1
00:00:06,297 --> 00:00:08,008
N'aber millet, ben Raegan.

2
00:00:08,091 --> 00:00:11,886
Şimdi Youtube videosu çekeceğim
çünkü sıkıldım. Dürtüsel

3
00:00:11,970 --> 00:00:15,432
hareket ediyor olabilirim
ama bence bu iyi bir karar.

4
00:00:18,268 --> 00:00:19,185
Kendimi,

5
00:00:19,269 --> 00:00:23,523
insanların görmesi için kameranın önüne
koyma fikri oldum olası hoşuma gitmiştir.

6
00:00:23,606 --> 00:00:24,524
Sanırım,

7
00:00:24,607 --> 00:00:28,319
sevdiğim şeyi yapmak ve insanlara neler
yaptığımı göstermek doğal olarak

8
00:00:28,403 --> 00:00:29,195
hoşuma gidiyor.

9
00:00:30,947 --> 00:00:35,577
Hep kendimle ilgili şeyler paylaşırım.
Geçiş sürecimle ilgili olsun, büyümemle,

10
00:00:35,660 --> 00:00:38,121
müzikle ilgili olsun her şeyi paylaşırım.

11
00:00:38,705 --> 00:00:41,374
12 yaşımda gibi görünüyorum
ama 16 yaşımdayım.

12
00:00:43,668 --> 00:00:47,213
Piper ve Tiffany'yle menajerim Matt
Dugan aracılığıyla tanıştım.

13
00:00:47,297 --> 00:00:49,966
Birinin karşınıza geçip
"onlar içerik üretiyor,

14
00:00:50,050 --> 00:00:52,761
sen de onlarla içerik üret"
demesi gayet normaldi.

15
00:00:54,179 --> 00:00:58,308
Tiffany ile ilk tanıştığımda çok rahat,
eğlenceli ve sakin bir anneydi.

16
00:00:58,391 --> 00:01:02,353
Benim geçiş sürecimle ilgili
merak ettiği birçok şey vardı.

17
00:01:02,437 --> 00:01:04,522
"Ameliyatı ne zaman olacaksın?

18
00:01:04,606 --> 00:01:09,027
Ameliyat olacak mısın?" Geçiş sürecim
ve vücudum hakkında alttan alta

19
00:01:09,110 --> 00:01:12,822
cinsel içerikli biraz da uygunsuz
çok sayıda soru sorardı.

20
00:01:15,784 --> 00:01:18,078
Bir gece,
sanırım hep birlikte içerik yapmak

21
00:01:18,161 --> 00:01:21,790
için Tiffany'ye gitmiştik.
Tiffany alkol getirmişti. Onun evindeydik.

22
00:01:21,873 --> 00:01:23,541
İçkileri dolabından çıkarmıştı.

23
00:01:24,042 --> 00:01:25,376
CANLI YAYIN YAP

24
00:01:25,460 --> 00:01:30,048
Canlı yayınımdaydık. İçki içiyor,
yorumları okuyor ve eğleniyorduk.

25
00:01:30,131 --> 00:01:34,677
Kesinlikle sarhoştum. Tiffany de öyleydi.
Sonra öyle bir an geldi ki,

26
00:01:34,761 --> 00:01:40,183
Tiffany de dahil olmak canlı yayına çıkmak
istedi. Sonra bizimle kanepeye oturdu.

27
00:01:40,266 --> 00:01:42,977
Tiffany ile kanepenin ucunda oturuyorduk.

28
00:01:43,061 --> 00:01:46,189
Hatırladığım kadarıyla
önce elini omzuma koydu.

29
00:01:46,272 --> 00:01:51,361
Sonra iki eliyle sırtımı sıvazlamaya,
ovmaya başladı. Kolumu ovmaya başladı.

30
00:01:51,444 --> 00:01:56,491
Üst tarafıma çok fazla dokunuyordu.
Üstümdekileri ve yakamı çekiştiriyordu.

31
00:01:56,574 --> 00:01:59,994
Benim seksi olduğumu ve çekici
olduğumu söylüyordu.

32
00:02:00,078 --> 00:02:04,207
İşte o an Piper annesine durmasını
ve tuhaf davrandığını söyledi.

33
00:02:04,707 --> 00:02:05,875
Sonra beni öpüverdi.

34
00:02:10,713 --> 00:02:14,384
Bu yaşandığında 17 yaşındaydım.
Önce güldüm,

35
00:02:14,467 --> 00:02:20,181
sonrasında da yayını kapatalım dedim.
Sonra ikinci öpücükle birlikte

36
00:02:20,265 --> 00:02:25,061
yayını kapattım.
Bu noktada olaylara gerçekçi bakıyordum,

37
00:02:25,145 --> 00:02:29,691
ve bunun yanlış olduğunu biliyordum.
İnstagram'daydık,

38
00:02:29,774 --> 00:02:32,569
çoktan her yere düşmüştük bile.

39
00:02:34,028 --> 00:02:38,074
Destekçilerim bu durumdan hiç
ama hiç hoşnut olmadılar.

40
00:02:38,158 --> 00:02:41,536
"Çocuk daha 17 yaşında hapse
girecek" diyorlardı.

41
00:02:42,912 --> 00:02:46,541
Uyumakta zorlandığımı hatırlıyorum.
Çok endişeliydim,

42
00:02:46,624 --> 00:02:51,838
kariyerimi mahvettiğimi düşünüyordum.
Uyandığımda her şey ortadan kaybolmuştu.

43
00:02:51,921 --> 00:02:52,964
Her şey.

44
00:02:54,465 --> 00:02:59,929
Etrafta ne öpüşme videolarına ne de canlı
yayınımıza dair hiçbir şey yoktu.

45
00:03:00,013 --> 00:03:04,976
Sosyal medyadan yok olmuştu.
Ne Youtube'ta ne de İnstagram'da vardı.

46
00:03:05,059 --> 00:03:08,479
Aklım almamıştı.
Polise gitmedim çünkü sektörde

47
00:03:08,563 --> 00:03:12,650
yer aldığımız için,
bir de bunu kariyerimin sonuna kadar

48
00:03:12,734 --> 00:03:15,945
üstümde taşımaktan ya
da Piper'ın kariyerine

49
00:03:16,029 --> 00:03:18,072
zarar vermekten korkuyordum.

50
00:03:20,909 --> 00:03:25,705
Sonra onunla bir daha konuşmadım.
Ama kendi kendime şöyle düşündüm,

51
00:03:25,788 --> 00:03:31,002
birileri bunları internetten silebiliyorsa
kim bilir daha neler yanlarına

52
00:03:31,085 --> 00:03:32,128
kâr kalmıştır.

53
00:03:48,102 --> 00:03:51,689
ÇOCUK INFLUENCERLAR:
DİJİTAL ÇAĞIN YENİ SÖMÜRÜ DÜZENİ

54
00:03:56,903 --> 00:03:59,364
Merhaba arkadaşlar? Kanalıma hoş geldiniz!

55
00:03:59,447 --> 00:04:03,076
Bugün sizlere çok heyecan verici
bir meydan okumayla geldim.

56
00:04:03,159 --> 00:04:06,871
Ama bunu söylemeden önce,
en iyi arkadaşım Piper'ı getirdim.

57
00:04:07,580 --> 00:04:09,165
Getirmedin, burası benim evim.

58
00:04:09,249 --> 00:04:10,124
Ah, doğru.

59
00:04:10,208 --> 00:04:16,422
Tiffany Smith'in bir şekilde bu markayı
oluşturması ve ardından bu ivmeyi

60
00:04:16,506 --> 00:04:21,844
kullanarak Ekip'i piyasaya sürmesi
stratejik açıdan mükemmeldi.

61
00:04:22,387 --> 00:04:24,180
Çuvalla para kazanmaya başladı.

62
00:04:24,264 --> 00:04:28,643
En çok kazandığı zaman ayda 300 bin ila
500 bin dolar arasında kazanıyordu.

63
00:04:29,269 --> 00:04:31,896
Görünüşe göre, olasılıklar sonsuzdu.

64
00:04:31,980 --> 00:04:33,940
Sonunda bu işten milyonlarca

65
00:04:34,023 --> 00:04:35,275
dolar kazanacaktı.

66
00:04:35,817 --> 00:04:40,196
Bu şekilde gel ve normal şekilde
davranırken "şalom" arkadaşlar de.

67
00:04:40,280 --> 00:04:45,702
İnsanları toplayıp kendisi için bu rolleri
ve içerikleri yaptırması onun bu

68
00:04:45,785 --> 00:04:49,914
işin yöneticisi olduğunu gösteriyordu
evet yönetici oydu.

69
00:04:49,998 --> 00:04:53,001
Montajda,
buraya bir tane müzik ekleyeceğim.

70
00:04:53,084 --> 00:04:55,378
Bebekler için söylenen ninni gibi.

71
00:04:55,461 --> 00:04:59,966
Hunter, bizden biriymiş gibi davrandı.
Havalı ve eğlenceli biriydi.

72
00:05:00,049 --> 00:05:02,218
Onunla her konuda konuşabiliyorduk.

73
00:05:02,719 --> 00:05:06,306
Yukarı Sophie. Neden elin aşağıda,
iki parmağını da kullan.

74
00:05:06,389 --> 00:05:10,435
Kameraman oydu ve ne yapacağımızı,
nerede durmamız gerektiğini söylüyordu.

75
00:05:10,518 --> 00:05:11,477
Ama Hunter,

76
00:05:11,561 --> 00:05:15,106
Tiffany'nin fikirlerini ve bizden
yapmamızı istediği şeyleri harekete

77
00:05:15,189 --> 00:05:16,065
geçiren kişiydi.

78
00:05:17,734 --> 00:05:20,695
Planları yapan Tiffany'ydi.
Bu dediğime inanın çünkü

79
00:05:20,778 --> 00:05:24,198
videolara bakabilirsiniz,
her biri diğer içerik üreticilerinin

80
00:05:24,282 --> 00:05:25,658
videolarının kopyası.

81
00:05:25,742 --> 00:05:27,285
Buraya bir şekerleme koy.

82
00:05:27,368 --> 00:05:32,248
O sırada trend neyse onu kopyalıyordu
ve o sıralar trend sevgililerdi.

83
00:05:36,002 --> 00:05:39,172
Üzgünüm, bugün gelebileceğimi sanmıyorum.
Başka planlarım var.

84
00:05:39,255 --> 00:05:40,298
Ne? Kiminle?

85
00:05:41,632 --> 00:05:42,633
Piper'la.

86
00:05:43,926 --> 00:05:47,555
Sevgili içeriklerinde,
bir erkek ve bir kızı Youtube

87
00:05:47,638 --> 00:05:51,017
videosuna koyuyordunuz.
Ya birbirlerinden hoşlanıyor

88
00:05:51,100 --> 00:05:54,437
ya da hoşlanıyor gibi yapıyorlardı.
Ve her nedense,

89
00:05:54,520 --> 00:05:56,522
bu videolar çok izleniyordu.

90
00:06:00,526 --> 00:06:01,444
"Eşleştirme",

91
00:06:01,527 --> 00:06:04,781
içerik üreticileri veya internet
yıldızlarının ilişki yaşamasını

92
00:06:04,864 --> 00:06:06,824
isteyenlerin kullandığı bir terimdir.

93
00:06:06,908 --> 00:06:11,287
İnanılmaz derecede popülerdir çünkü güçlü
bir etki yaratan viral bir içeriktir,

94
00:06:11,371 --> 00:06:15,833
bu nedenle çok sayıda izlenme ve paylaşım
alıyor. Çocuklar bunu izlemeyi seviyor.

95
00:06:15,917 --> 00:06:19,670
Diğer çocukların derin duygular
yaşadığını görmekten hoşlanıyor.

96
00:06:20,463 --> 00:06:24,342
Çocuklar, bu benim ilk öpücüğüm,
çok gerginim. İlk öpücüğünüzü aldıysanız,

97
00:06:24,425 --> 00:06:28,054
almak istiyorsanız ya da istemiyorsanız
yoruma yazın. Çıldıracağım.

98
00:06:28,137 --> 00:06:33,351
Tiffany bu küçük çocukların para ve
izlenme getirebileceğini fark etti,

99
00:06:33,434 --> 00:06:37,021
bu yüzden de Tiffany,
Gavin'ın Piper'la sevgilisi

100
00:06:37,105 --> 00:06:38,439
olmasını sağladı.

