1
00:00:09,718 --> 00:00:11,928
Pagkaalis namin sa Squad,

2
00:00:12,012 --> 00:00:15,390
pinost 'yong video ni Piper
tungkol sa mga anak namin.

3
00:00:16,057 --> 00:00:17,392
Ang hirap no'n.

4
00:00:17,475 --> 00:00:18,977
NAGKAMALI AKO… (SORRY)

5
00:00:19,060 --> 00:00:22,105
Ang content ng video na 'yon

6
00:00:22,188 --> 00:00:24,357
ay sina Piper, Lev, Elliana, at Emily.

7
00:00:25,066 --> 00:00:26,901
Nakaupo sila sa kama ni Piper.

8
00:00:26,985 --> 00:00:33,074
Inisa-isa ni Piper 'yong mga bata

9
00:00:33,158 --> 00:00:36,745
at kung bakit sila umalis.

10
00:00:36,828 --> 00:00:39,414
Ang masasabi ko lang,
lahat ng umaalis sa Squad,

11
00:00:39,497 --> 00:00:43,001
sinisisi 'yong toxic daw
na lugar o environment.

12
00:00:43,084 --> 00:00:45,086
Di totoo 'yon. Magkakaibigan kami.

13
00:00:45,170 --> 00:00:46,755
Saka nag-e-enjoy kami.

14
00:00:46,838 --> 00:00:50,050
Di ko hahayaang sabihin nila
na toxic ang lugar na 'to.

15
00:00:50,133 --> 00:00:52,260
Mahahalata mo si Piper.

16
00:00:54,095 --> 00:00:55,096
Uncomfortable siya.

17
00:00:55,764 --> 00:00:57,265
Hatalang coached 'yon.

18
00:00:57,348 --> 00:01:01,269
Wala akong sinasabi… Walang adult.
Walang kumokontrol kay Piper.

19
00:01:01,978 --> 00:01:04,481
Dahil napanood ko nang
ginagawa ang videos nila,

20
00:01:04,564 --> 00:01:06,983
mahahalata mong kino-coach talaga siya.

21
00:01:07,817 --> 00:01:13,114
In-unfollow niya rin sa video
'yong mga anak namin.

22
00:01:13,198 --> 00:01:16,993
Nasa following page ako ng Squad.
I-a-unfollow natin sila ngayon.

23
00:01:17,077 --> 00:01:19,120
Una dito si Claire.

24
00:01:19,204 --> 00:01:21,122
Obviously, pinsan ko siya,

25
00:01:21,206 --> 00:01:24,125
at marami kaming
masayang memories together.

26
00:01:26,086 --> 00:01:30,632
Napanood 'yon ng mga anak namin,

27
00:01:31,341 --> 00:01:33,635
napanood nila 'yong galit
at 'yong nangyayari.

28
00:01:33,718 --> 00:01:34,803
Tapos 'yong comments…

29
00:01:34,886 --> 00:01:36,054
NAGPASIKAT TAPOS UMALIS

30
00:01:36,137 --> 00:01:37,680
TINRAIDOR MO ANG PINSAN MO

31
00:01:38,306 --> 00:01:39,933
HATE KITA DAHIL INIWAN MO SI PIPER

32
00:01:40,016 --> 00:01:41,726
Grabe 'yong hate comments.

33
00:01:43,228 --> 00:01:44,187
P### KA

34
00:01:44,270 --> 00:01:45,730
INIWAN MO
PINASIKAT KA NIYA

35
00:01:45,814 --> 00:01:47,524
Thirteen lang ako no'n,

36
00:01:47,607 --> 00:01:52,112
tapos hine-hate na ako sa buong mundo.

37
00:01:52,195 --> 00:01:54,197
Sobrang lungkot ko noon.

38
00:01:54,280 --> 00:01:57,450
In-internalize ko talaga
'yong mga nababasa ko.

39
00:01:57,534 --> 00:01:59,369
WAG MONG IPANGALANDAKAN
ANG NANAY MONG TOMBOY

40
00:01:59,452 --> 00:02:01,079
Inatake 'yong mga bata.

41
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
Hate campaigns ang tawag ko do'n.

42
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
Di ko alam kung gawa 'yon
ni Tiffany o ng bots,

43
00:02:07,168 --> 00:02:10,922
o kung totoong mga bata 'yon,
pero inatake sila online.

44
00:02:11,756 --> 00:02:15,802
Isipin mo 'yong mga bata
sa middle America na nabu-bully.

45
00:02:15,885 --> 00:02:18,721
Ibang level ng bullying 'to.

46
00:02:18,805 --> 00:02:22,058
Hindi lang 100 bata sa bayan n'yo.

47
00:02:22,142 --> 00:02:24,144
Buong mundo 'to.

48
00:02:25,186 --> 00:02:29,315
Masakit talagang mabasa
'yong sinasabi ng mga tao.

49
00:02:29,399 --> 00:02:32,152
Feeling ko, jinudge at pinuna ako.

50
00:02:32,944 --> 00:02:34,612
Galit na galit ako sa sitwasyon

51
00:02:34,696 --> 00:02:38,116
kasi tina-tag ako ng mga tao
sa "mga sinabi ni Piper tungkol sa akin."

52
00:02:38,199 --> 00:02:39,450
Alam kong si Tiffany 'yon.

53
00:02:39,534 --> 00:02:41,327
Nagsisinungaling ka sa fans,

54
00:02:41,411 --> 00:02:44,539
sinasabi mong anak mo 'yon.
Hindi. Ikaw 'yon.

55
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
Ginagamit ni Tiffany 'yong phone niya

56
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
para awayin 'yong mga bata
gamit ang account ni Piper.

57
00:02:50,753 --> 00:02:52,547
May group chats siya.

58
00:02:52,630 --> 00:02:57,135
Gumagawa siya ng hate campaigns
para siraan 'yong umaalis sa Squad.

59
00:02:57,218 --> 00:02:59,762
Gumagawa siya ng fan accounts.

60
00:02:59,846 --> 00:03:02,098
Alam naming
may hawak na fan accounts si Tiffany

61
00:03:02,182 --> 00:03:05,894
para siraan 'yong Squad members na umalis.

62
00:03:06,561 --> 00:03:09,105
Sobrang nanlulumo 'yong anak ko.

63
00:03:10,773 --> 00:03:12,317
Sana tumigil na lang siya.

64
00:03:13,276 --> 00:03:16,446
Tantanan niya ang anak ko.
Tantanan niya 'yong mga bata.

65
00:03:16,529 --> 00:03:19,699
Mag-focus siya sa anak niya.
Tigilan niya ang mga anak namin.

66
00:03:49,229 --> 00:03:51,231
Pagkatapos naming umalis sa Squad,

67
00:03:51,314 --> 00:03:54,943
lahat ng social media,
lalo 'yong YouTube ng mga bata,

68
00:03:55,026 --> 00:03:58,071
bumagsak, nawalan ng views.

69
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
In-email ko 'yong YouTube,

70
00:04:00,949 --> 00:04:03,660
nangausap ako ng mga tao sa Fiverr,
nagpa-SEO ako.

71
00:04:03,743 --> 00:04:07,789
Gusto kong malaman
kung ano'ng nangyari sa channel ni Sawyer.

72
00:04:08,456 --> 00:04:10,792
Kailan kayo nawalan ng subscribers?

73
00:04:10,875 --> 00:04:14,295
Umalis si Sawyer noong February 15.

74
00:04:14,379 --> 00:04:17,674
Sa loob ng dalawang araw,

75
00:04:18,383 --> 00:04:20,009
nabawasan na ang subscribers namin.

76
00:04:20,093 --> 00:04:21,886
Daan-daan 'yong nababawas araw-araw.

77
00:04:22,387 --> 00:04:26,474
Oo. Kakaiba 'yong ganitong pagbagsak.

78
00:04:27,225 --> 00:04:32,438
Di ko ie-expect ang ganito kalaking cutoff

79
00:04:32,522 --> 00:04:34,774
maliban kung may active campaign

80
00:04:34,857 --> 00:04:38,778
ng influencer na may influence
sa audience nila na nagsasabing

81
00:04:38,861 --> 00:04:40,947
"Mag-unsubscribe kayo sa ganito."

82
00:04:41,030 --> 00:04:42,949
Marami na tayong nakitang gano'n.

83
00:04:43,032 --> 00:04:46,661
Pero dito,
'yong nag-negative kami in two days,

84
00:04:46,744 --> 00:04:49,330
ni hindi pa alam ng audience
na umalis na si Sawyer.

85
00:04:49,414 --> 00:04:51,624
Sinabihan silang mag-unsubscribe, pero…

86
00:04:51,708 --> 00:04:54,460
Di pa alam ng fans
na umalis na si Sawyer no'ng time na 'yon.

87
00:04:54,544 --> 00:04:57,463
Oo. Si Hunter at Tiffany lang
ang nakakaalam no'n.

88
00:04:59,966 --> 00:05:03,720
Pakiramdam namin,
sila ang gumagawa no'n sa channels namin.

89
00:05:04,429 --> 00:05:07,307
No'ng bumaba ang views ni Claire,

90
00:05:07,390 --> 00:05:09,392
naisip ko, "Naku, eto na."

91
00:05:10,268 --> 00:05:13,855
Nagtawagan kami ng mga magulang.

92
00:05:13,938 --> 00:05:17,066
Eto 'yong analytics ni Claire.
Eto 'yong sa ibang bata.

93
00:05:17,150 --> 00:05:19,193
Pare-pareho ang graph nila.

94
00:05:19,694 --> 00:05:24,866
'Yong ibang nanay,
ilang buwan silang nag-research

95
00:05:25,450 --> 00:05:27,702
kung paano patitigilin si Tiffany.

96
00:05:28,536 --> 00:05:32,915
Ang goal, alamin kung ano'ng ginagawa niya
sa channels namin

97
00:05:32,999 --> 00:05:34,083
at baliktarin 'yon.

98
00:05:35,126 --> 00:05:38,504
Nagbibigayan kami ng info
para alamin kung ano'ng nangyayari.

99
00:05:39,130 --> 00:05:41,341
Marami kaming kinausap.

100
00:05:42,175 --> 00:05:47,638
Tapos sa wakas, itinuro kami
sa law firm na tumutulong sa amin ngayon.

101
00:05:50,725 --> 00:05:54,812
Sinabi nina Tiffany at ng boyfriend
na business partner niyang si Hunter

102
00:05:54,896 --> 00:05:59,442
na may kakayahan silang gawin

103
00:05:59,525 --> 00:06:04,197
at nagawa na rin nila
ang mga 'to sa ibang tao.

104
00:06:05,573 --> 00:06:07,575
Sa akin unang nangyari 'yon.

105
00:06:07,658 --> 00:06:10,203
Kaya alam na ng lahat
na pag umalis ka sa Squad,

106
00:06:10,286 --> 00:06:12,080
babagsak ang views mo,

107
00:06:12,163 --> 00:06:14,749
mawawalan ka ng subscribers at followers.

108
00:06:14,832 --> 00:06:17,168
Maba-blacklist ka.

109
00:06:18,127 --> 00:06:19,462
No'ng umalis ako,

110
00:06:19,545 --> 00:06:24,300
in-off ni Hunter
'yong notifications sa channel ko.

111
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
Tapos ni-log out namin siya.

112
00:06:26,469 --> 00:06:30,014
Tapos para siyang nabaliw
kakasubok na mag-log in,

113
00:06:30,098 --> 00:06:32,475
sinusubukan niyang makuha 'yong password.

