1
00:00:06,297 --> 00:00:08,758
ว่าไง นี่ฉันเอง เรแกน

2
00:00:08,842 --> 00:00:11,886
ฉันจะถ่ายคลิปยูทูบเพราะรู้สึกเบื่อๆ

3
00:00:11,970 --> 00:00:15,974
อาจจะปุบปับไปบ้าง
แต่ฉันคิดว่ามันเป็นการตัดสินใจที่ดี

4
00:00:18,309 --> 00:00:20,353
ผมชอบไอเดียนี้มาตลอด

5
00:00:20,437 --> 00:00:24,024
ที่สามารถแสดงตัวตนให้ทุกคนเห็นได้

6
00:00:24,107 --> 00:00:27,068
ผมคงจะรักการที่สามารถมีบางอย่าง

7
00:00:27,152 --> 00:00:29,612
ที่ผมแบบว่า "นี่ฉันเอง ดูสิว่าฉันทำอะไรอยู่"

8
00:00:31,072 --> 00:00:32,991
ผมโพสต์เรื่องของตัวเองตลอด

9
00:00:33,491 --> 00:00:36,119
เปิดไดอารี่ด้วยเรื่องการแปลงเพศของผม

10
00:00:36,202 --> 00:00:38,621
การเติบโต ดนตรีและทุกเรื่องเลย

11
00:00:38,705 --> 00:00:41,666
ฉันรู้ว่าฉันดูเหมือนอายุ 12
แต่สาบานเลยว่าฉันอายุ 16

12
00:00:43,668 --> 00:00:47,255
ผมได้เจอไพเพอร์กับทิฟฟานี่
ผ่านแมตต์ ดูแกน ผู้จัดการของผม

13
00:00:47,756 --> 00:00:50,800
มันปกติมากที่เราจะ
ถูกจับไปหาใครสักคนและบอกว่า

14
00:00:50,884 --> 00:00:52,761
"นี่ ไปทำคอนเทนต์กับพวกเขาสิ"

15
00:00:53,136 --> 00:00:54,095
(ทิฟฟานี่ สมิธ)

16
00:00:54,179 --> 00:00:58,099
ตอนที่เจอทิฟฟานี่ครั้งแรก
เธอดูเป็นแม่ที่สนุกสนาน สบายๆ

17
00:00:58,600 --> 00:01:02,395
เธออยากรู้หลายๆ เรื่อง
เกี่ยวกับการแปลงเพศของผม

18
00:01:02,479 --> 00:01:04,731
"จะผ่าตัดเมื่อไหร่ จะผ่าตัดไหม"

19
00:01:04,814 --> 00:01:07,400
พวกคำถามเกี่ยวกับ
การแปลงเพศและร่างกายของผม

20
00:01:07,484 --> 00:01:10,653
ที่มัน… ออกจะส่อไปใน

21
00:01:11,446 --> 00:01:13,239
ทางเพศที่ไม่ค่อยเหมาะสมนัก

22
00:01:13,615 --> 00:01:15,700
(ปี 2017)

23
00:01:15,784 --> 00:01:19,496
คืนหนึ่งเราไปบ้านทิฟฟานี่
น่าจะไปทำคอนเทนต์ด้วยกัน

24
00:01:19,579 --> 00:01:21,164
ทิฟฟานี่เตรียมเหล้าไว้

25
00:01:21,247 --> 00:01:23,958
เราอยู่ในบ้านเธอ เธอน่าจะหยิบมาจากในตู้

26
00:01:24,042 --> 00:01:25,376
(ยูนาว เริ่มไลฟ์)

27
00:01:25,460 --> 00:01:28,338
เราอยู่ในไลฟ์ของผม จิบเหล้า อ่านคอมเมนต์

28
00:01:28,421 --> 00:01:29,631
กำลังสนุกกัน

29
00:01:30,840 --> 00:01:32,383
ผมเมาแน่นอน

30
00:01:32,467 --> 00:01:33,760
ทิฟฟานี่ก็เมา

31
00:01:34,928 --> 00:01:37,263
และมันถึงจุดหนึ่งที่ทิฟฟานี่แบบว่า

32
00:01:37,347 --> 00:01:39,557
"ฉันอยากออกกล้องด้วย ขอไลฟ์ด้วยสิ"

33
00:01:39,641 --> 00:01:41,643
แล้วเธอก็มานั่งบนโซฟากับเรา

34
00:01:41,726 --> 00:01:43,436
เรานั่งกันที่ริมๆ โซฟา

35
00:01:43,937 --> 00:01:47,565
จำได้ว่ามันเริ่มจากวางมือบนไหล่

36
00:01:48,066 --> 00:01:50,735
แล้วก็มือทั้งสองข้าง นวดหลังให้ผม

37
00:01:50,819 --> 00:01:52,654
แบบว่า ลูบแขนผม

38
00:01:52,737 --> 00:01:55,031
จับส่วนบนนี้เยอะเลย

39
00:01:55,115 --> 00:01:58,034
ดึงเสื้อผม ดึงคอเสื้อผม

40
00:01:58,118 --> 00:02:00,995
บอกว่าผมเซ็กซี่ บอกว่าผมหล่อ

41
00:02:01,079 --> 00:02:04,624
นั่นคือตอนที่ไพเพอร์เริ่มบอก
"โอเค แม่ หยุดเลย แม่ชักจะแปลกแล้วนะ"

42
00:02:04,707 --> 00:02:06,292
แล้วก็เกิดเหตุจูบนั้น

43
00:02:10,713 --> 00:02:12,924
ตอนนั้นผมอายุ 17

44
00:02:15,135 --> 00:02:17,554
ผมจำได้ว่าหัวเราะ แล้วก็แบบว่า

45
00:02:18,346 --> 00:02:20,056
"เราปิดไลฟ์แค่นี้ดีกว่า"

46
00:02:20,932 --> 00:02:24,352
แล้วก็รีบปิดไลฟ์เลยหลังจากจูบครั้งที่สอง

47
00:02:24,435 --> 00:02:27,063
ตอนนั้นผมรู้ตัวดีเลย

48
00:02:27,147 --> 00:02:28,690
ผมรู้ว่านี่มันผิด

49
00:02:29,649 --> 00:02:32,902
แน่นอนว่ามีคลิปเราในไอจี
ในโซเชียลมีเดีย มันไปทุกที่เลย

50
00:02:34,028 --> 00:02:37,574
เอฟซีของผมรับไม่ได้เลย

51
00:02:38,158 --> 00:02:42,120
พวกเขาแบบว่า "เด็กคนนี้อายุ 17 นะ"
"เธอได้เข้าคุกแน่"

52
00:02:42,912 --> 00:02:44,873
ผมจำได้ว่าแทบนอนไม่หลับ

53
00:02:44,956 --> 00:02:48,168
ผมกังวลมาก คิดว่าอาชีพผมจบสิ้นแล้ว

54
00:02:48,251 --> 00:02:50,753
แต่พอตื่นมาตอนเช้า มันก็หายไปแล้ว

55
00:02:51,963 --> 00:02:52,964
ทั้งหมดเลย

56
00:02:54,465 --> 00:02:59,012
คุณหาคลิปที่เราจูบกันไม่ได้เลย
หาไม่เจอสักคลิปเดียว

57
00:03:00,180 --> 00:03:02,098
มันแค่หายไปจากโซเชียลมีเดีย

58
00:03:02,182 --> 00:03:05,685
ไม่มีบนยูทูบ ไม่มีบนอินสตาแกรม
นี่มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย

59
00:03:06,394 --> 00:03:07,729
ผมไม่ได้แจ้งตำรวจ

60
00:03:07,812 --> 00:03:13,026
เพราะผมรู้สึกว่าผมกลัวมาก
กับหน้าตาของเราในวงการนี้

61
00:03:13,109 --> 00:03:16,779
และการที่เรื่องนี้จะติดตัวผมไปตลอดอาชีพ

62
00:03:16,863 --> 00:03:18,489
หรือผมอาจจบอาชีพของไพเพอร์

63
00:03:20,825 --> 00:03:23,161
แล้วผมก็ไม่ได้คุยกับเธออีกเลย

64
00:03:24,787 --> 00:03:26,414
แต่ผมยังจำได้ว่าคิดว่า

65
00:03:27,081 --> 00:03:29,375
"ถ้ามีใครลบเรื่องนี้จากอินเทอร์เน็ตได้

66
00:03:30,460 --> 00:03:32,629
แล้วพวกเขาจะทำอะไรได้อีกล่ะ"

67
00:03:40,845 --> 00:03:43,640
(อะ ดีคอย โปรดักชัน)

68
00:03:47,644 --> 00:03:51,689
(Bad Influence:
ด้านมืดของอินฟลูเอนเซอร์เด็ก)

69
00:03:51,773 --> 00:03:54,651
(กำกับโดย
เจนนา โรเชอร์และคีฟ เดวิดสัน)

70
00:03:56,903 --> 00:03:59,280
ไง เพื่อนๆ ขอต้อนรับกลับสู่ช่องของฉัน

71
00:03:59,364 --> 00:04:03,368
วันนี้ฉันมีชาเลนจ์ที่น่าตื่นเต้นมาก

72
00:04:03,451 --> 00:04:06,871
แต่ก่อนที่จะบอก
ฉันพาไพเพอร์ เพื่อนซี้ของฉันมาด้วย

73
00:04:07,580 --> 00:04:10,208
- เธอไม่ได้พาฉันมา ฉันอยู่ที่นี่
- ก็จริง…

74
00:04:10,291 --> 00:04:15,338
วิธีที่ทิฟฟานี่ สมิธสร้างแบรนด์นี้ขึ้นมาได้

75
00:04:15,838 --> 00:04:20,301
แล้วก็ใช้กระแสเพื่อเปิดตัวเดอะสควอด

76
00:04:20,385 --> 00:04:22,303
ในเชิงกลยุทธ์ มันยอดเยี่ยมมาก

77
00:04:22,387 --> 00:04:24,597
เธอเริ่มหาเงินได้มหาศาล

78
00:04:24,681 --> 00:04:29,185
ช่วงพีคๆ เธอหาเงินได้ถึง
300,000 ถึง 500,000 ดอลลาร์ต่อเดือน

79
00:04:29,269 --> 00:04:31,688
ดูเหมือนว่าโอกาสนั้นไม่มีที่สิ้นสุด

80
00:04:31,771 --> 00:04:35,733
เธอมีชะตาจะได้เงินหลายล้านดอลลาร์

81
00:04:35,817 --> 00:04:40,196
เข้ามาแบบนี้ ทำตัวสบายๆ เล่นไป
และพูดว่า "ชาลอม ทุกคน"

82
00:04:40,280 --> 00:04:42,365
การที่เธอรับหลายๆ คนเข้ามา

83
00:04:42,448 --> 00:04:46,494
และให้พวกเขาทำสิ่งต่างๆ เพื่อเธอได้

84
00:04:46,577 --> 00:04:50,123
เธอเป็นวาทยกรของวงการนี้เลย

85
00:04:50,206 --> 00:04:52,667
เอาละ ตอนตัดคลิป ผมแค่จะใส่เพลงกล่อม

86
00:04:52,750 --> 00:04:55,378
แบบเพลงกล่อมเด็กน่ะ

87
00:04:55,461 --> 00:04:59,007
ฮันเตอร์ทำเหมือนว่าเขาเป็นพวกเดียวกับเรา

88
00:04:59,090 --> 00:05:02,635
เขาเป็นคนเท่ๆ เฮฮา เราคุยกับเขาได้ทุกเรื่อง

89
00:05:02,719 --> 00:05:04,846
บนนี้ โซฟี เอามือไว้ข้างล่างทำไม

90
00:05:04,929 --> 00:05:06,306
บนนี้ ทั้งสองนิ้วเลย

91
00:05:06,389 --> 00:05:07,515
เขาเป็นตากล้อง

92
00:05:07,598 --> 00:05:10,893
เขาจะช่วยจัดวางฉาก
ว่าเราจะทำอะไร ยืนตรงไหน

93
00:05:10,977 --> 00:05:12,520
แต่ฮันเตอร์เป็นคนที่

94
00:05:12,603 --> 00:05:16,065
แค่ลงมือทำตามไอเดีย
และสิ่งที่เธออยากให้เราทำ

95
00:05:17,734 --> 00:05:19,235
ทิฟฟานี่เป็นจอมบงการ

96
00:05:19,736 --> 00:05:23,156
เมื่อฉันพูดว่า "จอมบงการ"
คุณลองดูคลิปทั้งหมดได้

97
00:05:23,239 --> 00:05:25,658
มันเป็นคลิปเลียนแบบครีเอเตอร์คนอื่น

98
00:05:25,742 --> 00:05:27,452
ต้องซ่อนเอ็มแอนด์เอ็มหนึ่งเม็ดไว้ในนี้

99
00:05:27,535 --> 00:05:30,663
เธอฉวยอะไรก็ตามที่กำลังเป็นกระแส

100
00:05:30,747 --> 00:05:32,665
และในตอนนั้นมันคือคลิปแอบปิ๊ง

101
00:05:36,002 --> 00:05:39,130
โทษที เพื่อน
วันนี้ฉันคงไปไม่ได้ ฉันมีนัดแล้ว

102
00:05:39,213 --> 00:05:40,715
นัดอะไร กับใคร

103
00:05:41,632 --> 00:05:42,633
ไพเพอร์

104
00:05:43,926 --> 00:05:49,974
คอนเทนต์แอบปิ๊งคือ
ให้เด็กผู้ชายกับเด็กผู้หญิงจับคู่กันบนยูทูบ

105
00:05:50,058 --> 00:05:53,102
พวกเขาจะชอบกัน ไม่ก็แกล้งทำเป็นชอบกัน

106
00:05:53,186 --> 00:05:56,522
และไม่รู้ทำไม คนดูชอบกันมากเลย

107
00:05:56,606 --> 00:06:00,318
จูบเลยๆ

108
00:06:00,401 --> 00:06:04,405
คำว่า "จิ้น" เป็นศัพท์สแลง
เรียกความสัมพันธ์ที่แฟนคลับจับคู่

109
00:06:04,489 --> 00:06:06,824
คอนเทนต์ครีเอเตอร์หรือดาราในโลกออนไลน์

110
00:06:06,908 --> 00:06:10,495
มันเป็นที่นิยมมากเพราะมันเป็นคอนเทนต์ไวรัล

111
00:06:10,578 --> 00:06:12,372
ที่ทำให้คนดูอินกัน

112
00:06:12,455 --> 00:06:14,665
เลยมียอดวิวและยอดแชร์เยอะมาก

113
00:06:14,749 --> 00:06:15,833
เด็กๆ ชอบดู

114
00:06:15,917 --> 00:06:18,211
เด็กๆ ชอบเห็นเด็กคนอื่นตกใจหรือกลัว

115
00:06:18,294 --> 00:06:20,380
หรือมีความรู้สึกลึกซึ้งแบบนี้

116
00:06:20,463 --> 00:06:23,174
เพื่อนๆ นี่จูบแรกของฉัน ประหม่าไม่ไหว

117
00:06:23,257 --> 00:06:26,969
คอมเมนต์บอกทีว่าเธอมีจูบแรกหรือยัง
อยากมีไหม หรือไม่อยากมี

118
00:06:27,053 --> 00:06:27,929
เริ่มกลัวแล้วสิ

119
00:06:28,012 --> 00:06:33,476
ทิฟฟานี่เห็นว่าเด็กๆ พวกนี้
ดึงยอดวิวและหาเงินได้