101
00:06:39,565 --> 00:06:40,775
Bunun adı Pavin oldu.

102
00:06:41,943 --> 00:06:44,737
Tiffany Sawyer'ın da
bir eşleşmeye ihtiyacı

103
00:06:44,821 --> 00:06:47,949
olduğunu düşündü ve İndi Star'ı
Ekip'e katıp Sawyer'ın

104
00:06:48,032 --> 00:06:51,577
sevgilisi olması için seçti.
Onlarınkine de Sindi dendi.

105
00:06:55,164 --> 00:06:57,875
İndi ile olan ilişkim
bana şöyle anlatıldı.

106
00:06:57,959 --> 00:07:01,671
"Bak bu harika bir fırsat,
bu sevgili videoları gerçekten çok

107
00:07:01,754 --> 00:07:05,967
tutuyor. Hayranlar buna bayılacak.
Çok fazla ilerleyeceksin." Tiffany

108
00:07:06,050 --> 00:07:10,221
ne yapmamız gerektiğini buluyordu,
Hunter da bunu bize yaptırıyordu.

109
00:07:10,304 --> 00:07:11,973
Çünkü videoları çeken oydu.

110
00:07:12,056 --> 00:07:15,101
İnanın bugünün Youtube videosu
gerçekten harika olacak.

111
00:07:15,184 --> 00:07:17,603
-Evet.
-Çünkü bugün öpüşebiliriz.

112
00:07:18,104 --> 00:07:22,900
Bu gerçekten garip ve utanç verici
bir durumdu ve o zamanlar ondan

113
00:07:22,984 --> 00:07:27,155
hoşlanmıyordum bile.
Benden hoşlansa da hoşlanmasa da,

114
00:07:27,238 --> 00:07:30,032
eminim bu onun için de berbat bir şeydir.

115
00:07:30,533 --> 00:07:33,369
Ve evet! Öpüşeceğiz!

116
00:07:33,453 --> 00:07:37,248
İlk başlarda aslında "Bu tuhaf,
bunu yapmamalıyız,

117
00:07:37,331 --> 00:07:41,085
daha çok gençler" diyordum.
Ama sonra çabuk öğrendik

118
00:07:41,169 --> 00:07:44,338
ve başlığa "sevgili" kelimesini
yazdığınızda

119
00:07:44,422 --> 00:07:50,011
videonun daha fazla izlendiğini gördük.
Onların yaptıklarını izledikten sonra

120
00:07:50,094 --> 00:07:52,305
o kadar da çılgınca gelmedi.

121
00:07:52,847 --> 00:07:54,682
Tuhaf görünüyor. Çok garip.

122
00:07:55,683 --> 00:08:00,897
Olduğundan daha büyük davranılmaya itilen
bu çocukların, ister sevgili olmak,

123
00:08:00,980 --> 00:08:04,275
ister flört etmek ya da öpüşmek
her ne olursa olsun,

124
00:08:04,358 --> 00:08:08,905
bu yönden masumiyetleri ihlal ediliyordu
ve onları tekrar olması gereken

125
00:08:09,405 --> 00:08:12,617
yaşamlarına döndürmek çok zordu.

126
00:08:12,700 --> 00:08:15,953
Sanki iki dünya arasında sıkışmışlar
ve hangisinin doğru ya da normal

127
00:08:16,037 --> 00:08:17,747
olduğunu bilmiyorlardı.

128
00:08:17,830 --> 00:08:19,540
-Bunu sevdim
-Kulağını yalamamı sevdin mi?

129
00:08:19,624 --> 00:08:21,626
-Evet.
-Dikkatini dağıtıyor mu?

130
00:08:22,210 --> 00:08:24,754
Frank,
dikkatimi dağıtırsan, bu senin hatan.

131
00:08:25,838 --> 00:08:30,927
Tiffany, Gavin'dan hoşlanıyordu. Ona
karşı anlamadığımız tuhaf tuhaf şakalar

132
00:08:31,010 --> 00:08:34,514
-yapıyordu.
-Hey Gavin fındıklarını yiyebilir miyim?

133
00:08:35,306 --> 00:08:38,643
-Ha, güzel espriydi!
-Hepimiz güler ve ne demek istediğini

134
00:08:38,726 --> 00:08:42,772
anlıyormuşuz gibi davranırdık ama bu
tuhaftı çünkü o bir yetişkin.

135
00:08:44,398 --> 00:08:49,070
Ekip daha kurulmadan önce Ekip'teki
çocuklardan birinin markasının

136
00:08:49,153 --> 00:08:52,615
geliştirilmesinde yer aldım.
En başlarda oradaydım.

137
00:08:52,698 --> 00:08:56,494
Tiffany Smith hakkındaki bakış
açımı değiştiren şey,

138
00:08:56,577 --> 00:09:00,373
Ekip'teki ebeveynlerden belirli
kıyafetleri giymeleri,

139
00:09:00,456 --> 00:09:05,336
sette belirli şeyleri yapmaları ve
belirli saatlerde çalışmaları için

140
00:09:05,419 --> 00:09:09,549
yapılan baskılar hakkında arka
arkaya aldığım telefonlardı.

141
00:09:10,049 --> 00:09:12,802
Cidden çocuklar,
bu berbat. Artık böyle durmak istemiyorum.

142
00:09:12,885 --> 00:09:14,470
Nasıl yemek yiyeceğim?

143
00:09:14,554 --> 00:09:17,598
Daha fazla bilgi ortaya
çıkmaya başladıkça,

144
00:09:17,682 --> 00:09:22,645
gün geçtikçe işlerin ne kadar karanlık
bir yere gittiğini fark ettim.

145
00:09:22,728 --> 00:09:25,940
PAVIN'İ ÇOK SEVERDİM
AMA DÜN AYRILDILAR

146
00:09:27,024 --> 00:09:30,194
Hayır Piper'la ayrılmadım.
Kimse kimseyle ayrılmadı.

147
00:09:30,278 --> 00:09:35,032
Beni bu toksik ortamdan çıkaran ailem
oldu ki bunu yaptıkları için mutluyum.

148
00:09:35,908 --> 00:09:39,412
Gavin gittikten sonra hakkında
hiçbir şey konuşulmadı.

149
00:09:39,495 --> 00:09:44,625
Sanki yeryüzünden silinip gitmiş gibiydi
ve kimse bunun hakkında konuşmuyordu.

150
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
Şalom arkadaşlar!
Umarım izlemenin keyfine.

151
00:09:48,379 --> 00:09:50,506
Hey bekle Walker,
bu benim girişim. Başka çek.

152
00:09:50,590 --> 00:09:54,552
Sanırım kendi girişimi yapmalıyım çünkü
artık bir Youtube kanalım var.

153
00:09:56,220 --> 00:09:57,471
Walker, reklamlarda,

154
00:09:57,555 --> 00:10:02,226
kısa filmlerde oynayarak ve dizilerde
figüran rolünde yer alarak bu işe

155
00:10:02,310 --> 00:10:04,895
başlamıştı ve film dünyası
da git gide bizim

156
00:10:04,979 --> 00:10:07,481
şu an ilerlediğimiz yola evriliyordu.

157
00:10:08,232 --> 00:10:10,526
Sonra İnstagram üzerinden bir mesaj aldım,

158
00:10:10,610 --> 00:10:13,362
mesaj Piper Rockelle'in
hesabından gelmişti.

159
00:10:13,446 --> 00:10:15,823
“Merhaba film çekecek çocuklar arıyoruz.

160
00:10:15,906 --> 00:10:19,785
Youtube için video çekmek ister
misin gibi bir şeyler yazıyordu.

161
00:10:20,995 --> 00:10:25,625
Piper ve Gavin ayrılmışlardı ve birdenbire
yeni bir sevgiliye ihtiyacı vardı.

162
00:10:25,708 --> 00:10:29,920
Tiffany bir seçme yaptı ve tüm erkekler
fotoğraflarını gönderdi.

163
00:10:30,004 --> 00:10:34,216
Erkek arkadaşı olması Youtube'daki
izlenme oranları için önemliydi.

164
00:10:35,217 --> 00:10:37,720
Bu çok belli oluyordu,
biri Ekip'ten ayrılırsa,

165
00:10:37,803 --> 00:10:41,641
ona benzeyen ve o rolü oynayabilecek
bir sonraki kişiyi işe alıyorlardı.

166
00:10:42,224 --> 00:10:45,603
Walker ve Piper,
Piker olmuştu. Bu onların adıydı.

167
00:10:45,686 --> 00:10:47,730
Bunlar benim için çok yeniydi.

168
00:10:48,230 --> 00:10:53,069
Merhaba. Hayden burada. Walker
burada. Lev burada ve Jentzen burada.

169
00:10:53,152 --> 00:10:53,986
Merhaba.

170
00:10:55,988 --> 00:10:59,283
Benim ilişkimin adı Jophie'ydi.
Jentzen ve Sophie.

171
00:10:59,367 --> 00:11:03,746
Bir noktaya geldiğimizde birbirimizden
hoşlanmaya başladık.

172
00:11:03,829 --> 00:11:08,876
Böylece yaptığımız rol gerçek oldu,
ama bu bir seçme olarak başladı.

173
00:11:08,959 --> 00:11:12,380
-Bırak onu. Bırak onu. Hayır. Hayır.
-Hayır. Açacağım bunu.

174
00:11:12,963 --> 00:11:18,427
Jentzen ekibe 2019 Temmuz'da katılmıştı.
Sophie daha ilk seçmelerden

175
00:11:18,511 --> 00:11:19,637
ona vurulmuştu.

176
00:11:20,137 --> 00:11:22,223
Daha fazla toka gerek. Bunu sevdim.

177
00:11:22,306 --> 00:11:25,059
Tiffany,
Sophie ve Jentzen'ı bir araya getirme

178
00:11:25,142 --> 00:11:26,686
konusunda çok hevesliydi.

179
00:11:27,228 --> 00:11:29,188
-Seninle ödeşmeliyiz.
-Hayır. Hayır hayır.

180
00:11:29,271 --> 00:11:34,151
Tiffany hakkındaki ilk izlenimim,
çok hoş biri olduğuydu. Oldukça cömertti.

181
00:11:34,235 --> 00:11:38,698
O sıra kedimizle ilgili bir sorunumuz
vardı ve o büyük bir kedi severdi.

182
00:11:38,781 --> 00:11:42,952
Kedimizin ameliyatı için bin dolar
bağışladı. Biz de "vay be,

183
00:11:43,035 --> 00:11:45,329
gerçekten iyi bir kadınmış" dedik.

184
00:11:45,871 --> 00:11:48,040
Yanımda sevgilim Sophie var!

185
00:11:48,666 --> 00:11:52,878
İlk videolar iyiydi.
Endişe verici hiçbir şey yoktu.

186
00:11:52,962 --> 00:11:55,965
-Bana çelme taktın!
-Çünkü seni özledim.

187
00:11:56,048 --> 00:11:58,968
-Yavaş. Ben de seni özledim.
-İlk başta, sadece kamera önünde bir

188
00:11:59,051 --> 00:12:03,514
ilişki bu ve hayranlar bunu seviyor
diyordum. Ancak daha sonra, içerik

189
00:12:03,597 --> 00:12:06,559
gerçekten uygunsuz bir hal almaya başladı.

190
00:12:10,104 --> 00:12:12,064
Jentzen, şu an bunun sırası değil.

191
00:12:12,565 --> 00:12:14,608
-Sophie.
-Hayır lütfen. Şu anda

192
00:12:14,692 --> 00:12:16,110
yalnız kalmak istiyorum.

193
00:12:16,861 --> 00:12:22,116
Tiffany tıklanmaları ve beğenileri almak
için bizi belirli şekillerde poz vermeye,

194
00:12:22,199 --> 00:12:27,037
videolarda belirli bir şekilde sarılmaya
yönlendiriyordu. Ve kamera dışında,

195
00:12:27,121 --> 00:12:29,540
cinsellik daha da artıyordu. Mesela,

196
00:12:29,623 --> 00:12:33,502
bize öpüşmekten daha fazlasını
ne zaman yapacağımızı soruyordu.

197
00:12:33,586 --> 00:12:37,882
Bu da Jentzen'la beni gerçekten şaşırttı.
Çünkü ben 12 yaşımdaydım,

198
00:12:37,965 --> 00:12:39,341
o da 13-14 yaşındaydı.