114
00:06:33,393 --> 00:06:36,687
May kababalaghang nangyayari
sa likod ng channels na 'to.

115
00:06:36,771 --> 00:06:39,482
May buong social media ecosystem

116
00:06:39,565 --> 00:06:40,733
na di mo nakikita.

117
00:06:40,817 --> 00:06:43,528
Sa likod ng lahat,
may bumibili ng bot networks,

118
00:06:43,611 --> 00:06:47,949
nagbabayad ng taga-mass report ng accounts
para ma-flag, para bumaba ang rank nila.

119
00:06:48,032 --> 00:06:50,326
Gagamit 'yon ng iba't ibang account

120
00:06:50,410 --> 00:06:52,328
tapos iki-click nila 'yong "report."

121
00:06:52,412 --> 00:06:55,206
Alam naming ginawa 'yon sa ibang video

122
00:06:55,289 --> 00:06:57,959
kasi ni hindi mo malagyan
ng Google ad na ipo-promote

123
00:06:58,042 --> 00:06:59,961
dahil violent daw sabi ng YouTube,

124
00:07:00,044 --> 00:07:03,423
samantalang nag-uusap lang kami
ng friends ko sa video na 'yon.

125
00:07:05,383 --> 00:07:06,801
Nalaman namin kalaunan

126
00:07:06,884 --> 00:07:10,555
na ine-embed 'yong videos
sa porn sites at gambling sites

127
00:07:10,638 --> 00:07:11,722
at iba pang bad sites

128
00:07:11,806 --> 00:07:15,226
na negatibong makakaapekto
sa SEO ng YouTube channel ko.

129
00:07:16,144 --> 00:07:20,231
Pag na-link ang pangalan mo sa porn sites,

130
00:07:20,731 --> 00:07:23,985
maaapektuhan 'yong bilang
ng subscribers mo.

131
00:07:24,068 --> 00:07:26,070
Lalabas 'yon pag nag-Google search.

132
00:07:26,154 --> 00:07:30,783
Tapos forever na 'yong makakasira
sa pangalan mo.

133
00:07:31,284 --> 00:07:34,245
Permanente ang nakasulat sa Internet.
Hindi na mabubura.

134
00:07:35,163 --> 00:07:37,373
Di na bumalik sa dati
'yong YouTube channel ko.

135
00:07:37,874 --> 00:07:39,917
Tingin ko, nadungisan na 'yon forever.

136
00:07:40,001 --> 00:07:41,669
Lahat ng pinaghirapan ko.

137
00:07:41,752 --> 00:07:43,421
Hi, guys. Ako si Sawyer.

138
00:07:43,504 --> 00:07:46,883
Kaka-start ko lang ng YouTube channel ko
nitong mga nakaraang araw.

139
00:07:46,966 --> 00:07:50,303
Lahat ng importante sa akin
at handa akong paghirapan,

140
00:07:50,803 --> 00:07:56,392
sinabotahe ng mga taong
akala ko, gustong tumulong sa akin.

141
00:07:56,476 --> 00:07:58,269
Mga taong pinagkatiwalaan ko.

142
00:08:00,229 --> 00:08:02,106
Nagsampa kami ng civil case

143
00:08:02,190 --> 00:08:05,526
laban kina Tiffany at Hunter Hill.

144
00:08:06,194 --> 00:08:10,031
Hindi namin kinasuhan si Piper.
Wala kaming ikinaso sa kanya.

145
00:08:10,114 --> 00:08:13,242
At naghahabol kami, bilang grupo,
ng milyon-milyong dolyar

146
00:08:13,326 --> 00:08:15,745
para sa 11 batang nagkaso.

147
00:08:20,458 --> 00:08:23,085
Noong 2022, isinampa 'yong kaso

148
00:08:23,711 --> 00:08:26,589
batay sa akusasyong
gumawa siya ng maraming kamalian,

149
00:08:26,672 --> 00:08:31,052
at nagbunyag ng napakaraming
masasamang bagay

150
00:08:31,135 --> 00:08:32,595
na nangyayari behind the scenes.

151
00:08:35,097 --> 00:08:36,891
Noong inumpisahan ko 'yong kaso,

152
00:08:36,974 --> 00:08:38,851
nabasa ko 'yong original complaint.

153
00:08:38,935 --> 00:08:44,774
Karamihan ng parents noon,
concerned sa mga epekto

154
00:08:44,857 --> 00:08:47,485
na nakita nila sa career ng mga anak nila.

155
00:08:48,236 --> 00:08:51,364
At sa lahat ng ginawa
sa Youtube accounts ng mga bata.

156
00:08:51,447 --> 00:08:52,949
-Okay, ready?
-Sige.

157
00:08:53,032 --> 00:08:55,785
Tinanong namin 'yong mga bata.

158
00:08:56,285 --> 00:09:01,040
Nadiskubre namin na 'yong mga kuwento
ng mga magulang sa amin

159
00:09:01,123 --> 00:09:04,919
tungkol sa nangyayari
ay wala pa sa kalahati ng problema.

160
00:09:06,254 --> 00:09:10,424
Nagtugma ang kuwento ng 11 bata.

161
00:09:11,133 --> 00:09:14,887
At nakakagulat 'yong ginawa nila
sa mga batang 'to.

162
00:09:19,684 --> 00:09:21,310
Pagkatapos naming magsampa ng kaso,

163
00:09:21,936 --> 00:09:24,564
dumaan kami sa process
na tinatawag na discovery.

164
00:09:24,647 --> 00:09:27,984
Alam kong para sa marami sa inyo,
first time nating nag-meet.

165
00:09:28,067 --> 00:09:31,362
Sa pagkakaunawa ko,
marami pa kayong nadi-discover

166
00:09:31,445 --> 00:09:33,990
na pinagdaanan ng mga bata
na di n'yo alam noon.

167
00:09:34,824 --> 00:09:38,327
Mukhang originally,
marami sa inyo ang sumama sa kaso

168
00:09:38,411 --> 00:09:41,247
dahil sa pangingialam sa YouTube channels.

169
00:09:41,330 --> 00:09:47,169
Tapos no'ng nagsimula na ang kaso,
gaya ng sinabi ni Matt at ng firm namin,

170
00:09:47,253 --> 00:09:52,216
nadiskubre n'yo
lahat ng iba pang elemento ng story,

171
00:09:52,300 --> 00:09:55,636
'yong emotional abuse
at verbal abuse na pinagdaanan nila,

172
00:09:55,720 --> 00:09:57,555
'yong sexual abuse na pinagdaanan nila.

173
00:09:59,473 --> 00:10:03,978
No'ng una kong narinig kina Claire
at Reese 'yong nangyari sa kanila,

174
00:10:04,061 --> 00:10:07,940
unang meeting namin 'yon
bilang grupo kasama ng lawyers.

175
00:10:08,024 --> 00:10:10,610
Tapos nagtanong na 'yong lawyers.

176
00:10:10,693 --> 00:10:12,612
May sinabi si Sophie.

177
00:10:12,695 --> 00:10:14,697
Tapos sabi ni Claire, "Ako din."

178
00:10:14,780 --> 00:10:18,451
Sabi ni Reese, "Ako din."

179
00:10:18,534 --> 00:10:21,245
Tapos sabi ni Hayden,
"Ginawa niya 'to sa 'kin."

180
00:10:21,329 --> 00:10:23,080
Sabi ni Sawyer, "Ginawa niya 'to."

181
00:10:23,164 --> 00:10:25,958
Tapos nag-unload na silang lahat.

182
00:10:27,043 --> 00:10:32,632
Hindi kami prepared na marinig
'yong kuwento tungkol sa sexual stuff.

183
00:10:33,799 --> 00:10:36,218
Sobrang dark na talaga no'n.

184
00:10:36,302 --> 00:10:40,723
Kaya lalo akong na-guilty
na pinatagal ko siya doon.

185
00:10:42,183 --> 00:10:46,145
Di ko maalala kung paano 'to napag-usapan,

186
00:10:46,228 --> 00:10:48,981
pero tanda ko
no'ng tinanong ako ni Tiffany,

187
00:10:49,565 --> 00:10:51,859
"Corinne, nasubukan mo nang mag-blow job?"

188
00:10:51,942 --> 00:10:53,444
Sabi ko, "Ano 'yon?"

189
00:10:53,944 --> 00:10:57,990
Hindi ko pa alam kung ano 'yon
no'ng bata ako.

190
00:10:58,074 --> 00:11:00,368
Naguluhan ako.

191
00:11:00,451 --> 00:11:02,370
Tapos tawa siya nang tawa.

192
00:11:02,453 --> 00:11:05,915
No'ng tiningnan ko si Hunter,
tawa din siya nang tawa.

193
00:11:05,998 --> 00:11:08,084
Tapos sabi ni Tiffany,

194
00:11:08,167 --> 00:11:11,879
"Pwede mong gawin kay Hunter."

195
00:11:11,962 --> 00:11:14,715
Sabi niya, "Ipapakita ko sa 'yo,
gagawin ko kay Hunter."

196
00:11:14,799 --> 00:11:17,218
Tapos tawa sila nang tawa.

197
00:11:17,301 --> 00:11:20,971
Tapos sabi ni Piper,
"Ma, tama na. Tama na 'yan."

198
00:11:21,055 --> 00:11:22,723
Pinatigil siya ni Piper.

199
00:11:24,266 --> 00:11:25,601
Eleven ako no'n.

200
00:11:27,228 --> 00:11:29,522
Nalulungkot ako para sa younger self ko.

201
00:11:30,356 --> 00:11:32,733
Pakiramdam ko, pwede akong

202
00:11:32,817 --> 00:11:35,319
ma-take advantage sa gano'ng sitwasyon.

203
00:11:35,403 --> 00:11:37,488
Nakakatakot 'yon.

204
00:11:40,533 --> 00:11:43,953
Tina-target kami ni Tiffany
tuwing wala kaming laban

205
00:11:44,036 --> 00:11:45,204
at tuwing mag-isa kami.

206
00:11:45,705 --> 00:11:48,708
Tapos may character siya, si Lenny.

207
00:11:48,791 --> 00:11:50,376
Lenny!

208
00:11:52,128 --> 00:11:57,007
Si Lenny 'yong pusa
nina Tiffany at Piper na namatay.

209
00:11:57,717 --> 00:12:00,344
May ginagawang boses si Tiffany.

210
00:12:00,428 --> 00:12:03,222
Basically, si Lenny 'yong labasan

211
00:12:03,305 --> 00:12:07,435
ng maruruming sexual thoughts niya

212
00:12:07,518 --> 00:12:09,562
na "malulusutan" niya.

213
00:12:09,645 --> 00:12:13,566
Hindi fini-feature si Lenny
bilang character sa videos ni Piper.

214
00:12:13,649 --> 00:12:18,362
Off-camera lang si Lenny.

215
00:12:20,072 --> 00:12:22,158
Ginigising kami ni Tiffany sa umaga.

216
00:12:22,241 --> 00:12:25,619
Ginagawa niya 'yon bilang si Lenny.

217
00:12:25,703 --> 00:12:29,790
May isang beses, pinuntahan niya kami.
Humiga siya sa kama.

218
00:12:29,874 --> 00:12:31,876
Tapos pumatong siya…

219
00:12:31,959 --> 00:12:33,252
Dadapa siya

220
00:12:33,335 --> 00:12:35,671
sa ibabaw namin ni Piper,

221
00:12:35,755 --> 00:12:37,006
para bang pipigilan kami,

222
00:12:37,089 --> 00:12:39,216
kasi kambing daw siya.