120
00:06:33,559 --> 00:06:38,523
เธอเลยดึงเกวินเข้ามาเป็นคู่จิ้นของไพเพอร์

121
00:06:39,732 --> 00:06:41,025
และนั่นคือเพวิน

122
00:06:41,943 --> 00:06:44,737
ทิฟฟานี่ตัดสินใจว่าซอว์เยอร์ต้องมีคู่จิ้น

123
00:06:44,821 --> 00:06:47,615
เธอเลยเลือกอินดี้ สตาร์มาเข้าเดอะสควอด

124
00:06:47,698 --> 00:06:49,367
เพื่อเป็นคู่จิ้นกับซอว์เยอร์

125
00:06:50,368 --> 00:06:52,036
คู่จิ้นของพวกเขาชื่อว่าซินดี้

126
00:06:52,120 --> 00:06:55,081
(ซินดี้)

127
00:06:55,164 --> 00:06:58,501
คู่จิ้นแรกกับอินดี้ถูกนำเสนอว่า

128
00:06:58,584 --> 00:07:00,670
"ฟังนะ นี่เป็นโอกาสที่ดีมาก

129
00:07:00,753 --> 00:07:03,131
พวกคลิปแอบปิ๊งกำลังมาแรง

130
00:07:03,214 --> 00:07:06,384
เอฟซีต้องชอบแน่ พวกเธอจะโตได้เยอะเลย"

131
00:07:06,467 --> 00:07:09,345
ทิฟฟานี่จะเป็นคนคิดไอเดีย

132
00:07:09,429 --> 00:07:11,973
และฮันเตอร์จะบอกให้เราทำตาม
เพราะว่าเขาเป็นตากล้อง

133
00:07:12,056 --> 00:07:15,017
คลิปวันนี้ต้องสุดยอดแน่ๆ

134
00:07:15,101 --> 00:07:18,020
- ใช่
- เพราะเราอาจจะได้จูบกัน

135
00:07:18,104 --> 00:07:21,524
มันทั้งน่าอึดอัดและน่าอายจริงๆ

136
00:07:21,607 --> 00:07:24,193
ตอนนั้นผมไม่ได้ชอบเธอ

137
00:07:25,528 --> 00:07:27,029
ไม่ว่าเธอจะชอบผมหรือไม่

138
00:07:27,113 --> 00:07:30,700
ผมแน่ใจว่าเธอก็รู้สึกไม่ดีเหมือนกัน

139
00:07:30,783 --> 00:07:33,369
ต้องอย่างนั้น จูบ

140
00:07:33,453 --> 00:07:35,997
ช่วงวันแรกๆ ฉันคิดว่า

141
00:07:36,080 --> 00:07:39,208
"แปลกนะ เราไม่ควรทำแบบนั้น
พวกเขายังเด็กเกินไป"

142
00:07:39,292 --> 00:07:41,461
แล้วเราก็ได้รู้อย่างรวดเร็วและเห็นว่า

143
00:07:41,544 --> 00:07:44,088
เมื่อมีคำว่า "แอบปิ๊ง" ในชื่อคลิป

144
00:07:44,172 --> 00:07:46,299
คลิปจะมีผลตอบรับดีขึ้นมาก

145
00:07:46,799 --> 00:07:52,346
พอได้ดูพวกเขาแล้ว มันไม่ได้ดูแย่ขนาดนั้นนะ

146
00:07:52,847 --> 00:07:54,765
- มันดูอึดอัดนะ
- มันอึดอัด

147
00:07:55,683 --> 00:08:00,104
เด็กพวกนี้ที่ถูกผลักดันให้ทำตัวเกินวัย

148
00:08:00,188 --> 00:08:03,566
ถึงจะเป็นแค่การแอบปิ๊ง
เดตกัน จูบกัน ไม่ว่าจะเป็นอะไร

149
00:08:03,649 --> 00:08:06,527
มันละเมิดความไร้เดียงสาของพวกเขา

150
00:08:06,611 --> 00:08:09,322
และมันยากที่พวกเขาจะกลับมาในแบบที่ควรเป็น

151
00:08:09,405 --> 00:08:11,115
ในชีวิตประจำวัน

152
00:08:11,657 --> 00:08:14,202
เหมือนพวกเขาติดอยู่ระหว่างสองโลก

153
00:08:14,702 --> 00:08:17,747
และไม่รู้ว่าโลกไหนถูก หรือโลกไหนที่ปกติ

154
00:08:17,830 --> 00:08:19,832
- ฉันรัก…
- ชอบเวลาที่ฉันเลียหูนายไหม

155
00:08:19,916 --> 00:08:21,709
- ชอบ
- ทำนายเสียสมาธิไหม

156
00:08:22,210 --> 00:08:24,754
แฟรงค์ ถ้าฉันเสียสมาธิ ก็เป็นความผิดนาย

157
00:08:25,838 --> 00:08:27,757
ทิฟฟานี่ชอบเกวินจริงๆ

158
00:08:28,257 --> 00:08:32,178
เธอจะเล่นมุกทะลึ่งๆ กับเขา ซึ่งมันแปลกนะ

159
00:08:32,261 --> 00:08:34,639
นี่ เกวิน ช่วยส่งไอ้นั่นให้หน่อยสิ

160
00:08:35,306 --> 00:08:36,432
ฮ่า เสร็จฉัน

161
00:08:36,516 --> 00:08:39,936
เราทุกคนจะหัวเราะ
และทำเหมือนเข้าใจที่เธอพูด

162
00:08:40,019 --> 00:08:42,772
แต่มันแปลกมาก เพราะเธอเป็นผู้ใหญ่

163
00:08:44,398 --> 00:08:48,319
ผมมีส่วนในการพัฒนา
แบรนด์เด็กคนหนึ่งของเดอะสควอด

164
00:08:48,819 --> 00:08:50,780
ก่อนที่จะเข้าเดอะสควอดจริงๆ อีก

165
00:08:50,863 --> 00:08:52,657
ผมอยู่ตั้งแต่ช่วงแรกๆ

166
00:08:53,407 --> 00:08:57,078
ช่วงเวลาที่เปลี่ยนมุมมองของผมต่อทิฟฟานี่ สมิธ

167
00:08:57,161 --> 00:09:01,832
คือตอนที่ผมได้รับสายรัวๆ
จากพ่อแม่ของเดอะสควอด

168
00:09:01,916 --> 00:09:04,585
บอกถึงความกดดันที่เด็กๆ ได้รับ

169
00:09:04,669 --> 00:09:07,797
ที่ต้องใส่ชุดบางชุด ต้องทำบางอย่างในกองถ่าย

170
00:09:07,880 --> 00:09:09,966
จำนวนชั่วโมงที่ต้องทำงาน

171
00:09:10,049 --> 00:09:12,802
จริงนะ นี่มันห่วยแตก ฉันไม่อยากอยู่ที่นี่แล้ว

172
00:09:12,885 --> 00:09:14,470
แล้วจะกินยังไงเนี่ย

173
00:09:14,554 --> 00:09:17,640
ยิ่งข้อมูลถูกเปิดเผยมากขึ้นเรื่อยๆ

174
00:09:17,723 --> 00:09:22,645
ผมก็รู้เลยว่ามันดำมืดขนาดไหน

175
00:09:22,728 --> 00:09:26,941
(ฉันเคยจิ้นคู่เพวิน
แต่พวกเขาเลิกกันเมื่อวานนี้)

176
00:09:27,024 --> 00:09:28,901
ไม่ ฉันไม่ได้เลิกกับไพเพอร์

177
00:09:28,985 --> 00:09:30,319
ไม่มีใครเลิกกับใครทั้งนั้น

178
00:09:30,403 --> 00:09:33,698
พ่อแม่แค่ดึงฉันออกจากสภาพแวดล้อมแย่ๆ

179
00:09:33,781 --> 00:09:35,032
ฉันดีใจมากที่พวกท่านทำ

180
00:09:35,908 --> 00:09:38,953
เมื่อเกวินออกไป ไม่มีใครพูดอะไรเลย

181
00:09:39,495 --> 00:09:42,707
เหมือนจู่ๆ เขาก็หายไปจากโลก

182
00:09:42,790 --> 00:09:44,792
และไม่มีใครพูดถึงมันเลย

183
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
ชาลอม ทุกคน หวังว่าชีวิตเธอจะดีขึ้น…

184
00:09:48,379 --> 00:09:50,506
วอล์คเกอร์ นั่นคำเปิดคลิปฉัน คิดเองสิ

185
00:09:50,590 --> 00:09:51,549
ก็คงงั้นแหละ

186
00:09:51,632 --> 00:09:54,552
ฉันคงต้องคิดคำเปิดคลิปเอง
เพราะตอนนี้ฉันมีช่องยูทูบแล้ว

187
00:09:56,220 --> 00:09:59,557
วอล์คเกอร์เริ่มจากงานโฆษณา

188
00:09:59,640 --> 00:10:03,269
เล่นหนังสั้น เล่นซีรีส์เป็นส่วนใหญ่

189
00:10:03,352 --> 00:10:07,481
และเราอยู่ในเส้นทางโลกภาพยนตร์

190
00:10:08,149 --> 00:10:10,985
แล้วฉันก็ได้รับข้อความในอินสตาแกรม

191
00:10:11,068 --> 00:10:14,030
มันมาจากบัญชีของไพเพอร์ ร็อกเคล

192
00:10:14,113 --> 00:10:17,241
บอกประมาณว่า
"สวัสดี เรากำลังมองหาเด็กมาถ่ายงานด้วย

193
00:10:17,325 --> 00:10:19,785
คุณสนใจทำยูทูบไหม"

194
00:10:20,995 --> 00:10:22,788
ไพเพอร์กับเกวินเลิกกัน

195
00:10:22,872 --> 00:10:25,249
แล้วเธอก็ต้องการคู่จิ้นคนใหม่ทันที

196
00:10:25,750 --> 00:10:28,419
ทิฟฟานี่จึงได้แคสต์คนใหม่

197
00:10:28,502 --> 00:10:30,630
แล้วหนุ่มๆ พวกนี้ก็ส่งรูปมา

198
00:10:31,130 --> 00:10:34,634
การที่ไพเพอร์มีแฟนสำคัญกับยอดวิวในยูทูบจริงๆ

199
00:10:35,217 --> 00:10:37,845
คุณเองก็คงเห็น ถ้ามีคนออกจากเดอะสควอด

200
00:10:37,928 --> 00:10:39,221
พวกเขาก็แค่จ้างคนอื่น

201
00:10:39,305 --> 00:10:41,641
ที่หน้าตาคล้ายๆ กันและเล่นบทนั้นได้

202
00:10:41,724 --> 00:10:44,393
วอล์คเกอร์กับไพเพอร์กลายเป็นไพเกอร์

203
00:10:45,227 --> 00:10:46,437
นั่นคือชื่อคู่จิ้นพวกเขา

204
00:10:46,520 --> 00:10:48,147
นี่เรื่องใหม่สำหรับฉันเลย

205
00:10:48,230 --> 00:10:51,067
ไง เรามีเฮย์เดน วอล์คเกอร์

206
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
- โย่
- เลฟ

207
00:10:52,652 --> 00:10:54,028
และเจนท์เซ่น

208
00:10:55,988 --> 00:10:59,325
คู่จิ้นของฉันชื่อโจฟี เจนท์เซ่นกับโซฟี

209
00:11:01,369 --> 00:11:04,830
เขาชอบฉันอยู่ช่วงหนึ่ง
ฉันชอบเขามากอยู่ช่วงหนึ่ง

210
00:11:04,914 --> 00:11:08,876
คู่จิ้นของเราเลยกลายเป็นคู่จริง
แต่ก็เริ่มมาจากการออดิชั่นนี่แหละ

211
00:11:08,959 --> 00:11:11,837
- วางลง ไม่นะ
- ไม่ ฉันจะเปิดมัน

212
00:11:12,963 --> 00:11:16,634
เจนท์เซ่นเข้าร่วมเดอะสควอด
ในเดือนกรกฎาคมปี 2019

213
00:11:16,717 --> 00:11:20,054
โซฟีหลงรักเจนท์เซ่นตั้งแต่ออดิชั่นครั้งแรก

214
00:11:20,137 --> 00:11:22,223
ฉันอยากได้ยางรัดผมเพิ่ม ฉันชอบ…

215
00:11:22,306 --> 00:11:24,600
ทิฟฟานี่ดูสนใจในตัวเขามาก

216
00:11:24,684 --> 00:11:27,144
และจับคู่โซฟีกับเจนท์เซ่น

217
00:11:27,228 --> 00:11:29,146
- โดนเอาคืนแน่
- ไม่นะ

218
00:11:29,230 --> 00:11:32,525
ความประทับใจแรกของฉันต่อทิฟฟานี่
เธอดูน่ารักมาก

219
00:11:32,608 --> 00:11:34,527
เธอใจกว้าง

220
00:11:34,610 --> 00:11:36,821
ในตอนนั้นเรามีปัญหาเรื่องแมวของเรา

221
00:11:36,904 --> 00:11:38,739
และเธอเป็นทาสแมวตัวจริง

222
00:11:38,823 --> 00:11:41,742
เธอบริจาคเงิน 1,000 ดอลลาร์
เป็นค่าผ่าตัดให้แมวของเรา

223
00:11:42,243 --> 00:11:45,788
เราเลยแบบว่า "ว้าว"
แบบว่า "เธอเป็นผู้หญิงที่น่ารักจริงๆ"

224
00:11:45,871 --> 00:11:48,082
ฉันอยู่กับคนที่แอบปิ๊ง โซฟี

225
00:11:48,582 --> 00:11:52,837
คลิปแรกดูปกติดี ไม่ได้มีอะไรน่าเป็นห่วง

226
00:11:52,920 --> 00:11:54,672
- เธอพุ่งชนฉัน
- ฉันคิดถึงนายไง

227
00:11:54,755 --> 00:11:55,923
ใช่ ฉันก็คิดถึงเธอ

228
00:11:56,006 --> 00:11:59,218
ฉันคิดว่า "โอเค ความสัมพันธ์หน้ากล้อง"

229
00:11:59,301 --> 00:12:01,011
และเอฟซีก็ชอบมาก

230
00:12:01,887 --> 00:12:06,559
แต่หลังจากนั้น
คอนเทนต์ก็เริ่มไม่เหมาะสมขึ้นเรื่อยๆ

231
00:12:10,104 --> 00:12:12,732
เจนท์เซ่น ฉันว่านี่ไม่ใช่เวลาเลย

232
00:12:12,815 --> 00:12:14,608
- โซฟี
- ไม่ ขอร้อง

233
00:12:14,692 --> 00:12:16,777
ตอนนี้ฉันอยากอยู่คนเดียว

234
00:12:16,861 --> 00:12:20,030
ทิฟฟานี่จะกำกับให้เราทำท่าต่างๆ

235
00:12:20,531 --> 00:12:22,908
ให้กอดกันสักท่าในคลิป

236
00:12:22,992 --> 00:12:24,952
เพื่อให้คนคลิกดู เพื่อให้ได้ยอดไลก์

237
00:12:25,035 --> 00:12:28,038
พออยู่นอกกล้อง มันยิ่งมีเรื่องเพศเลย

238
00:12:28,122 --> 00:12:32,752
เธอถามเราว่าเมื่อไหร่เราจะทำกันมากกว่าจูบ

239
00:12:32,835 --> 00:12:34,754
นั่นทำให้ฉันกับเจนท์เซ่นรู้สึกว่าแปลกมาก

240
00:12:35,337 --> 00:12:39,133
เพราะฉันอายุ 12 และเขาอายุ 13-14

241
00:12:39,884 --> 00:12:42,511
เราไม่อยากทำสิ่งที่คุณกำลังสั่งให้เราทำ

242
00:12:42,595 --> 00:12:44,096
และมันประหลาดค่ะ

243
00:12:44,805 --> 00:12:48,267
ยิ้มหน่อย ทักทายกล้องได้นะ

244
00:12:48,350 --> 00:12:49,602
ยั่วใส่กล้องหน่อย

245
00:12:50,102 --> 00:12:54,607
ฉันจำได้ว่าเคยเห็นเด็กพวกนี้แต่งงาน

246
00:12:54,690 --> 00:12:58,360
หลังจากนั้นก็รู้ว่ามันเป็นแค่การโปรโมต

247
00:12:58,861 --> 00:13:00,196
แต่มันคือชีวิตจริงของพวกเขา

248
00:13:00,279 --> 00:13:04,492
และพวกเขาควรรู้ว่า
ต้องทำยังไงในสถานการณ์แบบนี้

