1
00:00:09,718 --> 00:00:11,928
Selepas tinggalkan The Squad,

2
00:00:12,012 --> 00:00:15,390
Piper buat video pasal anak-anak kami

3
00:00:16,057 --> 00:00:17,392
dan kami terpukul.

4
00:00:17,475 --> 00:00:20,311
SAYA SALAH… (SAYA MINTA MAAF)
PIPER ROCKELLE

5
00:00:20,395 --> 00:00:24,357
Dalam video itu,
ada Piper, Lev, Elliana dan Emily.

6
00:00:25,066 --> 00:00:26,901
Mereka duduk di katil Piper.

7
00:00:26,985 --> 00:00:33,074
Saya masih ingat cerita Piper
pasal setiap seorang anak-anak kami

8
00:00:33,158 --> 00:00:36,745
dan punca mereka tarik diri.

9
00:00:36,828 --> 00:00:37,996
Saya nak beritahu.

10
00:00:38,079 --> 00:00:43,001
Mereka tinggalkan The Squad
kerana kononnya persekitaran toksik.

11
00:00:43,084 --> 00:00:46,755
Bukan macam itu.
Kami ada banyak kenangan indah bersama.

12
00:00:46,838 --> 00:00:50,050
Saya takkan biar saja
orang cakap kami yang toksik.

13
00:00:50,133 --> 00:00:52,260
Kita boleh nampak yang Piper…

14
00:00:54,095 --> 00:00:55,096
Piper tak selesa.

15
00:00:55,764 --> 00:00:57,265
Dia dipaksa.

16
00:00:57,348 --> 00:01:01,269
Bukan saya atau sesiapa pun
yang suruh Piper cakap macam itu.

17
00:01:01,978 --> 00:01:06,691
Apabila tonton semula video-video itu,
kita boleh nampak yang dia memang dipaksa.

18
00:01:07,817 --> 00:01:13,114
Dalam video itu juga,
dia berhenti ikut akaun anak-anak kami.

19
00:01:13,198 --> 00:01:16,993
Ini halaman The Squad.
Kita akan berhenti ikut mereka sekarang.

20
00:01:17,077 --> 00:01:19,120
Pertama sekali, Claire.

21
00:01:19,204 --> 00:01:24,125
Kau orang tahu dia sepupu saya
dan kami sangat rapat.

22
00:01:26,086 --> 00:01:30,632
Anak-anak kami cuma mampu tonton video itu

23
00:01:31,341 --> 00:01:33,635
dan tanggung akibat tindakan kami.

24
00:01:33,718 --> 00:01:35,178
Komen-komennya…

25
00:01:35,261 --> 00:01:37,680
TUMPANG GLAMOR PIPER
BUANG SEPUPU SENDIRI

26
00:01:37,764 --> 00:01:41,726
Komen-komen kebencian itu sangat dahsyat.

27
00:01:43,061 --> 00:01:45,313
AKU BENCI KAU
KAU POPULAR SEBAB DIA

28
00:01:45,396 --> 00:01:52,112
Umur saya baru 13 tahun
dan satu dunia benci saya.

29
00:01:52,195 --> 00:01:57,283
Sebagai seorang budak,
saya ambil serius semua komen itu.

30
00:01:57,534 --> 00:01:59,369
KAU DAN IBU LESBIAN KAU PERGI MATI

31
00:01:59,452 --> 00:02:01,079
Budak-budak ini diserang.

32
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
Saya gelarnya kempen kebencian.

33
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
Saya tak tahu sama ada
itu kerja Tiffany atau bot,

34
00:02:07,168 --> 00:02:10,922
mahupun pengguna sebenar,
tapi mereka diserang dalam talian.

35
00:02:11,756 --> 00:02:15,802
Kita biasa dengar budak-budak
di Amerika Tengah dibuli,

36
00:02:15,885 --> 00:02:18,721
tapi ini jauh lebih teruk daripada itu.