223
00:12:39,300 --> 00:12:41,927
Tapos parang uungol siya.

224
00:12:42,595 --> 00:12:46,557
Ginawa niya 'yong dudura ka,

225
00:12:46,640 --> 00:12:48,851
tapos sisipsipin mo ulit.
Ginawa niya sa 'kin.

226
00:12:48,934 --> 00:12:52,605
Tapos di ako makagalaw.
Di ko madepensahan ang sarili ko.

227
00:12:52,688 --> 00:12:55,357
Di ko maalala kung ano'ng ginawa ko,

228
00:12:55,441 --> 00:12:57,568
pero nabitawan niya 'yong kamay ko

229
00:12:57,651 --> 00:13:00,863
kaya naitalukbong ko 'yong kumot
bago tumulo 'yong laway niya.

230
00:13:01,363 --> 00:13:03,741
Tapos bumangon na kami.

231
00:13:03,824 --> 00:13:06,160
Kunwari, normal na araw lang 'yon.

232
00:13:08,120 --> 00:13:11,916
Habang nagkukuwento 'yong mga bata
tungkol sa ginawa niya sa kanila

233
00:13:11,999 --> 00:13:14,001
at kung paano sila naapektuhan no'n,

234
00:13:15,211 --> 00:13:17,421
nag-iyakan kaming mga nanay.

235
00:13:18,088 --> 00:13:21,842
Sa dami ng mariring mo,
mapapatanong ka, "Paano nangyari 'yon?"

236
00:13:21,926 --> 00:13:24,470
Lalo si Reese,

237
00:13:25,721 --> 00:13:26,931
ang liit-liit niya pa.

238
00:13:28,349 --> 00:13:30,267
Baby pa siya. Nine years old.

239
00:13:32,770 --> 00:13:34,480
Di ko maalala kung paano nagsimula,

240
00:13:34,563 --> 00:13:37,483
pero tanda ko,
may dinala ako sa kuwarto niya.

241
00:13:37,566 --> 00:13:40,402
Sabi ko, "Eto na po."
Nilagay ko sa kama niya.

242
00:13:40,486 --> 00:13:43,405
Tapos no'ng palabas na ako,
nagboses-Lenny siya,

243
00:13:43,489 --> 00:13:45,991
sabi ni Tiffany,
"Reese, wait lang, wag kang aalis."

244
00:13:46,075 --> 00:13:48,077
Sabi ko, "Aalis na po ako."

245
00:13:48,160 --> 00:13:50,579
Parang "Gusto ko nang lumabas."

246
00:13:50,663 --> 00:13:52,164
Tapos hinila niya ako.

247
00:13:52,248 --> 00:13:55,376
Di ko maalala kung sa bewang,
o sa hita, o sa leeg o ano.

248
00:13:55,459 --> 00:13:57,753
Basta hinila niya ako.

249
00:13:57,837 --> 00:14:00,673
Kaya tumakbo ako sa banyo niya,
tapos ni-lock ko ang pinto.

250
00:14:01,715 --> 00:14:04,343
Nakaupo lang ako doon. Tapos sabi niya,

251
00:14:04,426 --> 00:14:08,097
sabi ni Tiffany sa boses ni Lenny,
"Reese, nakahubo na ako.

252
00:14:08,180 --> 00:14:09,473
Gusto mong makita?"

253
00:14:10,474 --> 00:14:11,851
Sabi ko, "Ayoko."

254
00:14:13,185 --> 00:14:16,146
So in case lang na nakahubo talaga siya,

255
00:14:16,230 --> 00:14:19,275
ayokong ma-trauma,
kaya tinakpan ko 'yong mata ko.

256
00:14:19,942 --> 00:14:22,862
Dahan-dahan kong binuksan 'yong pinto.
Tahimik lang ako.

257
00:14:22,945 --> 00:14:24,864
Kinapa ko 'yong paligid.

258
00:14:24,947 --> 00:14:26,866
Tapos no'ng alam ko na kung nasaan ako,

259
00:14:26,949 --> 00:14:29,493
binuksan ko 'yong mata ko,
pumunta na ako sa pinto.

260
00:14:29,577 --> 00:14:32,413
Tapos hinila niya ako papunta sa bed.

261
00:14:34,164 --> 00:14:36,375
Tapos hawak-hawak niya ako.

262
00:14:36,458 --> 00:14:39,253
Tapos hinawakan niya na ako sa mukha,

263
00:14:39,336 --> 00:14:40,838
sa dibdib, sa lahat.

264
00:14:40,921 --> 00:14:42,840
Kung saan-saan niya ako hinimas.

265
00:14:42,923 --> 00:14:47,094
Tapos inalis ko 'yong kamay niya,
nakawala ako, binuksan ko 'yong pinto,

266
00:14:47,177 --> 00:14:50,764
tapos tumakbo na ako papunta sa RV.

267
00:14:50,848 --> 00:14:53,767
Do'n na ako nag-stay buong araw
hanggang kinabukasan.

268
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
Di ako lumabas kinabukasan.

269
00:14:58,856 --> 00:15:00,858
Pagkatapos ni Reese,

270
00:15:00,941 --> 00:15:03,986
humahagulgol na kaming lahat.

271
00:15:04,069 --> 00:15:05,487
Humahagulgol 'yong parents.

272
00:15:05,571 --> 00:15:09,199
Nahilo ako no'n. Para akong masusuka.

273
00:15:09,283 --> 00:15:12,453
Para akong masusuka ngayon
habang nagkukuwento.

274
00:15:13,579 --> 00:15:16,874
May gano'n ding nangyari
kina Claire at Soph.

275
00:15:19,126 --> 00:15:22,212
Minomolestiya kami lagi ni Tiffany.

276
00:15:23,047 --> 00:15:25,633
Kami ni Claire at Reese.

277
00:15:28,260 --> 00:15:31,555
May isang beses na tulog ako.

278
00:15:32,348 --> 00:15:33,432
Tapos nagising ako.

279
00:15:33,933 --> 00:15:37,394
Paggising ko, nakaibabaw siya sa akin.

280
00:15:38,604 --> 00:15:43,776
Tapos hinihimas niya ang buong katawan ko,
kunwari, titi daw 'yon ni Lenny.

281
00:15:44,360 --> 00:15:47,863
Hanggang sa binitawan niya ako
at umalis siya sa kuwarto.

282
00:15:48,781 --> 00:15:51,158
Pero takot na takot ako noon.

283
00:15:51,241 --> 00:15:53,661
Kaya mula no'n, nag-lock na ako ng pinto.

284
00:15:53,744 --> 00:15:55,496
Pero may uka 'yong door knob ko,

285
00:15:55,579 --> 00:15:58,374
'yong pwedeng siksikan ng barya
para mabuksan mula sa labas.

286
00:15:58,457 --> 00:15:59,833
Kaya nag-lock na ako.

287
00:15:59,917 --> 00:16:02,836
Tapos kukuha siya ng barya
para makapasok pa rin.

288
00:16:02,920 --> 00:16:06,382
Hanggang ngayon, apektado pa rin ako.

289
00:16:06,882 --> 00:16:11,345
Di ko alam kung dapat ko bang sabihin 'to,
pero natutulog akong may katabing kutsilyo

290
00:16:11,428 --> 00:16:14,556
kasi takot na takot ako
na baka may magnanakaw

291
00:16:14,640 --> 00:16:16,558
o papasok sa room ko.

292
00:16:17,434 --> 00:16:19,228
Ang dami pang nangyari

293
00:16:19,311 --> 00:16:24,608
na ayokong pag-usapan sa harap ng camera

294
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
kasi masyadong mabigat.

295
00:16:49,008 --> 00:16:53,137
Unang beses 'yon na narinig ko
'yong nangyari at mga kuwento.

296
00:16:54,304 --> 00:16:56,432
Ang hirap marinig.

297
00:16:57,391 --> 00:17:00,477
Wala na 'yong innocence nila.

298
00:17:01,854 --> 00:17:04,565
Feeling ko, di ko siya naprotektahan.

299
00:17:06,025 --> 00:17:08,777
Na-trauma ako. Kawawa 'yong mga bata.

300
00:17:14,241 --> 00:17:15,826
Nanay nila kami.

301
00:17:15,909 --> 00:17:18,287
Dapat pinrotektahan namin sila,
pero di namin nagawa.

302
00:17:20,456 --> 00:17:22,458
Hindi namin nagawa. Di namin alam.

303
00:17:24,168 --> 00:17:29,631
Hindi alam ni Mama 'yong pangmomolestiya

304
00:17:29,715 --> 00:17:32,509
na ginagawa ni Tiffany sa akin o sa iba.

305
00:17:33,010 --> 00:17:35,179
Siguro nahiya lang din ako sa nangyari

306
00:17:35,262 --> 00:17:36,680
kaya hindi ko sinabi kay Mama.

307
00:17:36,764 --> 00:17:38,807
Pero dapat sinabi ko agad.

308
00:17:39,600 --> 00:17:40,517
Pare-pareho kami.

309
00:17:40,601 --> 00:17:42,853
Di sinabi ni Claire sa mama niya.
Si Reese din.

310
00:17:42,936 --> 00:17:44,813
Walang nagsalita.

311
00:17:46,190 --> 00:17:51,028
Minsan, naiisip ko, baka dapat sabihin ko
sa mga mama ko 'yong nangyari.

312
00:17:51,111 --> 00:17:55,324
Pero tuwing may gagawin si Tiffany
sa amin ni Reese,

313
00:17:55,407 --> 00:17:57,409
ginagawa niya rin 'yon kay Piper.

314
00:17:57,910 --> 00:18:00,037
Para kay Piper, normal lang 'yon.

315
00:18:00,913 --> 00:18:03,582
Kaya sabi namin,
"Okay, ginagawa niya rin 'to sa 'yo.

316
00:18:03,665 --> 00:18:06,085
Okay lang siguro
na ginagawa niya din sa 'min."

317
00:18:07,044 --> 00:18:10,589
Di ko naisip na mali pala 'yon,
at saka jina-justify ko sa isip ko

318
00:18:10,672 --> 00:18:13,133
na "Kamag-anak ko 'to. Okay lang."

319
00:18:13,217 --> 00:18:16,970
Tingin ko, isa 'yon sa advantage niya,
kasi kamag-anak ko siya, tita ko siya.

320
00:18:17,471 --> 00:18:20,808
Saka si Lenny 'yon. Hindi si Tiffany.
Si Lenny ang gumagawa no'n.

321
00:18:27,898 --> 00:18:30,275
Si Tiff ang mama at manager

322
00:18:30,359 --> 00:18:36,281
ng isa sa pinakamalaking
child minor accounts sa social media

323
00:18:36,365 --> 00:18:42,162
at ilang beses nang na-call out
dahil sa questionable na content.

324
00:18:42,663 --> 00:18:44,123
Ako si Sarah Adams.

325
00:18:44,206 --> 00:18:48,335
Ako si mom.uncharted sa social media.

326
00:18:48,418 --> 00:18:55,050
Nagbuo ako ng platform para mag-explore
ng kidfluencers at parents

327
00:18:55,134 --> 00:18:57,594
na sa tingin ko,
inaabuso ang mga anak nila.

328
00:18:58,262 --> 00:19:03,016
Late 2021 ko nalaman
'yong kay Piper Rockelle.

329
00:19:03,100 --> 00:19:05,352
Tapos nag-umpisa na 'yong kaso.