249
00:13:04,575 --> 00:13:08,954
พวกเขาไม่ได้ใช้ชีวิตมา
แบบที่เข้าใจความหมายของมันด้วยซ้ำ

250
00:13:10,539 --> 00:13:15,419
ฉันเริ่มมีคนรู้จักในอินสตาแกรมตอนอายุ 12 ได้

251
00:13:15,920 --> 00:13:18,047
ฉันไปออดิชั่นรายการ "แดนซ์มอมส์"

252
00:13:18,547 --> 00:13:22,301
รายการออกอากาศ
และฉันมีผู้ติดตามเป็นแสนในชั่วข้ามคืน

253
00:13:23,594 --> 00:13:25,387
เมื่อมีผู้ชมจำนวนมากขึ้น

254
00:13:25,471 --> 00:13:29,725
มันก็แยกได้ยากมากว่าความสัมพันธ์ไหนจริง

255
00:13:29,809 --> 00:13:31,227
มิตรภาพไหนจริง

256
00:13:31,310 --> 00:13:33,437
และตัวตนที่แท้จริงของเราเป็นยังไง

257
00:13:35,147 --> 00:13:37,650
ฉันไม่ได้เหมือนเด็กพวกนี้เลย

258
00:13:37,733 --> 00:13:43,072
นึกไม่ออกด้วยซ้ำว่า
พวกเขาจะกดดันแค่ไหนที่ต้องสวมบทบาท

259
00:13:43,155 --> 00:13:44,490
ที่ไม่ใช่ตัวเอง

260
00:13:45,991 --> 00:13:50,371
มันอันตรายมากนะเมื่อเด็กๆ หาเงินได้เยอะ

261
00:13:50,454 --> 00:13:52,665
แบบว่าเงินมหาศาลเลย

262
00:13:54,124 --> 00:13:57,878
ไง เพื่อนๆ ฉันเจนท์เซ่น รามิเรซ
ขอต้อนรับสู่ช่องยูทูบของฉัน

263
00:13:57,962 --> 00:14:01,215
อย่าลืมกดไลก์ กดซับสไครบ์
และกดกระดิ่งด้วยนะ

264
00:14:03,926 --> 00:14:06,637
ตอนที่เราโพสต์คลิปแรก

265
00:14:06,720 --> 00:14:08,389
เขามียอดวิวถึงหนึ่งล้าน

266
00:14:08,472 --> 00:14:10,933
แล้วเราก็แบบว่า "ว้าว เยี่ยมไปเลย"

267
00:14:11,016 --> 00:14:14,144
ฉันไม่ได้รู้เลยว่านั่นไม่ใช่เรื่องปกติ

268
00:14:14,228 --> 00:14:16,939
ฉันว่าเราต้องพาเดอะสควอดมาแล้ว

269
00:14:17,439 --> 00:14:20,985
แน่นอนว่าผมหาเงินได้เยอะกว่า
เด็กอายุ 14 ส่วนใหญ่

270
00:14:21,068 --> 00:14:24,321
มากกว่าเดือนละ 50,000 ดอลลาร์อีก

271
00:14:24,822 --> 00:14:25,656
(สลับคู่)

272
00:14:25,698 --> 00:14:29,076
กุญแจสู่การเติบโตบนยูทูบคือต้องคอลแลบกัน

273
00:14:29,159 --> 00:14:33,038
กลุ่มที่คอลแลบกันอย่างเดอะสควอด
มีเพื่อช่วยโปรโมตกันและกัน

274
00:14:33,914 --> 00:14:37,585
ถ้าคุณสร้างทีมอินฟลูเอนเซอร์รอบตัวได้

275
00:14:37,668 --> 00:14:40,421
ปลุกปั้นพวกเขา พวกเขาก็จะช่วยโปรโมตคุณ

276
00:14:40,504 --> 00:14:43,215
คุณกระจายคอนเทนต์ได้
แบ่งข้อเสนอจากแบรนด์ได้

277
00:14:43,299 --> 00:14:45,134
และเติบโตไปพร้อมกันได้

278
00:14:46,343 --> 00:14:49,096
"นี่ พวกเธอควรดูไอจีฉัน

279
00:14:49,179 --> 00:14:50,389
อาจจะติ๊กต็อกด้วย"

280
00:14:50,472 --> 00:14:52,766
- พูดมาสักสองสามอย่าง
- โอเค

281
00:14:52,850 --> 00:14:57,229
เพราะฮันเตอร์เป็นคนช่วยให้เราได้ยอดสูงขึ้น

282
00:14:57,730 --> 00:15:01,483
พวกเขาอยากให้แบ่งสิบเปอร์เซ็นต์
จากรายได้ของลูกเราให้กับฮันเตอร์

283
00:15:01,567 --> 00:15:02,818
และเซ็นสัญญา

284
00:15:03,819 --> 00:15:06,780
ฉันบอกครอบครัวว่า
"นี่คงไม่ใช่ความคิดที่ดีนัก

285
00:15:06,864 --> 00:15:09,325
เพราะถ้าเกิดเราอยากแยกตัวออกไป

286
00:15:09,408 --> 00:15:12,912
ลูกก็คงอยากสร้างคอนเทนต์ได้
และเราก็จะทำกันเองได้"

287
00:15:12,995 --> 00:15:15,956
ฉันเลยบอกว่า
"โอเค ถ้าเราจะเปิดช่องยูทูบให้ลูก

288
00:15:16,040 --> 00:15:19,960
แม่จะเป็นคนถ่าย ตัดต่อ และช่วยดูแลช่องให้"

289
00:15:20,711 --> 00:15:24,256
เราไม่มีสัญญาไปแบบนี้อยู่หลายเดือน

290
00:15:24,340 --> 00:15:25,674
(สามแสนดอลลาร์)

291
00:15:25,758 --> 00:15:29,595
ทิฟฟานี่กับฮันเตอร์คิดเปอร์เซ็นต์
จากช่องของเด็กๆ ทุกช่อง

292
00:15:29,678 --> 00:15:32,681
ซึ่งไม่แปลกในสถานการณ์แบบนี้

293
00:15:33,557 --> 00:15:39,939
แต่มันแปลกที่แม่ของสมาชิกคนหนึ่ง
เป็นคนควบคุมทุกอย่าง

294
00:15:40,022 --> 00:15:42,483
อะไร เธอจะจีบแฟนฉันเหรอ

295
00:15:42,566 --> 00:15:46,153
เมื่อเดอะสควอดเริ่มโด่งดังขึ้นเรื่อยๆ

296
00:15:46,236 --> 00:15:48,030
ทิฟฟานี่ก็อยากได้มากขึ้น

297
00:15:48,572 --> 00:15:51,241
และเธอเป็นคนตัดสินใจ
ว่าใครจะได้ข้อเสนอจากแบรนด์

298
00:15:51,325 --> 00:15:53,661
ต้องวางตรงไหน ใครได้เงินเยอะที่สุด

299
00:15:53,744 --> 00:15:55,162
ใครที่ต้องถือสินค้า

300
00:15:55,245 --> 00:15:57,706
- และแอ็กชั่น
- "ถ้าฉันให้ข้อเสนอจากแบรนด์นี้

301
00:15:57,790 --> 00:15:59,875
เธอต้องอยู่ในคลิปพวกนี้

302
00:15:59,959 --> 00:16:02,044
ถ้าแต่งตัวแบบนี้

303
00:16:02,127 --> 00:16:05,047
ฉันจะให้ขึ้นปกคลิปไพเพอร์ไปอีกสามคลิป

304
00:16:05,130 --> 00:16:08,467
ซึ่งจะทำให้เธอมีเอฟซีเพิ่มขึ้นเยอะเลย

305
00:16:09,051 --> 00:16:10,552
งั้นก็ใส่บิกินี่ตัวนั้นซะ"

306
00:16:12,471 --> 00:16:14,848
ฉันเป็นสไตลิสต์ของเด็กๆ ทุกคน

307
00:16:14,932 --> 00:16:18,018
กิจวัตรของฉันคือไปซื้อเสื้อผ้า

308
00:16:18,102 --> 00:16:22,898
ฉันจะซื้อชุดวอร์มน่ารักๆ
ไม่ก็เสื้อผ้าที่เข้าชุดกัน

309
00:16:22,982 --> 00:16:25,359
ชุดเด็กผู้หญิงอายุ 11-12 ขวบ

310
00:16:25,442 --> 00:16:27,486
ทิฟฟานี่จะโกรธมากแล้วก็แบบว่า

311
00:16:27,569 --> 00:16:29,613
"ไพเพอร์ไม่ใช่โซฟีนะ แกแซ่บกว่า"

312
00:16:29,697 --> 00:16:32,574
"ไปเอาเสื้อผ้าที่แซ่บกว่านี้มาให้แก
แกต้องโป๊กว่านี้"

313
00:16:33,993 --> 00:16:35,619
ฉันนี่ช็อกไปเลย

314
00:16:37,121 --> 00:16:38,747
เพื่อนฉันเป็นคนทำปกคลิปทั้งหมด

315
00:16:38,831 --> 00:16:43,210
แล้วเขาถูกสั่งให้แต่งให้สาวๆ หน้าอกใหญ่ขึ้น

316
00:16:43,293 --> 00:16:46,547
เอวเล็กลง ก้นใหญ่ขึ้น ต้นขาใหญ่ขึ้น

317
00:16:46,630 --> 00:16:48,757
ทำให้หนุ่มๆ กล้ามใหญ่ขึ้น

318
00:16:49,508 --> 00:16:52,011
พูดแล้วพูดอีกว่า
"เซ็กส์ขายได้ ทำให้เซ็กซี่ไว้"

319
00:16:53,220 --> 00:16:55,097
คุณก็รู้ว่ามันไม่ถูก แต่ก็

320
00:16:55,180 --> 00:16:56,932
พูดอะไรไม่ได้

321
00:16:57,975 --> 00:17:00,728
ไอ้ความประหลาดนี้กลายเป็นเรื่องปกติ

322
00:17:03,564 --> 00:17:05,649
ฉันโชว์ท่าเต้นเบาๆ ในปาร์ตี้ไปแล้ว…

323
00:17:05,733 --> 00:17:09,069
อินฟลูเอนเซอร์เด็กชื่อดังหลายคน

324
00:17:09,153 --> 00:17:10,988
เมื่อเข้าสู่วัยหนุ่มสาว

325
00:17:11,071 --> 00:17:14,408
พวกการแสดง และอะไรที่ดูเกินเลย

326
00:17:14,491 --> 00:17:17,578
ก็อาจจะยิ่งยั่วยวนหรือโจ่งแจ้งมากขึ้น

327
00:17:17,661 --> 00:17:20,748
เพื่อดึงยอดการมีส่วนร่วม ดึงดูด

328
00:17:20,831 --> 00:17:24,084
และทำให้ลูกค้ากับผู้ชมพึงพอใจ

329
00:17:25,127 --> 00:17:26,545
อินเทอร์เน็ตกว้างใหญ่มาก

330
00:17:26,628 --> 00:17:29,339
เมื่อนึกถึงคอนเทนต์ครีเอเตอร์เด็ก
เรามักจะคิดว่า

331
00:17:29,423 --> 00:17:31,842
"ก็คงมีแต่เด็กๆ ที่ติดตามพวกเขา"

332
00:17:32,634 --> 00:17:35,220
แต่มันยากที่จะรู้ได้ว่าคนพวกนี้เป็นใคร

333
00:17:35,763 --> 00:17:38,599
ฉันคิดว่าพวกพ่อแม่หลอกตัวเองเรื่องนั้น

334
00:17:38,682 --> 00:17:40,642
เพราะการเผชิญหน้ากับความจริง

335
00:17:40,726 --> 00:17:44,897
คือการยอมรับว่าคุณทำให้ลูกๆ ตกอยู่ในอันตราย

336
00:17:45,397 --> 00:17:49,026
(ปี 2017
แคนตัน รัฐจอร์เจีย)

337
00:17:49,985 --> 00:17:51,695
ในช่วงแรกๆ

338
00:17:51,779 --> 00:17:56,033
ฉันเห็นคลิปของไพเพอร์
หลังวันเกิดครบสิบขวบของเธอ

339
00:17:56,116 --> 00:17:58,035
ดูของพวกนี้สิ

340
00:17:58,118 --> 00:18:01,580
รอบตัวเธอมีแต่กล่องของขวัญ

341
00:18:01,663 --> 00:18:06,960
ฉันจำได้ว่าเห็นนกฟลามิงโกสีชมพู
ตุ๊กตาสัตว์ และสควิชชี่เยอะเลย

342
00:18:07,461 --> 00:18:10,047
ของทั้งหมดนี้มาจากเอฟซีคนหนึ่ง

343
00:18:10,130 --> 00:18:11,381
เขาชื่อเมแกน

344
00:18:12,007 --> 00:18:14,885
และฉันพูดว่า "อ้อ เมแกนน่ารักดีนะ"

345
00:18:16,512 --> 00:18:18,597
ฉันไม่เคยได้เห็นหน้าเมแกนเลย

346
00:18:19,515 --> 00:18:22,017
ฉันนึกว่าเมแกนเป็นเด็กผู้หญิงอยู่สักพัก

347
00:18:22,101 --> 00:18:24,978
จนฉันได้รู้ว่าเขาเป็นผู้ชายที่แก่กว่า

348
00:18:26,522 --> 00:18:29,108
เมแกนปลอมเป็นเด็กผู้หญิงในโลกออนไลน์

349
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
ที่เป็นเอฟซีของไพเพอร์ ร็อกเคล
มีทุกรูปของไพเพอร์

350
00:18:32,569 --> 00:18:35,364
(ถ้าชอบก็สวมแหวนเลยสิ)

351
00:18:35,447 --> 00:18:38,200
ทิฟฟานี่บอกว่า "เขาชอบรูปของไพเพอร์

352
00:18:38,283 --> 00:18:39,701
เขาสะกดรอยตามเธอ

353
00:18:39,785 --> 00:18:42,955
ถ้าส่งรูปให้เขา ก็จะได้รับของตอบแทน

354
00:18:43,038 --> 00:18:46,166
ไม่ได้เลวร้ายอะไร
ก็แค่รูปเพิ่มเติมจากการถ่ายแบบ

355
00:18:46,250 --> 00:18:48,752
แต่เขาเป็นพวกลามก" เธอเองก็รู้ด้วย

356
00:18:48,836 --> 00:18:51,171
(เกวิน นายกับไพเพอร์
จะโพสต์รูปชุดว่ายน้ำเมื่อไหร่)

357
00:18:51,255 --> 00:18:54,216
ปกติทิฟฟานี่จะแบบว่า "ไพเพอร์

358
00:18:54,299 --> 00:18:55,634
เมแกนโทรมา"

359
00:18:55,717 --> 00:18:59,721
แล้วไพเพอร์ก็จะไปทักทาย "สวัสดี เมแกน"

360
00:19:00,806 --> 00:19:04,017
แค่อ่อยและส่งรูปให้เขา

361
00:19:04,101 --> 00:19:06,687
ทิฟฟานี่ก็ได้กระเป๋ากุชชี่จากเมแกน

362
00:19:06,770 --> 00:19:09,898
- ไพเพอร์ก็ได้กระเป๋ากุชชี่
- ต้องเอากระเป๋ากุชชี่ไป