199
00:12:39,425 --> 00:12:43,679
Bize söylediği bu şeyleri yapmak
istemiyorduk ve bu çok garipti.

200
00:12:44,805 --> 00:12:47,767
Gülümseyin,
Kameraya merhaba diyebilirsiniz.

201
00:12:47,850 --> 00:12:49,393
Kamerayla flörtleşin.

202
00:12:50,102 --> 00:12:55,191
Bu çocukların evlendiğini gördüğümü
ve sonrasındaysa bunun aslında gerçek

203
00:12:55,274 --> 00:12:57,526
olmadığını anladığımı hatırlıyorum.

204
00:12:57,610 --> 00:13:01,947
Ama bu onların gerçek hayatı ve
bu durumlarda nasıl davranmaları

205
00:13:02,031 --> 00:13:04,200
gerektiğini bilmeleri gerekiyor,

206
00:13:04,283 --> 00:13:08,954
daha bunun ne anlama geldiğini anlayacak
kadar bile yaşamamışlar.

207
00:13:10,539 --> 00:13:14,710
12 yaşımdayken İnstagram'da kendime
bir çeşit yer edindim.

208
00:13:14,794 --> 00:13:17,296
Dance Moms'ın seçmelerine katıldım.

209
00:13:17,379 --> 00:13:21,342
Program yayınlandı ve bir gecede
100 bin takipçim oldu.

210
00:13:21,425 --> 00:13:26,555
Büyük bir kitleye sahip olduğunuzda,
hangi ilişkilerin gerçek olduğunu,

211
00:13:26,639 --> 00:13:31,227
hangi arkadaşlıkların gerçek olduğunu
ve gerçek benliğinizin gerçekte

212
00:13:31,811 --> 00:13:34,104
nasıl göründüğünü ayırt etmek zor.

213
00:13:34,188 --> 00:13:39,485
Ben bu çocukların şu anda olduğu gibi
değildim ve kendilerine ait olmayan

214
00:13:39,568 --> 00:13:42,738
bir kişiliği ortaya koymak
için hissettikleri

215
00:13:42,822 --> 00:13:47,493
baskıyı hayal bile edemiyorum.
Çocuklar çok para kazandıklarında,

216
00:13:47,576 --> 00:13:52,581
yani muazzam miktarda para kazandıklarında
işler çok karışabilir.

217
00:13:54,124 --> 00:13:56,544
N'aber çocuklar,
ben Jentzen Ramirez ve Youtube

218
00:13:56,627 --> 00:13:57,878
kanalıma hoş geldiniz.

219
00:13:57,962 --> 00:14:00,172
Beğenmeyi, abone olmayı ve bildirimleri

220
00:14:00,256 --> 00:14:01,215
açmayı unutmayın.

221
00:14:03,926 --> 00:14:09,181
İlk videomuzu yayınladığımızda bir milyon
kez izlendi ve biz de "vay be,

222
00:14:09,265 --> 00:14:12,309
bu harika" dedik.
Bunun sıradan olmadığını

223
00:14:12,393 --> 00:14:13,727
hiç fark etmemiştim.

224
00:14:14,228 --> 00:14:16,897
Bence Ekip'i bir araya getirmeliyiz.

225
00:14:17,398 --> 00:14:21,652
14 yaşında birinin kazanması gerekenden
fazla kazanıyordum. Aylık 50.

226
00:14:21,735 --> 00:14:23,904
000 doların biraz üzerine çıkmıştım.

227
00:14:24,905 --> 00:14:25,614
KARIŞTIR!

228
00:14:26,198 --> 00:14:28,659
Youtube'ta büyümenin anahtarı
iş birliğidir.

229
00:14:28,742 --> 00:14:31,537
Ekip gibi ortak çalışma
grupları birbirlerinin

230
00:14:31,620 --> 00:14:36,041
tanıtımını yapmak için vardır.
Etrafınızda ilgili influınsırlardan oluşan

231
00:14:36,125 --> 00:14:39,753
bir kadro kurup geliştirirseniz,
onlar da size katkı sağlar.

232
00:14:39,837 --> 00:14:44,717
İçerik ve marka anlaşması iş birlikleri
yapabilir ve pastayı büyütebilirsiniz.

233
00:14:47,303 --> 00:14:51,181
İnstagramıma bir bakın, belki Tiktokuma
da bakarsınız. Ardından birkaç şey daha

234
00:14:51,265 --> 00:14:52,182
-söyle.
-Tamam.

235
00:14:52,850 --> 00:14:56,770
Hunter bize bu yüksek rakamlara
ulaşmamız için yardım ettiğinden,

236
00:14:56,854 --> 00:15:01,025
çocuğumuzun kazancının yüzde 10'unu
Hunter'a ödememizi ve bir sözleşme

237
00:15:01,108 --> 00:15:02,401
imzalamamızı istediler.

238
00:15:02,484 --> 00:15:06,572
Ben de aileme bunun iyi bir fikir
olmadığını söyledim çünkü onlardan

239
00:15:06,655 --> 00:15:10,951
ayrılmak istersek içerik üretmeye devam
etmek isteyecektik ve bunu kendi

240
00:15:11,035 --> 00:15:15,247
başımıza yapamayacaktık. Ben de,
"senin Youtube kanalını başlatacaksak,

241
00:15:15,331 --> 00:15:19,668
o zaman ben de video çekip montajlayacağım
ve kanalını yönetmene yardımcı

242
00:15:19,752 --> 00:15:22,338
olacağım." dedim.
Bu aylarca böyle devam etti,

243
00:15:22,421 --> 00:15:24,256
hiçbir kontratımız yoktu.

244
00:15:25,799 --> 00:15:30,554
Tiffany ve Hunter bütün çocukların
kanallarından komisyon alıyordu, ki bu

245
00:15:30,638 --> 00:15:36,018
gibi durumlarda böyle şeyler normaldir.
Ancak, çocuklardan birinin annesinin bütün

246
00:15:36,101 --> 00:15:39,146
organizasyonu yönetmesi
pek de normal değildir.

247
00:15:39,229 --> 00:15:41,899
Erkek arkadaşımla flört mü edeceksin?

248
00:15:42,566 --> 00:15:46,654
Ekip gerçekten popüler olmaya
başladığında, Tiffany daha da fazlasını

249
00:15:46,737 --> 00:15:50,950
istedi. Marka anlaşmasını kimin
alacağına, nerede olacağına, en çok parayı

250
00:15:51,033 --> 00:15:55,162
kimin kazanacağına, ürünü kimin
tutacağına Tiffany karar verdi. Örneğin

251
00:15:55,245 --> 00:15:58,916
şart koşardı, "Sana bu marka
anlaşmasını verirsem, bu videolarda

252
00:15:58,999 --> 00:16:03,337
olacaksın. Bu şekilde giyinirsen,
Piper'ın bir sonraki üç videosunda olmanı

253
00:16:03,420 --> 00:16:06,757
sağlarım, ki bu da hayran kitlenin tavan
yapmasını sağlayacak. O yüzden o bikiniyi

254
00:16:06,840 --> 00:16:10,177
-giy." derdi.
-3, 2, 1 ve motor.

255
00:16:12,471 --> 00:16:17,309
Ben çocukların stilistiydim.
Her gün onlara kıyafet almaya giderdim.

256
00:16:17,393 --> 00:16:21,814
Onlara küçük şirin eşofmanlar ya
da uyumlu kıyafetler alırdım.

257
00:16:21,897 --> 00:16:26,986
11-12 yaş kız kıyafetleri gibi.
Tiffany bana çok sinirlenirdi ve “Piper,

258
00:16:27,069 --> 00:16:32,574
Sophie gibi değil. O daha sürtük.
Onu sürtük gibi gösterecek kıyafetler al.

259
00:16:32,658 --> 00:16:35,577
Kendini teşhir etmeli" derdi.
Şok olmuştum.

260
00:16:35,661 --> 00:16:41,333
Videoların küçük fotoğraflarını arkadaşım
yapardı ve ona kızların göğüslerini

261
00:16:41,417 --> 00:16:44,962
daha büyük yap,
bellerini incelt, kalçalarını büyüt,

262
00:16:45,045 --> 00:16:50,175
erkekleri daha kaslı göster tarzında
talimatlar veren mesajlar atardı.

263
00:16:50,259 --> 00:16:52,928
Sürekli "Seks satar, seksi yap". derdi.

264
00:16:53,012 --> 00:16:57,391
Doğru olmadığını bilirdik ama bu
konuda bir şey söyleyemezdik.

265
00:16:57,474 --> 00:17:00,728
Bu tuhaflık bir yerden sonra normalleşti.

266
00:17:03,564 --> 00:17:06,775
Sana çoktan ufak parti
hareketleri gösterdim.

267
00:17:06,859 --> 00:17:12,114
Oldukça meşhur çocuk influencer'lar
birçoğu ergenliğe girdiklerinde tüm bu

268
00:17:12,197 --> 00:17:17,745
saçmalıklar ve sınırları zorlama işi,
müşterilerin yani izleyicilerin ilgisini

269
00:17:17,828 --> 00:17:22,624
çekmek adına ne yazık ki çok daha
çirkin, çok daha provokatif hale

270
00:17:22,708 --> 00:17:23,667
gelebiliyor.

271
00:17:25,127 --> 00:17:29,923
İnternet uçsuz bucaksız bir ortam ve çocuk
içerik üreticilerini ele aldığımızda,

272
00:17:30,007 --> 00:17:33,594
çoğunlukla takipçilerinin diğer
çocuklar olduğunu sanıyoruz.

273
00:17:33,677 --> 00:17:36,180
Ama bu insanların kim olduğunu bilmek zor.

274
00:17:36,263 --> 00:17:39,099
Bence ebeveynler bu konuda
kendilerini kandırıyor,

275
00:17:39,183 --> 00:17:43,604
çünkü gerçekle yüzleşmek çocuklarınızı
tehlikeye attığınızı kabul etmek

276
00:17:43,687 --> 00:17:44,897
anlamına geliyor.

277
00:17:45,564 --> 00:17:48,484
2017
CANTON, GEORGIA

278
00:17:49,985 --> 00:17:53,238
İlk başlarda,
10. yaş gününden hemen sonra

279
00:17:53,322 --> 00:17:55,449
Piper'ın bir videosunu gördüm.

280
00:17:55,949 --> 00:17:57,951
Tüm şu şeylere baksana.

281
00:17:58,035 --> 00:18:01,538
-Etrafı kolilerce hediyeyle doluydu
-Ne?

282
00:18:01,622 --> 00:18:05,250
Bir tane pembe flamingo,
oyuncak hayvanlar ve bir

283
00:18:05,334 --> 00:18:06,710
sürü oyuncak vardı.

284
00:18:07,961 --> 00:18:11,465
Hepsi bir hayran tarafından yollanmıştı
ve adı da Megan'dı.

285
00:18:11,548 --> 00:18:14,885
Kendi kendime Megan oldukça iyi biri gibi,
demiştim.

286
00:18:16,512 --> 00:18:18,555
Megan'ın neye benzediğini hiç göremedim.

287
00:18:18,639 --> 00:18:21,517
Bir süre Megan'ın bir kız
hayran olduğunu düşündüm,

288
00:18:21,600 --> 00:18:24,520
ta ki onun yaşlı bir adam
olduğunu öğrenene kadar.

289
00:18:26,522 --> 00:18:30,317
Megan internette Piper Rockelle
hayranı bir kız gibi davranıyor,

290
00:18:30,400 --> 00:18:32,486
elinde Piper'in tüm resimleri var.

291
00:18:35,447 --> 00:18:36,365
Tiffany,

292
00:18:36,448 --> 00:18:38,033
Piper'in fotoğraflarını
beğendiğini ve onun

293
00:18:38,117 --> 00:18:41,286
saplantılı takipçisi olduğunu söyledi,
"ona fotoğraf gönderirsen

294
00:18:41,370 --> 00:18:43,831
sen de bir şeyler alabilirsin.
Kötü bir şey değil,

295
00:18:43,914 --> 00:18:46,208
fotoğraf çekimlerinden
artanları gönderiyoruz"

296
00:18:46,291 --> 00:18:48,752
dedi.
Ama adam bir sapık ve bunu o da biliyor.

