sophie.

305
00:16:28,904 --> 00:16:32,574
Jest bardziej wyuzdana, kup coś takiego,
ma odsłaniać więcej”.

306
00:16:33,993 --> 00:16:35,619
Byłam w szoku.

307
00:16:37,121 --> 00:16:38,747
Kolega robił te miniatury.

308
00:16:38,831 --> 00:16:43,210
Dostawał instrukcje,
że dziewczyny mają mieć większe cycki,

309
00:16:43,293 --> 00:16:46,547
węższe talie, większe tyłki i uda,

310
00:16:46,630 --> 00:16:48,757
chłopaki mają mieć większe mięśnie.

311
00:16:49,508 --> 00:16:52,428
W kółko:
„Ma być seksownie, to się sprzedaje”.

312
00:16:53,220 --> 00:16:55,097
Wiesz, że to nie w porządku,

313
00:16:55,180 --> 00:16:57,016
ale nic nie możesz powiedzieć.

314
00:16:57,975 --> 00:17:00,728
To wydziwianie stało się normą.

315
00:17:03,564 --> 00:17:05,649
Już wam pokazałam ruchy imprezowe…

316
00:17:05,733 --> 00:17:09,069
Dziecięcy influencerzy często

317
00:17:09,153 --> 00:17:10,988
po wejściu w okres dojrzewania

318
00:17:11,071 --> 00:17:14,408
zaczynają się wygłupiać
i testować granice.

319
00:17:14,491 --> 00:17:17,578
Częściej prowokują i skandalizują,

320
00:17:17,661 --> 00:17:20,748
by dalej angażować, przyciągać

321
00:17:20,831 --> 00:17:24,084
i zadowalać swoją publikę, klientów.

322
00:17:25,127 --> 00:17:26,545
Internet jest ogromny.

323
00:17:26,628 --> 00:17:29,339
Zakładamy,
że skoro dzieci tworzą te treści,

324
00:17:29,423 --> 00:17:31,842
to dzieci też je obserwują.

325
00:17:32,634 --> 00:17:35,220
Ale trudno powiedzieć, kto je obserwuje.

326
00:17:35,763 --> 00:17:38,599
Rodzice trochę się oszukują,

327
00:17:38,682 --> 00:17:40,642
bo inaczej musieliby przyznać,

328
00:17:40,726 --> 00:17:44,897
że wystawiają dzieci na niebezpieczeństwo.

329
00:17:45,397 --> 00:17:49,026
CANTON, GEORGIA

330
00:17:49,985 --> 00:17:51,695
Już przy początkach

331
00:17:51,779 --> 00:17:56,033
widziałam nagranie z Piper
tuż po jej dziesiątych urodzinach.

332
00:17:56,116 --> 00:17:58,035
Patrzcie na te wszystkie rzeczy!

333
00:17:58,118 --> 00:18:01,580
Otaczały ją pudła z prezentami.

334
00:18:01,663 --> 00:18:06,960
Pamiętam, że był różowy flaming,
pluszowe zwierzęta, dużo pluszaków.

335
00:18:07,461 --> 00:18:10,047
I to wszystko było od fana.

336
00:18:10,130 --> 00:18:11,381
Nazywał się Megan.

337
00:18:12,007 --> 00:18:14,885
Myślę: „Miło z jego strony”.

338
00:18:16,512 --> 00:18:18,597
Nie wiedziałam, jak wygląda Megan.

339
00:18:19,515 --> 00:18:22,017
Jakiś czas myślałam, że to fanka,

340
00:18:22,101 --> 00:18:25,104
później dowiedziałam się,
że to starszy mężczyzna.

341
00:18:26,522 --> 00:18:29,108
Megan udaje w sieci dziewczynę,

342
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
fankę Piper Rockelle,
ma wszystkie zdjęcia Piper.

343
00:18:32,569 --> 00:18:35,322
ZAŁÓŻ PIERŚCIONEK, JEŚLI CI SIĘ PODOBA

344
00:18:35,447 --> 00:18:39,701
Tiffany powiedziała:
„On lubi zdjęcia Piper. To jej stalker”.

345
00:18:39,785 --> 00:18:42,955
„Też coś dostaniesz,
jeśli wyślesz mu zdjęcia”.

346
00:18:43,038 --> 00:18:46,166
„To nic złego.
Tylko zdjęcia z sesji fotograficznych”.

347
00:18:46,250 --> 00:18:48,752
„Ale to zbok”, miała tę świadomość.

348
00:18:51,255 --> 00:18:55,634
Tiffany często mówiła:
„Piper, dzwoni Megan”.

349
00:18:55,717 --> 00:18:59,721
Piper odbierała i: „Cześć, Megan!”.

350
00:19:00,806 --> 00:19:04,017
Flirtując i wysyłając mu zdjęcia,

351
00:19:04,101 --> 00:19:08,397
Tiffany i Piper dostały od Megan
torby marki Gucci.

352
00:19:08,480 --> 00:19:10,023
Jeszcze torby od Gucciego!

353
00:19:10,107 --> 00:19:12,109
Najprzeróżniejsze prezenty.

354
00:19:12,192 --> 00:19:14,695
Nowe komputery, nowe aparaty,

355
00:19:14,778 --> 00:19:17,197
obiektywy, mikrofony,

356
00:19:17,281 --> 00:19:18,991
iPhone’y, jakby nie miała,

357
00:19:19,074 --> 00:19:20,576
deskorolki elektryczne.

358
00:19:20,659 --> 00:19:22,786
Wszystko, o czym mogłaby zamarzyć,

359
00:19:22,870 --> 00:19:24,538
dostawała od Megan.

360
00:19:25,122 --> 00:19:29,668
Megan skontaktował się z Sophie.
Od razu go zablokowałam.

361
00:19:29,751 --> 00:19:32,379
Cześć, to znowu ja. Minęły dwa dni…

362
00:19:32,462 --> 00:19:37,593
Corinne wraca do domu i pyta mnie,
czemu starzy faceci lubią wąchać bieliznę.

363
00:19:39,803 --> 00:19:40,846
Ja…

364
00:19:41,889 --> 00:19:45,976
Jak to z dziećmi. Ale skąd to pytanie?

365
00:19:48,228 --> 00:19:52,774
Piper miała lekcje aktorstwa czy głosu.

366
00:19:53,483 --> 00:19:55,319
Po tym, jak ją odprowadziłyśmy,

367
00:19:55,402 --> 00:19:59,281
Tiffany mówi:
„Muszę iść na pocztę coś wysłać”.

368
00:19:59,364 --> 00:20:04,536
Z torby wyjęła coś,
co wyglądało jak bielizna Piper.

369
00:20:05,037 --> 00:20:09,750
Pytam ją: „Po co to wysyłasz?”.

370
00:20:09,833 --> 00:20:12,377
I mówi, że starzy faceci lubią je wąchać.

371
00:20:12,878 --> 00:20:14,838
Nie wiedziałam, co powiedzieć.

372
00:20:14,922 --> 00:20:17,674
Myślę sobie: „O czym ona mówi?”.

373
00:20:18,550 --> 00:20:20,302
Powiedziałam to Tiffany.

374
00:20:20,385 --> 00:20:24,097
A ona: „Przestań dramatyzować”.

375
00:20:25,098 --> 00:20:28,602
Ludziom trudno to zrozumieć,
zastanawiają się,

376
00:20:28,685 --> 00:20:31,772
po co w takim razie w tym wszystkim trwać…

377
00:20:32,648 --> 00:20:36,985
Chyba sądziłam,
że ochronię przed tym Corinne.

378
00:20:38,028 --> 00:20:43,742
Czy dorośli powinni móc subskrybować
treści przeznaczone dla nieletnich?

379
00:20:43,825 --> 00:20:46,870
Bo coś takiego ma miejsce
na różnych platformach.

380
00:20:48,622 --> 00:20:50,999
Z danych statystycznych z Australii

381
00:20:51,083 --> 00:20:54,670
wynika, że 60% zdjęć
na komputerach drapieżników seksualnych

382
00:20:54,753 --> 00:20:56,463
pochodzi z social mediów.