363
00:19:09,982 --> 00:19:12,109
ของขวัญแปลกๆ พวกนี้

364
00:19:12,192 --> 00:19:14,695
คอมพิวเตอร์ใหม่เอี่ยม กล้องใหม่เอี่ยม

365
00:19:14,778 --> 00:19:17,197
เลนส์กล้อง ไมโครโฟน

366
00:19:17,281 --> 00:19:18,991
ไอโฟนถ้าเธออยากได้

367
00:19:19,074 --> 00:19:20,576
เธอได้โฮเวอร์บอร์ด

368
00:19:20,659 --> 00:19:22,786
ทุกอย่างที่คุณคิดว่าไพเพอร์อยากได้

369
00:19:22,870 --> 00:19:24,538
เธอได้มาจากเมแกน

370
00:19:25,122 --> 00:19:29,668
แล้วเมแกนก็ติดต่อหาโซฟี ฉันบล็อกเขาทันที

371
00:19:29,751 --> 00:19:32,379
เพื่อนๆ ฉันกลับมาแล้ว นี่ก็ผ่านมาสองวันตั้งแต่…

372
00:19:32,462 --> 00:19:35,215
คอรินน์กลับมาบ้านและถามฉันว่า

373
00:19:35,299 --> 00:19:37,593
ทำไมผู้ชายแก่ๆ ชอบดมกางเกงใน

374
00:19:39,803 --> 00:19:40,846
ฉัน…

375
00:19:41,889 --> 00:19:45,976
มันเป็นอีกเรื่องที่แบบว่า… ไปรู้มาจากไหนกัน

376
00:19:48,228 --> 00:19:52,774
ไพเพอร์มีเรียนการแสดง
เรียนร้องเพลง สักอย่างนี่แหละ

377
00:19:53,525 --> 00:19:55,903
หลังจากที่เราไปส่งไพเพอร์ ทิฟฟานี่ก็แบบว่า

378
00:19:55,986 --> 00:19:59,281
"ฉันต้องไปส่งของที่ไปรษณีย์"

379
00:19:59,364 --> 00:20:00,991
เธอมีกระเป๋าใบหนึ่ง

380
00:20:01,074 --> 00:20:04,953
แล้วเธอก็หยิบสิ่งที่ดูเหมือน
กางเกงในของไพเพอร์ออกมา

381
00:20:05,037 --> 00:20:09,750
ฉันถามเธอว่า "คุณส่งของพวกนั้นไปทำไม"

382
00:20:09,833 --> 00:20:12,377
แล้วเธอก็บอกฉันว่าผู้ชายแก่ๆ ชอบดมมัน

383
00:20:12,878 --> 00:20:14,838
ฉันก็สับสน

384
00:20:14,922 --> 00:20:17,966
คิดว่า "เธอพูดเรื่องอะไรน่ะ"

385
00:20:18,550 --> 00:20:20,302
ฉันไปคุยกับทิฟฟานี่ตรงๆ

386
00:20:20,385 --> 00:20:24,097
เธอบอกว่า "เลิกดราม่าเถอะน่า"

387
00:20:25,098 --> 00:20:28,602
ฉันคิดว่าส่วนที่ยากคือการที่คนอื่นจะเข้าใจ

388
00:20:28,685 --> 00:20:32,105
ว่าทำไมเราถึงยังทนอยู่ในสถานการณ์แบบนั้น…

389
00:20:32,648 --> 00:20:36,985
ฉันคงคิดว่าฉันปกป้องคอรินน์จากเรื่องนั้นได้มั้ง

390
00:20:38,028 --> 00:20:43,742
ผู้ใหญ่ควรสมัครสมาชิก
ดูคอนเทนต์พิเศษของผู้เยาว์ได้หรือไม่

391
00:20:43,825 --> 00:20:46,870
เพราะนั่นคือสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในแพลตฟอร์มต่างๆ

392
00:20:48,622 --> 00:20:50,999
มีสถิติจากออสเตรเลีย

393
00:20:51,083 --> 00:20:54,670
ร้อยละ 60 ของรูปที่พบในคอมพิวเตอร์ของนักล่า

394
00:20:54,753 --> 00:20:56,463
มาจากโซเชียลมีเดีย

395
00:20:56,964 --> 00:20:59,841
เดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัลมีบทความ

396
00:20:59,925 --> 00:21:03,845
ที่เขียนว่า
"อินสตาแกรมส่งเสริมชุมชนพวกใคร่เด็ก"

397
00:21:03,929 --> 00:21:07,057
(อินฟลูเอนเซอร์คนนั้นคือเด็กสาววัยรุ่น
ผู้ติดตาม 92% คือผู้ใหญ่ผู้ชาย)

398
00:21:07,140 --> 00:21:09,142
การสืบสวนของเราใช้เวลาหลายเดือน

399
00:21:09,226 --> 00:21:13,188
ตรวจสอบปัญหาความปลอดภัยของเด็ก
บนแพลตฟอร์มเมตา

400
00:21:13,689 --> 00:21:18,694
ในเกือบทุกคดีเกี่ยวกับเด็กสาว
บนแพลตฟอร์มเหล่านี้

401
00:21:18,777 --> 00:21:20,445
การเป็นอินฟลูเอนเซอร์หมายถึง

402
00:21:20,529 --> 00:21:25,200
การมีผู้ติดตามส่วนใหญ่เป็นผู้ชายที่เป็นผู้ใหญ่

403
00:21:26,410 --> 00:21:28,787
เด็กสาวที่เป็นนักเต้นหรือนักยิมนาสติก

404
00:21:28,870 --> 00:21:33,667
จะมีผู้ชมแบบนี้ที่กดติดตามด้วยเจตนาไม่ดี

405
00:21:33,750 --> 00:21:37,379
ฉันเองก็เคยเจอคอมเมนต์
และข้อความหลายๆ รูปแบบ

406
00:21:37,462 --> 00:21:39,798
ที่ทั้งน่าขนลุกและพิลึก

407
00:21:40,966 --> 00:21:42,050
บนทุกแพลตฟอร์ม

408
00:21:42,134 --> 00:21:45,220
อัลกอริทึมมีไว้เพื่อประเมินคุณในฐานะผู้ใช้

409
00:21:45,304 --> 00:21:48,473
และพยายามหาว่า
คอนเทนต์ประเภทไหนที่คุณอาจสนใจ

410
00:21:48,557 --> 00:21:49,933
ด้านมืดของเรื่องนี้

411
00:21:50,017 --> 00:21:53,437
คือถ้าคุณเป็นผู้ใหญ่ที่มีความรู้สึกทางเพศกับเด็ก

412
00:21:53,520 --> 00:21:56,690
มันจะไม่แค่ช่วยให้คุณ
เจอคอนเทนต์ผิดกฎหมายเท่านั้น

413
00:21:56,773 --> 00:21:59,568
แต่ยังเจอคอนเทนต์ทั่วไปเกี่ยวกับเด็กด้วย

414
00:22:00,402 --> 00:22:04,698
สิ่งที่ฉันหงุดหงิดที่สุดในการสืบสวนนี้ก็คือ

415
00:22:04,781 --> 00:22:09,786
พวกผู้ใหญ่ที่แลกรูปที่ดึงมาจากอินสตาแกรม

416
00:22:09,870 --> 00:22:13,749
และพูดคุยกันในทางที่
ลดทอนความเป็นมนุษย์อย่างยิ่ง

417
00:22:14,833 --> 00:22:17,669
(มาร์เก็ตเพลสอินฟลูเอนเซอร์หญิง
ดูแลโดยแม่และมีผู้ชายติดตาม)

418
00:22:17,753 --> 00:22:19,546
ในบทความเดอะนิวยอร์กไทมส์

419
00:22:19,629 --> 00:22:22,466
มีคอมเมนต์หนึ่งจากนักล่าที่เขียนว่า

420
00:22:22,549 --> 00:22:24,760
"ขอบคุณพระเจ้าสำหรับอินสตามอมส์

421
00:22:24,843 --> 00:22:27,137
พวกเธอให้ทั้งหมดนี้ฟรีๆ เลย

422
00:22:27,220 --> 00:22:30,015
เราไม่ต้องไปตามหาด้วยซ้ำ"

423
00:22:30,849 --> 00:22:33,185
พอเห็นคอมเมนต์แบบนั้น ฉันก็แค่ไม่เข้าใจ

424
00:22:33,268 --> 00:22:35,812
ว่าทำไมพวกพ่อแม่ถึงอยากมีส่วนร่วมด้วย

425
00:22:36,355 --> 00:22:39,983
- ลองดูเธอก่อนสิ
- โอเค นายไปเดตกับโซฟี ฉันไปละ

426
00:22:40,067 --> 00:22:41,610
ได้ ฉันอาจไปก็ได้

427
00:22:41,693 --> 00:22:45,238
- รู้ไหม ฉันทำไม่ได้ พอกันที
- ใจเย็นๆ เราชอบเธอมากนะ

428
00:22:45,739 --> 00:22:49,034
ฉันคิดว่าไพเพอร์ยังถ่ายต่อเพราะเธอต้องทำ

429
00:22:50,243 --> 00:22:53,330
เธอทำงานหาเงินแบบนั้น
และเธอไม่มีทางเลือกอื่น

430
00:22:53,413 --> 00:22:55,290
เธอเคยคุยกับแม่ตัวเองนะ

431
00:22:55,374 --> 00:22:58,251
ไพเพอร์คุยกับทิฟฟานี่
แบบว่า "หนูไม่อยากทำแบบนี้"

432
00:22:58,335 --> 00:23:01,088
แล้วเธอก็ลืม วันต่อมาก็ถ่ายกันเหมือนเดิม

433
00:23:01,171 --> 00:23:03,423
เลิกเอามือเข้าปากสักที มันดูงี่เง่า

434
00:23:03,507 --> 00:23:04,633
สาม สอง หนึ่ง แอ็กชั่น

435
00:23:04,716 --> 00:23:08,053
ทุกครั้งที่ฉันแสดงความเป็นห่วงไพเพอร์

436
00:23:08,136 --> 00:23:10,639
ทิฟฟานี่จะพูดว่า "ไพเพอร์รู้งานตัวเองดี

437
00:23:10,722 --> 00:23:12,933
ไม่ว่าคุณอยากให้เธอทำอะไร
บอกให้เธอทำเลย"

438
00:23:13,016 --> 00:23:14,017
แอ็กชั่น กล้องหนึ่ง…

439
00:23:14,101 --> 00:23:16,728
ผมไม่รู้ว่าล่าสุดที่ไพเพอร์ไปโรงเรียน

440
00:23:16,812 --> 00:23:19,356
หรือมีเพื่อนแท้คือเมื่อไหร่

441
00:23:20,023 --> 00:23:22,150
เธอติดแหง็กอยู่กับสิ่งนี้

442
00:23:23,443 --> 00:23:25,821
ฉันได้ยินเธอพูดหลายครั้งว่าไม่อยากถ่ายคลิป

443
00:23:25,904 --> 00:23:27,989
เธออยากย้ายกลับไปจอร์เจีย

444
00:23:28,490 --> 00:23:31,660
ฉันเลยไม่รู้ด้วยซ้ำ
ว่าเธออยากอยู่ที่แอลเอหรือเปล่า

445
00:23:32,869 --> 00:23:34,871
แต่แล้วก็เกิดเหตุโควิดในเดือนมีนาคม

446
00:23:34,955 --> 00:23:37,457
แล้วเราทุกคนก็ต้องอยู่แต่ในบ้าน

447
00:23:38,959 --> 00:23:41,753
ดูสิว่าใครกลับมา ไพเพอร์ ร็อกเคล

448
00:23:41,837 --> 00:23:44,047
ไพเพอรัซซีกำลังมาแรงสุดๆ

449
00:23:44,131 --> 00:23:46,967
ที่จริงฉันชอบเรื่องการกักตัวนะ

450
00:23:47,050 --> 00:23:49,469
เพราะฉันเป็นคนติดบ้าน ฉันชอบอยู่บ้าน

451
00:23:49,553 --> 00:23:52,514
นี่เลยเป็นเรื่องดีสำหรับฉันค่ะ

452
00:23:55,308 --> 00:24:00,772
โควิดก็เหมือนการราดน้ำมันบนกองไฟ
ของวงการอินฟลูเอนเซอร์เด็ก

453
00:24:00,856 --> 00:24:03,692
จู่ๆ ทุกคนก็ต้องก้มหน้าเล่นมือถือ

454
00:24:03,775 --> 00:24:07,737
ใช้เวลาหลายชั่วโมง
ดูคอนเทนต์อินฟลูเอนเซอร์เด็ก

455
00:24:07,821 --> 00:24:09,531
และมันก็เพิ่มขึ้นไม่หยุด

456
00:24:10,699 --> 00:24:13,118
ช่วงโควิคคือตอนที่
ฉันมีผู้ติดตามบนยูทูบครบหนึ่งล้าน

457
00:24:13,618 --> 00:24:17,456
และทุกคนก็ปังมาก
เพราะพวกเด็กๆ ที่เป็นฐานแฟนคลับ

458
00:24:17,539 --> 00:24:20,000
อยู่บ้านดูยูทูบกันหมด

459
00:24:20,500 --> 00:24:23,044
สิ่งเดียวที่ทำได้ก็คือดูยูทูบ

460
00:24:23,128 --> 00:24:24,588
- โย่ คอนแมน
- โย่

461
00:24:24,671 --> 00:24:27,174
- คอนเนอร์
- โย่ คอนเนอร์ เป็นไง

462
00:24:27,257 --> 00:24:29,926
ตอนที่คอนเนอร์เข้าร่วมเดอะสควอด
โควิดกำลังระบาดหนัก

463
00:24:30,427 --> 00:24:33,680
ทั้งวงการก็ปิดตัวลง
แล้วซีรีส์ของเขาก็ถูกยกเลิก

464
00:24:33,763 --> 00:24:36,766
โอกาสอื่นๆ ที่กำลังเข้ามาก็ถูกยกเลิก

465
00:24:36,850 --> 00:24:39,561
พวกเขาเลยกลายเป็นเพื่อนกลุ่มเล็กๆ ของเขา

466
00:24:40,061 --> 00:24:42,105
ทุกคนมีกลุ่มเพื่อนที่เราใช้เวลาด้วย

467
00:24:42,189 --> 00:24:43,940
เราไม่สุงสิงกับคนไม่สนิท

468
00:24:44,024 --> 00:24:45,233
มันเลยไม่ได้ดูแปลกอะไร

469
00:24:45,317 --> 00:24:47,861
ที่นั่นคือคนกลุ่มเดียวเราใช้เวลาด้วย

470
00:24:48,820 --> 00:24:50,822
เวลาทำงานมันนานขึ้นมากๆ

471
00:24:50,906 --> 00:24:52,532
คลิปก็ยาวขึ้น

472
00:24:52,616 --> 00:24:55,368
จำนวนคลิปที่เราถ่ายกันก็นานขึ้น

473
00:24:55,452 --> 00:24:58,163
ปริมาณงานก็เยอะขึ้นเรื่อยๆ

474
00:24:58,663 --> 00:25:01,583
จนถึงจุดที่มันเหนื่อยล้ามาก

475
00:25:01,666 --> 00:25:03,627
บางคลิปฉันไม่ได้แต่งหน้าด้วยซ้ำ

476
00:25:03,710 --> 00:25:06,171
เพราะฉันเหนื่อยมาก เตรียมตัวไม่ทันด้วยซ้ำ

477
00:25:06,254 --> 00:25:07,881
ฉันแค่ต้องออกกล้อง

478
00:25:09,174 --> 00:25:12,552
(ลาสเวกัส รัฐเนวาดา)