297
00:18:51,255 --> 00:18:54,925
Düzenli olarak Tiffany,
Piper'a seslenir ve "Megan telefonda,

298
00:18:55,008 --> 00:18:58,262
seni istiyor," derdi.
Piper giderdi ve "Merhaba Megan"

299
00:18:58,345 --> 00:18:59,721
diye telefonu alırdı.

300
00:19:00,806 --> 00:19:05,894
Sadece flört ederek ve ona fotoğraflar
göndererek Tiffany Megan'dan bir Gucci

301
00:19:05,978 --> 00:19:07,896
çanta aldı, ayrıca Piper da aldı.

302
00:19:08,397 --> 00:19:09,815
Gucci'yi takmak gerek.

303
00:19:09,898 --> 00:19:13,110
Tüm bu acayip hediyeler.
Yepyeni bilgisayarlar,

304
00:19:13,193 --> 00:19:15,571
yepyeni kameralar, kamera lensleri,

305
00:19:15,654 --> 00:19:18,991
mikrofonlar,
Piper'a iphone lazımsa iphone'lar,

306
00:19:19,074 --> 00:19:19,741
havırbordlar,

307
00:19:19,825 --> 00:19:22,494
Piper istediği, aklınıza gelebilecek her

308
00:19:22,578 --> 00:19:24,121
şeyi Megan'dan alırdı.

309
00:19:25,122 --> 00:19:29,668
Sonrasında Megan Sophie'ye ulaştı
ve ben de onu hemen engelledim.

310
00:19:29,751 --> 00:19:32,754
Merhaba geri döndüm, son
videomun üstünden iki gün geçti.

311
00:19:32,838 --> 00:19:36,216
Corinne eve geldi ve bana yaşlı
adamların neden iç çamaşırı koklamayı

312
00:19:36,300 --> 00:19:37,217
sevdiğini sordu.

313
00:19:39,970 --> 00:19:44,391
Yani. Bu ebeveynlerin,
"bunu nereden duydun" diye şaşırdıkları

314
00:19:44,474 --> 00:19:45,559
sorulardan biri.

315
00:19:48,228 --> 00:19:52,774
O gün Piper'ın ya oyunculuk dersi
ya da şan dersi falan vardı.

316
00:19:52,858 --> 00:19:55,402
Piper'ı bıraktıktan sonra Tiffany,

317
00:19:55,485 --> 00:19:59,781
"Postaneye gidip birine bir
şeyler göndermem lazım" dedi.

318
00:19:59,865 --> 00:20:05,871
Elinde bir çanta vardı ve içinden Piper'ın
iç çamaşırına benzeyen bir şey çıkardı.

319
00:20:05,954 --> 00:20:08,749
Ona bunları neden gönderdiğini sordum.

320
00:20:08,832 --> 00:20:15,005
O da bana yaşlı adamların onları koklamayı
sevdiğini söyledi. Kafam çok karışmıştı,

321
00:20:15,088 --> 00:20:17,674
neden bahsettiğini anlamamıştım.

322
00:20:18,550 --> 00:20:24,097
Ama Tiffany ile yüzleştim. Bana "Ah,
Bu kadar dramatik olmayı bırak." dedi.

323
00:20:24,681 --> 00:20:29,895
Sanırım diğer insanların anlamakta
güçlük çektiği kısım neden böyle bir

324
00:20:29,978 --> 00:20:34,942
ortamda kalmaya devam ettiğimdi sanırım
Corinne'i böyle bir şeyden

325
00:20:35,025 --> 00:20:36,985
koruyabileceğimi düşündüm.

326
00:20:38,028 --> 00:20:41,740
Yetişkinler,
reşit olmayan kişilerin özel içeriklerine

327
00:20:41,823 --> 00:20:45,118
abone olabilmeli mi?
Çünkü çeşitli platformlarda

328
00:20:45,202 --> 00:20:46,870
şu anda olan biten bu.

329
00:20:48,622 --> 00:20:50,582
Avustralya'da bir istatistik var,

330
00:20:50,666 --> 00:20:53,377
bu istatistik tacizcilerin
bilgisayarlarında

331
00:20:53,460 --> 00:20:56,171
bulunan görüntülerin %60'ının
sosyal medyadan

332
00:20:56,255 --> 00:20:58,840
alındığını gösteriyor.
Wall Street Journal,

333
00:20:58,924 --> 00:21:00,425
İnstagram'ın pedofili bir

334
00:21:00,509 --> 00:21:01,760
topluluğu beslediğini

335
00:21:01,843 --> 00:21:03,845
söyleyen bir haber yayınladı.

336
00:21:07,140 --> 00:21:10,018
Araştırmamız aylarca
Meta platformlarındaki

337
00:21:10,102 --> 00:21:13,605
bir dizi çocuk güvenliği sorununu
incelemekle geçti.

338
00:21:13,689 --> 00:21:18,068
Bu platformlardaki genç kızlar için
neredeyse karşılaştığımız tüm

339
00:21:18,151 --> 00:21:20,028
örneklerde influınsır olmak,

340
00:21:20,112 --> 00:21:25,200
takipçi olmak çok sayıda yetişkin erkeğe
sahip olmak anlamına geliyordu.

341
00:21:26,368 --> 00:21:32,541
Dansçı ya da jimnastikçi olan kızların
kesinlikle kötü niyetlerle onları takip

342
00:21:32,624 --> 00:21:34,251
eden bir kitlesi var.

343
00:21:34,334 --> 00:21:39,798
Ürkütücü ve tuhaf yorumlar ya da mesajlar
aldığım pek çok zaman oldu.

344
00:21:40,966 --> 00:21:42,384
Herhangi bir platformda,

345
00:21:42,467 --> 00:21:46,013
algoritma sizi bir kullanıcı
olarak değerlendirir ve ne tür

346
00:21:46,096 --> 00:21:50,517
içeriklerle ilgilenebileceğinizi anlamaya
çalışır. Bunun karanlık tarafı,

347
00:21:50,600 --> 00:21:54,104
eğer çocuklarla cinsel olarak
ilgilenen bir yetişkinseniz,

348
00:21:54,187 --> 00:21:56,523
yasa dışı olan materyallerin yanı sıra,

349
00:21:56,606 --> 00:22:00,110
çocuklarla ilgili içerikleri
de bulmanıza yardımcı olması.

350
00:22:00,193 --> 00:22:03,322
Ve bu araştırmanın benim için
en rahatsız edici yönü,

351
00:22:03,405 --> 00:22:07,117
İnstagram'dan fotoğrafları alan
ve onları değiş tokuş ederek,

352
00:22:07,200 --> 00:22:11,413
aralarında bu fotoğraflarla ilgili
insanı çığırından çıkaracak şekilde

353
00:22:11,496 --> 00:22:13,749
yorumlarda bulunan yetişkinlerdi.

354
00:22:17,753 --> 00:22:21,173
New York Times'daki haberde,
bir istismarcının yaptığı

355
00:22:21,256 --> 00:22:25,052
bir yoruma yer verilmişti.
"Neyse ki İnstagram anneleri var.

356
00:22:25,135 --> 00:22:28,972
Bunları bize bedava sağlıyorlar,
böylece gidip bizim aramamız

357
00:22:29,056 --> 00:22:29,890
gerekmiyor."

358
00:22:30,849 --> 00:22:33,727
Böyle yorumlar görünce,
aileler neden buna alet olmak

359
00:22:33,810 --> 00:22:35,437
ister gerçekten anlamıyorum.

360
00:22:36,355 --> 00:22:38,857
-Nasıl göründüğüne bir baksana. Ciddiyim.
-Tamam Walker sen

361
00:22:38,940 --> 00:22:40,025
selfini çek ben gidiyorum.

362
00:22:40,108 --> 00:22:41,109
Tamam, belki çekerim.

363
00:22:41,610 --> 00:22:43,570
-Bunu yapamam, benden bu kadar.
-Piper sakin olur

364
00:22:43,653 --> 00:22:45,155
musun? Biz seni seviyoruz.

365
00:22:45,739 --> 00:22:48,992
Bence Piper mecbur olduğu için
video çekmeye devam etti.

366
00:22:49,076 --> 00:22:52,662
Hayatını böyle kazanıyordu
ve başka seçeneği yoktu.

367
00:22:52,746 --> 00:22:57,250
Ve annesiyle daha önce konuşmuştu.
Bunu yapmak istemediğini söylemişti.

368
00:22:57,334 --> 00:23:00,670
Tiffany onu geçiştirmişti
ve çekime devam etmişlerdi.

369
00:23:01,171 --> 00:23:03,715
Piper tırnaklarını yeme,
aptal gibi görünüyorsun.

370
00:23:03,799 --> 00:23:04,633
3, 2, 1 motor.

371
00:23:04,716 --> 00:23:09,679
Piper hakkında ne zaman endişelensem
Tiffany çıkışır ve "Piper işini bilir.

372
00:23:09,763 --> 00:23:12,516
Ne yapmasını istiyorsan,
söyle yapsın" derdi.

373
00:23:13,016 --> 00:23:17,229
-Motor. Kayıt başlasın.
-Piper en son ne zaman okula gitti ya da

374
00:23:17,312 --> 00:23:21,983
gerçek arkadaşları oldu mu hiç bilmiyorum.
Bu işte kapana kısılmıştı.

375
00:23:23,443 --> 00:23:25,404
Birkaç kez video çekmek istemediğini,

376
00:23:25,487 --> 00:23:27,989
Georgia'ya dönmek istediğini
söylediğini duydum.

377
00:23:28,073 --> 00:23:31,743
Yani en başında Los Angeles'a gelmek
istediğinden emin değilim.

378
00:23:32,869 --> 00:23:37,332
Fakat sonra mart ayında Kovid başladı
ve hepimiz evde kapana kısıldık.

379
00:23:38,959 --> 00:23:41,753
Bakın kim geri dönmüş, Piper Rockelle!

380
00:23:41,837 --> 00:23:43,630
Piperazzi harika görünüyor!

381
00:23:44,131 --> 00:23:46,591
Açıkçası bu karantina işi hoşuma gitti.

382
00:23:46,675 --> 00:23:49,845
Çünkü tam bir ev kuşuyum
ve evde olmayı seviyorum.

383
00:23:49,928 --> 00:23:52,097
Yani bu benim için çok güzel oldu.

384
00:23:55,308 --> 00:24:00,355
Kovid çocuk influıncır sektörünün ateşini
tamamen körükleyen şey oldu.

385
00:24:00,856 --> 00:24:05,694
Herkes birdenbire telefonlarına sarılır
ve saatlerce çocuk influıncır

386
00:24:05,777 --> 00:24:09,114
içeriği tüketir oldu.
Ve bu artarak devam etti.

387
00:24:10,740 --> 00:24:14,703
Kovid sırasında Youtube'da bir milyon
aboneye ulaştım ve herkes çıkıştaydı

388
00:24:14,786 --> 00:24:18,498
çünkü diğer çocukların ve hayranlarımızın
tek yaptığı şey evde oturup

389
00:24:18,582 --> 00:24:21,376
video izlemekti.
Televizyon ya da Youtube izlemekten

390
00:24:21,460 --> 00:24:23,044
başka yapılacak bir şey yoktu.

391
00:24:23,128 --> 00:24:24,671
-Hey Con, dostum!
-Hey!

392
00:24:24,754 --> 00:24:27,132
Hey Connor! Ne haber! Selam dostum.

393
00:24:27,215 --> 00:24:29,926
Connor Ekip'e katıldığında
Kovid tüm hızıyla

394
00:24:30,010 --> 00:24:33,763
devam ediyordu.
Sonra sektör çöktü, dizisi iptal edildi,

395
00:24:33,847 --> 00:24:39,144
ardından gelen diğer fırsatlar da kaçmış
oldu onlar onun arkadaş grubu oldu.

396
00:24:40,061 --> 00:24:43,940
Herkesin onlardan başkasıyla takılmadığı
arkadaş grupları vardı.

397
00:24:44,024 --> 00:24:47,861
Bu yüzden sadece onlarla takılmamız
anormal görünmüyordu.

398
00:24:48,862 --> 00:24:53,450
Çalışma saatlerimiz çok fazla uzadı,
videoların süresi uzadı, çektiğimiz

399
00:24:53,533 --> 00:24:58,455
videoların sayısı fazlalaştı, iş yükü git
gide, daha da arttı. Aşırı yorucu bir hal

400
00:24:58,538 --> 00:25:03,460
aldı. Bazı videolarda makyaj bile
yapmıyordum çünkü o kadar yorgundum ki

401
00:25:03,543 --> 00:25:06,713
hazırlanamıyordum, direkt
kamera önüne çıkıyordum.