330
00:19:05,435 --> 00:19:08,397
Doon ko mas binigyan ng pansin

331
00:19:08,480 --> 00:19:09,815
'yong nangyayari.

332
00:19:13,068 --> 00:19:16,738
Maraming nakakaalam
tungkol sa kaso laban kay Tiffany Smith.

333
00:19:16,822 --> 00:19:20,534
Isinampa 'yon ng 11 dating Squad member,

334
00:19:20,617 --> 00:19:23,495
mga batang dating katrabaho ni Piper,
laban kay Tiffany.

335
00:19:23,579 --> 00:19:25,789
At ang daming alegasyon.

336
00:19:25,873 --> 00:19:27,291
MGA INIREREKLAMO

337
00:19:27,875 --> 00:19:30,460
Ang video ngayon
ay tungkol kay Piper Rockelle

338
00:19:30,544 --> 00:19:33,172
at sa nakakalokang kasuhan.

339
00:19:33,255 --> 00:19:36,508
147 pages ng nakakalokang kabaliwan.

340
00:19:36,592 --> 00:19:40,762
Inakusahan ng mga bata si Tiffany
ng physical, emotional, verbal at S abuse,

341
00:19:40,846 --> 00:19:42,848
at pang-aabusong pinansiyal.

342
00:19:42,931 --> 00:19:45,100
Nakakaloka 'yong ibang paratang.

343
00:19:45,184 --> 00:19:48,604
Ilang buwan bago isinampa 'yong kaso,
nag-tweet ang singer na si Pink

344
00:19:48,687 --> 00:19:52,441
ng "Ilang bata pang gaya ni Piper Rockelle
ang inaabuso ng mga magulang nila?"

345
00:19:52,524 --> 00:19:54,276
Kailan pa ba natin sasabihing

346
00:19:54,359 --> 00:19:56,695
'Hindi tama na pagsuutin ng bikini
ang 13-year-old

347
00:19:56,778 --> 00:19:58,864
habang kinukunan siya ng nanay niya'?"

348
00:19:58,947 --> 00:20:03,285
Kahindik-hindik ang mga akusasyon
sa nanay ni Piper na si Tiffany.

349
00:20:03,368 --> 00:20:06,079
Ine-encourage 'yong mga bata
na mag-oral sex,

350
00:20:06,163 --> 00:20:09,958
pinagsusuot ng sexy,
nanghihipo ng mga bata.

351
00:20:10,042 --> 00:20:12,669
Tinanggalan niya kami ng innocence.

352
00:20:12,753 --> 00:20:16,173
Hindi namin alam
'yong karamihan ng nangyayari.

353
00:20:16,256 --> 00:20:18,008
Bawal kaming pumasok do'n, e.

354
00:20:18,425 --> 00:20:21,053
WAG N'YO SABIHING DI N'YO INABUSO
'YONG MGA ANAK N'YO

355
00:20:21,136 --> 00:20:22,387
PARA SA FINANCIAL BENEFIT

356
00:20:22,471 --> 00:20:24,723
Kung pinasali n'yo
'yong anak n'yo sa squad,

357
00:20:24,806 --> 00:20:26,433
kasalanan n'yo din 'yon.

358
00:20:26,516 --> 00:20:30,270
Wala akong paki kung alam n'yo o hindi.
Dinala n'yo ang anak n'yo do'n.

359
00:20:30,771 --> 00:20:32,773
Ayoko na.

360
00:20:32,856 --> 00:20:35,817
Maaga pa lang, nakakita na tayo
ng cracks at red flags

361
00:20:35,901 --> 00:20:37,611
sa Squad.

362
00:20:38,528 --> 00:20:41,865
Tingin ko, isinantabi
ng parents 'yong red flags.

363
00:20:41,949 --> 00:20:44,868
Hindi nila pinansin. Minaliit nila.

364
00:20:45,535 --> 00:20:49,498
Tapos sa huli, pinabayaan nila
'yong pang-aabuso sa anak nila.

365
00:20:51,041 --> 00:20:52,542
Kung ako ang nanonood nito,

366
00:20:52,626 --> 00:20:54,586
sasabihin ko, "Mga tanga."

367
00:20:54,670 --> 00:20:56,129
Alam ko na ang sasabihin ko.

368
00:20:56,213 --> 00:20:59,216
"Ba't hinayaan n'yo sila doon?"
'Yon ang sasabihin ko.

369
00:20:59,299 --> 00:21:00,342
Sigurado 'yon.

370
00:21:00,425 --> 00:21:04,179
Di ko maiintindihan kung bakit hahayaan
ng mga magulang ang mga anak nila doon.

371
00:21:04,263 --> 00:21:06,223
Pero komplikado kasi.

372
00:21:07,599 --> 00:21:10,227
Merong manipulasyon sa level ng mga bata.

373
00:21:10,310 --> 00:21:14,106
Merong manipulasyon sa level ng parents.

374
00:21:14,690 --> 00:21:17,234
Bantay-sarado kami sa kanya.

375
00:21:17,818 --> 00:21:20,195
Bawal kaming makipag-usap sa ibang tao.

376
00:21:20,279 --> 00:21:23,031
Bawal kaming makipag-usap
sa mga umaalis sa Squad.

377
00:21:23,615 --> 00:21:27,661
Sa oras na ma-realize mong hindi maganda,

378
00:21:27,744 --> 00:21:31,707
takot ka na ring umalis o magsalita.

379
00:21:32,666 --> 00:21:35,794
Parang kulto o something.
Parang bawal umalis.

380
00:21:35,877 --> 00:21:37,713
Pag pumasok ka,

381
00:21:38,463 --> 00:21:42,843
alam mo na lahat ng mangyayari
pag kinalaban mo siya.

382
00:21:43,468 --> 00:21:46,179
Babagsak ang views ng anak mo.
Maraming hate content.

383
00:21:46,263 --> 00:21:49,182
Kung ano-anong impiyerno ang mangyayari.

384
00:21:50,559 --> 00:21:52,894
Ayaw mong masaktan ang anak mo.

385
00:21:52,978 --> 00:21:55,564
Tapos ayaw magsabi sa 'yo ng anak mo.

386
00:21:55,647 --> 00:21:57,691
Ayaw sabihin sa 'kin ni Sawyer noon.

387
00:21:58,233 --> 00:22:00,902
Ayaw niyang magalit ako dahil sa nangyari

388
00:22:00,986 --> 00:22:05,866
at baka may gawin ako, e, alam niya
ang mangyayari pag nagalit si Tiffany.

389
00:22:08,994 --> 00:22:12,289
Ito ang bottom line.
Di alam ng mga magulang ang nangyayari.

390
00:22:13,248 --> 00:22:15,250
Pwede n'yo silang sisihin

391
00:22:15,751 --> 00:22:19,087
na di nila alam ang nangyayari
sa mga anak nila noong panahong 'yon.

392
00:22:19,171 --> 00:22:23,467
Hindi dahilan 'yon para isantabi
'yong ginawa ng nasasakdal sa mga bata.

393
00:22:24,092 --> 00:22:26,470
Hindi tungkol sa parents ang kasong 'to.

394
00:22:34,895 --> 00:22:36,646
No'ng nai-public 'yong kaso,

395
00:22:36,730 --> 00:22:40,776
ang daming nang-aaway sa akin

396
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
kasi sabi nila, nagsisinungaling daw ako,

397
00:22:43,653 --> 00:22:46,365
kesyo dapat di ko daw iniwan
ang pamilya ko.

398
00:22:46,448 --> 00:22:51,953
Grabe 'yong galit nila sa aming lahat.

399
00:22:52,037 --> 00:22:54,498
Tingin ko, ang daming tao,

400
00:22:54,581 --> 00:22:56,375
na imbes na makinig,

401
00:22:56,458 --> 00:22:59,419
inisip nila agad na nagsisinungaling kami.

402
00:22:59,920 --> 00:23:01,129
SI PIPER ANG NAGPASIKAT SAYO

403
00:23:01,213 --> 00:23:03,632
Grabe talaga 'yon. Nakakalungkot.

404
00:23:03,715 --> 00:23:07,344
Kasi sobrang bigat no'n para sa akin,
hindi lang 'yong hate comments,

405
00:23:07,427 --> 00:23:08,637
kundi kahit 'yong

406
00:23:09,471 --> 00:23:12,849
"Ano kaya ang mangyayari?
Ano kaya ang iisipin ng tao?"

407
00:23:13,725 --> 00:23:15,143
PERA ANG HABOL NIYAN!!!

408
00:23:15,227 --> 00:23:18,146
Sinasabi ng mga tao, sinungaling kami.
Sabi sa social media,

409
00:23:18,230 --> 00:23:19,564
pera lang ang habol namin.

410
00:23:19,648 --> 00:23:24,444
Pero sa totoo lang,
walang pakialam si Corrine sa pera.

411
00:23:25,529 --> 00:23:27,697
Napakatagal na niyang nananahimik.

412
00:23:27,781 --> 00:23:29,449
Sabi niya lang, "Totoo 'yon.

413
00:23:29,533 --> 00:23:33,620
Nangyari 'to sa 'kin, gusto kong ipaalam
na pwede 'tong mangyari."

414
00:23:34,246 --> 00:23:40,043
Feeling ko, handa na akong harapin siya,

415
00:23:40,127 --> 00:23:44,548
saka ipakita sa kanyang
mas matatag tayo kaysa sa inaakala niya.

416
00:23:44,631 --> 00:23:47,592
At wina-warningan natin ang mga tao

417
00:23:47,676 --> 00:23:50,804
para di na nila mapagdaanan
ang pinagdaanan natin.

418
00:23:50,887 --> 00:23:51,888
Oo nga.

419
00:23:51,972 --> 00:23:55,225
Feeling ko, binibigyan natin
ng boses ang maraming tao,

420
00:23:55,308 --> 00:23:57,018
lalo sa industry na 'to,

421
00:23:57,102 --> 00:24:00,063
kasi 'yong mga nangyayari
behind the scenes,

422
00:24:00,689 --> 00:24:04,317
di 'yon nakikita ng mga tao.

423
00:24:07,195 --> 00:24:09,489
'Yong mga alegasyon laban kay Tiffany,

424
00:24:09,573 --> 00:24:13,827
'yong may battery
and child labor violations,

425
00:24:13,910 --> 00:24:17,622
hindi lang sa kaso ni Piper Rockelle,
ni Tiffany 'yon.

426
00:24:18,707 --> 00:24:20,750
Karaniwang anyo ng pang-aabuso 'yon

427
00:24:20,834 --> 00:24:23,462
na talamak sa kidfluencer industry.

428
00:24:24,045 --> 00:24:28,049
Isang sikat na YouTube mom, na kilala
sa istriktong parenting style niya

429
00:24:28,133 --> 00:24:30,510
ang ngayo'y pinaghihinalaang
nang-aabuso ng bata.

430
00:24:31,136 --> 00:24:33,430
Walang batas
na sumasaklaw sa kidfluencing.

431
00:24:33,513 --> 00:24:37,684
Walang regulations
na nagpoprotekta sa influencers na 'to.

432
00:24:37,767 --> 00:24:39,811
WALANG BATAS NA NAGPOPROTEKTA SA MGA BATA

433
00:24:39,895 --> 00:24:42,647
Di pa regulated ang larangang iyon
ng entertainment industry.

434
00:24:42,731 --> 00:24:44,483
NAIS BAGUHIN NG TEENAGER

435
00:24:44,566 --> 00:24:47,319
Kaya nga nagsampa kami ng kaso, na…

436
00:24:47,402 --> 00:24:52,699
Ito na dapat ang huling line of defense,
'yong pagsasampa ng civil case.