383
00:20:56,964 --> 00:20:59,841
Był artykuł z The Wall Street Journal:

384
00:20:59,925 --> 00:21:03,845
„Instagram zasila społeczność pedofilów”.

385
00:21:03,929 --> 00:21:07,224
NASTOLETNIĄ INFLUENCERKĘ
W 92% OGLĄDAJĄ DOROŚLI MĘŻCZYŹNI

386
00:21:07,307 --> 00:21:09,309
W śledztwie przez wiele miesięcy

387
00:21:09,393 --> 00:21:13,605
przyglądaliśmy się problemom
bezpieczeństwa dzieci na Meta Platforms.

388
00:21:13,689 --> 00:21:20,445
W prawie wszystkich przypadkach
młode influencerki na tych platformach

389
00:21:20,529 --> 00:21:25,200
w obserwujących mają
bardzo dużo dorosłych mężczyzn.

390
00:21:26,410 --> 00:21:28,787
Młode tancerki i gimnastyczki

391
00:21:28,870 --> 00:21:33,667
są na pewno obserwowane
z niewłaściwych powodów.

392
00:21:33,750 --> 00:21:37,379
Zdarzało mi się otrzymywać
komentarze i wiadomości

393
00:21:37,462 --> 00:21:39,798
po prostu odrażające i dziwne.

394
00:21:40,966 --> 00:21:42,884
Platformy mają algorytmy,

395
00:21:42,968 --> 00:21:45,304
które oceniają użytkownika

396
00:21:45,387 --> 00:21:48,473
i próbują dopasować do niego treści.

397
00:21:48,557 --> 00:21:49,933
Minus jest taki,

398
00:21:50,017 --> 00:21:53,437
że dorosła osoba
interesująca się seksualnie dziećmi,

399
00:21:53,520 --> 00:21:56,690
dzięki temu znajdzie
nie tylko nielegalne materiały,

400
00:21:56,773 --> 00:21:59,568
ale też treści dla dzieci.

401
00:22:00,402 --> 00:22:04,698
A najbardziej niepokojącym aspektem
tego śledztwa byli dla mnie

402
00:22:04,781 --> 00:22:09,786
dorośli, którzy wymieniają się
pobranymi z Instagrama zdjęciami

403
00:22:09,870 --> 00:22:13,749
i toczą wokół nich
po prostu odczłowieczające dyskusje.

404
00:22:14,750 --> 00:22:17,669
MATKI HODUJĄ INFLUENCERKI,
W KTÓRYCH PRZEBIERAJĄ MĘŻCZYŹNI

405
00:22:17,753 --> 00:22:19,546
W artykule w New York Timesie

406
00:22:19,629 --> 00:22:22,466
był komentarz drapieżcy seksualnego:

407
00:22:22,549 --> 00:22:24,760
„Dzięki Bogu za Instamamki”.

408
00:22:24,843 --> 00:22:27,137
„Dostarczają to za darmo”.

409
00:22:27,220 --> 00:22:30,015
„Nie musimy nawet szukać”.

410
00:22:30,849 --> 00:22:33,185
Czytając to, nie potrafię zrozumieć,

411
00:22:33,268 --> 00:22:35,812
czemu rodzice chcieliby
w tym uczestniczyć.

412
00:22:36,355 --> 00:22:39,983
- Jak ona wygląda?
- Okej, umów się z Sophie. Idę.

413
00:22:40,067 --> 00:22:41,610
Może tak zrobię.

414
00:22:41,693 --> 00:22:45,238
- Nie mogę. Mam dość.
- Wyluzuj. Naprawdę cię lubimy.

415
00:22:45,739 --> 00:22:49,034
Piper wciąż brała udział w nagraniach,
bo musiała.

416
00:22:50,243 --> 00:22:53,330
Tak zarabia na życie. Nie ma wyboru.

417
00:22:53,413 --> 00:22:55,374
I rozmawiała o tym ze swoją mamą.

418
00:22:55,457 --> 00:22:58,251
Powiedziała Tiffany:
„Nie chcę tego robić”.

419
00:22:58,335 --> 00:23:01,088
Następnego dnia nagrywają
jak gdyby nigdy nic.

420
00:23:01,171 --> 00:23:03,590
Przestań obgryzać ręce, głupio wyglądasz.

421
00:23:03,673 --> 00:23:04,633
3, 2, 1, akcja.

422
00:23:04,716 --> 00:23:08,053
Gdy tylko okazywałam troskę o Piper,

423
00:23:08,136 --> 00:23:10,639
Tiffany mówiła: „Piper jest profesjonalna.

424
00:23:10,722 --> 00:23:12,933
Możesz do niej pójść ze wszystkim”.

425
00:23:13,016 --> 00:23:14,017
Akcja, kamera…

426
00:23:14,101 --> 00:23:16,728
Nie wiem, kiedy ostatnio
Piper była w szkole,

427
00:23:16,812 --> 00:23:19,356
czy ma normalnych znajomych.

428
00:23:20,023 --> 00:23:22,150
Jest w tym uwięziona.

429
00:23:23,443 --> 00:23:25,821
Mówiła nieraz, że nie chce nagrywać.

430
00:23:25,904 --> 00:23:27,989
Chciała wrócić do Georgii.

431
00:23:28,490 --> 00:23:31,660
Nie wiem nawet,
czy kiedykolwiek chciała być w LA.

432
00:23:32,869 --> 00:23:34,871
Ale w marcu zaczął się COVID.

433
00:23:34,955 --> 00:23:37,457
I wszyscy byliśmy uwięzieni w domu.

434
00:23:38,959 --> 00:23:41,753
Kogo my tu mamy? To Piper Rockelle!

435
00:23:41,837 --> 00:23:44,047
Piperazzi mają używanie!

436
00:23:44,131 --> 00:23:46,967
Nawet podoba mi się ta kwarantanna,

437
00:23:47,050 --> 00:23:49,469
bo jestem domatorką i lubię być w domu,

438
00:23:49,553 --> 00:23:52,514
więc mi to pasuje.

439
00:23:55,308 --> 00:24:00,772
COVID podziałał jak katalizator
na branżę kidfluencerów.

440
00:24:00,856 --> 00:24:03,692
Każdy siedział z telefonem

441
00:24:03,775 --> 00:24:07,737
i godzinami pochłaniał
kidfluencerskie treści.

442
00:24:07,821 --> 00:24:09,531
I tak już zostało.

443
00:24:10,615 --> 00:24:13,535
W czasie COVID-u
przekroczyłam milion na YouTubie.

444
00:24:13,618 --> 00:24:17,456
Wszyscy zyskiwali,
bo nasi fani, inne dzieci,

445
00:24:17,539 --> 00:24:20,000
siedziały w domu na YouTubie.

446
00:24:20,500 --> 00:24:23,044
Tylko to można było robić,
oglądać YouTube.

447
00:24:23,128 --> 00:24:24,588
Con Man!

448
00:24:24,671 --> 00:24:27,174
- Connor!
- Connor! Co tam?

449
00:24:27,257 --> 00:24:29,968
Gdy zaczął się COVID,
do Squad dołączył Connor.

450
00:24:30,469 --> 00:24:33,680
Cała branża się zamknęła,
a jego serial odwołano.

451
00:24:33,763 --> 00:24:36,766
I tak samo został odcięty
od innych możliwości.

452
00:24:36,850 --> 00:24:39,561
I wyszło, że to teraz
jego paczka znajomych.

453
00:24:40,061 --> 00:24:42,105
Każdy zamykał się w jakimś gronie

454
00:24:42,189 --> 00:24:43,940
i nie spotykał się z innymi.

455
00:24:44,024 --> 00:24:47,861
Więc nie było niczym niezwykłym,
że to jedyni znajomi.

456
00:24:48,820 --> 00:24:55,368
Dłużyły się godziny, filmiki,
coraz więcej nagrywaliśmy.

457
00:24:55,452 --> 00:24:58,163
Pracy było coraz więcej,

458
00:24:58,663 --> 00:25:01,583
nagrywanie filmików
stało się potwornie męczące.