479
00:25:12,594 --> 00:25:15,722
เราเพิ่งย้ายจากจอร์เจียมาที่เวกัสช่วงโควิด

480
00:25:15,805 --> 00:25:19,893
ไม่รู้จักใครในเวสต์โคสต์
ไม่มีเด็กคนไหนไปโรงเรียนเลย

481
00:25:19,976 --> 00:25:23,021
และที่นี่ร้อนมาก
ในเวกัสไม่มีเด็กคนไหนออกนอกบ้าน

482
00:25:23,605 --> 00:25:26,483
ดังนั้นเมื่อทุกคนต้องแยกตัวในช่วงเวลานั้น

483
00:25:26,566 --> 00:25:29,444
การไปแอลเอเลยน่าตื่นเต้นมาก

484
00:25:34,533 --> 00:25:40,413
ฉันจำได้ว่าแม่บอกว่า
"เราจะไปเยี่ยมไพเพอร์ที่แอลเอ"

485
00:25:40,497 --> 00:25:42,916
ฉันกับแคลร์ก็แบบว่า "พระเจ้า" เราดีใจกันมาก

486
00:25:42,999 --> 00:25:44,751
ไม่เอาสมาชิกสควอดแล้ว

487
00:25:44,834 --> 00:25:47,087
มีเยอะเกินไปแล้ว มาเริ่มกำจัดพวกเขากันเถอะ

488
00:25:47,170 --> 00:25:48,880
แฟรงค์ นี่แคลร์นะ

489
00:25:48,964 --> 00:25:50,882
ตอนที่ฉันได้เข้าร่วมเดอะสควอด

490
00:25:50,966 --> 00:25:52,926
ฉันซึ้งใจมากเลย

491
00:25:53,009 --> 00:25:55,845
เพราะฉันได้ใช้เวลากับเด็กกลุ่มใหญ่

492
00:25:55,929 --> 00:25:58,765
ในขณะที่ทุกคนต้องแยกตัวอยู่บ้าน เรียนออนไลน์

493
00:25:58,848 --> 00:26:00,350
ว่าไง แคลร์แบร์สของฉัน

494
00:26:00,433 --> 00:26:03,436
วันนี้จะมีคลิปแกล้งกันอีกแล้ว

495
00:26:04,980 --> 00:26:07,691
แคลร์อยากแสดงอะไรสักอย่างมาตลอด

496
00:26:08,191 --> 00:26:10,193
เธอเคยเล่นละครเวที ร้องประสานเสียง

497
00:26:10,277 --> 00:26:13,613
นี่เลยเป็นโอกาสที่ดีให้เธอได้ตามความฝัน

498
00:26:13,697 --> 00:26:15,490
ทำไมจะไม่ล่ะ

499
00:26:16,074 --> 00:26:17,826
เพราะเราโดดเดี่ยวกันมาก

500
00:26:17,909 --> 00:26:20,787
มันสำคัญมากที่เด็กๆ จะได้ใช้เวลาด้วยกัน

501
00:26:20,870 --> 00:26:22,956
เพราะไม่มีใครได้ไปโรงเรียน

502
00:26:23,039 --> 00:26:26,126
พวกเขาเลยสนิทกันมาก
ถ้าใครกำลังมีปัญหาอะไร

503
00:26:26,209 --> 00:26:27,794
พวกเขาจะอยู่เคียงข้างกัน

504
00:26:28,295 --> 00:26:29,129
อะไร

505
00:26:30,922 --> 00:26:34,009
แต่เพย์บอกฉันว่า
บางครั้งพวกเขาไม่กินมื้อเที่ยง

506
00:26:34,092 --> 00:26:38,305
และกว่าแคลร์จะนอนก็ตีหนึ่งตีสอง

507
00:26:38,388 --> 00:26:40,557
แต่มันมีสิ่งสำคัญกว่านั้น

508
00:26:40,640 --> 00:26:43,643
แบบว่า สร้างสัมพันธ์กับไพเพอร์และทิฟฟานี่

509
00:26:43,727 --> 00:26:47,105
ฉันตื่นเต้นที่ได้กลับเข้าไปในชีวิตทิฟฟานี่

510
00:26:47,647 --> 00:26:49,232
และที่นั่นฉันทำงานให้ฟรีๆ

511
00:26:49,316 --> 00:26:51,318
เธอเสนอจะจ่ายเงินให้ฉัน

512
00:26:51,401 --> 00:26:53,862
ฉันบอกว่า "จนกว่าพวกเธอ
จะเริ่มทำเงินได้มากกว่านี้

513
00:26:53,945 --> 00:26:57,574
ฉันจะทำแบบนี้เพราะเธอคือครอบครัว"

514
00:26:57,657 --> 00:26:59,576
- ไง เพื่อนๆ
- ไง เพื่อนๆ

515
00:26:59,659 --> 00:27:02,454
ขอต้อนรับสู่ช่องยูทูบของฉัน

516
00:27:02,537 --> 00:27:04,998
ไม่อยากเชื่อเลยว่าเราจะเริ่มจากศูนย์

517
00:27:05,081 --> 00:27:09,461
จนมียอดซับหนึ่งแสน สองแสน สี่แสน ห้าแสนได้

518
00:27:09,544 --> 00:27:10,920
ในช่องยูทูบของเรา

519
00:27:11,004 --> 00:27:14,549
และเมื่อรายได้เริ่มเพิ่มขึ้น
ฉันก็แทบไม่อยากเชื่อสายตา

520
00:27:15,175 --> 00:27:17,385
เรากำลังพูดถึงเงินที่เปลี่ยนชีวิตได้เลย

521
00:27:17,886 --> 00:27:19,846
ตอนแรกเราทำตัวไม่ถูกหรอก

522
00:27:19,929 --> 00:27:21,681
แบบว่า "ตายแล้ว นี่เรื่องจริงเหรอ"

523
00:27:24,643 --> 00:27:28,438
คอนเทนต์ครีเอเตอร์มากมาย…
อย่างเช่นไพเพอร์ ร็อกเคล

524
00:27:28,521 --> 00:27:33,735
ยอดการตอบสนองบนยูทูบและในโซเชียล
ที่จริงแล้วเป็นของปลอม

525
00:27:33,818 --> 00:27:35,111
มันคือบอต

526
00:27:35,195 --> 00:27:38,615
มัน… เป็นการซื้อ

527
00:27:40,742 --> 00:27:42,744
คนจะซื้อผู้ติดตามเป็นล้านๆ

528
00:27:42,827 --> 00:27:46,915
จากที่ต่างๆ อย่างบังกลาเทศหรือปากีสถาน
หรือประเทศในยุโรปตะวันออก

529
00:27:46,998 --> 00:27:48,124
เพราะว่ามันถูกมาก

530
00:27:49,542 --> 00:27:53,380
เราเรียกมันว่าการใช้บอต
เพราะมันเป็นสิ่งที่ทุกคนในวงการทำกัน

531
00:27:53,880 --> 00:27:58,426
แต่เวลาที่ใช้บอตปลอมยอดการตอบสนอง
คุณจะไม่ได้เงินจากบอตพวกนั้น

532
00:28:00,136 --> 00:28:01,930
คุณจะได้เงินจากผู้ใช้จริง

533
00:28:02,013 --> 00:28:04,724
ที่มีการตอบสนองและดูโฆษณาจริงๆ เท่านั้น

534
00:28:05,225 --> 00:28:08,561
คุณจะไม่ได้เงินจาก
ยอด 50,000 วิวแรกจากบอต

535
00:28:08,645 --> 00:28:10,605
มันเป็นแค่ภาพลวงตา

536
00:28:11,189 --> 00:28:14,234
มันเป็นการหลอกลวงนิดหน่อย
เพราะมันช่วยดึงดูดคนได้

537
00:28:14,818 --> 00:28:19,072
แต่พอเด็กพวกนี้เริ่มมียอดวิวเยอะและเป็นไวรัล

538
00:28:19,155 --> 00:28:22,367
ก็จะต้องทำสิ่งที่ผู้ชมอยากดูต่อไป

539
00:28:24,119 --> 00:28:28,373
คลิปวันนี้จะเป็น
ชาเลนจ์ "คนสุดท้ายที่…" ครั้งแรกของฉัน

540
00:28:28,456 --> 00:28:30,583
เราจะเล่นชาเลนจ์ "คนสุดท้ายที่…"

541
00:28:30,667 --> 00:28:32,293
คนสุดท้ายที่จะออกจากเฟซไทม์

542
00:28:32,377 --> 00:28:33,628
คนสุดท้ายที่ขึ้นจากสระ

543
00:28:33,712 --> 00:28:36,131
ชาเลนจ์เจ็ดวินาที

544
00:28:36,214 --> 00:28:38,967
ใครที่กินอาหารแบบทราวิส สก็อตต์ได้เร็วที่สุด

545
00:28:39,050 --> 00:28:41,594
คนสุดท้ายที่ขึ้นจากอ่างน้ำแข็ง

546
00:28:45,390 --> 00:28:46,683
ดูพวกอินฟลูเอนเซอร์สิ

547
00:28:46,766 --> 00:28:50,228
มันมีความกดดันที่ต้องทำให้ดีขึ้นทุกวัน

548
00:28:50,729 --> 00:28:54,190
และสำหรับพวกที่เขียนบทชีวิตปลอมๆ ขึ้นมา

549
00:28:54,274 --> 00:28:57,110
คำถามก็คือ คุณจะดึงผู้ชมจะกลับมาดู

550
00:28:57,193 --> 00:28:59,571
พฤติกรรมที่หนักข้อขึ้นเรื่อยๆ ได้ยังไง

551
00:28:59,654 --> 00:29:01,114
ซอว์เยอร์คงโดนน้ำแข็งกัดแน่

552
00:29:01,197 --> 00:29:04,743
มีคลิปมากมายที่ทำให้เราทุกคนรู้สึกอึดอัด

553
00:29:04,826 --> 00:29:05,702
ซอสถั่วเหลือง

554
00:29:05,785 --> 00:29:07,328
ซอสถั่วเหลือง

555
00:29:07,412 --> 00:29:08,496
ร้อนจี๋เลย

556
00:29:08,580 --> 00:29:12,000
เราจะเป็นยังไงไม่สำคัญ
ตราบใดที่พวกเขาถ่ายเอาไว้ได้

557
00:29:12,083 --> 00:29:15,503
โซฟี เธอได้ "จูบพิธีกร"

558
00:29:15,587 --> 00:29:17,005
และฉันเป็นพิธีกร

559
00:29:17,088 --> 00:29:19,257
มันเริ่มส่งผลเสียต่อสุขภาพจิตของเรา

560
00:29:19,340 --> 00:29:22,552
เพราะทันทีที่ปิดกล้อง ฉันรู้สึกหดหู่และเศร้า

561
00:29:22,635 --> 00:29:26,598
มันเหมือนปีที่ยากที่สุดในชีวิตฉัน
และฉันเพิ่งอายุ 12

562
00:29:27,557 --> 00:29:30,268
ถ้าพวกเขาปล่อยไปสามครั้ง แบบครั้งนี้ด้วย

563
00:29:30,351 --> 00:29:31,394
ฉันอยากเห็นการจูบนะ

564
00:29:31,478 --> 00:29:33,396
- นี่ ฮันเตอร์
- ว่าไง

565
00:29:33,480 --> 00:29:35,106
- ถ่ายคลิปอยู่เหรอ
- ใช่

566
00:29:35,190 --> 00:29:37,317
- ไพเพอร์กับเลฟเหรอ
- ใช่

567
00:29:37,400 --> 00:29:39,527
ฉันรู้สึกว่าไพเพอร์กับเลฟควรจะแบบว่า

568
00:29:39,611 --> 00:29:41,362
"พวกเธอจะจูบกันตอนนี้เลยไหม"

569
00:29:41,446 --> 00:29:44,449
ใช่ ที่รัก ผมเขียนบทไว้หมดแล้ว มัน…

570
00:29:44,532 --> 00:29:45,742
จะเอาแบบนั้นเหรอ

571
00:29:46,326 --> 00:29:50,872
ตอนแรกผมไม่คิดว่าจะมีกฎเยอะแยะ
เรื่องที่พ่อแม่จะมาหา

572
00:29:50,955 --> 00:29:53,958
แต่เมื่อเวลาผ่านไป ทิฟฟานี่ก็เริ่มเข้มงวด

573
00:29:54,042 --> 00:29:55,168
และควบคุมมากขึ้นเรื่อยๆ

574
00:29:55,251 --> 00:29:58,087
แบบว่า "คุณมาได้
แต่ต้องอยู่ที่บ้านพักแขกเท่านั้น"

575
00:29:58,171 --> 00:30:00,632
เราจะเดินเข้าไปในนั้น และดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น

576
00:30:00,715 --> 00:30:02,926
เราอาจจูบกันก็ได้ เดี๋ยวก็รู้

577
00:30:03,009 --> 00:30:06,262
การที่ทิฟฟานี่พยายามให้พ่อแม่อยู่ที่บ้านพักแขก

578
00:30:06,346 --> 00:30:09,808
ในขณะที่เด็กๆ ทิฟฟานี่และฮันเตอร์
ถ่ายคลิปกันในบ้านหลัก

579
00:30:10,308 --> 00:30:14,395
มันน่าเป็นห่วง เพราะเราไม่ได้เห็นลูกของเรา

580
00:30:14,479 --> 00:30:16,731
มีเหตุผลเพื่อกันเราออกไปตลอด

581
00:30:16,815 --> 00:30:20,652
เธอจะปั่นหัวให้พวกพ่อแม่ทะเลาะกัน

582
00:30:20,735 --> 00:30:23,238
เธอไม่อยากให้พวกพ่อแม่เป็นเพื่อนกัน

583
00:30:23,321 --> 00:30:25,949
มีแม่คนหนึ่งที่โดนไม่พอใจอยู่เสมอ

584
00:30:26,032 --> 00:30:31,246
แล้วคุณก็จะไม่อยากผูกมิตร
กับแม่คนนั้นในตอนนั้น

585
00:30:31,329 --> 00:30:32,997
ไม่งั้นคุณอาจเป็นรายต่อไป

586
00:30:33,081 --> 00:30:36,292
เธอทำให้ทุกคนอยู่ข้างเธอ
แต่ก็ยุให้ทุกคนทะเลาะกัน

587
00:30:36,376 --> 00:30:39,337
โดยที่คุณไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ เหลือเชื่อเลย

588
00:30:39,420 --> 00:30:42,423
มันเหมือนว่าจิตใจคุณแย่แล้ว…

589
00:30:42,507 --> 00:30:44,217
เหมือนคุณถูกล้างสมอง

590
00:30:44,300 --> 00:30:47,637
คุณก็แค่คิดว่า
"นี่ดูเหมือนจะถูก แต่ก็อาจผิดเหมือนกัน"

591
00:30:47,720 --> 00:30:49,681
เรื่องต่างๆ มันแปลกขึ้นเรื่อยๆ

592
00:30:52,016 --> 00:30:53,810
(เอเดน
อายุ 15 ปี)

593
00:30:53,893 --> 00:30:57,730
บางครั้งเราก็ไม่เข้าใจว่า
เธอให้เราทำเรื่องพวกนี้ได้ยังไง

594
00:30:59,732 --> 00:31:03,069
สำหรับคลิป "เลียนแบบคนที่แอบปิ๊ง"
มันเป็นการทำตามเขา