37
00:02:18,805 --> 00:02:22,058
Mereka bukan dibuli
oleh budak-budak di sekolah mereka,

38
00:02:22,142 --> 00:02:24,144
tapi seluruh dunia.

39
00:02:25,186 --> 00:02:29,315
Saya rasa sangat sedih
apabila baca semua komen itu.

40
00:02:29,399 --> 00:02:32,152
Orang nilai dan kutuk saya macam-macam.

41
00:02:32,944 --> 00:02:38,116
Saya marah kerana orang tanda saya
pasal apa yang "Piper" cakap pasal saya.

42
00:02:38,199 --> 00:02:39,450
Saya tahu itu Tiffany.

43
00:02:39,534 --> 00:02:44,247
Dia tipu orang dan menyamar
sebagai Piper sedangkan itu dia.

44
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
Tiffany guna telefon dia

45
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
dan kutuk budak-budak itu
guna akaun Piper.

46
00:02:50,753 --> 00:02:52,547
Dia masuk kumpulan sembang.

47
00:02:52,630 --> 00:02:57,135
Dia hasut orang benci sesiapa saja
yang tinggalkan The Squad pada masa itu

48
00:02:57,218 --> 00:02:59,762
dan buat banyak akaun peminat.

49
00:02:59,846 --> 00:03:02,098
Kami tahu Tiffany buat
banyak akaun peminat

50
00:03:02,182 --> 00:03:05,894
untuk memburuk-burukkan
ahli-ahli The Squad yang tarik diri.

51
00:03:06,561 --> 00:03:09,522
Anak saya sangat terkesan.

52
00:03:10,773 --> 00:03:12,400
Saya cuma nak dia berhenti.

53
00:03:13,276 --> 00:03:16,362
Jangan ganggu anak saya
dan budak-budak itu.

54
00:03:16,446 --> 00:03:19,699
Fokus saja pada anak awak.
Jangan ganggu anak-anak kami.

55
00:03:37,800 --> 00:03:40,678
DIARAHKAN
OLEH JENNA ROSHER DAN KIEF DAVIDSON

56
00:03:49,229 --> 00:03:51,189
Selepas tinggalkan The Squad,

57
00:03:51,272 --> 00:03:54,943
semua akaun media sosial budak-budak itu,
terutamanya YouTube,

58
00:03:55,026 --> 00:03:58,071
semakin hambar dan tak dapat tontonan.

59
00:03:58,571 --> 00:04:03,660
Saya hantar e-mel kepada YouTube,
Fiverr dan cuba buat SEO.

60
00:04:03,743 --> 00:04:07,789
Saya nak tahu kalau ada apa-apa masalah
dengan saluran Sawyer.

61
00:04:08,456 --> 00:04:10,792
Sejak bila dia mula hilang pelanggan?

62
00:04:10,875 --> 00:04:14,295
Sawyer tinggalkan The Squad
pada 15 Februari.

63
00:04:14,379 --> 00:04:19,968
Dalam tempoh dua hari,
dia hilang ramai pelanggan.

64
00:04:20,051 --> 00:04:21,886
Beratus-ratus pelanggan sehari.

65
00:04:22,387 --> 00:04:26,474
Ya, trend penurunan ini memang luar biasa.

66
00:04:27,225 --> 00:04:32,438
Saya tak sangka dia
akan hilang sebegitu ramai pelanggan,

67
00:04:32,522 --> 00:04:34,774
melainkan ada kempen aktif digerakkan

68
00:04:34,857 --> 00:04:38,778
oleh mana-mana pempengaruh
yang ada pengaruh terhadap penonton

69
00:04:38,861 --> 00:04:42,365
yang minta orang berhenti melanggan
dan itulah kebiasaannya.

70
00:04:42,949 --> 00:04:46,619
Dalam kes kami, trend penurunan
dalam tempoh dua hari…

71
00:04:46,703 --> 00:04:49,330
Penonton tak tahu pun
yang Sawyer tarik diri.