402
00:25:06,796 --> 00:25:07,756
Ciddi misin?

403
00:25:09,216 --> 00:25:11,676
LAS VEGAS, NEVADA

404
00:25:12,594 --> 00:25:15,430
Kovid sırasında Georgia'dan
Vegas'a yeni taşınmıştık.

405
00:25:15,514 --> 00:25:18,391
Batı Yakası'nda kimseyi tanımıyorduk,

406
00:25:18,475 --> 00:25:23,522
çocuklar okula gitmiyordu ve burası çok
sıcaktı, hiçbir çocuk dışarı çıkmıyordu.

407
00:25:23,605 --> 00:25:28,109
Dolayısıyla o dönemde dünyadan izole
olmuşken Los Angeles'a gitmek çok

408
00:25:28,193 --> 00:25:29,444
heyecan vericiydi.

409
00:25:34,533 --> 00:25:38,453
Annemin Piper'i ziyaret etmek
için Los Angeles'a gideceğimizi

410
00:25:38,537 --> 00:25:42,916
söylediğini hatırlıyorum.
Claire'la bunu duyunca çok mutlu olmuştuk.

411
00:25:42,999 --> 00:25:47,087
Yeni bir Ekip üyesi mi? Çok
fazlalar, bazılarını atalım gitsin.

412
00:25:47,170 --> 00:25:48,880
Hayır Frank, bu Claire.

413
00:25:48,964 --> 00:25:52,676
Kovid sırasında Ekip'e katıldığım
için son derece mutluydum.

414
00:25:52,759 --> 00:25:57,013
Çünkü herkes evinde uzaktan eğitim
görürken ben kalabalık bir arkadaş

415
00:25:57,097 --> 00:25:58,348
grubuyla takılıyordum.

416
00:25:58,848 --> 00:26:03,520
Nasılsınız arkadaşlar?
Bugün başka bir şaka videosu çekeceğiz!

417
00:26:04,980 --> 00:26:08,108
Claire her zaman oyunculuk
yapmak istemişti.

418
00:26:08,191 --> 00:26:12,821
Okul piyeslerinde ve korodaydı.
Bunun hayallerinin peşinden koşması adına

419
00:26:12,904 --> 00:26:15,073
harika bir fırsat olduğunu düşündük.

420
00:26:16,116 --> 00:26:18,410
Dünyadan izole olduğumuz
için bu çocukların

421
00:26:18,493 --> 00:26:21,454
birbirleriyle vakit geçirmesi
çok önemliydi çünkü kimse

422
00:26:21,538 --> 00:26:24,666
okula gitmiyordu bu yüzden de
çok samimi oldular. Birileri

423
00:26:24,749 --> 00:26:27,669
zor bir dönem geçiriyorsa,
hepsi yanında oluyordu.

424
00:26:28,295 --> 00:26:29,004
Ne oldu ne?

425
00:26:30,964 --> 00:26:35,510
Ama bazen öğle yemeği yemediklerini
ve Claire'ın sabah birlere ikilere

426
00:26:35,594 --> 00:26:40,599
kadar uyumadığını söylediler.
Ama bundan daha büyük bir oyun dönüyordu.

427
00:26:40,682 --> 00:26:43,226
İşin ucu Piper ve Tiffany'ye çıkıyordu.

428
00:26:43,727 --> 00:26:47,564
Tiffany'nin hayatına tekrar kabul
edildiğim için heyecanlıydım.

429
00:26:47,647 --> 00:26:49,024
Orada bedavaya çalıştım.

430
00:26:49,107 --> 00:26:53,111
Bana ödeme yapmayı teklif etti ama
ben onlar daha fazla para kazanmaya

431
00:26:53,194 --> 00:26:57,157
başlayana kadar bunu yapacağımı çünkü
aileden olduklarını söyledim.

432
00:26:57,657 --> 00:26:59,951
-Merhaba arkadaşlar!
-Merhaba arkadaşlar!

433
00:27:00,035 --> 00:27:02,037
Youtube kanalıma hepiniz hoş geldiniz!

434
00:27:02,537 --> 00:27:07,042
Youtube kanalımızda birdenbire 0 aboneden
100 bine, 200 bine, 400 bine,

435
00:27:07,125 --> 00:27:09,836
500 bin aboneye çıktığımıza inanamıyordum.

436
00:27:09,919 --> 00:27:14,299
Gelirler de yükselmeye başladığında
gözlerime inanamadım bu insanın

437
00:27:14,382 --> 00:27:16,885
hayatını değiştirebilecek bir meblağ.

438
00:27:17,886 --> 00:27:21,681
Başta insan ne yapacağını şaşırıyor.
Gerçek olduğuna inanamıyorsunuz.

439
00:27:24,643 --> 00:27:29,564
Bu içerik üreticilerinin birçoğu,
örneğin Piper Rockelle'i ele alalım.

440
00:27:29,648 --> 00:27:33,068
Youtube'daki ve sosyal medyadaki
etkileşimlerinin

441
00:27:33,151 --> 00:27:38,156
çoğu aslında sahte. Bunlar bot.
Bunlar parayla satın alınan etkileşim.

442
00:27:40,742 --> 00:27:41,868
İnsanlar Bangladeş,

443
00:27:41,951 --> 00:27:46,623
Pakistan ya da Doğu Avrupa ülkeleri gibi
yerlerden milyonlarca takipçi satın

444
00:27:46,706 --> 00:27:48,124
alıyor çünkü çok ucuz.

445
00:27:49,542 --> 00:27:54,214
Buna "botlama" diyoruz çünkü bu sektördeki
herkesin yaptığı bir şey.

446
00:27:54,297 --> 00:27:59,010
Ama botla sağlanan sahte etkileşim
üzerinden para falan alamazsınız.

447
00:27:59,094 --> 00:28:04,265
Sadece etkileşimde bulunan ve reklamları
izleyen gerçek kullanıcılardan alırsınız.

448
00:28:04,349 --> 00:28:08,019
Botlarla yapılan ilk 50 bin
izlenmeden para almazsınız.

449
00:28:08,103 --> 00:28:10,146
Aslında bu sadece bir illüzyon,

450
00:28:10,230 --> 00:28:13,775
insanların gözünü boyamak için
çünkü insanları çekiyor.

451
00:28:13,858 --> 00:28:18,571
Ama bu çocuklar bu muazzam rakamlara
ulaşıp viral olduklarında onlara

452
00:28:18,655 --> 00:28:21,991
istedikleri kitleyi vermeye
devam etmelisiniz.

453
00:28:24,202 --> 00:28:28,373
Bugünün videosu benim ilk "Son
Kalan" Meydan okumam olacak.

454
00:28:28,456 --> 00:28:30,583
Son Kalan Meydan okuması yapacağız.

455
00:28:30,667 --> 00:28:32,293
Görüntülü konuşmada en son kalan.

456
00:28:32,377 --> 00:28:33,628
Havuzda en son kalan.

457
00:28:33,712 --> 00:28:37,382
-Yedi saniye meydan okuması.
-Travis Scott menüsünü

458
00:28:37,465 --> 00:28:38,967
en hızlı kim yiyecek?

459
00:28:39,050 --> 00:28:41,594
Buz gibi jakuzide en son kalan kazanır.

460
00:28:45,390 --> 00:28:48,435
İnfluınsırların üzerinde,
her gün çıtayı bir tık daha

461
00:28:48,518 --> 00:28:50,603
tepeye çıkarma baskısı var. Bu nedenle,

462
00:28:50,687 --> 00:28:54,190
sahte hayatlarını senaryolaştıran
insanların amacı, izleyicilerin

463
00:28:54,774 --> 00:28:59,571
daha fazla aşırı davranış görmek için geri
gelmelerini nasıl sağlayabilecekleri.

464
00:28:59,654 --> 00:29:01,114
Sawyer'ın donduğundan eminim.

465
00:29:01,197 --> 00:29:04,743
Her birimizi huzursuz eden
o kadar çok video vardı ki.

466
00:29:04,826 --> 00:29:08,413
-Soya sosu!
-Soya sosu mu! Hey bu çok sıcak.

467
00:29:08,496 --> 00:29:12,000
Kameraya aldıkları sürece,
bize ne olduğunun bir önemi yoktu.

468
00:29:12,083 --> 00:29:15,086
Sophie sana "Sunucuyu Öp" çıktı.
Sunucu da benim.

469
00:29:17,088 --> 00:29:20,842
Akıl sağlığınız zarar görmeye başlıyor
çünkü kamera kapandığı an depresif bir

470
00:29:20,925 --> 00:29:24,721
hal alıyordum.
Bunlar hayatımın en zor zamanlarıydı

471
00:29:24,804 --> 00:29:26,264
ve daha 12 yaşımdaydım.

472
00:29:27,557 --> 00:29:30,226
Üçüncü kez olduğu gibi,
yine görmezden gelirlerse öpüşme

473
00:29:30,310 --> 00:29:32,604
-görmek istiyorum. Tamam.
-Hey Hunter!

474
00:29:32,687 --> 00:29:34,314
-Evet?
-Video mu çekiyorsun?

475
00:29:34,397 --> 00:29:34,939
Evet. Yani.

476
00:29:35,440 --> 00:29:36,649
Piper'la Lev'i mi?

477
00:29:36,733 --> 00:29:39,068
-Evet.
-Bence Piper ve Lev şöyle demeli.

478
00:29:39,152 --> 00:29:41,279
"Hadi artık öpüşün" bence güzel olur.

479
00:29:41,362 --> 00:29:44,407
Merak etme,
her şeyi hazırladım. Zaten dediğin gibi.

480
00:29:44,491 --> 00:29:45,742
Öyle mi olacak?

481
00:29:46,326 --> 00:29:49,204
Başlarda,
ebeveynlerin gelmesiyle ilgili çok fazla

482
00:29:49,287 --> 00:29:52,290
kural yoktu ama zaman geçtikçe,
Tiffany bu konuda daha

483
00:29:52,791 --> 00:29:56,169
katı olmaya başladı.
Ebeveyne müsaade ediyordu ama sadece

484
00:29:56,252 --> 00:29:58,087
arka binada olabilirsin diyordu.

485
00:29:58,171 --> 00:30:02,801
Şimdi içeri gireceğiz ve neler olacak
göreceğiz. Belki öpüşürüz, kim bilir.

486
00:30:02,884 --> 00:30:03,927
Çocuklar,

487
00:30:04,010 --> 00:30:08,056
Tiffany ve Hunter'la ana evde video
çekerken Tiffany'nin ebeveynleri arka

488
00:30:08,139 --> 00:30:12,435
binada tutmaya çalışması oldukça endişe
vericiydi çünkü çocuğumuza göz

489
00:30:12,519 --> 00:30:14,938
kulak olamıyorduk. Bizi uzak tutmak için

490
00:30:15,021 --> 00:30:16,314
hep bir nedeni vardı.

491
00:30:16,815 --> 00:30:20,151
Farklı ebeveynleri birbirine
karşı manipüle ederdi.

492
00:30:20,235 --> 00:30:22,821
Ebeveynlerin arkadaş olmasını istemezdi.

493
00:30:23,321 --> 00:30:28,785
Her zaman istenmeyen bir anne olurdu ve
ne yazık ki o sırada o anneyle arkadaş

494
00:30:28,868 --> 00:30:32,580
olmak istemezdiniz aksi halde
istenmeyen siz olurdunuz.

495
00:30:33,081 --> 00:30:36,251
Herkesi kendi tarafına çeker
ama herkesi birbirine düşürürdü.

496
00:30:36,334 --> 00:30:39,337
Ruhunuz bile duymazdı.
Akıl alır gibi değildi

497
00:30:39,420 --> 00:30:44,551
O kadar berbat bir halde olurdunuz ki
resmen beyniniz yıkanmış gibi olurdu.

498
00:30:44,634 --> 00:30:49,514
Olanlar hem doğru hem de yanlış gelirdi.
Yavaş yavaş işler tuhaflaştı.

499
00:30:53,726 --> 00:30:57,689
Bazen sizi bunları yapmaya nasıl
ikna ettiğini anlamıyordunuz.