595
00:31:03,152 --> 00:31:05,613
แล้วเขาก็จะพยายามทำสิ่งที่ฉันทำไม่ได้

596
00:31:05,697 --> 00:31:08,032
เอเดน เสื้อนายเปียกหมดแล้ว

597
00:31:08,116 --> 00:31:08,950
ให้ตายสิ…

598
00:31:09,868 --> 00:31:12,328
- จะทำอะไรน่ะ
- หมายความว่าไง

599
00:31:12,996 --> 00:31:14,330
เขาเลยถอดเสื้อออก

600
00:31:14,414 --> 00:31:16,749
ฉันแค่จะถอดเสื้อ

601
00:31:18,001 --> 00:31:20,211
ฉันแทบไม่ได้แตะเสื้อตัวเองเลย

602
00:31:20,295 --> 00:31:23,047
และฉันก็แบบ "โอเค ฉันแพ้แล้ว"

603
00:31:23,131 --> 00:31:25,341
แล้วเธอก็พูดว่า "ไม่ได้ ดึงเสื้อขึ้นมา"

604
00:31:25,425 --> 00:31:26,509
"ดึงเสื้อขึ้นมา"

605
00:31:27,385 --> 00:31:29,053
นายคงชนะฉันแล้ว

606
00:31:29,137 --> 00:31:30,597
(เอเดนชนะ)

607
00:31:30,680 --> 00:31:34,058
สำหรับรูปปกคลิป ทิฟฟานี่อยากเห็นบราฉัน

608
00:31:34,142 --> 00:31:37,353
ฉันแค่ทำตามไปเพราะทิฟฟานี่เป็นผู้ใหญ่

609
00:31:37,437 --> 00:31:38,938
เธอรู้ว่าควรทำอะไร

610
00:31:39,022 --> 00:31:42,275
รอบแรกไม่รู้สึกอะไรเลย ขอรอบแรกใหม่ได้ไหม

611
00:31:42,358 --> 00:31:43,192
โอเค

612
00:31:43,276 --> 00:31:45,987
เมื่อเด็กๆ ถูกกระตุ้น
ให้ทำสิ่งต่างๆ ที่พวกเขารู้ว่าผิด

613
00:31:46,070 --> 00:31:47,322
หรือรู้ว่าไม่เหมาะสม

614
00:31:47,822 --> 00:31:50,533
และยิ่งถ้าถูกขอให้ทำเป็นชาเลนจ์

615
00:31:50,617 --> 00:31:52,452
มันทำให้พวกเขาสับสน

616
00:31:53,077 --> 00:31:55,330
เด็กๆ เข้าใจว่าผู้ใหญ่ต้องรับผิดชอบ

617
00:31:55,413 --> 00:31:57,206
ความเป็นอยู่ที่ดีของเด็กๆ

618
00:31:57,290 --> 00:32:00,335
แต่เมื่อผู้ใหญ่พวกนั้นมีส่วนในการแทรกแซง

619
00:32:00,418 --> 00:32:02,128
ความคาดการณ์ได้ของโลก

620
00:32:02,211 --> 00:32:05,256
มันก็อาจส่งผลต่อความเชื่อใจที่เด็กๆ มี

621
00:32:05,340 --> 00:32:07,467
ต่อผู้ใหญ่ในโลกที่เราอาศัยอยู่นี้ได้

622
00:32:07,550 --> 00:32:09,385
นี่คือคลิปแกล้งคน

623
00:32:09,469 --> 00:32:12,263
พระเจ้า ฟังนะ รูบี้เป็นแค่หนึ่งใน…

624
00:32:12,347 --> 00:32:15,683
คลิปแกล้งคนมันสนุกดี
เมื่อเราเป็นฝ่ายที่แกล้งคนอื่น

625
00:32:15,767 --> 00:32:18,561
แต่มันไม่สนุกเลยเมื่อเราเป็นฝ่ายที่โดนแกล้ง

626
00:32:18,645 --> 00:32:21,814
ทำแบบนี้ทำไม ไม่มีเหตุผลเลยด้วยซ้ำ

627
00:32:21,898 --> 00:32:25,318
แค่แกล้งกันน่า

628
00:32:25,401 --> 00:32:29,155
และพวกเขาคิดแบบนี้ตอนที่ถ่ายคลิปแกล้งคน

629
00:32:29,238 --> 00:32:32,033
"ไม่สำคัญเลยตราบใดที่มันออกมาดี
หุบปากแล้วทำไป"

630
00:32:32,116 --> 00:32:33,868
ฮันเตอร์ มานี่เร็ว

631
00:32:33,952 --> 00:32:34,786
มีอะไร

632
00:32:35,870 --> 00:32:39,415
- เธอโอเคไหม ซอว์เยอร์ เกิดอะไรขึ้น
- ไม่รู้ เธอแค่เป็นลมไป

633
00:32:39,499 --> 00:32:44,170
หนึ่งในคลิปแกล้งคนที่ลืมไม่ลงคือ
คลิป "เพื่อนฉันขาหัก"

634
00:32:44,253 --> 00:32:45,922
- ซอว์เยอร์ โทร 911 ที
- ได้

635
00:32:46,005 --> 00:32:49,300
ตอนนั้นไพเพอร์แกล้งขาหัก

636
00:32:49,384 --> 00:32:53,471
แล้วเธอก็ถูกพาขึ้นรถพยาบาลที่เราเช่ามา

637
00:32:53,554 --> 00:32:55,431
นั่นมันรู้สึกแย่จริงๆ

638
00:32:55,515 --> 00:32:58,726
การคิดว่าเพื่อนคุณขาหักและหลอดเลือดสมองแตก

639
00:32:58,810 --> 00:33:02,271
ไม่ใช่ประสบการณ์ที่ใครๆ ควรต้องเคยเจอ

640
00:33:02,355 --> 00:33:03,606
เพื่อทำคลิปยูทูบเลย

641
00:33:03,690 --> 00:33:06,818
เอาละ ซอว์เยอร์ เราจะเฉลยทุกคนเมื่อไหร่ดี

642
00:33:07,318 --> 00:33:09,570
- ตอนนี้แหละ
- ให้ตาย มันแย่มากเลย

643
00:33:09,654 --> 00:33:10,863
ตอนนี้เลย

644
00:33:10,947 --> 00:33:12,615
กอดเจนนากับแคลร์หน่อย

645
00:33:12,699 --> 00:33:15,034
แคลร์น้ำตาคลอเบ้าเลย โย่…

646
00:33:15,535 --> 00:33:20,373
ในที่สุด มันก็ยากที่จะบอกได้
ว่าอันไหนจริง อันไหนคลิปยูทูบ

647
00:33:21,749 --> 00:33:24,335
ไม่มีทางรู้เลยว่าอะไรจริง อะไรไม่จริง

648
00:33:29,841 --> 00:33:33,761
ก็เหมือนกับคลิปแกล้ง "โดนตำรวจจับ"

649
00:33:33,845 --> 00:33:34,804
เป็นไงกันบ้าง

650
00:33:35,304 --> 00:33:37,306
เราได้รับแจ้ง มีคนโทรแจ้งเหตุรบกวน

651
00:33:37,390 --> 00:33:39,559
พวกคุณมาถ่ายทำกันโดยไม่ได้รับอนุญาต

652
00:33:40,143 --> 00:33:43,062
คลิปแกล้งนี้จะมีตำรวจปลอมมา

653
00:33:43,146 --> 00:33:46,024
และจับหนึ่งสมาชิกเดอะสควอดคนหนึ่ง
คนที่ชื่อเลฟ

654
00:33:46,107 --> 00:33:47,442
เด็กๆ เป็นไงกันบ้าง

655
00:33:47,942 --> 00:33:48,818
ดีครับ

656
00:33:49,485 --> 00:33:53,364
คลิปแกล้งนั้นเป็นหนึ่งในคลิปที่สมจริงมาก

657
00:33:53,448 --> 00:33:55,950
ไม่มีใครรู้เลยว่ามันเป็นการแกล้งกัน

658
00:33:56,034 --> 00:33:58,411
พ่อแม่ไม่รู้เลยว่ามันเป็นการแกล้งกัน

659
00:33:58,494 --> 00:34:00,788
ทุกคนเลยสติแตกกันจริงๆ

660
00:34:00,872 --> 00:34:02,874
- มีอะไรหรือเปล่า
- ไม่ค่ะ ฉันแค่…

661
00:34:02,957 --> 00:34:04,834
ฉันหมายถึงเขา เขาร้องไห้ทำไม

662
00:34:04,917 --> 00:34:08,546
ฉันเห็นลูกชายฉันร้องไห้โฮในกองถ่าย

663
00:34:09,130 --> 00:34:11,758
และมันสะเทือนใจมาก

664
00:34:11,841 --> 00:34:14,385
หันไป หันหน้าเข้ากำแพง ประสานมือไว้

665
00:34:16,429 --> 00:34:17,764
เลฟถูกจับ

666
00:34:17,847 --> 00:34:20,808
และเจนท์เซ่นก็คิดว่ามันเป็นเรื่องจริง

667
00:34:20,892 --> 00:34:23,686
- คุณตำรวจ ทำอะไรน่ะ
- ทุกคน ใจเย็นๆ

668
00:34:23,770 --> 00:34:26,981
- โอเค เขาแค่อยาก…
- เขาไม่ได้ทำอะไรผิดนะ

669
00:34:28,107 --> 00:34:30,943
- ฉันไหวแล้ว
- โซฟี…

670
00:34:31,027 --> 00:34:34,197
ฉันรู้สึกเหมือนหายใจไม่ออก
ฉันไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น

671
00:34:34,280 --> 00:34:36,866
ฉันไม่รู้ว่าเป็นการแกล้งหรือเรื่องจริง
หรือเกิดอะไรขึ้นกันแน่

672
00:34:36,949 --> 00:34:38,576
ฉันเพิ่งเห็นเพื่อนถูกจับไป

673
00:34:38,659 --> 00:34:41,788
ไม่นะ เลฟ

674
00:34:42,413 --> 00:34:46,000
ฉันเป็นคนเดียวที่รู้ว่านี่แค่แกล้งกัน

675
00:34:46,084 --> 00:34:47,752
พวกแม่ๆ ไม่รู้เลย

676
00:34:47,835 --> 00:34:52,131
และภาพที่ออกมา ไม่รู้สิ มันก็น่ากลัวมาก

677
00:34:52,715 --> 00:34:55,885
- ฉันแกล้งพวกนายได้
- พวกนายโดนแล้ว

678
00:34:58,513 --> 00:35:01,432
ใช่ ผมรู้สึกแย่นะ การแกล้งเด็กๆ มันยากเสมอ

679
00:35:01,516 --> 00:35:03,851
เพราะเราไม่รู้หรอกว่า
พวกเขาจะสะเทือนใจแค่ไหน

680
00:35:03,935 --> 00:35:07,063
แต่ผมแบบว่า
"เดี๋ยวพวกเขาก็ต้องโต ไม่เป็นไรหรอก"

681
00:35:07,146 --> 00:35:09,065
น่าสงสารนะ ไปกอดเขากัน

682
00:35:09,607 --> 00:35:12,860
มากอดเด็กคนนี้กัน มานี่เลย ฉันขอโทษนะ

683
00:35:15,822 --> 00:35:19,200
หลังถ่ายทำเสร็จ ฉันก็ไปหาทิฟฟานี่

684
00:35:19,283 --> 00:35:22,829
และเธอไม่ชอบที่ฉันมีปัญหากับมัน

685
00:35:22,912 --> 00:35:26,415
แล้วเธอก็เริ่มกรีดร้อง ตะคอกใส่ฉันและพูดว่า

686
00:35:26,499 --> 00:35:29,627
"เราทำเพื่อคุณขนาดนี้
เราทำเพื่อเจนท์เซ่นขนาดนี้"

687
00:35:29,710 --> 00:35:33,422
เพ็กกี้ ไม่นะ เพ็กกี้
ฉันไม่อยากให้เธออยู่ในเดอะสควอดแล้ว

688
00:35:33,506 --> 00:35:36,300
- ทิฟฟานี่ พอได้แล้ว
- คุณไม่ได้ยินที่เธอพูดกับฉันนี่

689
00:35:36,384 --> 00:35:38,803
- เพราะคุณไม่เตี๊ยมก่อนไง
- ไปกันเลยไหม

690
00:35:39,303 --> 00:35:42,223
ฉันเตี๊ยมกับเธอไม่ได้ เธอเล่าให้ลูกฟังทุกเรื่อง

691
00:35:42,306 --> 00:35:43,307
แล้วพอกลับถึงบ้าน

692
00:35:43,391 --> 00:35:46,102
ฉันได้รับสายข่มขู่
ถึงตำแหน่งของเราในเดอะสควอด

693
00:35:46,769 --> 00:35:49,939
ว่าพวกเขาไม่แน่ใจว่าอยากเก็บเขาไว้ไหม

694
00:35:50,940 --> 00:35:52,483
ฉันตกใจเพราะว่า

695
00:35:52,567 --> 00:35:55,528
ที่ผ่านมาเราไม่เคยมีปัญหากันเลย

696
00:35:55,611 --> 00:35:59,031
แล้วจู่ๆ ก็มาพูดว่าจะไม่เอาลูกฉันแล้วเนี่ยนะ

697
00:35:59,907 --> 00:36:02,660
จอห์นากับฉันจับมือเป็นพันธมิตรกัน

698
00:36:02,743 --> 00:36:05,705
ทุกอย่างที่เราเห็นหรือได้ยินมา
เราจะมาเล่าสู่กันฟัง

699
00:36:05,788 --> 00:36:08,624
แล้วฉันก็เริ่มคุยกับวอล์คเกอร์

700
00:36:08,708 --> 00:36:12,795
บอกเขาว่าฉันอยากจบเรื่องทั้งหมดนี้

701
00:36:12,879 --> 00:36:14,922
และเขาไม่พอใจมาก

702
00:36:15,006 --> 00:36:16,674
เขาบอกว่า "ผมชอบที่นั่นมาก

703
00:36:16,757 --> 00:36:19,886
ผมชอบทำคลิปยูทูบ นี่คือกลุ่มเพื่อนของผม"

704
00:36:19,969 --> 00:36:22,013
เขาไม่อยากออกมา

705
00:36:22,096 --> 00:36:25,808
แล้ววันหนึ่ง จอห์นาก็โทรมาบอกฉันว่า

706
00:36:25,892 --> 00:36:29,604
"เราจะออกด้วยกัน จะเอาด้วยไหม"
ฉันก็แบบ "ฉันเอาด้วยอยู่แล้ว"

707
00:36:29,687 --> 00:36:31,439
เราคิดว่าถ้าเราออกมาด้วยกัน

708
00:36:31,522 --> 00:36:34,692
เธอคงจะไม่พยายามทำลายลูกๆ ของเรา

709
00:36:35,276 --> 00:36:38,654
เราให้เนลสัน ซึ่งเป็นพ่อของเจนท์เซ่น

710
00:36:39,155 --> 00:36:40,823
มาเป็นตัวแทนของเรา

711
00:36:40,907 --> 00:36:42,783
เพราะเราอินกับเรื่องนี้มาก

712
00:36:42,867 --> 00:36:46,245
ส่วนเขาไม่ได้รู้เรื่อง เขาอยู่รัฐอื่นเลย

713
00:36:46,329 --> 00:36:49,207
เราคิดว่าเขาอาจมาพูดแทนเราได้

714
00:36:49,290 --> 00:36:51,292
เพราะเราอินกันมากจริงๆ

715
00:36:51,375 --> 00:36:54,378
เขาเริ่มแยกไปคุยกับทิฟฟานี่

716
00:36:54,462 --> 00:36:57,006
แล้วเธอก็เริ่มโน้มน้าวเขา

717
00:36:57,506 --> 00:37:01,510
และในไม่กี่วัน เธอก็เปลี่ยนใจเขาได้

718
00:37:01,594 --> 00:37:06,265
เขาตัดสินใจให้เจนท์เซ่น ลูกชายเรา
อยู่ในเดอะสควอดและทำงานกับเธอต่อ