459
00:25:01,666 --> 00:25:06,171
Nagrywałam je zmęczona,
nieprzygotowana, bez makijażu.

460
00:25:06,254 --> 00:25:07,881
Od razu miałam występować.

461
00:25:09,174 --> 00:25:12,552
LAS VEGAS, NEVADA

462
00:25:12,594 --> 00:25:15,722
W COVID-zie przeprowadziłyśmy się
z Georgii do Vegas.

463
00:25:15,805 --> 00:25:19,893
Nie znamy nikogo na Zachodnim Wybrzeżu.
Dzieci nie chodzą do szkoły.

464
00:25:19,976 --> 00:25:23,063
Było upalnie, a w Vegas
dzieci nie wychodziły z domu.

465
00:25:23,605 --> 00:25:26,483
Każdy wtedy się izolował,

466
00:25:26,566 --> 00:25:29,444
więc podróż do LA wydawała się ciekawa.

467
00:25:34,533 --> 00:25:40,413
Pamiętam, jak mama powiedziała:
„Jedziemy do Los Angeles odwiedzić Piper”.

468
00:25:40,497 --> 00:25:42,916
Byłyśmy z Claire takie szczęśliwe.

469
00:25:42,999 --> 00:25:44,751
I kolejna dołącza do ekipy!

470
00:25:44,834 --> 00:25:47,087
Tego już za wiele. Pozbądźmy się ich.

471
00:25:47,170 --> 00:25:48,880
Frank, to jest Claire.

472
00:25:48,964 --> 00:25:50,882
Gdy dołączyłam do Squad,

473
00:25:50,966 --> 00:25:52,926
byłam bardzo wdzięczna,

474
00:25:53,009 --> 00:25:55,720
że mogę się spotykać z dużą paczką,

475
00:25:55,804 --> 00:25:58,765
bo inni musieli się izolować
i mieli zdalną szkołę.

476
00:25:58,848 --> 00:26:00,350
Co tam, misiaczki?

477
00:26:00,433 --> 00:26:03,436
Dziś zrobimy kolejnego pranka!

478
00:26:04,980 --> 00:26:07,691
Claire zawsze chciała w jakiś sposób grać.

479
00:26:08,191 --> 00:26:10,193
W szkolnych sztukach, w chórkach,

480
00:26:10,277 --> 00:26:13,613
więc miała świetną okazję
spełnić swoje marzenie.

481
00:26:13,697 --> 00:26:15,490
Bo czemu nie?

482
00:26:16,074 --> 00:26:17,826
W całej tej izolacji

483
00:26:17,909 --> 00:26:20,787
podtrzymanie kontaktu dzieci
było bardzo ważne,

484
00:26:20,870 --> 00:26:22,956
bo nikt nie chodził do szkoły.

485
00:26:23,039 --> 00:26:27,794
Dzieci zbliżyły się do siebie
i pomagały sobie w swoich problemach.

486
00:26:28,295 --> 00:26:29,129
Co?

487
00:26:30,922 --> 00:26:34,009
Ale Pay mówiła mi,
że czasem nie jadły lunchu,

488
00:26:34,092 --> 00:26:38,305
a Claire była na nogach do drugiej rano.

489
00:26:38,388 --> 00:26:40,557
Ale chodziło o coś większego,

490
00:26:40,640 --> 00:26:43,643
nawiązanie więzi z Piper i Tiffany.

491
00:26:43,727 --> 00:26:46,980
Cieszyłam się,
że znów będę przy Piper i Tiffany.

492
00:26:47,647 --> 00:26:49,232
Pracowałam tam za darmo.

493
00:26:49,316 --> 00:26:52,110
Proponowała, że mi zapłaci,
nie chciałam, mówię:

494
00:26:52,193 --> 00:26:57,574
„Na razie nie, jesteście moją rodziną,
może jak zaczniecie zarabiać”.

495
00:26:57,657 --> 00:26:59,576
Cześć!

496
00:26:59,659 --> 00:27:02,454
Witam na moim kanale YouTube.

497
00:27:02,537 --> 00:27:04,998
Nie mogłam uwierzyć, że dojdziemy od zera

498
00:27:05,081 --> 00:27:10,920
do 500 000 subskrypcji na naszym kanale.

499
00:27:11,004 --> 00:27:14,549
Gdy zyski zaczęły rosnąć,
nie mogłam w to uwierzyć.

500
00:27:15,175 --> 00:27:17,385
To kwoty odmieniające życie.

501
00:27:17,886 --> 00:27:19,846
Na początku nie wiesz, co robić.

502
00:27:19,929 --> 00:27:21,681
„Czy to się dzieje naprawdę?”

503
00:27:24,643 --> 00:27:28,438
Często ci twórcy treści…
Na przykład Piper Rockelle.

504
00:27:28,521 --> 00:27:33,735
Duża część ruchu na jej YouTubie
i social mediach jest sztuczna.

505
00:27:33,818 --> 00:27:35,111
To boty.

506
00:27:35,195 --> 00:27:38,615
Odpłatne zainteresowanie.

507
00:27:40,742 --> 00:27:42,744
Kupuje się miliony obserwujących

508
00:27:42,827 --> 00:27:46,915
w miejscach takich jak Bangladesz,
Pakistan, kraje Europy Wschodniej,

509
00:27:46,998 --> 00:27:48,124
bo to jest tanie.

510
00:27:49,542 --> 00:27:53,380
Nazywamy to bottingiem,
robi to każdy w tej branży.

511
00:27:53,880 --> 00:27:58,426
Ale nie zarabia się
na botach i fałszywym zaangażowaniu.

512
00:28:00,136 --> 00:28:01,930
Do tego trzeba zaangażowania

513
00:28:02,013 --> 00:28:04,683
prawdziwych użytkowników
oglądających reklamy.

514
00:28:05,183 --> 00:28:08,561
Nie zarobisz na 50 000 odsłon,
które wygenerowały boty.

515
00:28:08,645 --> 00:28:10,605
To tylko iluzja.

516
00:28:11,189 --> 00:28:14,234
Taka sztuczka dla przyciągnięcia ludzi.

517
00:28:14,818 --> 00:28:19,072
A kiedy dzieciaki weszły już na te obroty
i stały się viralem,

518
00:28:19,155 --> 00:28:22,367
trzeba było nieprzerwanie
zaspokajać widzów.

519
00:28:24,119 --> 00:28:28,373
Dziś nagrywam
moje pierwsze wyzwanie „Kto ostatni”.

520
00:28:28,456 --> 00:28:30,583
To będzie „Kto ostatni”…

521
00:28:30,667 --> 00:28:32,293
Wyjdzie z FaceTime’a.

522
00:28:32,377 --> 00:28:33,628
Wyjdzie z basenu.

523
00:28:33,712 --> 00:28:36,131
Siedmiosekundowe wyzwanie!

524
00:28:36,214 --> 00:28:38,967
Kto najszybciej zje
posiłek Travisa Scotta?

525
00:28:39,050 --> 00:28:41,594
Kto ostatni wyjdzie z wanny lodu.

526
00:28:45,390 --> 00:28:46,683
Wśród influencerów

527
00:28:46,766 --> 00:28:50,228
panuje presja na ściganie się
z samym sobą.

528
00:28:50,729 --> 00:28:54,190
Takie ciągłe pisanie
nieprawdziwego scenariusza życia

529
00:28:54,274 --> 00:28:57,110
z myślą o utrzymaniu publiczności

530
00:28:57,193 --> 00:28:59,571
wymaga coraz większego skandalizowania.

531
00:28:59,654 --> 00:29:01,114
Sawyer ma odmrożenia.

532
00:29:01,197 --> 00:29:04,743
Jest tyle filmików,
na których czuliśmy się niekomfortowo.

533
00:29:04,826 --> 00:29:05,702
Sos sojowy!

534
00:29:05,785 --> 00:29:07,328
Sos sojowy!

535
00:29:07,412 --> 00:29:08,496
Naprawdę gorący.

536
00:29:08,580 --> 00:29:12,000
Nieważne, jak się trzymamy,
ważne, żeby to się nagrało.