437
00:24:52,782 --> 00:24:54,659
Kapag tinrato nang ganito ang bata,

438
00:24:54,743 --> 00:24:58,663
di na dapat nila kailangang kumuha
ng private attorney

439
00:24:58,747 --> 00:25:00,916
para maipaglaban ang karapatan nila.

440
00:25:02,709 --> 00:25:04,794
Mr. Hill, pakitaas ang kanang kamay.

441
00:25:05,295 --> 00:25:07,756
Isinusumpa mo bang
ang ebidensiyang ibibigay mo

442
00:25:07,839 --> 00:25:10,717
ay ang katotohanan
at pawang katotohanan lamang?

443
00:25:11,635 --> 00:25:12,469
Opo.

444
00:25:14,179 --> 00:25:16,681
Interesting character si Hunter noon

445
00:25:16,765 --> 00:25:21,019
kasi ang tingin ko sa kanya noon,
pinrotektahan niya ako,

446
00:25:21,102 --> 00:25:22,979
biktima lang siya ni Tiffany,

447
00:25:23,063 --> 00:25:24,940
at di niya alam ang mali sa tama.

448
00:25:25,524 --> 00:25:28,360
Kaya naaawa ako sa kanya noon.

449
00:25:28,944 --> 00:25:33,323
Inabuso ka na ba ni Tiffany
nang pasalita kahit minsan?

450
00:25:34,824 --> 00:25:35,909
Hindi po.

451
00:25:35,992 --> 00:25:36,910
Hindi talaga?

452
00:25:38,286 --> 00:25:41,373
Hindi po. Magkarelasyon kami.
Siyempre, nag-aaway kami.

453
00:25:42,499 --> 00:25:46,586
Mukhang mabait si Hunter.

454
00:25:46,670 --> 00:25:50,632
Aakalain mong gusto niya lang tulungan
na maging successful 'yong mga bata.

455
00:25:50,715 --> 00:25:56,555
Pero tingin ko, duwag siya,
at kinokontrol siya ni Tiffany.

456
00:25:57,639 --> 00:25:59,391
Masaya pong katrabaho si Tiffany.

457
00:25:59,474 --> 00:26:05,021
Siya siguro ang best boss,
partner, coach, teammate

458
00:26:05,105 --> 00:26:06,773
na nakatrabaho ko.

459
00:26:07,274 --> 00:26:10,819
Feeling ko, pag 20-something ka na,
dapat marunong ka nang manindigan

460
00:26:10,902 --> 00:26:14,531
at ipaglaban 'yong mga 12 years old
na tinatawag mong "best friends" mo.

461
00:26:14,614 --> 00:26:16,866
Okay, sige. Three, two, one, action.

462
00:26:17,367 --> 00:26:19,661
Sidekick ni Tiffany si Hunter.

463
00:26:19,744 --> 00:26:21,663
Tiff, paano nila sasabihin?

464
00:26:21,746 --> 00:26:24,499
Tingin ko, obvious naman, para sa YouTube,

465
00:26:24,583 --> 00:26:28,461
gusto niyang maging close at mahina ka,
para makuha niya 'yon sa camera.

466
00:26:28,545 --> 00:26:30,338
Mapapakinabangan niya 'yon.

467
00:26:31,673 --> 00:26:34,050
Kaya wala na akong simpatya
sa kanya ngayon.

468
00:26:34,134 --> 00:26:37,012
Ang tingin ko sa kanya,
weirdo na sumasama sa 12 years old.

469
00:26:37,512 --> 00:26:44,227
PAPARAZZI, KINOMPRONTA
SINA HUNTER AT TIFFANY

470
00:26:45,812 --> 00:26:46,896
Kumusta, Hunter?

471
00:26:47,397 --> 00:26:48,940
Nagtatrabaho lang kami.

472
00:26:49,441 --> 00:26:51,484
Nag-iimbestiga kami tungkol sa kaso.

473
00:26:51,568 --> 00:26:54,904
Okay. Alam mo bang
bawal mong kunan ang minor?

474
00:26:55,405 --> 00:26:58,742
-Public property naman 'yan.
-Kailangan ng permit para kunan ang minor.

475
00:26:58,825 --> 00:27:00,118
-Hindi, a.
-Kailangan.

476
00:27:06,416 --> 00:27:09,669
May 11 minors na nagsasabing
minolestiya mo sila.

477
00:27:12,672 --> 00:27:15,383
Tanda ko no'ng lumabas 'yong kaso,

478
00:27:15,884 --> 00:27:18,178
hindi lang kami 'yong pinag-initan.

479
00:27:18,261 --> 00:27:20,597
Binatikos din si Tiffany noon.

480
00:27:20,680 --> 00:27:25,185
Tanda ko 'yong naglabas ng video si Piper
para ipagtanggol ang nanay niya.

481
00:27:25,977 --> 00:27:30,398
Kung di ako tinulungan ng mama ko
para matupad ang mga pangarap ko,

482
00:27:30,482 --> 00:27:32,025
wala ako dito sa harapan n'yo.

483
00:27:32,108 --> 00:27:34,110
Araw-araw ko siyang pinapasalamatan.

484
00:27:34,194 --> 00:27:37,197
Nagpapasalamat ako
kasi sobrang tatag niya.

485
00:27:37,280 --> 00:27:40,200
Di ko alam kung kakayanin ko ba
ang mga pinagdaanan

486
00:27:40,283 --> 00:27:41,743
o pinagdadaanan niya.

487
00:27:46,414 --> 00:27:50,251
Una kong nakilala
sina Piper at Tiffany noong 2021.

488
00:27:51,086 --> 00:27:52,462
Isinama ako ng friend ko doon

489
00:27:52,545 --> 00:27:55,048
kasi magpapa-adopt sila ng mga pusa.

490
00:27:55,131 --> 00:27:57,175
Mahilig ako sa mga pusa.

491
00:27:57,926 --> 00:28:01,388
Mula noon,
siguro once a month ko na silang nakikita.

492
00:28:01,471 --> 00:28:04,224
May mga month
na parang three times a month.

493
00:28:04,808 --> 00:28:05,975
Nagti-TikTok ako do'n.

494
00:28:06,059 --> 00:28:09,396
Tumatambay ako do'n, kinakausap ko sila.

495
00:28:10,605 --> 00:28:13,650
Noong una kong na-meet si Piper,
masaya siya sa friends niya.

496
00:28:13,733 --> 00:28:15,610
Masaya 'yong environment.

497
00:28:15,694 --> 00:28:19,155
Tapos no'ng bandang huli,
na-depress na siya.

498
00:28:19,239 --> 00:28:21,908
Di na siya masyadong kumakain.

499
00:28:21,991 --> 00:28:24,869
Tapos gusto niya laging naka-isolate.

500
00:28:25,370 --> 00:28:31,292
Inaakusahan ang ina ni Piper
na si Tiffany Smith ng Squad members.

501
00:28:31,376 --> 00:28:33,253
No'ng kinasuhan na siya,

502
00:28:33,336 --> 00:28:36,464
ang sinasabi ni Tiffany kay Piper,
masasamang tao lang 'yon

503
00:28:36,548 --> 00:28:39,884
na gustong kunin ang pera niya
at sirain ang reputasyon niya

504
00:28:39,968 --> 00:28:41,970
dahil ayaw talaga nila sa kanya.

505
00:28:42,053 --> 00:28:44,347
Tingin ko, naniwala si Piper do'n.

506
00:28:44,431 --> 00:28:48,560
'Yon ang sinasabi ni Piper
pag may nagtatanong tungkol sa kaso.

507
00:28:48,643 --> 00:28:52,021
Kung ano'ng sasabihin ni Tiffany,
pumapasok 'yon sa utak niya.

508
00:28:52,105 --> 00:28:53,773
Tapos 'yon lang ang naiisip niya.

509
00:28:53,857 --> 00:28:55,692
Parang naka-program na siyang gano'n.

510
00:28:55,775 --> 00:28:57,360
Feeling ko, kasalanan ko.

511
00:28:57,444 --> 00:29:01,406
Kung di ako nakisama sa mga taong 'to
na gagawin pala 'to sa 'kin,

512
00:29:01,489 --> 00:29:04,033
hindi 'to mangyayari sa pamilya ko.

513
00:29:04,534 --> 00:29:08,288
Pagkatapos naming isampa
'yong kaso no'ng early 2022,

514
00:29:08,371 --> 00:29:12,167
dinemonitize ng YouTube
ang account ni Piper.

515
00:29:12,250 --> 00:29:15,336
Pwede pa rin siyang mag-post,
pero di siya kumikita.

516
00:29:15,420 --> 00:29:20,258
Kaya mula 500,000, 600,000 a month,
nag-zero ang kita niya sa Youtube.

517
00:29:20,759 --> 00:29:24,512
Sabi ng YouTube,
may kinalaman daw sa content guidelines

518
00:29:24,596 --> 00:29:26,806
at violations of terms of service.

519
00:29:26,890 --> 00:29:31,019
Meron kaming creator responsibility
guidelines policy,

520
00:29:31,102 --> 00:29:34,147
kung saan pag may ginawa
ang creators sa labas ng platform

521
00:29:34,230 --> 00:29:36,524
o may balita sa labas ng platform
na makakasira

522
00:29:36,608 --> 00:29:38,401
sa mas malawak na creator ecosystem,

523
00:29:38,485 --> 00:29:41,446
pwede kang ma-suspend
sa aming monetization program.

524
00:29:42,030 --> 00:29:44,908
Malaking parusa ang demonetization.

525
00:29:44,991 --> 00:29:48,912
Ginagawa lang 'yon ng YouTube
sa mga pinakakontrobersiyal na creator.

526
00:29:50,371 --> 00:29:52,207
Eto ang problema sa platforms na 'to.

527
00:29:52,290 --> 00:29:55,919
Saka lang sila umaaksiyon
pag nakatutok na ang media.

528
00:29:59,255 --> 00:30:02,550
Pagkatapos isampa 'yong kaso,
gumuho na lahat.

529
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
Di na natuloy 'yong major brand deals.
Umatras 'yong mga brand.

530
00:30:05,929 --> 00:30:07,931
Ayaw nilang ma-link sa creator

531
00:30:08,014 --> 00:30:10,642
na nasa sentro ng controversial scandal.

532
00:30:11,810 --> 00:30:14,854
Dahil sa kaso,
kinailangan nilang mag-diversify.

533
00:30:14,938 --> 00:30:17,440
Naghahanap na siya ng ibang paraan.

534
00:30:17,524 --> 00:30:21,319
Pag sinabi kong "siya," si Tiffany 'yon,
naghahanap ng paraan

535
00:30:21,402 --> 00:30:23,154
para pagkakitaan ang anak niya.

536
00:30:23,988 --> 00:30:27,033
Pumunta siya
sa ibang platform gaya ng Snapchat.

537
00:30:27,116 --> 00:30:29,786
Ibang-iba ang Snapchat
sa ibang social media app

538
00:30:29,869 --> 00:30:31,830
dahil walang comment section.

539
00:30:31,913 --> 00:30:36,501
Pwede kang mag-post,
mag-monetize, o hindi magpapansin.

540
00:30:36,584 --> 00:30:40,964
Alam ko din na nasa Brand Army si Piper.