719
00:37:09,268 --> 00:37:12,230
เมื่อวอล์คเกอร์ออกไปและเจนท์เซ่นกลับมา

720
00:37:12,313 --> 00:37:15,399
มันไม่โอเคเลยที่จะคุยกับจอห์นา

721
00:37:15,483 --> 00:37:18,152
ทิฟฟานี่ไม่ชอบจอห์นา รามิเรซเอาซะเลย

722
00:37:18,236 --> 00:37:19,237
และทุกคนก็รู้

723
00:37:19,320 --> 00:37:21,906
ใช่ นั่นแหละ ดูสิ เขาจะทำให้เธอ

724
00:37:21,989 --> 00:37:25,034
ตอนนี้จอห์นาถูกแบนจากกองถ่าย

725
00:37:25,117 --> 00:37:28,496
เจนท์เซ่นต้องมีเนลสัน พ่อของเขาคอยดูแล

726
00:37:28,579 --> 00:37:33,334
แต่แย่หน่อยที่เจนท์เซ่นมีทิฟฟานี่คอยกรอกหู

727
00:37:33,417 --> 00:37:36,754
บอกเขาว่าแม่ของเขา
ต้องการเงินทั้งหมดของเขา

728
00:37:36,837 --> 00:37:40,091
เธอพยายามฮุบเงินทั้งหมด และมันโกหกทั้งเพ

729
00:37:41,634 --> 00:37:44,053
ฉันเริ่มพูดคุยกับเจ้าหน้าที่เกี่ยวกับเรื่องนี้

730
00:37:44,136 --> 00:37:45,346
พวกเขาบอกฉันว่า

731
00:37:45,429 --> 00:37:48,516
ตราบใดที่พ่อหรือแม่อนุญาต และมีคนหนึ่งห้าม

732
00:37:48,599 --> 00:37:50,643
นี่เป็นความขัดแย้งภายในครอบครัว

733
00:37:50,726 --> 00:37:52,270
เราทำอะไรไม่ได้

734
00:37:55,022 --> 00:37:56,649
ทิฟฟานี่ชอบเรื่องดราม่า

735
00:37:57,650 --> 00:38:00,236
เธอรู้สึกฟินเวลาได้หาเรื่องคนอื่น

736
00:38:00,736 --> 00:38:04,532
หลังจากที่ถูกไล่ออกจากงานสไตลิสต์

737
00:38:04,615 --> 00:38:06,492
ฉันก็ได้เห็นอะไรๆ อีกเพียบ

738
00:38:06,575 --> 00:38:09,954
และดูเหมือนอารมณ์ร้ายของเธอจะแย่ลงอีก

739
00:38:10,830 --> 00:38:13,624
ตอนนั้นเธอสติหลุดไปเลย

740
00:38:17,253 --> 00:38:18,713
(เมษายน ปี 2020)

741
00:38:18,796 --> 00:38:23,175
เราได้รับคำเตือนว่าหน่วยคุ้มครองเด็กจะเข้ามา

742
00:38:23,259 --> 00:38:26,137
มีคนแจ้งถึงสิ่งที่ทิฟฟานี่ทำ

743
00:38:26,220 --> 00:38:28,097
แต่เราไม่รู้ว่าเป็นใคร

744
00:38:29,598 --> 00:38:31,976
ทิฟฟานี่ดึงไพเพอร์กับฉันไป

745
00:38:32,059 --> 00:38:35,354
บอกว่า "โซฟี เธออยากให้
แม่ของเพื่อนซี้ต้องเข้าคุกไหม"

746
00:38:35,855 --> 00:38:38,274
ฉันก็บอกว่า "ไม่อยาก"

747
00:38:38,357 --> 00:38:40,484
"พวกเธอทั้งคู่ต้องทำเรื่องนี้ให้ถูกต้อง

748
00:38:40,568 --> 00:38:44,071
พวกเธอต้องบอกว่าฉันทำตัวน่ารักและปกติดี"

749
00:38:44,155 --> 00:38:45,323
หน่วยคุ้มครองเด็กมา

750
00:38:45,406 --> 00:38:49,076
ไพเพอร์กับฉันบอกว่า
"ไม่ค่ะ เธอน่าทึ่ง เธอไร้ที่ติ"

751
00:38:49,660 --> 00:38:51,912
และฉันจำได้ว่ารู้สึกแย่สุดๆ

752
00:38:51,996 --> 00:38:55,833
เพราะฉันรู้ว่ามันไม่จริงเอาซะเลย

753
00:38:56,417 --> 00:39:00,338
แต่หน่วยคุ้มครองเด็กบอกว่า
"เด็กสองคนนี้อยู่ในบ้านหลังโต

754
00:39:00,421 --> 00:39:03,549
แต่งตัวสวยๆ บ้านของพวกเธอก็ไร้ที่ติ"

755
00:39:04,633 --> 00:39:07,511
หน่วยคุ้มครองเด็กน่าจะช่วยพวกเธอได้

756
00:39:08,012 --> 00:39:11,974
ถ้าพวกเธอไม่ถูกสั่งให้โกหกแบบนั้น

757
00:39:14,143 --> 00:39:18,230
ฉันกลัวว่าถ้าเราออกมา
โซฟีจะไม่ได้เจอไพเพอร์อีก

758
00:39:18,314 --> 00:39:19,899
พวกเธอจะเป็นเพื่อนกันไม่ได้อีก

759
00:39:19,982 --> 00:39:24,070
เพราะงั้น… นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันยังอยู่

760
00:39:26,030 --> 00:39:30,493
แถมไพเพอร์ยังขอให้ฉันเข้าไปด้วย
ฉันไม่อยากทิ้งเธอไป

761
00:39:32,578 --> 00:39:33,913
ฉันสงสารเธอ

762
00:39:38,125 --> 00:39:41,837
เราไม่ได้คุยกันถึงทุกเรื่องที่กำลังเกิดขึ้นกับเรา

763
00:39:41,921 --> 00:39:46,217
เพราะเราไม่รู้ว่าเราอยู่ข้างเดียวกันไหม

764
00:39:46,300 --> 00:39:50,179
และไม่รู้ว่าสิ่งที่เราพูดจะไปถึงหูทิฟฟานี่หรือเปล่า

765
00:39:51,389 --> 00:39:55,059
ฉันไม่ไว้ใจแคลร์เลย
เพราะว่าเธอเป็นครอบครัวทิฟฟานี่

766
00:39:55,559 --> 00:39:57,686
ฉันคิดว่า "ฉันพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉันไม่ได้

767
00:39:57,770 --> 00:39:59,897
ฉันพูดไม่ได้ว่ารู้สึกยังไง

768
00:39:59,980 --> 00:40:01,649
เพราะเธอจะเอาไปบอกพวกเขา"

769
00:40:03,192 --> 00:40:06,153
มีอยู่วันหนึ่ง มือถือของโซฟีถูกขโมยไปอย่างลึกลับ

770
00:40:06,237 --> 00:40:08,364
ทิฟฟานี่เลยเปิดบัญชีใหม่ให้เธอ

771
00:40:08,447 --> 00:40:09,907
เธออ่านข้อความทั้งหมดของเรา

772
00:40:10,533 --> 00:40:12,910
และมีข้อความในนั้นว่า

773
00:40:13,619 --> 00:40:16,247
"หนูอยากให้เรารับเลี้ยงไพเพอร์
แล้วไปจากที่นี่"

774
00:40:17,123 --> 00:40:18,791
ฉันก็ตอบไปว่า "แม่ก็เหมือนกัน"

775
00:40:19,375 --> 00:40:21,752
แล้วทิฟฟานี่ก็กรีดร้องออกมา

776
00:40:21,836 --> 00:40:23,879
ด่ากราดทุกอย่าง

777
00:40:23,963 --> 00:40:26,298
แล้วโซฟีก็สติหลุด ระเบิดอารมณ์ออกมา

778
00:40:27,216 --> 00:40:29,677
โซฟีก็เลยโดนลงโทษ

779
00:40:29,760 --> 00:40:33,055
เธอไม่ได้รับอนุญาตให้ถ่ายคลิปนานสองสัปดาห์

780
00:40:33,139 --> 00:40:35,307
เพราะเธอต้องขอโทษทิฟฟานี่

781
00:40:36,517 --> 00:40:38,853
ทางเดียวที่เธอจะกลับเข้าเดอะสควอดได้

782
00:40:38,936 --> 00:40:41,981
คือฉันต้องยอมสละสิทธิ์การเป็นพ่อแม่

783
00:40:42,481 --> 00:40:43,941
แต่ฉันไม่ยอม

784
00:40:45,484 --> 00:40:47,445
ฉันด่า "ไปตายซะ ทั้งเธอทั้งแก๊งเธอเลย"

785
00:40:47,528 --> 00:40:49,738
แล้วสัปดาห์ต่อมาเราก็ย้ายออก

786
00:40:49,822 --> 00:40:52,700
(เดอะสควอด - ประกาศสำคัญ)

787
00:40:53,534 --> 00:40:56,787
พอเราออกมา ไม่มีเด็กคนไหนคุยกับโซฟีได้

788
00:40:57,413 --> 00:41:00,583
ตอนนั้นเธอเป็นแฟนกับเจนท์เซ่น

789
00:41:00,666 --> 00:41:02,751
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้คุยกับเธออีก

790
00:41:02,835 --> 00:41:04,879
เขาถูกบังคับให้บล็อกเธอ

791
00:41:05,421 --> 00:41:07,506
เขาไม่ได้คุยกับโซฟีอีกเลย

792
00:41:08,507 --> 00:41:11,010
เธอถูกพรากทุกอย่างไป

793
00:41:12,052 --> 00:41:15,306
มันเจ็บมากค่ะ เพราะนั่นคือแฟนคนแรกของฉัน

794
00:41:15,848 --> 00:41:17,516
เราไม่ได้ตกลงเลิกกันด้วยซ้ำ

795
00:41:17,600 --> 00:41:19,852
ฉันก็เพิ่งรู้พร้อมๆ กับคนอื่น

796
00:41:19,935 --> 00:41:24,148
โอเค เอลเลียน่าเพิ่งมา
และพวก ฉันโคตรประหม่าเลย

797
00:41:25,065 --> 00:41:28,611
หลายเดือนต่อมา เขาเริ่มถูกจับจิ้นกับสาวอีกคน

798
00:41:28,694 --> 00:41:29,945
(เจนท์เซ่น - เอลเลียน่า)

799
00:41:30,029 --> 00:41:33,491
ฉันจำได้ว่าฉันเสียใจมาก

800
00:41:33,991 --> 00:41:36,368
ไพเพอร์ก็ด้วย ฉันอยากอยู่ข้างๆ เธอ

801
00:41:36,452 --> 00:41:37,786
ฉันไม่อยากทิ้งเธอไว้

802
00:41:37,870 --> 00:41:41,415
ไพเพอร์ เธอเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดในโลกใบนี้

803
00:41:41,499 --> 00:41:43,250
และฉันก็ยังคิดแบบนั้น

804
00:41:43,334 --> 00:41:46,545
ไม่ว่าเธอจะคิดหรือไม่
เธอเป็นเพื่อนซี้ของฉัน โอเคไหม

805
00:41:47,213 --> 00:41:50,341
ฉันคงจะคิดถึงเธอมากเลย

806
00:41:51,091 --> 00:41:53,302
ฉันขอร้องแม่ให้กลับไป

807
00:41:53,385 --> 00:41:55,054
"หนูคิดถึงไพเพอร์ หนูอยากกลับไป"

808
00:41:55,137 --> 00:41:58,224
แล้วแม่ก็บอกว่า
"ลูกจะไม่ได้กลับไปที่นั่น ไม่ได้"

809
00:41:59,725 --> 00:42:02,561
โซฟีไม่ได้สนิทกับไพเพอร์แค่คนเดียว

810
00:42:02,645 --> 00:42:04,980
ผมเองก็สนิทกับโซฟีเหมือนกัน

811
00:42:05,064 --> 00:42:08,859
มันเจ็บนะที่ต้องตัด
คนที่สนิทกับเรามากออกจากชีวิต

812
00:42:08,943 --> 00:42:11,403
เพราะผู้ใหญ่คนหนึ่งที่ควบคุมเราอยู่

813
00:42:12,404 --> 00:42:14,615
(เราจะพักการถ่ายคลิป ไพเพอร์ไม่มีความสุข)

814
00:42:14,698 --> 00:42:17,326
บางวันไพเพอร์จะร้องไห้

815
00:42:19,119 --> 00:42:21,497
เธอไม่เคยบอกใครว่าร้องไห้ทำไม

816
00:42:21,997 --> 00:42:24,750
เธอกับทิฟฟานี่จะออกไปขับรถเล่นกัน

817
00:42:24,833 --> 00:42:27,336
เราไม่เคยรู้เลยว่า
พวกเขาไปทำอะไรหรือไปไหนกัน

818
00:42:27,836 --> 00:42:31,006
ฉันจำได้ว่าเธอกลับมา แล้วก็ขึ้นห้องไปทันที

819
00:42:32,049 --> 00:42:35,427
ใช้ชีวิตเหมือนมิสเตอร์บีสต์ 24 ชั่วโมง

820
00:42:35,511 --> 00:42:36,971
เราอยู่กับเอมิลี่

821
00:42:37,054 --> 00:42:38,597
- เราจะทำอะไรกัน
- วันนี้…

822
00:42:38,681 --> 00:42:42,685
ราวๆ หนึ่งเดือนหลังจากนั้น
ผมก็ได้โล่ผู้ติดตามครบหนึ่งล้าน

823
00:42:43,185 --> 00:42:44,812
แล้วก็เริ่มรู้ตัว

824
00:42:45,771 --> 00:42:47,231
"ฉันมาทำอะไรที่นี่"

825
00:42:47,314 --> 00:42:49,900
ผมไม่ได้ออกไอเดียด้วยซ้ำ

826
00:42:49,984 --> 00:42:53,153
ผมแค่ถูกสั่งให้ทำ และทำไปตามนั้น

827
00:42:53,237 --> 00:42:55,990
ความสนุกมันเริ่มหายไปหมด

828
00:42:56,574 --> 00:42:58,742
เพื่อนๆ ข่าวลือต่างๆ เป็นเรื่องจริง

829
00:42:58,826 --> 00:43:03,122
ใช่ ฉันไม่ได้อยู่กับไพเพอร์ ร็อกเคลแล้ว
แต่ไม่ได้เกลียดใครนะ

830
00:43:03,205 --> 00:43:07,084
เรายังมีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน
รอดูกันว่าจะเป็นยังไงต่อ แต่…

831
00:43:07,167 --> 00:43:09,920
ช่วงแรกที่ผมออกมา มันเครียดสุดๆ เลย

832
00:43:10,004 --> 00:43:12,798
เราเริ่มรู้ตัวว่าจะต้องเสีย

833
00:43:12,881 --> 00:43:16,468
ยอดวิวทั้งหมดที่กำลังมีอยู่
สูญเสียทุกอย่างที่เรากำลังสร้าง

834
00:43:16,552 --> 00:43:20,556
เราจะเสียเพื่อนๆ ที่เราอยู่ด้วยทุกวันไป

835
00:43:20,639 --> 00:43:24,059
มันทำให้เราติดอยู่ตรงนั้นนานจริงๆ

836
00:43:24,143 --> 00:43:25,686
ฟังนะ ฉันจะไม่โกหก

837
00:43:25,769 --> 00:43:27,980
ถ้าเร็วได้เท่านี้ เราไปไม่ทันพระอาทิตย์ตกแน่

838
00:43:28,063 --> 00:43:29,023
ฉันรู้ เรา…

839
00:43:29,106 --> 00:43:33,569
จุดแตกหักของฉันคือ
ครั้งแรกที่ฉันต่อต้านทิฟฟานี่