537
00:29:12,083 --> 00:29:15,503
Sophie, wypadło „Pocałuj gospodarza”.

538
00:29:15,587 --> 00:29:17,005
Czyli mnie.

539
00:29:17,088 --> 00:29:19,257
To się zaczyna odbijać na psychice.

540
00:29:19,340 --> 00:29:22,552
Gaśnie kamera,
a ja robię się przygnębiona i smutna.

541
00:29:22,635 --> 00:29:26,598
To jedne z najtrudniejszych lat
mojego życia, a miałam tylko 12 lat.

542
00:29:27,557 --> 00:29:31,394
Odpuścili już trzy razy,
teraz chcę zobaczyć pocałunek.

543
00:29:31,478 --> 00:29:33,396
- Hunter?
- Tak?

544
00:29:33,480 --> 00:29:35,106
- Kręcisz teraz?
- Tak.

545
00:29:35,190 --> 00:29:37,317
- To Piper i Lev?
- Tak.

546
00:29:37,400 --> 00:29:39,527
Ich trzeba, wiesz…

547
00:29:39,611 --> 00:29:41,362
„Będziecie się całować?”

548
00:29:41,446 --> 00:29:44,449
Tak, kochanie, to już ustalone…

549
00:29:44,532 --> 00:29:45,742
Tak będzie?

550
00:29:46,326 --> 00:29:50,872
Początkowo rodzice mogli przychodzić,
nie było za dużo zasad,

551
00:29:50,955 --> 00:29:55,168
ale z czasem Tiffany narzuciła rygor
i chciała mieć kontrolę.

552
00:29:55,251 --> 00:29:58,087
„Przychodźcie,
ale do części gościnnej domu”.

553
00:29:58,171 --> 00:30:00,632
Wejdziemy tam i zobaczymy, co się stanie.

554
00:30:00,715 --> 00:30:02,926
Może się pocałujemy. Dowiemy się.

555
00:30:03,009 --> 00:30:06,262
To, że chciała trzymać rodziców
w części gościnnej,

556
00:30:06,346 --> 00:30:09,808
podczas gdy ona i Hunter filmowali
dzieci w głębi domu,

557
00:30:10,308 --> 00:30:14,395
było niepokojące,
bo nie mogliśmy widzieć naszych dzieci.

558
00:30:14,479 --> 00:30:16,731
Zawsze był powód, by trzymać nas z dala.

559
00:30:16,815 --> 00:30:20,652
Manipulowała,
nastawiała rodziców przeciw sobie.

560
00:30:20,735 --> 00:30:23,238
Nie chciała, by się ze sobą przyjaźnili.

561
00:30:23,321 --> 00:30:25,949
Jakaś matka zawsze była w niełasce.

562
00:30:26,032 --> 00:30:31,246
A od takiej lepiej trzymać się z dala,

563
00:30:31,329 --> 00:30:32,997
bo może i ciebie to spotka.

564
00:30:33,081 --> 00:30:36,292
Każdy ma trzymać tylko z nią, nie ze sobą.

565
00:30:36,376 --> 00:30:39,337
Bez twojej wiedzy. Niesamowite.

566
00:30:39,420 --> 00:30:42,423
Robi ci taki mętlik w głowie.

567
00:30:42,507 --> 00:30:44,217
Jak pranie mózgu.

568
00:30:44,300 --> 00:30:47,637
Myślisz: „Tak trzeba, ale w sumie to nie”.

569
00:30:47,720 --> 00:30:49,681
I stopniowo robi się dziwnie.

570
00:30:53,893 --> 00:30:57,730
Czasem sama nie rozumiesz,
jak cię do tego nakłania.

571
00:30:59,732 --> 00:31:03,069
W nagraniu „Kopiuj moją sympatię”
mam robić to, co on,

572
00:31:03,152 --> 00:31:05,613
aż zrobi coś, czego ja nie zrobię.

573
00:31:05,697 --> 00:31:08,032
Ayden, masz mokrą bluzę.

574
00:31:08,116 --> 00:31:08,950
Stary…

575
00:31:09,868 --> 00:31:12,328
- Co robisz?
- O co ci chodzi?

576
00:31:12,996 --> 00:31:14,330
Zdjął bluzę.

577
00:31:14,414 --> 00:31:16,749
Zdejmuję tylko bluzę.

578
00:31:18,001 --> 00:31:20,211
Ledwo dotknęłam swojej bluzy

579
00:31:20,295 --> 00:31:23,047
i mówię: „Dobra, masz mnie”.

580
00:31:23,131 --> 00:31:26,509
A ona: „Nie, unieś swoją bluzę”.

581
00:31:27,385 --> 00:31:29,053
Pokonałeś mnie.

582
00:31:29,137 --> 00:31:30,597
AYDEN WYGRYWA!

583
00:31:30,680 --> 00:31:34,058
Tiffany na miniaturce
chciała zobaczyć mój stanik.

584
00:31:34,142 --> 00:31:37,353
Nie protestowałam,
bo Tiffany jest dorosła.

585
00:31:37,437 --> 00:31:38,938
Wie, co robi.

586
00:31:39,022 --> 00:31:42,275
Powiedz: „Nie poczułem pierwszego,
możesz powtórzyć?”.

587
00:31:42,358 --> 00:31:43,192
Okej.

588
00:31:43,276 --> 00:31:47,322
Zachęcanie do robienia
niewłaściwych czy niestosownych rzeczy,

589
00:31:47,822 --> 00:31:50,533
zwłaszcza w formie wyzwań,

590
00:31:50,617 --> 00:31:52,452
dezorientuje dzieci.

591
00:31:53,077 --> 00:31:57,206
Dzieci rozumieją,
że dorośli kierują się ich dobrem.

592
00:31:57,290 --> 00:32:02,128
Kiedy ci dorośli ingerują
w przewidywalność świata,

593
00:32:02,211 --> 00:32:05,256
to może zakłócić zaufanie dzieci

594
00:32:05,340 --> 00:32:07,467
do dorosłych w naszym świecie.

595
00:32:07,550 --> 00:32:09,385
To jest prank!

596
00:32:09,469 --> 00:32:12,263
O rany. Słuchaj, Ruby to nasza…

597
00:32:12,347 --> 00:32:15,683
Pranki było fajnie nagrywać,
jeśli się prankowało.

598
00:32:15,767 --> 00:32:18,561
Nie było fajnie,
jeśli to tobie robili pranka.

599
00:32:18,645 --> 00:32:21,814
Ale dlaczego to robicie? To nie ma sensu.

600
00:32:21,898 --> 00:32:25,318
To prank!

601
00:32:25,401 --> 00:32:29,113
I z takim nastawieniem
kręcili te wszystkie filmiki.

602
00:32:29,197 --> 00:32:32,033
„Nieważne, byle wyglądało.
Zamknij się i rób to”.

603
00:32:32,116 --> 00:32:33,868
Hunter, chodź tutaj.

604
00:32:33,952 --> 00:32:34,786
Co?

605
00:32:35,912 --> 00:32:37,538
Sawyer, co się stało?

606
00:32:37,622 --> 00:32:39,415
Nie wiem. Po prostu zemdlała.

607
00:32:39,499 --> 00:32:44,170
„Moja przyjaciółka złamała nogę”
to jeden z pamiętniejszych pranków.

608
00:32:44,253 --> 00:32:45,922
- Dzwonisz na 911?
- Tak.

609
00:32:46,005 --> 00:32:49,300
Piper udaje, że złamała nogę.

610
00:32:49,384 --> 00:32:53,471
Potem zabiera ją
wynajęta przez nas karetka.

611
00:32:53,554 --> 00:32:55,431
To było naprawdę przybijające.

612
00:32:55,515 --> 00:32:58,726
Myślisz, że twoja koleżanka
złamała nogę i miała udar,

613
00:32:58,810 --> 00:33:03,606
nie polecam takiego przeżycia
dla filmiku na YouTubie.

614
00:33:03,690 --> 00:33:06,818
Dobra, Sawyer,
kiedy powiemy im, że to prank?

615
00:33:07,318 --> 00:33:09,570
- Teraz.
- To było okropne.