500
00:30:57,772 --> 00:30:59,983
Sevgilini taklit et videosunda,

501
00:31:00,066 --> 00:31:05,196
onun yaptığını taklit ediyordum ve o da
benim yapamayacağım bir şey yapıyordu.

502
00:31:05,697 --> 00:31:08,074
Ayden, üstündeki sırılsıklam oldu dostum.

503
00:31:09,868 --> 00:31:10,660
Ne yapıyorsun?

504
00:31:11,411 --> 00:31:12,287
Nasıl yani?

505
00:31:12,996 --> 00:31:14,330
Üstündekini çıkarttı.

506
00:31:14,414 --> 00:31:16,624
Sadece üstümü çıkarıyorum.

507
00:31:18,001 --> 00:31:23,590
Üstümdekine zorla dokunmaya yeltendim ama
sonrasında beni yendin dedim. Ama Tiffany,

508
00:31:23,673 --> 00:31:26,509
üstümdekini çıkartmam
konusunda ısrar etti.

509
00:31:27,343 --> 00:31:28,970
Sanırım beni yendin.

510
00:31:29,053 --> 00:31:30,597
KAZANAN AYDEN

511
00:31:30,680 --> 00:31:34,017
Video resmi için Tiffany
sütyenim gözüksün istedi.

512
00:31:34,100 --> 00:31:38,521
Dediğini yaptım çünkü yetişkin olan
ve ne yapılacağını bilen oydu.

513
00:31:39,022 --> 00:31:42,108
İlki pek hoşuma gitmedi.
Tekrardan alabilir miyiz?

514
00:31:42,191 --> 00:31:43,192
Tamam.

515
00:31:43,276 --> 00:31:45,528
Çocuklar yanlış olduğunu
bildikleri şeyleri

516
00:31:45,612 --> 00:31:48,323
yapmaya teşvik edildiklerinde
ve bunu bir tür

517
00:31:48,406 --> 00:31:50,825
meydan okuma olarak yapmaları
istendiğinde,

518
00:31:50,909 --> 00:31:55,330
bu onların kafasını karıştırır. Çocuklar,
yetişkinlerin çocukların iyiliğinden

519
00:31:55,413 --> 00:31:56,789
sorumlu olduğunu bilir.

520
00:31:57,290 --> 00:32:00,168
Bu yetişkinler dünyanın
öngörülebilirliğine

521
00:32:00,251 --> 00:32:04,047
müdahale ettiklerinde,
çocukların içinde yaşadığımız dünyadaki

522
00:32:04,130 --> 00:32:07,467
yetişkinlere duydukları güvene
müdahale edebilirler.

523
00:32:08,051 --> 00:32:09,552
-Bu bir şaka!
-BU BİR ŞAKA!

524
00:32:09,636 --> 00:32:12,305
Aman Tanrım,
bak dinle Ruby aslında bizim.

525
00:32:12,388 --> 00:32:16,935
Şaka yapan siz olduğunuzda bu videoları
çekmek eğlenceliydi. Şakaya maruz kalan

526
00:32:17,018 --> 00:32:19,562
-sizseniz hiç eğlenceli değildi.
-Bunu neden

527
00:32:19,646 --> 00:32:21,397
yapıyorsun? Mantıklı bile değil.

528
00:32:21,898 --> 00:32:24,859
Bu sadece bir şakaydı!

529
00:32:25,360 --> 00:32:28,655
Tüm videoları çekerken
mantıkları hep aynıydı

530
00:32:28,738 --> 00:32:32,033
ve o da "güzel göründüğü sürece,
problem değil. Susup yapacaklar"dı.

531
00:32:32,116 --> 00:32:33,743
Hunter, buraya gel hemen.

532
00:32:33,826 --> 00:32:34,786
Ne?

533
00:32:35,912 --> 00:32:39,415
-O iyi mi? Sawyer, ne oldu?
-Piper. Bilmiyorum birden bayılıverdi.

534
00:32:39,499 --> 00:32:44,170
Unutulmayan şakalardan biri,
"arkadaşım bacağını kırdı" şakasıydı.

535
00:32:44,253 --> 00:32:45,505
911'i ara.

536
00:32:46,005 --> 00:32:51,219
Şakada Piper bacağını kırmış gibi yaptı
ve sonra kiraladığımız bir ambulansla

537
00:32:51,302 --> 00:32:54,263
oradan götürüldü.
Bu gerçekten çok üzücüydü.

538
00:32:54,347 --> 00:32:59,102
Arkadaşınızın bacağını kırdığını ve
kriz geçirdiğini düşünmek gibi bir

539
00:32:59,185 --> 00:33:03,189
deneyimi kimse bir Youtube videosu
için yaşamamalı bence.

540
00:33:03,690 --> 00:33:06,901
Pekala Sawyer bunun bir şaka olduğunu
ne zaman söyleyeceğiz?

541
00:33:07,402 --> 00:33:10,029
-Sanırım şimdi!
-Aman Tanrım bu çok kötüydü.

542
00:33:10,113 --> 00:33:10,989
İşte şimdi!

543
00:33:11,072 --> 00:33:14,617
Git Jenna ve Claire'a sarıl!
Claire'ın gözleri dolmuş!

544
00:33:15,535 --> 00:33:20,832
Önünde sonunda,
neyin gerçek olduğu ve neyin video

545
00:33:20,915 --> 00:33:27,547
olduğu anlaşılmaz hale geldi.
Ne gerçek ne değil, anlayamıyordunuz.

546
00:33:28,047 --> 00:33:33,344
Örneğin polis tarafından
tutuklanma şakası gibi.

547
00:33:33,845 --> 00:33:39,183
Nasılsınız? Bir şikâyet aldık.
Burada izinsiz video mu çekiyorsunuz?

548
00:33:40,268 --> 00:33:43,563
Şaka,
sahte bir polis memurunun gelip Ekip'in

549
00:33:43,646 --> 00:33:46,024
Lev adlı üyesini tutuklamasıydı.

550
00:33:46,607 --> 00:33:47,734
Nasılsınız çocuklar?

551
00:33:47,817 --> 00:33:48,818
İyiyiz.

552
00:33:49,485 --> 00:33:53,322
O şaka gerçek gibi olanlardan biriydi.
Kimseye bunun bir şaka

553
00:33:53,406 --> 00:33:56,534
olacağı söylenmemişti.
Ebeveynlere dahi şaka

554
00:33:56,617 --> 00:33:57,952
olduğu söylenmemişti.

555
00:33:58,036 --> 00:34:00,663
Bu yüzden herkes oldukça paniklemişti.

556
00:34:00,747 --> 00:34:01,831
Bir sorun mu var?

557
00:34:01,914 --> 00:34:04,834
-Hayır sadece.
-Hayır onu soruyorum, neden ağlıyor?

558
00:34:04,917 --> 00:34:08,588
Oğlumun sette iki gözü
iki çeşme ağladığını

559
00:34:08,671 --> 00:34:11,758
gördüm. Bu gerçekten yüreğimi dağladı.

560
00:34:11,841 --> 00:34:13,885
Duvara dön ve parmaklarını kenetle.

561
00:34:14,385 --> 00:34:16,345
-Memur bey bir yanlışlık var.
-Olamaz neler oluyor?

562
00:34:16,429 --> 00:34:20,808
Lev tutuklandı ve Jentzen kesinlikle
bunun gerçek olduğunu düşündü.

563
00:34:20,892 --> 00:34:23,728
-Memur Bey ne yapıyorsunuz?
-Arkadaşlar sakin olun.

564
00:34:23,811 --> 00:34:26,731
Lütfen dinleyin o yanlış bir şey yapmadı.

565
00:34:28,107 --> 00:34:29,442
Yapamayacağım! Yapamayacağım!
Yapamayacağım! Yapamayacağım!

566
00:34:29,525 --> 00:34:30,943
Hayır hayır hayır hayır.
Sophie dinle, nefes al.

567
00:34:31,027 --> 00:34:34,197
Nefes alamıyormuş gibiydim çünkü
neler olduğunu anlayamıyordum.

568
00:34:34,280 --> 00:34:36,407
Şaka mı yoksa gerçek mi
olduğunu bilmiyordum.

569
00:34:36,491 --> 00:34:38,576
Tek gördüğüm arkadaşımın tutuklandığıydı.

570
00:34:38,659 --> 00:34:41,245
Hayır! Olamaz! Lev!

571
00:34:41,746 --> 00:34:45,583
Aslında bunun sahte olduğunu
bilen tek kişi bendim.

572
00:34:45,666 --> 00:34:50,379
Anneleri bilmiyordu ve bunun şaka
olduğunun ortaya çıkış şekli,

573
00:34:50,463 --> 00:34:52,131
kesinlikle korkunçtu.

574
00:34:52,715 --> 00:34:55,885
-Size şaka yaptım çocuklar!
-Şakalandınız!

575
00:34:58,596 --> 00:34:59,514
Kötü hissettim,

576
00:34:59,597 --> 00:35:04,102
çocuklara şaka yapmak zor oluyor çünkü
ne kadar etkilenecekler bilemiyorsunuz.

577
00:35:04,185 --> 00:35:07,105
Ama sonra "nasıl olsa büyüyecekler"
diyorum. Yani sorun yok.

578
00:35:07,188 --> 00:35:11,234
Zavallı çocuk, sarılalım ona. Ona
kocaman sarılalım. Gel dostum, özür

579
00:35:11,317 --> 00:35:13,236
-dilerim.
-Kıyamam sana! Gel buraya

580
00:35:13,319 --> 00:35:14,654
hadi. Oh! Şuna bir bak.

581
00:35:15,822 --> 00:35:20,701
Çekimler bittikten sonra gidip Tiffany'yle
konuştum ve bu konuyu sorun etmemi hiç

582
00:35:20,785 --> 00:35:23,329
de hoş karşılamadı.
Bana bağırmaya başladı

583
00:35:23,412 --> 00:35:26,916
"Sizin için yaptığımız,
Jentzen için yaptığımız onca şeyden

584
00:35:26,999 --> 00:35:29,168
sonra bana sızlanıyor musun?" dedi

585
00:35:29,710 --> 00:35:33,339
Bak Peggy. Hayır. Peggy,
onu artık Ekip'te istemiyorum. Bunu.

586
00:35:33,422 --> 00:35:35,007
-Tiffany yeter.
-Hayır! Benimle

587
00:35:35,091 --> 00:35:36,425
konuşma tarzını duymadın mı?

588
00:35:36,509 --> 00:35:39,262
Duydum ama bunun sebebi önceden
uyarmamış olmandı.

589
00:35:39,345 --> 00:35:41,764
Onu uyaramazdım,
çocuğuna her şeyi anlatıyor!

590
00:35:42,265 --> 00:35:45,476
Eve döndüğümüzde,
Ekip'ten kovulmakla tehdit

591
00:35:45,560 --> 00:35:49,272
edildiğim bir telefon aldım.
Artık oğlumu aralarında

592
00:35:49,355 --> 00:35:53,442
görmek istemiyorlardı.
Epey şaşırmıştım çünkü bunca zaman

593
00:35:53,526 --> 00:35:56,612
iyi geçinmiştik ama bir
anda bana çocuğumun

594
00:35:56,696 --> 00:35:58,614
kovulduğunu söylüyorlardı.

595
00:35:59,907 --> 00:36:03,870
Johna'yla birlikte bir ittifak oluşturduk.
Ne görüp duyarsak,

596
00:36:03,953 --> 00:36:05,663
birbirimizle paylaşıyorduk.

597
00:36:05,746 --> 00:36:10,418
Sonra Walker'la konuşmaya başladım ve
ona bütün bu Ekip olayının içinden

598
00:36:10,501 --> 00:36:14,172
çıkmak istediğimi söyledim.
Bunu duyduğuna çok üzülmüştü.

599
00:36:14,255 --> 00:36:17,175
Orayı ve Youtube videoları
çekmeyi sevdiğini,

600
00:36:17,258 --> 00:36:19,844
onların arkadaşları olduğunu söylemişti.

601
00:36:19,927 --> 00:36:22,013
Oradan ayrılmak istemiyordu.

602
00:36:22,096 --> 00:36:26,642
Ve sonra bir gün Johna beni aradı ve
bana "Buradan birlikte gidiyoruz,

603
00:36:26,726 --> 00:36:29,604
var mısın?" dedi.
Ben de elbette varım dedim.