541
00:30:41,047 --> 00:30:46,594
Madalas na naikukumpara
ang BrandArmy sa OnlyFans,

542
00:30:46,678 --> 00:30:49,889
pero walang hubo't hubad doon.

543
00:30:49,973 --> 00:30:54,644
Sa BrandArmy, pwedeng gumawa ng content
ang kasingbata ng 13.

544
00:30:54,727 --> 00:30:57,105
Pero para mag-subscribe
sa content na 'yon,

545
00:30:57,188 --> 00:30:58,439
kailangang 18 ka.

546
00:30:59,148 --> 00:31:01,442
Ibig sabihin, ang BrandArmy ay website

547
00:31:01,526 --> 00:31:06,865
kung saan pwedeng mag-subscribe ang adults
sa exclusive content ng minors.

548
00:31:06,948 --> 00:31:11,744
Di ko alam kung paano 'yon
naja-justify ng website.

549
00:31:11,828 --> 00:31:14,289
Kung paano naging legal 'yon.

550
00:31:14,372 --> 00:31:18,167
Pero ganito na sa digital world ngayon.

551
00:31:18,251 --> 00:31:21,671
Sa totoo lang, nakakadiri.

552
00:31:23,673 --> 00:31:26,092
Kinikilala ng maraming batang influencer

553
00:31:26,175 --> 00:31:29,345
na merong bumibili ng extra content.

554
00:31:30,763 --> 00:31:33,224
Nag-imbestiga ang Meta sa kaganapang ito

555
00:31:33,308 --> 00:31:36,352
at natukoy nila na marami sa mga user
na handang magbayad

556
00:31:36,436 --> 00:31:38,897
para sa extra child-focused material

557
00:31:38,980 --> 00:31:41,441
ay users na nagpahiwatig

558
00:31:41,941 --> 00:31:45,445
sa pakikisalamuha nila sa platforms
na interesado sila sa bata.

559
00:31:46,654 --> 00:31:50,158
Pwedeng samantalahin ng predators
ng mga batang 'to sa napakaraming paraan.

560
00:31:50,742 --> 00:31:53,786
May mga kuwento ng cyber-stalking.

561
00:31:53,870 --> 00:31:56,456
May mga kuwento ng physical stalking.

562
00:31:56,539 --> 00:32:00,126
Maraming nangyayaring nakakatakot.

563
00:32:01,377 --> 00:32:03,421
Di ako sure kung alin ang mas nakakasama.

564
00:32:03,504 --> 00:32:07,508
'Yong fact na may anonymous adults
na nagfa-follow sa mga batang 'to,

565
00:32:07,592 --> 00:32:11,846
o na sa napakamurang edad,
alam ng mga bata na nangyayari 'yon.

566
00:32:12,639 --> 00:32:15,058
Tapos patuloy silang nanunukso

567
00:32:15,141 --> 00:32:17,977
kasi alam nilang 'yong panunuksong 'yon,

568
00:32:18,061 --> 00:32:23,691
makakakuha ng mas maraming like,
comment, at pera.

569
00:32:24,984 --> 00:32:26,611
May mga bata sa platforms na 'to.

570
00:32:26,694 --> 00:32:29,822
Pinapayagan silang gumamit
ng platform na hindi para sa kanila,

571
00:32:29,906 --> 00:32:32,909
para lang maabuso sila
at makita 'yong pictures nila,

572
00:32:32,992 --> 00:32:37,038
mga bagay na di dapat makita sa bata,
at maling-mali 'yon.

573
00:32:37,121 --> 00:32:39,707
Hindi dapat 'yon pinapagamit sa kanila

574
00:32:39,791 --> 00:32:44,170
dahil wala pa silang muwang
para magdesisyon tungkol sa gano'n.

575
00:32:44,253 --> 00:32:47,507
Kailangan kong alisin
lahat ng kiss marks na 'to,

576
00:32:47,590 --> 00:32:50,009
kaya samahan n'yo ako.

577
00:32:50,093 --> 00:32:53,137
Naaawa ako para kay Piper,
no'ng nakita kong nando'n siya.

578
00:32:53,221 --> 00:32:57,475
Malay natin kung desisyon niya ba 'yon.

579
00:32:57,558 --> 00:32:59,268
'Yong kilala kong Piper,

580
00:32:59,352 --> 00:33:01,771
hindi gano'n ang gusto niyang gawin.

581
00:33:01,854 --> 00:33:04,440
Medyo concerned ako.

582
00:33:04,524 --> 00:33:07,735
Nakita ko 'yong content ngayon
na naka-bathing suit si Piper.

583
00:33:08,444 --> 00:33:11,114
Napapaisip ako kung ano'ng nangyayari.

584
00:33:11,656 --> 00:33:15,076
Napansin ko na laging nag-aalala
si Piper tungkol sa pera.

585
00:33:15,159 --> 00:33:19,163
Siya mismo, inaalala niya
'yong babayaran nilang mortgage

586
00:33:19,247 --> 00:33:24,085
saka $20,000 na halaga ng cat food
para sa 70 pusa nila.

587
00:33:24,585 --> 00:33:27,463
Kaya mukhang
responsibilidad talaga ni Piper

588
00:33:27,547 --> 00:33:29,424
'yong buong bahay nila.

589
00:33:29,507 --> 00:33:32,885
Nagsimula na siyang sumayaw
nang mas malaswa,

590
00:33:32,969 --> 00:33:36,180
nagsuot ng mas malaswang damit,
umastang mas matanda,

591
00:33:36,264 --> 00:33:41,728
na parang hindi siya 15 o 16 noon.

592
00:33:41,811 --> 00:33:45,023
Maraming pagkakataon
na may normal silang photo shoot,

593
00:33:45,106 --> 00:33:47,191
tapos meron silang specific outfit

594
00:33:47,275 --> 00:33:50,653
para sa brand na gagawin nila
para sa BrandArmy page nila.

595
00:33:50,737 --> 00:33:52,780
No'ng isang beses, sabi ni Tiffany,

596
00:33:52,864 --> 00:33:55,324
"Sige na, Piper. BrandArmy mode on na."

597
00:33:55,408 --> 00:33:59,287
Tapos parang tumuwad si Piper,
iniusli 'yong puwet niya,

598
00:33:59,370 --> 00:34:01,956
tapos hinimas-himas 'yong katawan niya

599
00:34:02,040 --> 00:34:04,834
sa paraang sexual at nakakabahala.

600
00:34:08,171 --> 00:34:10,173
Hanggang saan ang limitasyon ni Tiffany?

601
00:34:10,673 --> 00:34:13,134
Dinala niya 'yong anak niya sa platform

602
00:34:13,217 --> 00:34:14,594
para maglakad

603
00:34:14,677 --> 00:34:17,388
at sumayaw nang naka-bikini
para sa subscribers.

604
00:34:18,222 --> 00:34:19,348
Di siya tumitigil.

605
00:34:20,016 --> 00:34:21,851
Hanggang ngayon, tuloy pa rin.

606
00:34:24,353 --> 00:34:27,940
Naba-bother talaga ako
na nag-o-operate pa rin si Tiffany ngayon.

607
00:34:28,024 --> 00:34:31,486
Naba-bother ako
kasi pagkatapos naming magsampa ng kaso,

608
00:34:31,569 --> 00:34:33,696
kinontak kami ng FBI.

609
00:34:35,865 --> 00:34:38,367
Sabi nila, "Gusto naming makausap
ang mga anak n'yo."

610
00:34:40,203 --> 00:34:46,626
Tingin ko, lahat ng kasama sa kaso,
pinuntahan ng FBI.

611
00:34:46,709 --> 00:34:48,419
Hawak nila 'yong file namin.

612
00:34:48,503 --> 00:34:49,962
Hawak nila lahat ng story.

613
00:34:50,546 --> 00:34:55,593
May mga police report
sa iba't ibang district sa paligid ng LA.

614
00:34:55,676 --> 00:34:58,096
Pero wala kaming makuhang sagot.

615
00:34:58,971 --> 00:35:01,265
Sabi ng FBI agent,

616
00:35:01,349 --> 00:35:04,393
hindi nila lilitisin ang kaso

617
00:35:04,477 --> 00:35:09,649
hangga't walang malinaw na ebidensiyang
magpapanalo sa kanila sa kaso.

618
00:35:10,149 --> 00:35:13,402
Kaya ewan ko lang.

619
00:35:13,486 --> 00:35:15,530
'Yon ang huli kong narinig sa FBI agent,

620
00:35:15,613 --> 00:35:17,907
pati sa detective.

621
00:35:20,034 --> 00:35:22,453
Walang balak ang gobyernong

622
00:35:22,537 --> 00:35:25,748
magpatupad ng anumang makabuluhang
regulasyon sa industriyang ito.

623
00:35:25,832 --> 00:35:28,000
Di nila sineseryoso 'yong industriya.

624
00:35:28,084 --> 00:35:30,419
Karamihan ng mambabatas,
70 to 80 years old.

625
00:35:30,503 --> 00:35:32,839
Di nila sineseryoso ang mundong 'to.

626
00:35:32,922 --> 00:35:35,049
Pinagtatawanan nila. Kinukutya nila.

627
00:35:35,133 --> 00:35:40,304
Mr. Zuckerberg, nakumbinsi mo
ang dalawang bilyong tao

628
00:35:41,597 --> 00:35:45,226
na ibigay ang lahat
ng personal na impormasyon nila

629
00:35:45,309 --> 00:35:48,187
para makita nila

630
00:35:49,147 --> 00:35:52,692
kung ano'ng kinain
ng high school friends nila noong Sabado.

631
00:35:53,651 --> 00:35:56,154
Gano'n ang business model mo, di ba?

632
00:35:57,572 --> 00:35:59,615
Hindi gano'n ang naiisip ko.

633
00:35:59,699 --> 00:36:01,701
Para ma-regulate nila ang industry,

634
00:36:01,784 --> 00:36:05,955
parang chimpanzee 'yon
na nagso-solve ng Rubik's cube.

635
00:36:06,038 --> 00:36:08,624
Sa totoo lang, may posible pa 'yon.

636
00:36:08,708 --> 00:36:11,043
Hangga't di natin sineseryoso
ang industriyang ito,

637
00:36:11,127 --> 00:36:13,963
hangga't di tinitingnan
ang influencing bilang trabaho,

638
00:36:14,046 --> 00:36:15,673
mapapahamak ang mga batang 'to.

639
00:36:15,756 --> 00:36:17,133
Welcome back to my channel.

640
00:36:17,216 --> 00:36:21,179
Ang gagawin natin ngayon
ay magpa-prank na naman tayo!

641
00:36:30,271 --> 00:36:31,647
Ako si Chris McCarty,

642
00:36:31,731 --> 00:36:35,026
founder at executive director
ng Quit Clicking Kids.

643
00:36:36,235 --> 00:36:38,738
Ipinaglalaban kong protektahan
ang mga child influencer.

644
00:36:38,821 --> 00:36:40,573
Nagsusulong ako ng batas

645
00:36:40,656 --> 00:36:43,242
para mas maprotektahan
ang mga bata online.

646
00:36:46,579 --> 00:36:50,249
Sinimulan ko ang project na 'to
noong nasa senior high ako.

647
00:36:50,958 --> 00:36:54,337
May ilang balita na nakapagpaisip sa akin,

648
00:36:54,420 --> 00:36:57,006
ano ba talaga'ng nangyayari
sa child influencing?

649
00:36:58,132 --> 00:37:00,259
Ang daming layer.