616
00:33:09,654 --> 00:33:10,863
Tak jest!

617
00:33:10,947 --> 00:33:12,615
Przytul Jennę i Claire.

618
00:33:12,699 --> 00:33:15,034
Claire ma łzy w oczach.

619
00:33:15,785 --> 00:33:20,373
W końcu nie wiadomo już,
co jest prawdą, a co filmem na YouTubie.

620
00:33:21,457 --> 00:33:24,043
Nie wiesz, co jest prawdziwe, a co nie.

621
00:33:29,841 --> 00:33:33,761
Tak jak w pranku z
„aresztowaniem przez policję”.

622
00:33:33,845 --> 00:33:34,804
Co słychać?

623
00:33:35,304 --> 00:33:37,306
Mamy skargę. Zakłócanie spokoju.

624
00:33:37,390 --> 00:33:39,559
Nagrywacie tu bez pozwolenia.

625
00:33:40,143 --> 00:33:43,062
Prank polegał na tym,
że fałszywy policjant

626
00:33:43,146 --> 00:33:46,024
aresztuje członka Squad,
który nazywał się Lev.

627
00:33:46,107 --> 00:33:47,442
Dobrze się bawicie?

628
00:33:47,942 --> 00:33:48,818
Dobrze.

629
00:33:49,485 --> 00:33:53,364
To był ten z tych realniejszych.

630
00:33:53,448 --> 00:33:55,950
Nikomu nie powiedziano, że to prank.

631
00:33:56,034 --> 00:33:58,411
Rodzicom nie powiedziano, że to prank.

632
00:33:58,494 --> 00:34:00,788
Więc wszyscy się naprawdę denerwowali.

633
00:34:00,872 --> 00:34:02,874
- Wszystko w porządku?
- Tak…

634
00:34:02,957 --> 00:34:04,834
Mówię o nim. Czemu on płacze?

635
00:34:04,917 --> 00:34:08,546
Patrzyłam, jak mój syn płacze na planie.

636
00:34:09,130 --> 00:34:11,758
To było bardzo traumatyczne.

637
00:34:11,841 --> 00:34:14,385
Odwróć się twarzą do ściany. Ręce do tyłu.

638
00:34:16,387 --> 00:34:17,764
Lev został aresztowany.

639
00:34:17,847 --> 00:34:20,808
A Jentzen myślał,
że to się dzieje naprawdę.

640
00:34:20,892 --> 00:34:23,686
- Co pan robi?
- Spokojnie.

641
00:34:23,770 --> 00:34:26,981
- Chciał tylko…
- Nie zrobił nic złego.

642
00:34:28,107 --> 00:34:30,943
- Nie mogę.
- Sophie…

643
00:34:31,027 --> 00:34:34,197
Nie mogłam oddychać.
Nie rozumiałam, co się dzieje.

644
00:34:34,280 --> 00:34:38,576
Prank czy nie, widziałam tylko,
że aresztowali mojego kolegę.

645
00:34:38,659 --> 00:34:41,788
Nie! Lev!

646
00:34:42,413 --> 00:34:46,000
Byłam jedyną osobą,
która wiedziała, że to jest sfingowane.

647
00:34:46,084 --> 00:34:47,752
Matki nie wiedziały.

648
00:34:47,835 --> 00:34:52,131
I rozegrano to
w absolutnie okropny sposób.

649
00:34:52,715 --> 00:34:53,966
Zrobiłem wam pranka!

650
00:34:54,050 --> 00:34:55,885
To był prank!

651
00:34:58,513 --> 00:35:01,432
Tak, prankować dzieciaki
nigdy nie jest łatwo.

652
00:35:01,516 --> 00:35:03,851
Nie wiadomo, jak się rozemocjonują.

653
00:35:03,935 --> 00:35:07,063
Ale uznałem, że jakoś to przeżyją.

654
00:35:07,146 --> 00:35:09,065
Biedny. Chodźmy go przytulić.

655
00:35:09,607 --> 00:35:12,860
Przytulmy go. Chodź. Przepraszam.

656
00:35:15,822 --> 00:35:19,200
Po zakończeniu zdjęć poszłam do Tiffany.

657
00:35:19,283 --> 00:35:22,829
Nie podobało jej się,
że mam z tym problem.

658
00:35:22,912 --> 00:35:26,415
Zaczęła na mnie krzyczeć i mówić:

659
00:35:26,499 --> 00:35:29,627
„Po tym, co zrobiłam dla was,
dla ciebie i Jentzena”.

660
00:35:29,710 --> 00:35:33,381
Peggy, nie. Peggy,
nie chcę jej już w ekipie.

661
00:35:33,464 --> 00:35:36,551
- Tiffany, dość.
- Nie słyszałeś, jak do mnie mówiła.

662
00:35:36,634 --> 00:35:38,803
- Bo nie uprzedziłaś jej.
- Idziemy?

663
00:35:39,303 --> 00:35:42,223
Nie mogę, bo ona mówi wszystko
swojemu dziecku.

664
00:35:42,306 --> 00:35:43,432
Wróciliśmy do domu,

665
00:35:43,516 --> 00:35:46,102
zadzwonili, grożąc,
że wyrzucą nas ze Squad.

666
00:35:46,769 --> 00:35:49,939
Nie wiedzieli, czy chcą go trzymać.

667
00:35:50,940 --> 00:35:52,483
Byłam w szoku,

668
00:35:52,567 --> 00:35:55,528
bo trzymaliśmy się tyle czasu,

669
00:35:55,611 --> 00:35:59,031
a nagle „kończycie z moim dzieckiem?”.

670
00:35:59,907 --> 00:36:02,660
Zawarłyśmy sojusz z Johną.

671
00:36:02,743 --> 00:36:05,705
Dzieliłyśmy się wszystkim,
co usłyszałyśmy.

672
00:36:05,788 --> 00:36:08,624
I rozmawiałam z Walkerem o tym,

673
00:36:08,708 --> 00:36:12,795
że chcę zamknąć ten temat.

674
00:36:12,879 --> 00:36:14,922
Był taki zły.

675
00:36:15,006 --> 00:36:16,674
Mówił: „Uwielbiam tam być

676
00:36:16,757 --> 00:36:19,886
i robić filmiki na YouTubie.
To moi przyjaciele”.

677
00:36:19,969 --> 00:36:22,013
Nie chciał odejść.

678
00:36:22,096 --> 00:36:28,269
Zadzwoniła Johna i mówi:
„Odchodzimy razem. Jesteś z nami?”.

679
00:36:28,352 --> 00:36:29,604
Mówię: „Oczywiście”.

680
00:36:29,687 --> 00:36:31,439
Chciałyśmy odejść razem,

681
00:36:31,522 --> 00:36:34,692
bo może wtedy nie próbowałaby
niszczyć naszych dzieci.

682
00:36:35,276 --> 00:36:38,654
Przyszłyśmy z Nelsonem, ojcem Jentzena,

683
00:36:39,155 --> 00:36:40,823
w roli naszego rzecznika,

684
00:36:40,907 --> 00:36:42,783
byłyśmy tak rozemocjonowane.

685
00:36:42,867 --> 00:36:44,410
On nie był w temacie,

686
00:36:44,493 --> 00:36:46,245
mieszka poza stanem.

687
00:36:46,329 --> 00:36:49,207
Pomyślałyśmy, że pomówi za nas,

688
00:36:49,290 --> 00:36:51,292
bo my byłyśmy bardzo poruszone.

689
00:36:51,375 --> 00:36:54,378
A potem samowolnie
zaczął dyskusje z Tiffany.

690
00:36:54,462 --> 00:36:57,006
Zaczęła go przekonywać.

691
00:36:57,506 --> 00:37:01,510
I w ciągu kilku dni zmieniła jego zdanie.

692
00:37:01,594 --> 00:37:05,932
Postanowił, że nasz syn Jentzen
może zostać i pracować z nią.

693
00:37:09,268 --> 00:37:12,230
Gdy Walker odszedł, a Jentzen wrócił,

694
00:37:12,313 --> 00:37:14,982
Johna była odtąd na cenzurowanym.