72
00:04:49,414 --> 00:04:51,624
Tiffany ada suruh selepas itu, tapi…

73
00:04:51,708 --> 00:04:54,377
Ketika itu, orang tak tahu
Sawyer tinggalkan The Squad.

74
00:04:54,460 --> 00:04:57,297
Betul itu.
Yang tahu cuma Hunter dan Tiffany.

75
00:04:59,966 --> 00:05:03,720
Kami yakin mereka sabotaj saluran kami.

76
00:05:04,387 --> 00:05:07,307
Apabila trend keterlibatan
saluran Claire menurun,

77
00:05:07,390 --> 00:05:09,392
saya fikir, "Okey, dah mula."

78
00:05:10,268 --> 00:05:13,855
Kami saling berhubung sesama ibu bapa.

79
00:05:13,938 --> 00:05:17,066
Kami bandingkan
analisis Claire dengan yang lain

80
00:05:17,150 --> 00:05:19,193
dan aliran graf mereka sama.

81
00:05:19,694 --> 00:05:23,323
Ada ibu-ibu habiskan masa berbulan-bulan

82
00:05:23,406 --> 00:05:27,702
mencari jalan untuk hentikan Tiffany.

83
00:05:28,536 --> 00:05:34,083
Kami nak tahu apa dia buat
kepada saluran kami dan hentikannya.

84
00:05:35,126 --> 00:05:38,379
Kami saling berkongsi maklumat
untuk rungkainya.

85
00:05:39,130 --> 00:05:41,341
Kami minta nasihat pelbagai entiti.

86
00:05:42,175 --> 00:05:47,638
Akhirnya, kami disarankan
untuk bekerja bersama peguam kami.

87
00:05:50,725 --> 00:05:54,812
Tiffany dan teman lelaki
merangkap rakan niaga dia, Hunter,

88
00:05:54,896 --> 00:05:59,442
mereka pernah buat kenyataan
yang mereka memiliki keupayaan

89
00:05:59,525 --> 00:06:04,197
dan pernah melakukan perkara sama
kepada orang lain.

90
00:06:04,280 --> 00:06:05,531
CORINNE
BEKAS AHLI THE SQUAD

91
00:06:05,615 --> 00:06:07,575
Saya orang pertama yang kena.

92
00:06:07,658 --> 00:06:09,077
Sekarang, mereka tahu.

93
00:06:09,160 --> 00:06:12,205
Kalau tinggalkan The Squad,
trend tontonan menurun.

94
00:06:12,288 --> 00:06:17,168
Mereka hilang pelanggan,
pengikut dan disenaraihitamkan.

95
00:06:18,127 --> 00:06:19,462
Sejurus tarik diri,

96
00:06:19,545 --> 00:06:24,300
Hunter log masuk ke akaun saya
dan matikan notifikasi di saluran saya.

97
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
Kemudian, kami log keluar dia.

98
00:06:26,469 --> 00:06:30,014
Banyak kali dia cuba log masuk semula

99
00:06:30,098 --> 00:06:32,475
dan dapatkan kata laluan daripada kami.

100
00:06:33,393 --> 00:06:36,687
Ada satu lohong gelap
di sebalik dunia saluran ini

101
00:06:36,771 --> 00:06:40,733
dan orang tak nampak lohong itu
dalam ekosistem media sosial.

102
00:06:40,817 --> 00:06:43,528
Di balik tabir, mereka beli rangkaian bot,

103
00:06:43,611 --> 00:06:47,949
upah orang melaporkan akaun,
membenderakan dan mengubah algoritmanya…

104
00:06:48,032 --> 00:06:52,328
…yang memerlukan banyak akaun pengguna
untuk klik "lapor video".

105
00:06:52,412 --> 00:06:55,206
Itulah yang berlaku
kerana ada sesetengah video,

106
00:06:55,289 --> 00:06:59,961
kami tak boleh letak pun iklan Google
kerana YouTube percaya kandungannya ganas,

107
00:07:00,044 --> 00:07:03,423
sedangkan ia video saya bersembang
dengan kawan saya.