650
00:37:00,343 --> 00:37:04,138
Isa sa pinakamalaking misconception
ay 'yong hindi trabaho ang tingin doon,

651
00:37:04,222 --> 00:37:05,598
lalo para sa mga bata.

652
00:37:05,681 --> 00:37:09,227
Para sa maraming influencer,
hindi lang 'yon hobby.

653
00:37:09,310 --> 00:37:10,478
Trabaho 'yon.

654
00:37:10,561 --> 00:37:14,232
Sa ibang kaso, 'yon ang pangunahin
o nag-iisang pinagkakakitaan

655
00:37:14,315 --> 00:37:15,733
ng mga pamilyang 'to.

656
00:37:15,816 --> 00:37:20,655
Pwedeng makaramdam ang mga bata ng bigat
na kailangang gumawa ng content.

657
00:37:22,198 --> 00:37:25,743
Pwedeng ma-pressure 'yong bata

658
00:37:25,826 --> 00:37:28,162
dahil alam niyang siya lang
ang kumikita sa pamilya.

659
00:37:29,080 --> 00:37:31,958
Tingin ko, pwedeng magkagulo

660
00:37:32,041 --> 00:37:36,212
kapag malaking pera ang involved,
pag kasikatan ang involved.

661
00:37:36,879 --> 00:37:39,507
Pwedeng lumikha 'yon
ng mahirap na dynamics.

662
00:37:40,508 --> 00:37:45,638
Di ko ma-imagine ang pakiramdam ng bata

663
00:37:45,721 --> 00:37:50,518
kung siya ang pinakamahalagang
pinagkakakitaan ng pamilya.

664
00:37:51,602 --> 00:37:53,604
Pagdating naman kay Piper,

665
00:37:53,688 --> 00:37:58,317
siya ang kumikita para sa pamilya niya

666
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
nitong mga nakaraang taon.

667
00:38:00,403 --> 00:38:05,199
At pwedeng sabihin ng tao, o ni Tiffany,
na siya 'yong momager,

668
00:38:05,283 --> 00:38:08,077
kaya dapat may makuha siya.

669
00:38:08,160 --> 00:38:09,870
Pero di no'n inaalis ang katotohanang

670
00:38:09,954 --> 00:38:13,582
lahat ng makukuha niya
ay mula sa pang-aabuso sa anak niya.

671
00:38:14,750 --> 00:38:16,460
Kinakabahan ka bang mag-perform?

672
00:38:16,544 --> 00:38:19,463
Hindi ako kinakabahan. Sinusubukan kong…

673
00:38:19,547 --> 00:38:20,756
Sa maraming state,

674
00:38:20,840 --> 00:38:22,633
may tinatawag na Coogan laws,

675
00:38:22,717 --> 00:38:24,927
na proteksiyon para sa child actors.

676
00:38:25,428 --> 00:38:29,265
Nire-require nitong magtabi ang parents
ng porsiyento ng kinikita ng bata

677
00:38:29,348 --> 00:38:30,975
in escrow para sa kanila.

678
00:38:31,058 --> 00:38:34,854
Parte ng trabahong ginagawa ko
sa Quit Clicking Kids ay tiyaking

679
00:38:34,937 --> 00:38:39,150
may parehong proteksiyon
ang child influencers at child actors.

680
00:38:40,359 --> 00:38:45,364
Medyo nakakahabol na
ang mga batas ngayon sa America.

681
00:38:45,448 --> 00:38:47,533
Illinois ang unang state sa bansa

682
00:38:47,616 --> 00:38:50,870
na nagtiyak na nababayaran ang mga batang
nafi-feature sa social media

683
00:38:50,953 --> 00:38:52,621
kasama ng pamilya nila.

684
00:38:53,539 --> 00:38:55,791
Meron nang lehislasyon ang California

685
00:38:55,875 --> 00:38:58,085
na katulad ng ipinatupad sa Illinois.

686
00:38:58,169 --> 00:39:00,629
Nilagdaan ng gobernador kanina
ang dalawang batas

687
00:39:00,713 --> 00:39:04,091
na magtitiyak na hindi masasamantala
ang mga batang influencer

688
00:39:04,175 --> 00:39:07,053
katabi ng dating child star
at singer na si Demi Lovato.

689
00:39:07,595 --> 00:39:10,848
Binibigyan ako nito ng pag-asa
na ang state na gaya ng California

690
00:39:10,931 --> 00:39:14,852
na may malaking populasyon
ng child influencers

691
00:39:14,935 --> 00:39:17,563
ay gumagawa na ng paunang hakbang
tungo sa pagbabago.

692
00:39:18,481 --> 00:39:20,983
Sana 'yon na ang umpisa,

693
00:39:21,484 --> 00:39:24,153
hindi lang para sa kabayarang pera,

694
00:39:24,236 --> 00:39:28,074
kundi para sa pagkakaro'n ng teachers,
regulated work hours,

695
00:39:28,157 --> 00:39:31,952
at pagtitiyak na sumusunod
sa best practices ang mga pamilya

696
00:39:32,036 --> 00:39:33,662
at napoprotektahan ang mga bata.

697
00:39:33,746 --> 00:39:38,918
CALIFORNIA, NAGPATUPAD NG BATAS
PARA PROTEKTAHAN ANG CHILD INFLUENCERS

698
00:39:39,001 --> 00:39:40,086
Umpisa 'yon.

699
00:39:40,169 --> 00:39:42,755
May magagawa ba 'yon? Wala.

700
00:39:42,838 --> 00:39:45,841
Pwede pa rin silang pagsamantalahan,
kailangan mo lang bayaran.

701
00:39:47,468 --> 00:39:53,307
Sana may paraan para i-regulate
ang social media world para sa mga bata.

702
00:39:53,391 --> 00:39:55,643
Di ko alam kung paano gagawin 'yon.

703
00:39:55,726 --> 00:39:57,395
Sana mali ako,

704
00:39:57,478 --> 00:40:01,190
pero di ko alam kung paano mare-regulate

705
00:40:01,273 --> 00:40:04,985
o mamo-monitor
ang bakuran o sala ng ibang tao

706
00:40:05,069 --> 00:40:09,782
habang kinukunan ng pictures
ng nanay at tatay ang anak nila.

707
00:40:09,865 --> 00:40:11,784
Tingin ko talaga, imposible 'yon.

708
00:40:14,078 --> 00:40:18,249
Hinayaan nating lumaki
ang platforms na 'to nang di nache-check.

709
00:40:18,332 --> 00:40:20,793
Para kang nagbabalik ng genie sa bote.

710
00:40:21,293 --> 00:40:25,840
Pero meron tayong magagawa.
Kailangan lang i-educate ang mga tao.

711
00:40:25,923 --> 00:40:29,260
Kailangang baguhin ang kultura,
ang nakagawian sa pagpapalaki ng anak.

712
00:40:29,343 --> 00:40:32,430
Gusto mong malaman
kung na kanino ang responsibilidad?

713
00:40:32,513 --> 00:40:37,393
Di dapat hayaan ng mga magulang
na malagay ang mga bata sa posisyon

714
00:40:37,476 --> 00:40:40,020
kung saan pwede silang maabuso
o mapahamak.

715
00:40:40,104 --> 00:40:44,066
Pagdating sa pagpapakita
ng personal na buhay ng mga bata

716
00:40:44,150 --> 00:40:45,985
sa kahit anong audience,

717
00:40:46,068 --> 00:40:48,237
dapat itanong ng mga tao sa sarili nila,

718
00:40:48,320 --> 00:40:50,990
"Okay lang ba talagang ipakita

719
00:40:51,073 --> 00:40:54,618
ang kahinaan ng anak ko
sa kung sino-sinong tao?"

720
00:40:55,494 --> 00:41:00,332
Irerekomenda ko ba 'yon
sa mga anak o apo ko?

721
00:41:00,416 --> 00:41:02,042
Malamang, hindi.

722
00:41:02,126 --> 00:41:07,339
Pero tingin ko ba, may ligtas na paraan
sa pagbubuo ng proseso

723
00:41:07,423 --> 00:41:09,383
na mas ligtas? Oo naman.

724
00:41:11,051 --> 00:41:14,513
Ang pangunahing problema
ay 'yong business model ng platforms

725
00:41:14,597 --> 00:41:16,557
at 'yong capitalist incentives.

726
00:41:17,057 --> 00:41:21,020
Kumikita sina Tiffany at Hunter noon

727
00:41:21,103 --> 00:41:23,981
ng daan-daang libong dolyar kada buwan.

728
00:41:24,064 --> 00:41:27,526
Malaking incentive 'yon para sa kanila
na gawin 'yong mga bagay

729
00:41:27,610 --> 00:41:30,029
na ginagawa nila sa mga batang 'yon.

730
00:41:30,112 --> 00:41:32,156
Sawyer, hawakan mo 'yong bewang niya.

731
00:41:32,990 --> 00:41:34,783
-Ang weird kasi.
-Piper, yapusin mo.

732
00:41:34,867 --> 00:41:37,369
Okay, so naghahalikan kayo kaya…

733
00:41:37,453 --> 00:41:40,122
Sana maintindihan ng public

734
00:41:40,206 --> 00:41:43,375
na hindi dapat nila pinapanood
ang ganitong content

735
00:41:43,459 --> 00:41:47,630
nang di kinikilala 'yong kapahamakang
dala niyan sa mga taong

736
00:41:47,713 --> 00:41:50,925
ginagamit sa paggawa ng content.

737
00:41:52,843 --> 00:41:55,930
Ang nagbibigay ng lakas at determinasyon
sa mga account na 'to

738
00:41:56,013 --> 00:41:59,016
ay 'yong mga nagsa-subscribe,
nagfa-follow,

739
00:41:59,099 --> 00:42:01,101
mga taong bumibili

740
00:42:01,185 --> 00:42:04,063
ng sponsored products
mula sa accounts na 'to.

741
00:42:04,146 --> 00:42:07,983
Kaya hangga't maaari, ilayo natin
ang atensiyon sa accounts na 'yon,

742
00:42:08,067 --> 00:42:12,238
para mabawasan ang incentive ng parents
sa paglalagay ng anak nila

743
00:42:12,321 --> 00:42:13,948
sa ganoong klaseng content.

744
00:42:14,990 --> 00:42:18,077
Sana hindi na panoorin
ng mga tao ang ganitong content.

745
00:42:18,577 --> 00:42:24,375
Wag kalimutang mag-like,
subscribe, at i-on ang post notifications.

746
00:42:25,084 --> 00:42:29,213
May galit na ako
sa YouTube at social media ngayon.

747
00:42:29,713 --> 00:42:32,967
At tingin ko, humupa na

748
00:42:33,050 --> 00:42:36,929
'yong passion ko sa gano'n.

749
00:42:38,180 --> 00:42:40,683
Nag-mental break ako mula sa YouTube.

750
00:42:41,267 --> 00:42:43,394
Nakaka-degrade lang kasi.

751
00:42:43,477 --> 00:42:46,564
Mahirap i-sustain 'yong motivation

752
00:42:46,647 --> 00:42:48,857
tuwing may masasamang comment.

753
00:42:49,483 --> 00:42:52,945
HATE KITA KASI INIWAN MO
SI PIPER NANG GANON

754
00:42:57,950 --> 00:43:01,537
May in-offer na sa ating settlement.

755
00:43:03,539 --> 00:43:07,459
Binanggit ko
'yong usapang settlement kay Claire.

756
00:43:07,543 --> 00:43:11,255
Hindi siya masaya.