695
00:37:15,483 --> 00:37:19,237
Wiadomo było, że Tiffany
bardzo nie lubiła Johny Ramirez.

696
00:37:19,320 --> 00:37:21,906
Tak, trzymaj. On to dla ciebie zrobi.

697
00:37:21,989 --> 00:37:25,034
Odtąd Johna nie mogła wchodzić na plan,

698
00:37:25,117 --> 00:37:28,496
więc Jentzen musiał być
pod opieką swojego ojca.

699
00:37:28,579 --> 00:37:33,334
Ale niestety Jentzen słuchał Tiffany.

700
00:37:33,417 --> 00:37:36,754
Mówiła mu, że jego mama
chce wszystkich jego pieniędzy,

701
00:37:36,837 --> 00:37:40,091
spróbuje mu je odebrać i inne kłamstwa.

702
00:37:41,634 --> 00:37:44,053
Zgłosiłam się z tym do różnych władz.

703
00:37:44,136 --> 00:37:45,346
Powiedzieli mi,

704
00:37:45,429 --> 00:37:48,474
że dopóki jeden rodzic mu pozwala,
a drugi nie,

705
00:37:48,557 --> 00:37:50,643
to jest wyłącznie spór rodzinny.

706
00:37:50,726 --> 00:37:52,270
Nic nie poradzą.

707
00:37:53,604 --> 00:37:54,939
MOŻE MASZ MIGRENY…

708
00:37:55,022 --> 00:37:56,399
Tiffany uwielbia dramę.

709
00:37:56,482 --> 00:37:58,025
BO OBRABIASZ LUDZIOM DUPĘ?

710
00:37:58,109 --> 00:38:00,653
Podnieca ją wkurzanie ludzi.

711
00:38:00,736 --> 00:38:04,532
Kiedy przestałam być ich stylistką,

712
00:38:04,615 --> 00:38:06,492
przejrzałam na oczy.

713
00:38:06,575 --> 00:38:09,954
Jej wybuchy stawały się coraz gorsze.

714
00:38:10,830 --> 00:38:13,624
Wtedy po prostu już jej odbijało.

715
00:38:17,253 --> 00:38:18,713
KWIECIEŃ 2020

716
00:38:18,796 --> 00:38:23,175
Przyszło ostrzeżenie,
że przyjedzie opieka społeczna.

717
00:38:23,259 --> 00:38:26,137
Ktoś doniósł na Tiffany,

718
00:38:26,220 --> 00:38:28,097
ale nie wiedzieliśmy kto.

719
00:38:29,515 --> 00:38:31,976
Tiffany mówi na boku do mnie i Piper:

720
00:38:32,059 --> 00:38:35,771
„Sophie, chcesz mieć mamę
najlepszej przyjaciółki w więzieniu?”.

721
00:38:35,855 --> 00:38:38,274
Mówię: „Nie”.

722
00:38:38,357 --> 00:38:40,484
„Więc pokażcie im to”.

723
00:38:40,568 --> 00:38:43,904
„Powiedzcie, że jestem fajna i normalna”.

724
00:38:43,988 --> 00:38:45,323
Przyjeżdżają z opieki,

725
00:38:45,406 --> 00:38:49,076
ja i Piper mówimy im:
„Nie, ona jest super, doskonała”.

726
00:38:49,660 --> 00:38:51,912
Czułam się z tym potwornie,

727
00:38:51,996 --> 00:38:55,833
bo wiedziałam, że to nieprawda.

728
00:38:56,417 --> 00:39:00,338
Zobaczyli więc, że te dwie dziewczynki
mieszkają w rezydencji.

729
00:39:00,421 --> 00:39:03,549
Chodzą ubrane, a dom jest nieskazitelny.

730
00:39:04,633 --> 00:39:07,511
Mogli je wtedy obie uratować,

731
00:39:08,012 --> 00:39:11,974
gdyby nie kazała im wciskać kitu.

732
00:39:14,143 --> 00:39:18,189
Bałam się, że jeśli odejdziemy,
Sophie już nigdy nie zobaczy Piper.

733
00:39:18,272 --> 00:39:19,899
Przestałyby się przyjaźnić.

734
00:39:19,982 --> 00:39:24,070
I to mnie tam trzymało.

735
00:39:26,030 --> 00:39:30,493
I Piper mnie tam zapraszała.
Nie chciałam jej zostawić.

736
00:39:32,578 --> 00:39:33,704
Było mi jej szkoda.

737
00:39:38,125 --> 00:39:41,837
Nie rozmawialiśmy ze sobą o tym wszystkim,

738
00:39:41,921 --> 00:39:46,217
bo nie wiedzieliśmy,
kto jest po czyjej stronie.

739
00:39:46,300 --> 00:39:50,179
Tiffany mogła się dowiedzieć,
jeśli coś powiemy.

740
00:39:51,389 --> 00:39:55,059
Bałam się zaufać Claire,
bo to była rodzina.

741
00:39:55,559 --> 00:39:59,897
„Nie mogę powiedzieć,
co czuję i uważam na ten temat,

742
00:39:59,980 --> 00:40:01,649
bo ona im powie”.

743
00:40:03,109 --> 00:40:06,028
Pewnego dnia telefon Sophie
tajemniczo skradziono,

744
00:40:06,112 --> 00:40:08,322
więc Tiffany założyła jej nowe konto.

745
00:40:08,406 --> 00:40:09,907
I czyta nasze wiadomości.

746
00:40:10,533 --> 00:40:12,910
Jest tam taka o treści:

747
00:40:13,619 --> 00:40:16,539
„Chciałabym odejść z adoptowaną Piper”.

748
00:40:17,123 --> 00:40:18,791
Napisałam: „Ja też, mała”.

749
00:40:19,375 --> 00:40:23,879
Na co zaczęła się wydzierać
zezłoszczona Tiffany.

750
00:40:23,963 --> 00:40:26,298
Sophie nie wytrzymała i odpyskowała.

751
00:40:27,216 --> 00:40:29,677
Sophie została ukarana.

752
00:40:29,760 --> 00:40:33,055
Przez dwa tygodnie
nie mogła występować w filmikach,

753
00:40:33,139 --> 00:40:35,307
bo musiała przeprosić Tiffany.

754
00:40:36,517 --> 00:40:38,853
I do Squad mogła wrócić,

755
00:40:38,936 --> 00:40:41,981
tylko jeśli zrezygnuję
z prawa rodzicielskiego.

756
00:40:42,481 --> 00:40:43,774
Odmówiłam.

757
00:40:45,484 --> 00:40:47,653
Mówię: „Walić ciebie i twój Squad”.

758
00:40:47,736 --> 00:40:49,738
Wyniosłyśmy się tydzień później.

759
00:40:49,822 --> 00:40:54,285
SQUAD – TO WAŻNE:
BLOKUJECIE SOPHIE I HEATHER NA SOCJALACH

760
00:40:54,368 --> 00:40:56,787
I dzieci nie mogły odezwać się do Sophie.

761
00:40:57,413 --> 00:41:00,541
Miała wtedy chłopaka, Jentzena.

762
00:41:00,624 --> 00:41:02,751
Nie mógł się więcej do niej odezwać.

763
00:41:02,835 --> 00:41:04,879
Musiał ją zablokować.

764
00:41:05,421 --> 00:41:07,506
Więcej już z nią nie rozmawiał.

765
00:41:08,507 --> 00:41:11,010
Wydarto jej wszystko.

766
00:41:12,052 --> 00:41:15,055
To bardzo bolało,
bo to był mój pierwszy chłopak.

767
00:41:15,848 --> 00:41:19,852
Że zerwaliśmy dowiedziałam się wtedy,
kiedy pozostali.

768
00:41:19,935 --> 00:41:24,148
Przyszła Elliana. Stary, denerwuję się.

769
00:41:25,065 --> 00:41:28,611
Kilka miesięcy później
łączyli go już z tą dziewczyną.

770
00:41:30,029 --> 00:41:33,199
Byłam zrozpaczona,

771
00:41:33,282 --> 00:41:36,368
także z powodu Piper,
chciałam być przy niej.

772
00:41:36,452 --> 00:41:37,786
Nie chciałam jej zostawić.