108
00:07:05,383 --> 00:07:06,884
Kemudian, kami dapat tahu

109
00:07:06,968 --> 00:07:11,722
video itu dibenamkan di tapak-tapak lucah,
perjudian dan seumpamanya

110
00:07:11,806 --> 00:07:15,268
yang beri kesan negatif
kepada SEO saluran YouTube saya.

111
00:07:16,144 --> 00:07:20,231
Kalau nama kita dikaitkan
dengan mana-mana tapak lucah,

112
00:07:20,731 --> 00:07:23,985
ia akan beri kesan kepada jumlah pelanggan

113
00:07:24,068 --> 00:07:26,070
dan muncul dalam carian Google.

114
00:07:26,154 --> 00:07:30,783
Hal itu akan mencalarkan
maruah kita selama-lamanya.

115
00:07:31,284 --> 00:07:34,245
Kita tak boleh padam apa-apa
yang ada di Internet.

116
00:07:35,163 --> 00:07:39,917
Sejak itu, saluran YouTube saya berubah.
Kerosakannya dah tak boleh dibaiki.

117
00:07:40,001 --> 00:07:41,669
Semua yang saya usahakan.

118
00:07:41,752 --> 00:07:43,421
Hei, semua. Saya Sawyer.

119
00:07:43,504 --> 00:07:46,883
Saya baru buat
saluran YouTube ini beberapa hari lalu.

120
00:07:46,966 --> 00:07:50,303
Segala-galanya yang saya sayang
dan usahakan selama ini,

121
00:07:50,803 --> 00:07:56,392
disabotaj oleh mereka
yang saya sangka nak tolong saya.

122
00:07:56,476 --> 00:07:58,060
Mereka yang saya percaya.

123
00:08:00,229 --> 00:08:05,526
Kami failkan saman sivil
ke atas Tiffany dan Hunter Hill.

124
00:08:06,194 --> 00:08:10,031
Kami tak saman Piper secara individu.
Tiada tuntutan ke atas dia.

125
00:08:10,114 --> 00:08:13,618
Secara kolektif,
kami tuntut ganti rugi puluhan juta dolar

126
00:08:13,701 --> 00:08:15,745
untuk kesemua 11 orang plaintif.

127
00:08:20,458 --> 00:08:23,085
Pada 2022, saman itu difailkan,

128
00:08:23,711 --> 00:08:26,589
memperkarakan pelbagai kesalahan
dan salah laku,

129
00:08:26,672 --> 00:08:32,595
mendedahkan banyak sisi gelap
yang berlaku di balik tabir.

130
00:08:32,678 --> 00:08:34,764
CIK SMITH DAN ENCIK HILL BERKOMPLOT

131
00:08:35,097 --> 00:08:38,851
Semasa mula-mula ambil kes ini,
saya baca aduan asal plaintif.

132
00:08:38,935 --> 00:08:44,774
Pada masa itu,
ibu bapa cuma bimbang akan kesannya

133
00:08:44,857 --> 00:08:47,485
ke atas karier anak-anak mereka

134
00:08:48,236 --> 00:08:51,364
dan semua yang dilakukan
ke atas akaun YouTube mereka.

135
00:08:51,447 --> 00:08:52,949
- Okey, dah sedia?
- Dah.

136
00:08:53,032 --> 00:08:55,785
Kami tanya beberapa soalan
kepada anak-anak itu

137
00:08:56,285 --> 00:09:01,040
dan kami dapat tahu cerita
yang diceritakan oleh ibu bapa mereka

138
00:09:01,123 --> 00:09:04,919
tentang apa yang berlaku baru sikit.