757
00:43:11,338 --> 00:43:15,050
Hindi siya masaya
kasi gusto niyang tumestigo

758
00:43:15,134 --> 00:43:19,930
at sabihin sa buong korte
at sa judge at sa jury 'yong nangyari.

759
00:43:20,014 --> 00:43:22,433
Feeling niya, nakalusot pa din si Tiffany.

760
00:43:22,516 --> 00:43:26,353
Di ko maiwasang mag-agree do'n.

761
00:43:27,396 --> 00:43:30,357
Sabi namin, "Gusto lang naming i-expose.

762
00:43:30,441 --> 00:43:35,070
Gusto naming ipaalam sa mga tao
ang nangyayari, ang pwedeng mangyari."

763
00:43:35,654 --> 00:43:37,489
Gusto naming ipakalat 'yon.

764
00:43:37,573 --> 00:43:41,285
At malalaman ng mga tao
'yong nangyari sa aming lahat.

765
00:43:41,368 --> 00:43:43,704
'Yon ang goal namin.

766
00:43:44,830 --> 00:43:46,665
Oo, tapos na 'yong kaso.

767
00:43:47,166 --> 00:43:51,086
Pero hindi pa kami tapos
na mag-share ng experience namin.

768
00:43:51,170 --> 00:43:54,340
Sana mapigilan nating

769
00:43:54,423 --> 00:43:57,885
pagdaanan ng ibang bata
ang pinagdaanan ng mga anak namin.

770
00:44:00,262 --> 00:44:05,392
Ginawa nila ang lahat
para ilayo sa akin ang anak ko.

771
00:44:06,226 --> 00:44:09,855
Pero na kay Tiffany pa rin ang anak niya.

772
00:44:09,938 --> 00:44:12,733
Siya 'yong inaakusahang nang-aabuso,

773
00:44:12,816 --> 00:44:16,278
pero nasa kanya pa ang anak niya.
'Yong anak ko, inilayo sa 'kin.

774
00:44:17,363 --> 00:44:21,450
Sa maraming paraan,
sa kasuhan namamatay ang hustisya.

775
00:44:22,618 --> 00:44:27,289
Malaya pa rin si Tiffany na gumawa
ng content na ginagawa niya.

776
00:44:27,373 --> 00:44:31,960
May na-recruit na siyang bagong squad.

777
00:44:32,044 --> 00:44:33,837
Hahanap at hahanap siya ng bago.

778
00:44:33,921 --> 00:44:36,340
Laging may susunod na papalit.

779
00:44:36,840 --> 00:44:38,926
Nangyayari pa rin. Tuloy pa rin sila.

780
00:44:39,009 --> 00:44:43,097
Akala mo, titigil na siya
pag nakasuhan. Hindi pala.

781
00:44:44,098 --> 00:44:46,266
Hindi lang itong 11 bata na 'to.

782
00:44:46,350 --> 00:44:49,019
Marami pang iba.

783
00:44:49,103 --> 00:44:50,104
Sobrang dami pang iba.

784
00:44:51,480 --> 00:44:53,482
Kung wala tayong gagawin,

785
00:44:54,525 --> 00:44:56,652
hindi rin sila ang magiging huli.

786
00:45:05,202 --> 00:45:07,037
May biktima sa lahat ng ito

787
00:45:07,913 --> 00:45:10,249
na walang kinatawan dito

788
00:45:10,332 --> 00:45:12,710
at pwedeng di niya alam na biktima siya.

789
00:45:13,210 --> 00:45:14,294
Si Piper.

790
00:45:14,378 --> 00:45:15,212
-Oo naman.
-Tama.

791
00:45:15,295 --> 00:45:17,464
-Walang boses si Piper.
-Oo.

792
00:45:18,048 --> 00:45:19,007
Wala siya dito.

793
00:45:19,091 --> 00:45:23,095
Limitado ang pwede niyang gawin
at makausap.

794
00:45:23,929 --> 00:45:25,681
Si Piper ang unang biktima.

795
00:45:27,224 --> 00:45:28,809
Mula pa noong pageant days,

796
00:45:28,892 --> 00:45:33,439
saka no'ng unang parte
na kasama niya si Corinne,

797
00:45:34,690 --> 00:45:36,066
maliit pa siya noon.

798
00:45:36,150 --> 00:45:38,110
Corinne! Yeehaw, girl!

799
00:45:38,777 --> 00:45:39,695
Piper!

800
00:45:39,778 --> 00:45:40,738
Yeehaw, girl!

801
00:45:40,821 --> 00:45:41,864
Ayos!

802
00:45:43,907 --> 00:45:46,910
Tingin ko, sa videos niya
no'ng maliit pa siya,

803
00:45:46,994 --> 00:45:49,371
may konting saya pa.

804
00:45:49,455 --> 00:45:52,791
Tingin ko, exciting at masaya 'yon.

805
00:45:52,875 --> 00:45:56,295
Tapos pag tiningnan ko
'yong videos nitong nakaraang taon,

806
00:45:56,378 --> 00:45:59,339
hindi na mukhang exciting.

807
00:45:59,423 --> 00:46:00,841
Hindi na mukhang masaya.

808
00:46:00,924 --> 00:46:04,011
Hindi na siya mukhang masaya.

809
00:46:05,179 --> 00:46:06,722
Nakakabahala 'yon.

810
00:46:07,681 --> 00:46:09,808
Sinusubukan kong di matawa, okay?

811
00:46:10,392 --> 00:46:11,769
Tuloy lang. Sige na.

812
00:46:11,852 --> 00:46:14,938
"Ipapakita namin ang game mode."
'Yon lang ang sasabihin mo, puta.

813
00:46:15,856 --> 00:46:20,360
Isipin mo 'yong mundo
kung saan lahat ng gagawin mo,

814
00:46:20,444 --> 00:46:24,239
libo-libong tao
ang pwedeng mag-comment at pumuna sa 'yo.

815
00:46:25,365 --> 00:46:31,121
Wala kang freedom
para sumubok at magkamali.

816
00:46:31,872 --> 00:46:34,291
Nakakalimutan ng mga tao

817
00:46:34,374 --> 00:46:37,711
na totoong bata 'yon,
na may totoong emosyon,

818
00:46:37,795 --> 00:46:43,091
na nasasaktan dahil sa negatibong
atensiyon ng public.

819
00:46:44,802 --> 00:46:47,679
Kailangan n'yong alalahanin
ang kapakanan at kakayahan

820
00:46:47,763 --> 00:46:52,267
ng batang 'yon na alamin
kung sino ba siya sa mundo.

821
00:47:08,325 --> 00:47:11,328
Sige na. Mag-flying kiss sa camera.

822
00:47:15,624 --> 00:47:20,420
Sana talaga, ma-realize ni Piper
ang kinalalagyan niya, at makaalis siya.

823
00:47:20,504 --> 00:47:21,880
Di niya pa alam 'yon ngayon.

824
00:47:21,964 --> 00:47:24,174
-Kaya nga.
-Akala niya, normal 'yon, kaya…

825
00:47:24,258 --> 00:47:25,217
Nakakalungkot.

826
00:47:25,300 --> 00:47:27,177
Lagi siyang kinokontrol ng nanay niya.

827
00:47:27,261 --> 00:47:30,013
Kung pinapanood niya 'to ngayon,

828
00:47:30,514 --> 00:47:32,224
uy, hindi normal 'yon.

829
00:47:32,307 --> 00:47:36,395
Oo nga. Pumunta ka sa lugar
na hindi konektado kay Hunter,

830
00:47:36,478 --> 00:47:38,272
hindi konektado kay Tiffany.

831
00:47:38,355 --> 00:47:43,110
Kasi pakiramdam ko, no'ng umalis tayo,
gusto nating makaalis si Piper doon.

832
00:47:43,193 --> 00:47:45,654
Pero feeling ko,
kinailangan natin 'yong gawin

833
00:47:45,737 --> 00:47:47,781
para i-save ang sarili natin.

834
00:47:48,866 --> 00:47:50,158
Kahit ayaw nating gawin

835
00:47:50,242 --> 00:47:52,619
dahil may maiiwan tayo.

836
00:47:55,205 --> 00:47:57,958
Nahirapan akong iwan si Piper

837
00:47:58,041 --> 00:48:02,546
dahil ayokong ma-feel niya
na inabandona ko siya.

838
00:48:03,672 --> 00:48:05,007
Ayokong umiyak.

839
00:48:07,301 --> 00:48:08,302
Okay.

840
00:48:10,804 --> 00:48:12,514
Sobrang hirap,

841
00:48:12,598 --> 00:48:17,352
lalo kaedad ko siya, kapamilya ko siya,

842
00:48:17,436 --> 00:48:20,898
at nagkasundo at naging friends kami.

843
00:48:20,981 --> 00:48:22,816
Sobrang nahirapan akong iwan siya.

844
00:48:23,317 --> 00:48:25,444
Malungkot pa rin ako hanggang ngayon. So…

845
00:48:33,702 --> 00:48:35,871
Gusto ko lang sabihing
di niya kasalanan 'yon.

846
00:48:36,455 --> 00:48:39,041
Ayokong sisihin niya ang sarili niya.

847
00:48:39,124 --> 00:48:43,128
Mahal ko pa rin siya,
at nag-aalala pa rin ako para sa kanya.

848
00:48:53,013 --> 00:48:55,057
Go. Magsa-start na.

849
00:48:58,685 --> 00:48:59,686
Three, two, one.

850
00:49:03,523 --> 00:49:07,110
Andito kaming lahat para sa kanya,
at tutulungan namin siya.

851
00:49:07,194 --> 00:49:10,530
Deserve niya ang mas maayos na buhay.

852
00:49:10,614 --> 00:49:13,742
Sobrang bait ni Piper.

853
00:49:13,825 --> 00:49:18,246
Deserve niyang magkaro'n
ng good friends at good environment.

854
00:49:44,439 --> 00:49:47,901
TUMANGGI SINA TIFFANY SMITH, HUNTER HILL,
AT PIPER ROCKELLE NA MA-INTERVIEW

855
00:49:47,985 --> 00:49:52,280
O MAGBIGAY NG KOMENTO
PARA SA SERIES NA ITO.

856
00:49:52,906 --> 00:49:54,408
ITINANGGI NI TIFFANY SMITH

857
00:49:54,491 --> 00:49:56,326
ANG SINABI NG MGA DATING SQUAD MEMBER

858
00:49:56,410 --> 00:49:57,327
AT MGA MAGULANG NILA.

859
00:49:57,411 --> 00:50:00,163
ITINANGGI RIN NINA SMITH AT HUNTER HILL

860
00:50:00,247 --> 00:50:03,083
ANG MGA ALEGASYONG
ISINAAD SA KASO NOONG 2022.

861
00:50:03,166 --> 00:50:07,170
WALANG KASONG KRIMINAL
NA ISINAMPA LABAN SA DALAWA.

862
00:50:07,879 --> 00:50:10,549
NOONG 2024, NA-SETTLE ANG KASO
SA HALAGANG $1.85 MILLION

863
00:50:10,632 --> 00:50:15,595
NA PAGHAHATIAN NG LABING-ISANG NAGKASO.

864
00:50:16,346 --> 00:50:20,600
KUNG IKAW O ANG KAKILALA MO
AY NAKARANAS NG SEXUAL ABUSE,

865
00:50:20,684 --> 00:50:25,147
MAKAKAKUHA NG IMPORMASYON AT SANGGUNIAN
SA WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

866
00:51:24,122 --> 00:51:26,583
Nagsalin ng Subtitle: Ivee Jade Tañedo