604
00:36:29,687 --> 00:36:34,025
Birlikte ayrılırsak belki çocuklarımızı
mahvetmeye çalışmaz dedik.

605
00:36:34,108 --> 00:36:37,820
Biz de Nelson'ı çağırdık,
kendisi Jentzen'ın babası olur.

606
00:36:37,904 --> 00:36:42,825
Bizim adımıza konuşmasını istedik çünkü
biz olaya duygusal yaklaşıyorduk ama

607
00:36:42,909 --> 00:36:46,245
onun olayla ilgisi yoktu.
Başka eyalette yaşıyordu.

608
00:36:46,329 --> 00:36:51,292
Çok duygusal yaklaştığımız için bizim
adımıza konuşabileceğini düşündük.

609
00:36:51,375 --> 00:36:54,879
Sonrasında Nelson,
Tiffany'yle konuşmaya başladı.

610
00:36:54,962 --> 00:37:00,218
Tiffany onun aklına girmeye başladı,
günler içinde onun fikrini değiştirmişti.

611
00:37:00,301 --> 00:37:03,387
Ve oğlum Jentzen'ın Ekip'te
kalıp Tiffany'yle

612
00:37:03,471 --> 00:37:05,848
çalışmaya devam etmesini söyledi.

613
00:37:09,268 --> 00:37:13,231
Walker gidip Jentzen geri döndüğünde
Johna ile konuşmak hiç hoş

614
00:37:13,314 --> 00:37:17,652
karşılanmıyordu. Tiffany Johna,
Ramirez'den hiç hoşlanmıyordu ve bunu

615
00:37:17,735 --> 00:37:20,321
-herkes biliyordu.
-Evet işte böyle. Şuna

616
00:37:20,404 --> 00:37:24,033
bak, senin yerine yapıyor.

617
00:37:24,116 --> 00:37:27,745
Johna setten yasaklandığı için Jentzen'a
babası Nelson'ın eşlik etmesi gerekiyordu.

618
00:37:27,828 --> 00:37:31,207
Ama ne yazık ki,
Tiffany durmaksızın Jentzen'ın kulağına,

619
00:37:31,791 --> 00:37:34,543
"Annenin gözü paranda,
bütün paranı almak istiyor,

620
00:37:35,127 --> 00:37:40,091
bütün paranı almaya çalışacak," gibisinden
türlü türlü yalanlar fısıldıyordu.

621
00:37:41,676 --> 00:37:44,428
Bu konuda yetkililerle konuşmaya
başladım ve bana,

622
00:37:44,512 --> 00:37:46,389
ebeveynlerden biri gidebileceğini,

623
00:37:46,472 --> 00:37:50,142
diğeri de gidemeyeceğini söylüyorsa
bu aile içi anlaşmazlığa girer,

624
00:37:50,226 --> 00:37:51,978
hiçbir şey yapamayız dediler.

625
00:37:55,106 --> 00:37:56,482
Tiffany dramaya bayılır.

626
00:37:57,650 --> 00:37:59,902
İnsanlarla uğraşmaktan geçinir.

627
00:38:01,237 --> 00:38:06,742
Stilistlik işimden kovulduktan sonra bu
yanını daha çok görmeye başlamıştım ve

628
00:38:06,826 --> 00:38:10,454
sinir krizleri daha da kötü
bir hal almış gibiydi.

629
00:38:10,538 --> 00:38:13,207
O noktada kendini kaybetmiş gibiydi.

630
00:38:18,796 --> 00:38:23,175
Çocuk Koruma Servisi'nin eve geleceğine
dair bir uyarı almıştık.

631
00:38:23,259 --> 00:38:25,928
Biri Tiffany'nin yaptıklarını
ihbar etmişti

632
00:38:26,012 --> 00:38:30,975
ama kim olduğunu bilmiyorduk. Tiffany,
Piper ve beni kenara çekti. "Sophie,

633
00:38:31,058 --> 00:38:35,271
en iyi arkadaşının annesinin hapse
girmesini ister misin?" dedi.

634
00:38:35,354 --> 00:38:38,274
Ben de "Hayır." dedim.
"İkiniz de bunu doğru

635
00:38:38,357 --> 00:38:41,319
şekilde yapmalısınız.
Benim iyi ve normal biri

636
00:38:41,402 --> 00:38:46,032
olduğumu söylemelisiniz." dedi.
Yetkililer geldi. Piper ve ben "Hayır,

637
00:38:46,115 --> 00:38:48,659
o harika biri,
o mükemmel biri." diyorduk.

638
00:38:49,160 --> 00:38:51,912
Kendimi gerçekten berbat
hissettiğimi hatırlıyorum

639
00:38:52,496 --> 00:38:55,833
çünkü bunun doğru olmadığını
çok iyi biliyordum.

640
00:38:56,417 --> 00:39:01,213
Ancak yetkililer,
bu iki çocuğun bir malikanede yaşadığını,

641
00:39:01,297 --> 00:39:06,344
mükemmel giyindiklerini,
evlerinin tertemiz olduğunu görmüştü.

642
00:39:06,427 --> 00:39:12,433
Onlara palavra sıkmaları tembihlenmemiş
olsaydı belki o noktada ikisini de

643
00:39:12,516 --> 00:39:15,770
oradan kurtarabilirlerdi. Korktuğum şey,

644
00:39:15,853 --> 00:39:20,983
eğer gidersek Sophie'nin Piper'i
bir daha asla göremeyeceğiydi.

645
00:39:21,067 --> 00:39:26,280
Bir daha arkadaş olamayacaklardı.
Beni orada tutan şey de buydu.

646
00:39:26,364 --> 00:39:31,577
Ayrıca gelmemi Piper istemişti.
Onu öylece terk etmek istemedim.

647
00:39:31,660 --> 00:39:33,621
Onun için üzülmüştüm.

648
00:39:38,125 --> 00:39:42,671
Olan biten ve başımıza gelen her şey
hakkında birbirimizle konuşmuyorduk

649
00:39:42,755 --> 00:39:46,217
çünkü hepimizin aynı tarafta
olup olmadığımızı bilmiyorduk.

650
00:39:46,300 --> 00:39:50,179
Söyleyeceklerimiz Tiffany'nin kulağına
gidecek mi bilmiyorduk.

651
00:39:51,389 --> 00:39:55,017
Örneğin Claire'a güvenemiyordum
çünkü onların ailesindendi.

652
00:39:55,101 --> 00:39:58,020
Bu yüzden başıma gelenleri
ya da hissettiklerimi

653
00:39:58,104 --> 00:40:01,065
ona anlatamıyordum çünkü
gidip onlara söylerdi.

654
00:40:03,192 --> 00:40:06,737
Bir gün Sophie'nin telefonu
gizemli bir şekilde çalındı,

655
00:40:06,821 --> 00:40:10,825
Tiffany de ona yeni bir hesap açtı.
Tüm mesajlarımızı okuyordu.

656
00:40:10,908 --> 00:40:14,120
Ve mesajlardan birinde,
"Keşke Piper'ı evlat edinip

657
00:40:14,203 --> 00:40:15,955
gidebilseydik." yazıyordu.

658
00:40:17,123 --> 00:40:19,166
Ben de "Keşke kızım" yazdım.

659
00:40:19,250 --> 00:40:24,672
Sonra Tiffany çığlık çığlığa geldi ve
ağzına ne gelirse söylemeye başladı.

660
00:40:24,755 --> 00:40:29,510
Sophie çok üzüldü, kendini kaybetti.
Sonrasında Sophie ceza aldı.

661
00:40:29,593 --> 00:40:34,807
İki hafta boyunca video çekmesine izin
verilmedi çünkü Tiffany'den özür

662
00:40:34,890 --> 00:40:36,392
dilemesi gerekiyordu.

663
00:40:36,475 --> 00:40:41,063
Sophie'nin Ekip'e geri dönebilmesinin
tek yolu benim ebeveynlik

664
00:40:41,147 --> 00:40:44,358
hakkından vazgeçmemdi
ve ben bunu reddettim.

665
00:40:44,442 --> 00:40:49,738
"Başlarım sana da senin ekibine de"
dedim ve sonraki hafta ayrıldık.

666
00:40:49,822 --> 00:40:52,158
EKİP - BU ÖNEMLİ

667
00:40:53,534 --> 00:40:56,787
Oradan ayrıldığımızda,
çocuklardan hiçbiri Sophie

668
00:40:56,871 --> 00:40:59,415
ile konuşamıyordu.
O sırada Jentzen adında

669
00:40:59,498 --> 00:41:02,751
bir erkek arkadaşı vardı.
Sophie'yle bir daha konuşmasına

670
00:41:03,335 --> 00:41:06,630
izin verilmedi.
Onu engellemek zorunda kaldı ve Sophie

671
00:41:06,714 --> 00:41:10,593
ile bir daha hiç konuşmadı.
Kızımın her şeyi elinden alındı.

672
00:41:12,052 --> 00:41:17,099
Çok canım yanmıştı çünkü o benim ilk erkek
arkadaşımdı. Resmen ayrılmamıştık bile,

673
00:41:17,183 --> 00:41:19,393
ben de herkesle birlikte öğrendim.

674
00:41:19,935 --> 00:41:23,731
Pekala Eliana şimdi geldi
ve çok heyecanlıyım!

675
00:41:25,065 --> 00:41:28,194
Aylar sonra başka bir kızla
bir araya getirildi.

676
00:41:30,029 --> 00:41:34,658
Bunun yüzünden kalbim o kadar kırılmıştı
ki. Ve Piper için de,

677
00:41:34,742 --> 00:41:37,203
çünkü onun yanında olmak istiyordum.

678
00:41:37,786 --> 00:41:40,956
Piper sen benim bu dünyadaki
en iyi arkadaşımsın

679
00:41:41,040 --> 00:41:45,044
ve benim için hâlâ öylesin.
Sen nasıl düşünürsen düşün ama

680
00:41:45,127 --> 00:41:50,341
en iyi arkadaşımsın anladın mı?
Seni gerçekten çok ama çok özleyeceğim.

681
00:41:51,091 --> 00:41:53,844
Dönmek için anneme yalvardım.
"Piper'ı özledim,

682
00:41:53,928 --> 00:41:58,224
dönelim" dedim. Ama annem,
"Bir daha asla oraya dönmeyeceksin," dedi.

683
00:41:59,725 --> 00:42:04,480
Sophie sadece Piper'ın en iyi arkadaşı
değildi, ben de onunla oldukça yakındım.

684
00:42:04,563 --> 00:42:08,359
Size bu kadar yakın olan birini
böyle kesip atmak acı veriyor.

685
00:42:08,442 --> 00:42:11,070
Sırf sizi bir yetişkin
kontrol ettiği için.

686
00:42:14,698 --> 00:42:17,743
Piper'ın sadece ağladığı
bazı günler olurdu.

687
00:42:17,826 --> 00:42:23,165
Neden ağladığını kimseye söylemezdi.
Ve Tiffany'yle arabaya binip giderlerdi,

688
00:42:23,249 --> 00:42:26,835
ne yaptıklarını ya da nereye
gittiklerini bilmezdik.

689
00:42:26,919 --> 00:42:30,548
Döndüğünde doğruca odasına
gittiğini hatırlıyorum.

690
00:42:32,049 --> 00:42:37,012
24 saatliğine Mr Beast gibi yaşamak.
Yanımızda Emily var!

691
00:42:37,096 --> 00:42:38,222
Sawyer, ne yapıyoruz?

692
00:42:38,722 --> 00:42:41,559
Sanırım bir milyon abone
plaketimi aldıktan

693
00:42:41,642 --> 00:42:46,397
bir ay kadar sonra kendime şöyle sordum,
"Burada ne işim var?" Fikirler

694
00:42:46,480 --> 00:42:50,776
benden bile çıkmıyordu,
sadece ne yapmam gerektiği söyleniyordu,

695
00:42:50,859 --> 00:42:53,195
ben de yapıyordum işte.
Gözümde tüm eğlencesini

696
00:42:53,279 --> 00:42:55,614
kaybetmeye başlamıştı.

697
00:42:56,574 --> 00:42:59,159
Evet arkadaşlar, dedikodular doğru. Evet,

698
00:42:59,243 --> 00:43:03,122
Piper Rockelle'in Ekip'ini terk
ettim ama şahsi bir şey yok.

699
00:43:03,205 --> 00:43:06,917
Şimdilik aramız çok iyi.
İşlerin nasıl gideceğini göreceğiz.