139
00:09:06,254 --> 00:09:10,424
Kesemua 11 orang anak-anak itu
menceritakan pengalaman yang sama

140
00:09:11,133 --> 00:09:15,012
dan apa yang mereka buat
kepada anak-anak ini sangat mengejutkan.

141
00:09:17,014 --> 00:09:19,600
MAC 2024

142
00:09:19,684 --> 00:09:21,310
Selepas saman difailkan,

143
00:09:21,936 --> 00:09:24,564
kita melalui proses
yang dipanggil penemuan.

144
00:09:24,647 --> 00:09:28,067
Bagi kebanyakan daripada kamu,
ini perjumpaan pertama kita.

145
00:09:28,150 --> 00:09:31,362
Pada pemahaman saya,
ada sesetengah perkara

146
00:09:31,445 --> 00:09:34,740
yang kamu masih tak tahu berlaku
kepada anak-anak kamu.

147
00:09:34,824 --> 00:09:38,327
Pada awalnya,
kebanyakan kamu failkan kes ini

148
00:09:38,411 --> 00:09:41,247
kerana saluran YouTube mereka disabotaj.

149
00:09:41,330 --> 00:09:47,169
Selepas kes ini difailkan,
apabila kamu jumpa Matt dan peguam kami,

150
00:09:47,253 --> 00:09:52,216
barulah kamu tahu elemen lain
yang terdapat dalam kes ini.

151
00:09:52,300 --> 00:09:57,555
Penderaan emosi, lisan dan seksual
yang dialami oleh mereka.

152
00:09:59,473 --> 00:10:03,978
Kali pertama saya dapat tahu hal
yang berlaku kepada Claire dan Reese

153
00:10:04,061 --> 00:10:07,940
adalah semasa perjumpaan pertama kami
bersama pasukan guaman kami.

154
00:10:08,024 --> 00:10:10,610
Peguam kami tanya mereka beberapa soalan.

155
00:10:10,693 --> 00:10:14,697
Sophie cakap sesuatu.
Kemudian Claire kata, "Saya pun sama."

156
00:10:14,780 --> 00:10:18,367
Kemudian Reese menyampuk, "Saya pun sama."

157
00:10:18,451 --> 00:10:21,287
Hayden sambung,
"Dia buat macam ini kepada saya."

158
00:10:21,370 --> 00:10:23,080
Sawyer cakap, "Dia buat itu."

159
00:10:23,164 --> 00:10:25,958
Barulah semua orang buka cerita.

160
00:10:27,043 --> 00:10:32,632
Kami betul-betul tak sangka
yang mereka turut didera secara seksual.

161
00:10:33,799 --> 00:10:36,218
Dunia terasa gelap-gelita

162
00:10:36,302 --> 00:10:40,723
dan saya rasa semakin bersalah
kerana tak selamatkan Corinne lebih awal.

163
00:10:42,183 --> 00:10:46,145
Saya tak ingat macam mana
kami boleh cakap pasal itu,

164
00:10:46,228 --> 00:10:48,981
tapi saya masih ingat Tiffany tanya saya,

165
00:10:49,565 --> 00:10:51,859
"Corinne, awak pernah hisap anu?"

166
00:10:51,942 --> 00:10:53,861
Saya tanya, "Apa benda itu?"

167
00:10:53,944 --> 00:10:57,990
Pada masa itu, saya tak faham maksud dia.

168
00:10:58,074 --> 00:11:00,368
Saya terpinga-pinga.

169
00:11:00,451 --> 00:11:02,370
Kemudian, dia ketawa.

170
00:11:02,453 --> 00:11:05,915
Saya pandang Hunter dan Hunter pun ketawa.

171
00:11:05,998 --> 00:11:09,585
Kemudian, Tiffany cakap,

172
00:11:09,669 --> 00:11:14,715
"Awak boleh hisap anu Hunter.
Saya boleh ajar cara hisap anu Hunter."

173
00:11:14,799 --> 00:11:17,218
Kemudian, mereka ketawa terbahak-bahak.