840
00:43:33,652 --> 00:43:37,239
และฉันเห็นว่าเธอรับมือมันยังไง

841
00:43:37,323 --> 00:43:39,992
ฉันก็แค่รู้ว่าฉันทนไม่ไหวอีกแล้ว

842
00:43:40,075 --> 00:43:43,329
ฉันไม่ได้รู้จักทิฟฟานี่จริงๆ
จนกระทั่งเราย้ายไปลาสเวกัส

843
00:43:43,412 --> 00:43:46,915
ฉันรู้ว่าเพเชียนซ์เคยบอกอะไรฉัน

844
00:43:46,999 --> 00:43:49,126
แต่ฉันแค่ไม่เคยเห็นพฤติกรรมแบบนั้น

845
00:43:49,209 --> 00:43:50,586
(ตอนนี้ฉันโมโหแคลร์มาก)

846
00:43:50,669 --> 00:43:52,421
(เธอต้องเลิกยุ่งเรื่องของผู้ใหญ่)

847
00:43:52,504 --> 00:43:54,590
แล้วฉันก็ได้เห็นมันกับตา

848
00:43:55,424 --> 00:43:58,969
ทิฟฟานี่ตวาดใส่แคลร์กับเอลเลียน่า

849
00:43:59,053 --> 00:44:03,515
เพราะสิ่งที่แคลร์ทำเพื่อปกป้องคนอื่น

850
00:44:03,599 --> 00:44:05,934
ไม่เคารพเจนท์เซ่น ไม่งั้นก็อย่างที่บอก…

851
00:44:06,018 --> 00:44:08,937
และเอลเลียน่า ฉันรู้ว่าเธอได้ยิน ฟังให้ดีนะ…

852
00:44:09,021 --> 00:44:10,773
เธอต้องขอโทษฉัน เอลเลียน่า

853
00:44:10,856 --> 00:44:13,651
เพราะเธอมันเป็นนังตัวแสบไร้มารยาท

854
00:44:14,526 --> 00:44:16,820
พอเห็นแบบนั้น เธอก็พูดเลยว่า "ไม่

855
00:44:17,321 --> 00:44:19,323
เธอไม่มีสิทธิ์พูดกับลูกฉันแบบนั้น"

856
00:44:19,406 --> 00:44:20,699
เรื่องก็จบแบบนั้น

857
00:44:21,033 --> 00:44:23,077
(มิถุนายน ปี 2021)

858
00:44:23,160 --> 00:44:25,037
เช้าวันที่เราออกมา

859
00:44:25,120 --> 00:44:28,957
เราไม่ได้ไปถ่ายคลิปแรก

860
00:44:31,168 --> 00:44:32,961
ฉันได้รับข้อความเสียงจากฮันเตอร์

861
00:44:34,588 --> 00:44:39,176
โอเค แอชลีย์ ผมงงนะ
ไม่รู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้นที่นี่

862
00:44:39,259 --> 00:44:42,763
ผมเปิดเผยและชัดเจนมาตลอด

863
00:44:42,846 --> 00:44:45,182
แต่จู่ๆ ทุกคนที่ผมไว้ใจ ห่วงใย

864
00:44:45,265 --> 00:44:48,727
และรักยิ่งกว่าอะไร คุณเองก็คงรู้

865
00:44:48,811 --> 00:44:51,021
กลับหันหลังให้และทรยศผม…

866
00:44:51,105 --> 00:44:54,733
ฉันรู้สึกว่าเขารู้เหตุผลที่เราออกมา

867
00:44:54,817 --> 00:44:56,902
แต่เขาจะต้องจัดการกับทิฟฟานี่

868
00:44:56,985 --> 00:45:00,489
ข้อความเสียงของเขาก็ฟังดูกลัวมาก

869
00:45:00,989 --> 00:45:03,158
ผมเจ็บปวดนะ ไม่มีใครพูดอะไรเลย

870
00:45:03,242 --> 00:45:05,661
วันหนึ่งผมตื่นขึ้นมา
และบูม คนของผมหายไปครึ่งหนึ่ง

871
00:45:05,744 --> 00:45:09,164
เด็กๆ ครึ่งหนึ่งที่พูดได้ว่า
ผมเลี้ยงดูมาในโลกโซเชียลมีเดีย

872
00:45:09,248 --> 00:45:11,083
และรักมากกว่าอะไรทั้งนั้น

873
00:45:11,166 --> 00:45:14,211
เพราะว่าผมไม่มีอะไรเลย ก็มาทิ้งผมไป

874
00:45:15,421 --> 00:45:16,755
โทรหาผมได้ไหม

875
00:45:20,175 --> 00:45:22,636
ฉันไม่ได้บอกลาไพเพอร์ด้วยซ้ำ

876
00:45:23,137 --> 00:45:25,264
ไม่ได้อธิบายกับเธอด้วยซ้ำ

877
00:45:25,347 --> 00:45:27,975
"ที่ฉันออกมาไม่ได้แปลว่าฉันทิ้งเธอนะ"

878
00:45:28,684 --> 00:45:32,646
นั่นเป็นเรื่องสำคัญที่สุดของฉัน
ที่ไม่ได้อยู่เคียงข้างไพเพอร์อีกแล้ว

879
00:45:34,648 --> 00:45:36,692
ใช่ ฉันแค่อยากทำ…

880
00:45:36,775 --> 00:45:38,360
ฉันสงสารไพเพอร์นะ

881
00:45:39,987 --> 00:45:42,239
ฉันคิดอยู่ตลอดว่าเธอจะเป็นยังไงบ้าง

882
00:45:46,410 --> 00:45:49,913
เราทิ้งเธอไว้ที่นั่นกับยัยปีศาจ

883
00:45:51,957 --> 00:45:54,042
และเธอเป็นเหมือนเพื่อนตัวน้อยของฉัน

884
00:45:54,668 --> 00:45:59,882
หวังว่าพอเธอโตขึ้น เธอจะเข้าใจนะ

885
00:46:01,467 --> 00:46:04,094
สักวันหนึ่ง เธอกับโซฟอาจกลับมาคบกันได้

886
00:46:06,263 --> 00:46:07,931
ฉันหวังว่าเธอจะสบายดี

887
00:46:20,527 --> 00:46:22,654
สภาพฉันไม่ไหวเลย ว่าไง

888
00:46:23,155 --> 00:46:25,991
- เราเพิ่งทำบ้านขนมปังขิง
- เราทำบ้านขนมปังขิง

889
00:46:27,618 --> 00:46:31,455
แคลร์เคยพูดคุย ต่อล้อต่อเถียง
เหมือนเด็กๆ ทั่วไปน่ะ

890
00:46:31,538 --> 00:46:33,332
ไม่ จริงนะ เราไม่ได้ล้อเล่น

891
00:46:33,415 --> 00:46:36,001
แต่พอกลับถึงบ้าน เธอก็ไม่ออกจากห้องอีก…

892
00:46:36,084 --> 00:46:36,960
แต่น่ารักดีนะ

893
00:46:39,421 --> 00:46:41,006
เหมือนเธอเป็นใบ้ไปเลย

894
00:46:41,924 --> 00:46:46,386
เพื่อนๆ วันนี้เราจะทำคลิป
"ใครรู้จักคนที่แอบปิ๊งดีที่สุด"

895
00:46:47,221 --> 00:46:49,223
ลูกฉันเกลียดโซเชียลมีเดีย

896
00:46:50,057 --> 00:46:52,976
เขาไม่อยากทำอะไรแบบนั้นอีกแล้ว

897
00:46:53,060 --> 00:46:55,187
ตอนนี้รอบแรกก็จบไปแล้ว…

898
00:46:55,270 --> 00:46:58,023
เขาเพิ่งพูดว่าเขาอยากเลิกแสดง

899
00:46:59,691 --> 00:47:01,193
นั่นทำให้ฉันเศร้านะ

900
00:47:02,152 --> 00:47:03,445
มันทำให้ฉันเศร้านะ

901
00:47:06,824 --> 00:47:09,743
ฉันปกป้องเจนท์เซ่น
จากสิ่งที่เกิดขึ้นในเดอะสควอดไม่ได้

902
00:47:10,369 --> 00:47:11,870
แล้วก็พาเขาออกมาไม่ได้

903
00:47:12,371 --> 00:47:14,706
ฉันเลยต้องฟ้องหย่า

904
00:47:14,790 --> 00:47:17,626
เพื่อจะได้สิทธิ์เลี้ยงดูตามกฎหมาย
และปกป้องเขาได้

905
00:47:17,709 --> 00:47:19,127
นั่นคือสิ่งที่ฉันคิด

906
00:47:20,379 --> 00:47:23,257
ทิฟฟานี่บอกเจนท์เซ่นว่า
"นายต้องแยกตัวออกมา"

907
00:47:24,007 --> 00:47:25,467
นั่นคือจุดเริ่มต้น

908
00:47:26,385 --> 00:47:30,097
ก่อนสิ้นปี 2020 เจนท์เซ่นไม่คุยกับฉันเลย

909
00:47:30,597 --> 00:47:33,517
เขาไม่รับโทรศัพท์ ไม่ตอบข้อความ

910
00:47:34,017 --> 00:47:38,146
ถึงจุดหนึ่ง เขาบอกฉันว่า
ทิฟฟานี่เป็นแม่ที่ดีกว่าฉัน

911
00:47:42,776 --> 00:47:46,405
ทิฟฟ์ เข้ามาหน่อย เข้ามาดูนี่ที เย่

912
00:47:46,488 --> 00:47:48,782
ถ้าวันนี้คุณเจอทิฟฟานี่ สมิธ

913
00:47:48,866 --> 00:47:54,204
คุณคงคิดว่า "เธอเป็นคนที่ดี ตลกและน่ารักที่สุด"

914
00:47:55,122 --> 00:47:57,165
ฉันมีความทรงจำดีๆ กับเธอมากมาย

915
00:47:57,749 --> 00:47:59,084
แต่มันเป็นแค่ฉากหน้า

916
00:47:59,167 --> 00:48:01,461
คอรินน์จะกลับบ้านที่จอร์เจีย

917
00:48:01,545 --> 00:48:04,715
ฉันอาจได้ตามไปเร็วๆ นี้ แต่เธอจะกลับบ้าน…

918
00:48:04,798 --> 00:48:07,009
เราออกมา มันเยี่ยมเลย เราลาขาด

919
00:48:07,092 --> 00:48:10,012
ไม่ต้องเจอเรื่องแบบนั้น
ไม่ต้องเสียพลังงานไปกับมัน

920
00:48:10,512 --> 00:48:14,141
แต่ปีแล้วปีเล่า
เด็กๆ ก็ยังต้องทนกับเรื่องแบบนี้

921
00:48:14,224 --> 00:48:16,393
แล้วก็ได้ยินเด็กคนอื่นพูด

922
00:48:16,476 --> 00:48:20,230
"ใช่ ฉันเคยเจอเรื่องแบบนี้
ใช่ เรื่องแบบนี้เคยเกิดขึ้นกับฉัน"

923
00:48:20,314 --> 00:48:21,982
แต่ก็ไม่มีใครทำอะไรเลย

924
00:48:22,482 --> 00:48:25,527
พวกพ่อแม่ส่วนใหญ่
แค่ปกป้องลูกและพาพวกเขาออกมา

925
00:48:26,069 --> 00:48:30,490
โอเค ฉันประหม่านิดหน่อย ฉันจะ…

926
00:48:30,574 --> 00:48:32,367
ทุกคนต่างกลัวการแก้แค้น

927
00:48:32,451 --> 00:48:37,623
กลัวสิ่งที่เธอจะทำ
ไม่ใช่แค่กับลูกๆ แต่กับตัวเองด้วย

928
00:48:38,290 --> 00:48:41,960
ฉันกลัวนะ ฉันติดกล้องวงจรปิดไว้รอบบ้านเลย

929
00:48:44,504 --> 00:48:47,799
มีครั้งหนึ่งที่ฉันรู้สึกว่าเธอส่งข้อความถึงฉันจริงๆ

930
00:48:48,884 --> 00:48:50,385
เธอเดินทางไปออสติน

931
00:48:50,886 --> 00:48:53,388
มีคลิปที่พวกเขาถ่ายกันที่บ้านฉันในออสติน

932
00:48:53,472 --> 00:48:55,515
และสำรวจบ้านฉันทั้งหลัง

933
00:48:55,599 --> 00:48:58,352
พูดถึงทุกอย่างในบ้าน และรูปครอบครัวฉัน

934
00:48:58,435 --> 00:49:01,104
ทิฟฟ์ เรามาแล้ว ทิฟฟานี่

935
00:49:01,188 --> 00:49:02,189
อ้าว ว่าไง

936
00:49:02,272 --> 00:49:04,816
เธอนั่งอยู่ที่โต๊ะกินข้าว

937
00:49:06,485 --> 00:49:07,778
และข้อความก็คือ

938
00:49:08,612 --> 00:49:10,030
"ฉันอยู่ในบ้านเธอแล้วนะ"

939
00:49:14,076 --> 00:49:18,246
ไม่มีวิธีการบอกลาทิฟฟานี่ด้วยดีหรอก

940
00:49:18,330 --> 00:49:20,582
เพราะเธอจะเอาทุกอย่างคืน

941
00:49:20,666 --> 00:49:23,585
จนเราไม่เหลืออะไรเลยถ้าเธอทำได้

942
00:49:25,087 --> 00:49:30,676
ไม่มีใครเอาอะไรไปจาก
อาณาจักรไพเพอร์ ร็อกเคล แล้วออกไปได้

943
00:49:32,636 --> 00:49:37,182
เราทุกคนเหมือนยกภูเขาออกจากอก

944
00:49:37,265 --> 00:49:39,643
ที่ไม่ต้องกลับไปถ่ายคลิปที่บ้านนั้นอีก

945
00:49:39,726 --> 00:49:43,063
แต่เราทุกคนรู้ว่าหายนะกำลังจะเกิดขึ้น

946
00:49:44,231 --> 00:49:46,024
และเมื่อมันเกิดขึ้น มันก็…

947
00:49:47,109 --> 00:49:48,402
มันแย่มากจริงๆ

948
00:49:57,828 --> 00:50:00,163
(ทิฟฟานี่ สมิธ, ฮันเตอร์ ฮิลล์
และไพเพอร์ ร็อกเคล)

949
00:50:00,247 --> 00:50:02,874
(ปฏิเสธการสัมภาษณ์
และแสดงความเห็นเกี่ยวกับซีรีส์เรื่องนี้)

950
00:50:02,958 --> 00:50:04,626
(ทิฟฟานี่ สมิธปฏิเสธข้อกล่าวหา)

951
00:50:04,710 --> 00:50:06,837
(ของอดีตสมาชิกเดอะสควอดและพ่อแม่พวกเขา)

952
00:50:06,920 --> 00:50:09,464
(เกวิน แมกนัสปฏิเสธ
การให้สัมภาษณ์กับซีรีส์นี้)

953
00:50:09,548 --> 00:50:13,301
(เจนท์เซ่น รามิเรซและพ่อของเขา
ปฏิเสธการให้สัมภาษณ์กับซีรีส์นี้)

954
00:50:13,385 --> 00:50:16,346
(หากคุณหรือคนที่คุณรู้จัก
เคยประสบปัญหาล่วงละเมิดทางเพศ)

955
00:50:16,430 --> 00:50:23,270
(มีข้อมูลและแหล่งข้อมูลต่างๆ ที่เว็บไซต์
www.wannatalkaboutit.com)

956
00:51:22,079 --> 00:51:24,539
คำบรรยายโดย นัฐ วงศ์ศักดิ์ภักดี