773
00:41:37,870 --> 00:41:41,415
Piper, jesteś moją najlepszą przyjaciółką
na całym świecie.

774
00:41:41,499 --> 00:41:43,250
Nadal tak uważam.

775
00:41:43,334 --> 00:41:46,629
Nieważne, co myślisz,
jesteś moją najlepszą przyjaciółką.

776
00:41:47,213 --> 00:41:50,341
Będę za tobą bardzo tęsknić.

777
00:41:51,091 --> 00:41:53,302
Błagałam mamę, żebyśmy wróciły.

778
00:41:53,385 --> 00:41:55,054
„Chcę wracać do Piper”.

779
00:41:55,137 --> 00:41:58,224
A ona mówiła: „Nie wrócisz tam. Nie”.

780
00:41:59,725 --> 00:42:02,686
Nie tylko Sophie
była najlepszą przyjaciółką Piper,

781
00:42:02,770 --> 00:42:04,980
ja też byłem z nimi blisko.

782
00:42:05,064 --> 00:42:08,859
To boli, jeśli musisz
odciąć się od kogoś ci bliskiego

783
00:42:08,943 --> 00:42:11,820
z powodu dorosłej osoby,
która cię kontroluje.

784
00:42:12,404 --> 00:42:14,615
PRZERWA Z NAGRYWANIEM DO ODWOŁANIA.

785
00:42:14,698 --> 00:42:17,076
Były dni, gdy Piper tylko płakała.

786
00:42:17,159 --> 00:42:18,536
PIPER NIE JEST ZADOWOLONA.

787
00:42:19,119 --> 00:42:21,497
Nikomu nie mówiła, dlaczego płacze.

788
00:42:21,997 --> 00:42:24,750
Jeździła z Tiffany na przejażdżki.

789
00:42:24,833 --> 00:42:27,336
Nie wiemy, co robiły i dokąd jeździły.

790
00:42:27,836 --> 00:42:31,006
Raz wróciła i poszła
od razu do swojego pokoju.

791
00:42:32,049 --> 00:42:35,427
Żyć jak Mr. Beast przez 24 godziny!

792
00:42:35,511 --> 00:42:36,971
Mamy Emily!

793
00:42:37,054 --> 00:42:38,597
- Co robimy?
- Dziś…

794
00:42:38,681 --> 00:42:42,685
Miesiąc później dostałem
swój złoty przycisk za milion subskrypcji.

795
00:42:43,185 --> 00:42:44,812
Zacząłem się zastanawiać:

796
00:42:45,771 --> 00:42:47,231
„Co ja tu robię?”.

797
00:42:47,314 --> 00:42:49,900
Nawet nie wymyślam pomysłów.

798
00:42:49,984 --> 00:42:53,153
Mówią mi tylko, co mam robić.

799
00:42:53,237 --> 00:42:55,781
To nie przynosi mi żadnej radości.

800
00:42:56,574 --> 00:42:58,742
Słuchajcie, plotki są prawdziwe.

801
00:42:58,826 --> 00:43:03,122
Tak, odszedłem ze Squad Piper Rockelle,
ale bez żadnej spiny.

802
00:43:03,205 --> 00:43:07,084
Jesteśmy w dobrych stosunkach.
Zobaczymy, jak będzie, ale…

803
00:43:07,167 --> 00:43:09,920
Tak, denerwowałem się przy moim odejściu.

804
00:43:10,004 --> 00:43:12,256
Dociera do ciebie, że wraz z odejściem

805
00:43:12,339 --> 00:43:16,468
tracisz wszystkie wyświetlenia
i wszystko, co robisz.

806
00:43:16,552 --> 00:43:20,556
Tracisz przyjaciół,
z którymi spotykasz się na co dzień.

807
00:43:20,639 --> 00:43:24,059
I właśnie to cię tam trzyma.

808
00:43:24,143 --> 00:43:25,644
Nie będę kłamał.

809
00:43:25,728 --> 00:43:27,980
W tym tempie przegapimy zachód słońca.

810
00:43:28,063 --> 00:43:29,023
Wiem. Jesteśmy…

811
00:43:29,106 --> 00:43:33,569
Pierwszy raz wyłamałam się,
kiedy postawiłam się Tiffany.

812
00:43:33,652 --> 00:43:37,239
Widziałam, jak to rozegrała.

813
00:43:37,323 --> 00:43:39,992
I już wiedziałam,
że dłużej tego nie zniosę.

814
00:43:40,075 --> 00:43:43,329
Przed naszą przeprowadzką do Las Vegas

815
00:43:43,412 --> 00:43:46,790
Tiffany znałam tylko z relacji Patience,

816
00:43:46,874 --> 00:43:49,126
ale nie doświadczyłam tego zachowania.

817
00:43:49,209 --> 00:43:51,211
WKURZYŁAM SIĘ NA CLAIRE.

818
00:43:52,504 --> 00:43:54,590
Ale w końcu sama to zobaczyłam.

819
00:43:55,424 --> 00:43:58,969
Tiffany krzyczy na Claire i Ellianę,

820
00:43:59,053 --> 00:44:03,515
bo Claire wstawia się za kimś,
z uwagi na dobro tej osoby.

821
00:44:03,599 --> 00:44:05,934
…nie szanujesz Jentzena, a poza tym…

822
00:44:06,018 --> 00:44:08,937
Elliano, wiem, że to słyszysz.
Nie jesteś lepsza…

823
00:44:09,021 --> 00:44:10,814
Masz mnie przeprosić, Elliano,

824
00:44:10,898 --> 00:44:13,651
bo jesteś bezczelną suką.

825
00:44:14,526 --> 00:44:19,323
Usłyszała to i powiedziała:
„Nie będzie tak mówić do mojego dziecka”.

826
00:44:19,406 --> 00:44:20,699
I tyle.

827
00:44:21,033 --> 00:44:23,077
CZERWIEC 2021

828
00:44:23,160 --> 00:44:25,037
W dzień naszego wyjazdu

829
00:44:25,120 --> 00:44:28,957
nie pojawiłyśmy się na planie.

830
00:44:31,168 --> 00:44:33,379
Hunter wysłał mi wiadomość głosową.

831
00:44:34,588 --> 00:44:39,176
Ashley, jestem zdezorientowany.
Nie wiem, co tu się dzieje.

832
00:44:39,259 --> 00:44:42,763
Zawsze działałem w pełni transparentnie.

833
00:44:42,846 --> 00:44:45,182
A teraz każdy, komu ufałem,

834
00:44:45,265 --> 00:44:48,727
wszyscy, o których się troszczyłem,

835
00:44:48,811 --> 00:44:51,021
dosłownie wbijają mi nóż w plecy…

836
00:44:51,105 --> 00:44:54,733
Myślę, że wiedział, dlaczego wyjeżdżamy,

837
00:44:54,817 --> 00:44:56,902
ale musiał mierzyć się z Tiffany.

838
00:44:56,985 --> 00:45:00,489
Jest roztrzęsiony
na tym nagraniu z poczty głosowej.

839
00:45:00,989 --> 00:45:05,661
Czuję się skrzywdzony. Nikt nic nie mówił.
Jakbym obudził się w jakiejś próżni.

840
00:45:05,744 --> 00:45:11,083
Z autentyczną troską odchowałem
połowę z tych dzieciaków w social mediach,

841
00:45:11,166 --> 00:45:14,461
a teraz one odchodzą
i zostaję, kurwa, z niczym.

842
00:45:15,421 --> 00:45:16,755
Oddzwonisz?

843
00:45:20,175 --> 00:45:22,636
Nie zdążyłam się pożegnać z Piper.

844
00:45:23,137 --> 00:45:25,264
Nie zdążyłam jej wyjaśnić:

845
00:45:25,347 --> 00:45:27,975
„Odchodzę, ale nie chcę cię zostawiać”.

846
00:45:28,684 --> 00:45:32,646
To bolało najbardziej,
że nie mogę być przy Piper.

847
00:45:34,648 --> 00:45:36,692
Chcę tylko…

848
00:45:36,775 --> 00:45:38,235
Było mi żal Piper.