174
00:11:17,301 --> 00:11:22,139
Tiba-tiba Piper cakap, "Ibu, cukup."
Piper suruh dia berhenti.

175
00:11:24,266 --> 00:11:25,726
Saya baru 11 tahun.

176
00:11:27,228 --> 00:11:29,397
Saya kasihan akan diri sendiri.

177
00:11:30,356 --> 00:11:35,319
Saya rasa dalam situasi itu,
macam-macam boleh berlaku kepada saya

178
00:11:35,403 --> 00:11:37,488
dan ia sangat menakutkan bagi saya.

179
00:11:40,533 --> 00:11:45,204
Tiffany akan kacau kami
semasa kami bersendirian.

180
00:11:45,705 --> 00:11:48,708
Dia ada satu watak bernama Lenny.

181
00:11:48,791 --> 00:11:50,376
Lenny!

182
00:11:52,128 --> 00:11:57,007
Lenny ialah kucing Tiffany
dan Piper yang dah mati.

183
00:11:57,717 --> 00:12:00,344
Tiffany hidupkan watak itu.

184
00:12:00,428 --> 00:12:07,393
Lenny ialah perantara untuk luahkan
semua fantasi seksual dan jijik dia

185
00:12:07,476 --> 00:12:09,562
tanpa rasa bersalah dan takut.

186
00:12:09,645 --> 00:12:13,566
Lenny bukan watak utama
dalam video Piper atau seumpamanya.

187
00:12:13,649 --> 00:12:18,362
Lenny cuma satu watak
di balik kamera sesama kami.

188
00:12:20,072 --> 00:12:25,619
Tiffany selalu kejut kami pada waktu pagi
dan biasanya dia jadi Lenny.

189
00:12:25,703 --> 00:12:29,790
Pernah sekali, dia masuk bilik
dan baring di katil kami.

190
00:12:29,874 --> 00:12:31,876
Tiba-tiba, dia tindih…

191
00:12:31,959 --> 00:12:35,671
Dia tindih saya dan Piper
dalam posisi merangkak.

192
00:12:35,755 --> 00:12:37,006
Tindih kuat-kuat.

193
00:12:37,089 --> 00:12:41,927
Dia cakap dia kambing gurun,
tapi dia melolong.

194
00:12:42,595 --> 00:12:47,600
Dia ludah, biar air liur dia berjuntai
dan sedutnya semula.

195
00:12:47,683 --> 00:12:48,851
Dia buat saya macam itu.

196
00:12:48,934 --> 00:12:52,605
Saya tak boleh bergerak
atau buat apa-apa untuk lawan.

197
00:12:52,688 --> 00:12:57,568
Saya tak ingat apa saya buat,
tapi entah macam mana tangan saya terlepas

198
00:12:57,651 --> 00:13:00,863
dan saya tarik selimut
sebelum air liur dia menitik.

199
00:13:01,363 --> 00:13:05,993
Selepas itu, kami turun dari katil
dan teruskan hari kami macam biasa.

200
00:13:08,120 --> 00:13:11,916
Semasa budak-budak itu cerita apa
yang dia buat kepada mereka

201
00:13:11,999 --> 00:13:14,460
dan betapa takutnya mereka,

202
00:13:15,211 --> 00:13:17,421
kami semua menangis.

203
00:13:18,088 --> 00:13:21,842
Semua itu buat kami fikir,
"Macam mana kita boleh biarkannya?"

204
00:13:21,926 --> 00:13:24,470
Lebih-lebih lagi, Reese.

205
00:13:25,721 --> 00:13:26,931
Dia masih kecil.

206
00:13:28,349 --> 00:13:30,142
Umur dia baru sembilan tahun.

207
00:13:32,770 --> 00:13:34,480
Saya tak ingat macam mana,

208
00:13:34,563 --> 00:13:37,483
tapi saya ingat
saya hantar sesuatu ke bilik dia.

209
00:13:37,566 --> 00:13:40,402
Saya letak benda itu di atas katil dia.