700
00:43:07,001 --> 00:43:09,878
Ayrıldığımda ilk başta
kesinlikle stresliydi.

701
00:43:09,962 --> 00:43:14,633
Aldığınız izlenmelerinizin hepsini ve
yaptığınız her şeyi kaybedeceğinizi

702
00:43:14,717 --> 00:43:17,678
fark ediyorsunuz.
Her gün takıldığınız insanları

703
00:43:17,761 --> 00:43:21,682
ve arkadaşlarınızı da öyle.
Bu düşünce kesinlikle sizi epey bir

704
00:43:21,765 --> 00:43:23,434
süre endişelendiriyor doğrusu.

705
00:43:23,934 --> 00:43:25,769
Tamam çocuklar, dürüst olacağım.

706
00:43:25,853 --> 00:43:27,896
Bu hızla gidersek gün batımını kaçıracağız.

707
00:43:27,980 --> 00:43:32,151
-Farkındayım, hızlanalım.
-Benim kırılma noktam Tiffany'ye ilk kez

708
00:43:32,234 --> 00:43:36,822
karşı çıktığım andı. Ve onun buna nasıl
karşılık verdiğini gördüm ve o an

709
00:43:36,905 --> 00:43:39,533
buna artık katlanamayacağımı anlamıştım.

710
00:43:40,075 --> 00:43:43,829
Las Vegas'a taşınana kadar Tiffany'yi
tam olarak tanımıyordum sadece

711
00:43:43,912 --> 00:43:46,582
Patience'ın bana daha önce
anlattıklarını biliyordum.

712
00:43:46,665 --> 00:43:49,126
Fakat bu davranışları
oradayken görmemiştim.

713
00:43:49,209 --> 00:43:50,919
ŞU AN CLAIRE'E ÇOK KIZGINIM

714
00:43:52,504 --> 00:43:55,299
Ama sonra bizzat şahit oldum. Tiffany,

715
00:43:55,382 --> 00:44:01,180
Claire'ın başkasını korumak için yaptığı
bir şeyden dolayı Claire'a ve

716
00:44:01,263 --> 00:44:03,015
Eliana'ya bağırıyordu

717
00:44:03,515 --> 00:44:06,769
Jentzen'a saygısızlık etme, aksi
hâlde hayır bunu kabul etmiyorum.

718
00:44:06,852 --> 00:44:10,481
Yeter. Eliana bunu duyduğunu biliyorum,
dinlemeye devam et. Bana bir özür

719
00:44:10,564 --> 00:44:13,859
borçlusun Eliana çünkü sen
saygısız küçük bir kaltaksın!

720
00:44:14,526 --> 00:44:19,198
Bunu duyduktan sonra durdu ve "hayır,
kızımla bu şekilde konuşamaz" dedi.

721
00:44:19,281 --> 00:44:20,282
Ve buraya kadardı.

722
00:44:23,160 --> 00:44:28,957
Ayrıldığımız sabah,
ilk videonun çekimi için oraya gitmedik.

723
00:44:29,041 --> 00:44:32,378
Hunter'dan bir sesli mesaj aldım.

724
00:44:34,588 --> 00:44:38,717
Merhaba Ashley.
Şey, kafam karıştı. Ne oluyor bilmiyorum.

725
00:44:38,801 --> 00:44:42,680
Bunca zaman her konuda odlukça
şeffaf ve net oldum.

726
00:44:42,763 --> 00:44:44,807
Ama şimdi birdenbire güvendiğim,

727
00:44:44,890 --> 00:44:49,061
önem verdiğim ve sevdiğim hatta her
şeyden çok sevdiğim herkes beni

728
00:44:49,144 --> 00:44:51,021
sırtımdan bıçaklamaya başladı.

729
00:44:51,605 --> 00:44:54,400
Neden gittiğimizi biliyor
gibime geliyordu.

730
00:44:54,483 --> 00:44:57,403
Ama Tiffany ile uğraşmak
zorunda kalacaktı.

731
00:44:57,486 --> 00:45:00,072
Ve sesli mesajında panik halindeydi.

732
00:45:00,989 --> 00:45:03,867
Duygularım incindi.
Kimse bir şey söylemedi.

733
00:45:03,951 --> 00:45:08,205
Bir sabah uyandım ve bir baktım
sahip olduklarımın yarısı gitmiş.

734
00:45:08,288 --> 00:45:13,460
Sosyal medyada bir yere getirdiğim ve her
şeyden çok sevdiğim çocukların yarısı

735
00:45:13,544 --> 00:45:16,547
beni terk edivermiş.
Beni arar mısın lütfen?

736
00:45:20,175 --> 00:45:22,177
Piper'a veda bile edemedim.

737
00:45:22,261 --> 00:45:25,723
Ona buradan gitmemin onu
terk ettiğim anlamına

738
00:45:25,806 --> 00:45:30,561
gelmediğini bile açıklayamadım.
Artık Piper'ın yanında olamamak

739
00:45:30,644 --> 00:45:32,521
beni en çok üzen şeydi.

740
00:45:34,648 --> 00:45:36,525
Evet ben sadece ne bileyim işte.

741
00:45:36,608 --> 00:45:43,574
Piper için çok üzüldüm.
Hep nasıl olduğunu merak ediyordum.

742
00:45:44,658 --> 00:45:51,582
Onu orada lanet bir canavarla bıraktık.
Benim minik arkadaşım gibiydi.

743
00:45:54,042 --> 00:46:00,966
Ve umarım büyüdükçe durumu fark eder.
Belki bir gün Sophie'yle

744
00:46:02,342 --> 00:46:07,556
tekrar kavuşurlar. Ama umarım iyidir.

745
00:46:21,904 --> 00:46:25,783
Evet. İyi geceler Soph seni
tekrar ararız görüşürüz.

746
00:46:27,618 --> 00:46:34,041
Claire, konuşur,
tartışır ve normal çocukça şeyler yapardı.

747
00:46:34,124 --> 00:46:40,506
Ama eve dönüğümüzde odasından çıkmadı.
Sessizliğe gömüldü.

748
00:46:41,924 --> 00:46:46,386
Evet arkadaşlar bugün kim sevgilisini
en iyi tanıyor bunu göreceğiz.

749
00:46:47,221 --> 00:46:52,893
Çocuğum sosyal medyadan nefret ediyor.
Bir daha asla böyle bir

750
00:46:52,976 --> 00:46:57,064
şey yapmak istemiyor.
Yakın zamanda aktörlüğü

751
00:46:57,147 --> 00:47:03,028
bırakmak istediğini söyledi.
Bu beni üzüyor. Hem de çok üzüyor.

752
00:47:06,824 --> 00:47:12,496
Jentzen'ı Ekip'te olanlardan koruyamadım.
Onu çıkaramadım da. Bu yüzden de,

753
00:47:12,579 --> 00:47:17,793
oğlumun yasal velayetini alıp onu
korumak adına boşanma davası açtım.

754
00:47:17,876 --> 00:47:22,631
Bu kararı verdim. Tiffany,
Jentzen'a özgür olmasını söylüyordu.

755
00:47:22,714 --> 00:47:26,802
Her şey o zaman başladı.
2020'nin sonuna doğru Jentzen

756
00:47:26,885 --> 00:47:32,182
benimle konuşmayı kesmişti.
Telefonları açmıyor, mesajlara dönmüyordu.

757
00:47:32,266 --> 00:47:38,105
Hatta bir keresinde Tiffany'nin benden
daha iyi bir anne olduğunu söyledi.

758
00:47:46,530 --> 00:47:50,659
Tiffany Smith'le bugün tanışmış
olsanız onun dünyanın en iyi,

759
00:47:50,742 --> 00:47:54,246
en eğlenceli ve en tatlı insanı
olduğunu sanırsınız.

760
00:47:54,329 --> 00:47:58,667
Onunla o kadar eğlenceli anılarım var ki.
Hepsi göz boyamaydı.

761
00:47:59,167 --> 00:48:03,213
Oh, eve geri dönüyorsun,
ben de yakında seninle gelebilirim!

762
00:48:04,882 --> 00:48:07,092
Evet, oradan ayrıldık. Bu harikaydı.

763
00:48:07,175 --> 00:48:10,095
Artık enerjimizi buna harcamak
zorunda değildik.

764
00:48:10,178 --> 00:48:12,806
Ama çocuklar her yıl
buna maruz kalıyorlar.

765
00:48:12,890 --> 00:48:16,894
Ve diğer çocuklardan da bunları duyuyoruz.
"Bunu ben de yaşadım,

766
00:48:16,977 --> 00:48:19,563
benim de başıma geldi"
gibi şeyler diyorlar.

767
00:48:19,646 --> 00:48:23,775
Ama kimse bu konuda bir şey yapmıyor.
Çoğu aile çocuklarını korumak

768
00:48:23,859 --> 00:48:25,152
için oradan alıyor.

769
00:48:26,069 --> 00:48:30,282
Pekâlâ, evet.
Sadece birazcık gergin hissediyorum çünkü.

770
00:48:30,365 --> 00:48:34,578
Herkes misillemeden korkar.
Herkes onun ne yapacağından korkar,

771
00:48:34,661 --> 00:48:38,707
sadece çocuklarımıza değil,
kişisel olarak da. Ben korkuyordum.

772
00:48:38,790 --> 00:48:41,543
Evimin etrafına güvenlik
kameraları koydurdum.

773
00:48:44,504 --> 00:48:49,134
Bana mesaj vermeye çalıştığını hissettiğim
bir nokta oldu. Austin'e gelmişti.

774
00:48:49,217 --> 00:48:51,929
Austin'deki evimde çektikleri
bir video vardı.

775
00:48:52,012 --> 00:48:54,389
Evimde girilmedik yer bırakmamışlardı.

776
00:48:54,473 --> 00:48:57,935
Evdeki her şey ve aile fotoğraflarımız
hakkında konuşuyorlardı.

777
00:48:58,435 --> 00:49:00,979
İşte geliyoruz! Tiffany!

778
00:49:02,272 --> 00:49:06,944
Tiffany yemek masamda oturuyordu.
Mesaj ise şuydu,

779
00:49:07,027 --> 00:49:09,696
"Şimdi ben senin evindeyim."

780
00:49:14,076 --> 00:49:18,580
Tiffany ile güzel bir şekilde vedalaşmanın
herhangi bir yolu yok.

781
00:49:19,081 --> 00:49:22,125
Çünkü elinizdeki her şeyi
geri alır ve elinden

782
00:49:22,209 --> 00:49:25,128
geliyorsa dibe vurmanızı sağlardı. Kimse,

783
00:49:25,212 --> 00:49:27,839
hiç kimse Piper Rockelle krallığından

784
00:49:27,923 --> 00:49:30,300
bir şey alıp öylece ayrılamazdı.

785
00:49:32,636 --> 00:49:38,475
Hepimiz film çekmek adına o eve geri
dönmeyeceğimiz için büyük bir

786
00:49:38,558 --> 00:49:43,021
rahatlama hissettik.
Ama hepimiz Tiffany'nin karşılık

787
00:49:43,105 --> 00:49:47,943
vereceğini biliyorduk.
Ve bu karşılık çok kötü oldu.

788
00:49:57,995 --> 00:50:00,163
TIFFANY, HUNTER VE PIPER
BU BELGESEL İÇİN

789
00:50:00,247 --> 00:50:02,749
RÖPORTAJ YAPMAYI YA DA
YORUMDA BULUNMAYI REDDETTİ

790
00:50:02,833 --> 00:50:06,837
TIFFANY SMITH, ESKİ EKİP ÜYELERİNİN
VE AİLELERİNİN AÇIKLAMALARINI REDDETTİ.

791
00:50:06,920 --> 00:50:09,464
GAVIN MAGNUS
RÖPORTAJ VERMEYİ REDDETTİ.

792
00:50:09,548 --> 00:50:13,218
JENTZEN RAMIREZ VE BABASI
RÖPORTAJ VERMEYİ REDDETTİ

793
00:50:13,719 --> 00:50:16,346
SİZ VEYA TANIDIĞINIZ BİRİ
CİNSEL İSTİSMARA MARUZ KALDIYSA

794
00:50:16,430 --> 00:50:22,853
WWW.WANNATALKABOUTIT.COM ADRESİNDEN
BİLGİ VE KAYNAKLARA ULAŞABİLİRSİNİZ