849
00:45:39,987 --> 00:45:42,489
Zawsze się zastanawiam, co u niej słychać?

850
00:45:46,410 --> 00:45:49,621
Zostawiłyśmy ją tam z potworem.

851
00:45:51,957 --> 00:45:54,042
Była moją małą koleżanką.

852
00:45:54,668 --> 00:45:59,882
Może z wiekiem to zrozumie.

853
00:46:01,467 --> 00:46:04,094
I kiedyś ona i Soph znów się spotkają.

854
00:46:06,180 --> 00:46:08,557
Mam nadzieję, że wszystko u niej dobrze.

855
00:46:20,527 --> 00:46:21,737
Jak ja wyglądam…

856
00:46:21,820 --> 00:46:22,654
Cześć.

857
00:46:23,155 --> 00:46:25,991
Zrobiłyśmy domek z piernika.

858
00:46:27,618 --> 00:46:31,455
Claire była zwykłym,
kłótliwym i rozgadanym dzieckiem.

859
00:46:31,538 --> 00:46:33,332
Naprawdę. Nie żartujemy.

860
00:46:33,415 --> 00:46:36,335
Po powrocie przestała
wychodzić ze swojego pokoju…

861
00:46:39,421 --> 00:46:40,839
Zupełnie zamilkła.

862
00:46:41,924 --> 00:46:46,386
Dziś czas na:
„Kto zna swoją sympatię najlepiej”.

863
00:46:47,221 --> 00:46:49,223
Mój syn nie znosi social mediów.

864
00:46:50,057 --> 00:46:52,976
Nigdy więcej
nie chce czegoś takiego robić.

865
00:46:53,060 --> 00:46:55,187
Zakończyliśmy rundę pierwszą…

866
00:46:55,270 --> 00:46:57,773
Ostatnio powiedział, że ma dość aktorstwa.

867
00:46:59,691 --> 00:47:00,901
To mnie smuci.

868
00:47:02,152 --> 00:47:03,195
Naprawdę.

869
00:47:06,824 --> 00:47:09,743
Nie mogłam chronić Jentzena od środka.

870
00:47:10,369 --> 00:47:11,870
I nie mogłam go zabrać.

871
00:47:12,371 --> 00:47:14,623
Więc złożyłam wniosek o rozwód,

872
00:47:14,706 --> 00:47:17,501
by dostać prawo do opieki
i chronić mojego syna.

873
00:47:17,584 --> 00:47:19,127
Taki był mój tok myślenia.

874
00:47:20,379 --> 00:47:23,257
Tiffany mówiła Jentzenowi,
żeby się uniezależnił.

875
00:47:24,007 --> 00:47:25,467
Wtedy się zaczęło.

876
00:47:26,385 --> 00:47:30,097
Pod koniec 2020 roku
Jentzen nie chciał ze mną rozmawiać.

877
00:47:30,597 --> 00:47:33,934
Nie odbierał telefonów.
Nie odpisywał na wiadomości.

878
00:47:34,017 --> 00:47:38,146
Aż kiedyś powiedział mi,
że Tiffany jest lepszą matką.

879
00:47:42,776 --> 00:47:46,405
Tiff, chodź. I patrz. Tak!

880
00:47:46,488 --> 00:47:48,782
Gdybyście poznali dziś Tiffany Smith,

881
00:47:48,866 --> 00:47:54,204
pomyślelibyście,
że to taka miła i słodka osoba.

882
00:47:55,122 --> 00:47:57,165
Mam z nią tyle miłych wspomnień.

883
00:47:57,749 --> 00:47:59,084
To była tylko fasada.

884
00:47:59,167 --> 00:48:01,461
Corinne jedzie do Georgii, do domu.

885
00:48:01,545 --> 00:48:03,589
Też może niedługo tam pojadę, ale…

886
00:48:04,798 --> 00:48:07,009
Odchodzisz zadowolona, że to koniec.

887
00:48:07,092 --> 00:48:10,012
My nie musimy się już z tym użerać,

888
00:48:10,512 --> 00:48:14,141
ale dzieci co roku muszą.

889
00:48:14,224 --> 00:48:16,393
A potem słyszysz od innych dzieci:

890
00:48:16,476 --> 00:48:20,230
„Mnie też to spotkało.
Tak, ze mną też tak było”.

891
00:48:20,314 --> 00:48:21,982
I nikt nic z tym nie robi.

892
00:48:22,482 --> 00:48:25,527
Rodzice zabierają swoje dziecko i koniec.

893
00:48:26,069 --> 00:48:30,490
Dobra, trochę się denerwuję. Będę…

894
00:48:30,574 --> 00:48:32,367
Wszyscy boją się odwetu.

895
00:48:32,451 --> 00:48:37,623
Nie tylko jej odwetu na twoim dziecku,
ale też jej odwetu na tobie.

896
00:48:38,290 --> 00:48:41,960
Bałam się. Zamontowałam kamery w domu.

897
00:48:44,504 --> 00:48:47,799
Raz naprawdę czułam,
że próbuje coś mi przekazać.

898
00:48:48,884 --> 00:48:50,385
Pojechała do Austin.

899
00:48:50,886 --> 00:48:53,388
Nagrywali w moim domu w Austin.

900
00:48:53,472 --> 00:48:55,515
Zaglądają w każdy kąt mojego domu,

901
00:48:55,599 --> 00:48:58,352
oglądają nawet moje zdjęcia rodzinne.

902
00:48:58,435 --> 00:49:01,104
Tiff, nadchodzimy! Tiffany!

903
00:49:01,188 --> 00:49:02,189
Cześć!

904
00:49:02,272 --> 00:49:04,816
A ona siedzi przy moim stole w jadalni.

905
00:49:06,485 --> 00:49:07,778
To była wiadomość.

906
00:49:08,612 --> 00:49:10,280
„Teraz jestem w twoim domu”.

907
00:49:14,076 --> 00:49:18,246
Z Tiffany nie da się pożegnać pokojowo.

908
00:49:18,330 --> 00:49:20,582
Ona obróci kota ogonem

909
00:49:20,666 --> 00:49:23,585
i zostawi cię z niczym, jeśli tylko zdoła.

910
00:49:25,087 --> 00:49:30,676
Królestwu Piper Rockelle
nie można nic ująć i spokojnie odejść.

911
00:49:32,636 --> 00:49:37,057
Wszystkie odczułyśmy ogromną ulgę,

912
00:49:37,140 --> 00:49:39,643
że nagrywanie w tym domu mamy już za sobą.

913
00:49:39,726 --> 00:49:43,063
Ale wiedziałyśmy, że nadchodzi zemsta.

914
00:49:44,231 --> 00:49:45,899
A kiedy nadeszła…

915
00:49:47,109 --> 00:49:48,193
Było naprawdę źle.

916
00:49:57,869 --> 00:50:00,122
TIFFANY, HUNTER I PIPER
ZA POŚREDNICTWEM ADWOKATA

917
00:50:00,205 --> 00:50:02,708
ODMÓWILI WYWIADU
I KOMENTARZA DO DOKUMENTU.

918
00:50:02,791 --> 00:50:04,918
TIFFANY SMITH PUBLICZNIE
ZAPRZECZYŁA RELACJOM

919
00:50:05,002 --> 00:50:06,837
BYŁYCH CZŁONKÓW SQUAD I ICH RODZICÓW.

920
00:50:06,920 --> 00:50:09,464
GAVIN MAGNUS ODMÓWIŁ
WYWIADU DO TEGO DOKUMENTU.

921
00:50:09,548 --> 00:50:13,301
JENTZEN RAMIREZ I JEGO OJCIEC
ODMÓWILI WYWIADU DO TEGO DOKUMENTU.

922
00:50:13,385 --> 00:50:16,221
NA STRONIE
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

923
00:50:16,304 --> 00:50:23,270
DOSTĘPNE SĄ INFORMACJE I WSPARCIE
DLA OSÓB DOTKNIĘTYCH PRZEMOCĄ SEKSUALNĄ

924
00:51:22,079 --> 00:51:24,539
Napisy: Paweł Zatryb