210
00:13:40,486 --> 00:13:44,406
Sambil saya berjalan keluar,
dia panggil saya dalam suara Lenny,

211
00:13:44,490 --> 00:13:45,991
"Reese, nanti dulu."

212
00:13:46,075 --> 00:13:48,077
Saya balas, "Saya nak keluar."

213
00:13:48,160 --> 00:13:50,579
Saya nak keluar dari bilik itu.

214
00:13:50,663 --> 00:13:52,206
Tiba-tiba, dia peluk saya.

215
00:13:52,289 --> 00:13:55,376
Saya tak ingat sama ada
di pinggang, kaki atau leher.

216
00:13:55,459 --> 00:13:57,753
Saya tak ingat, tapi dia peluk saya.

217
00:13:57,837 --> 00:14:00,673
Saya terus lari ke bilik air
dan kunci pintu.

218
00:14:01,715 --> 00:14:04,343
Saya menyorok di bilik air dan dia cakap,

219
00:14:04,426 --> 00:14:06,470
Tiffany cakap guna suara Lenny,

220
00:14:06,554 --> 00:14:09,473
"Reese, saya tak pakai seluar.
Awak nak tengok?"

221
00:14:10,474 --> 00:14:12,059
Saya jerit, "Tak nak!"

222
00:14:13,185 --> 00:14:16,146
Saya takut
dia betul-betul tak pakai seluar.

223
00:14:16,230 --> 00:14:19,441
Saya tak nak tengok,
jadi saya tutup mata guna tangan.

224
00:14:19,942 --> 00:14:24,864
Saya buka pintu bilik air senyap-senyap
dan teraba-raba di sekeliling bilik.

225
00:14:24,947 --> 00:14:29,493
Apabila cam di mana saya,
saya buka mata dan terus lari keluar.

226
00:14:29,577 --> 00:14:32,413
Dia tangkap saya
dan campak saya ke atas katil.

227
00:14:34,164 --> 00:14:36,375
Kemudian, dia tindih saya.

228
00:14:36,458 --> 00:14:40,838
Dia raba muka, dada dan badan saya.

229
00:14:40,921 --> 00:14:42,840
Setiap inci tubuh saya.

230
00:14:42,923 --> 00:14:47,094
Saya tolak tangan dia,
turun dari katil, buka pintu bilik,

231
00:14:47,177 --> 00:14:50,764
keluar dari rumah itu
dan menyorok di dalam RV.

232
00:14:50,848 --> 00:14:53,767
Saya menyorok di situ sampai esoknya.

233
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
Saya tak keluar pun esoknya.

234
00:14:58,856 --> 00:15:03,986
Selepas dengar cerita Reese,
kami menangis bagai nak gila.

235
00:15:04,069 --> 00:15:05,487
Kami semua menangis.

236
00:15:05,571 --> 00:15:09,199
Lutut saya longlai.
Saya tak rasa nak muntah.

237
00:15:09,283 --> 00:15:12,453
Saya rasa nak muntah
apabila cakap pasal ini sekarang.

238
00:15:13,579 --> 00:15:16,874
Perkara yang sama berlaku
kepada Claire dan Soph.

239
00:15:19,126 --> 00:15:25,633
Tiffany selalu serang saya,
Claire dan Reese secara seksual.

240
00:15:28,260 --> 00:15:31,555
Pernah sekali, saya tengah tidur.

241
00:15:32,348 --> 00:15:33,849
Kemudian, saya terjaga.

242
00:15:33,933 --> 00:15:37,394
Apabila saya buka mata,
dia dah tindih saya.

243
00:15:38,604 --> 00:15:43,776
Dia raba badan saya
sambil cakap, "Ini pelir Lenny."

244
00:15:44,360 --> 00:15:47,863
Kemudian, dia lepaskan saya
dan keluar dari bilik itu.

245
00:15:48,781 --> 00:15:51,158
Saya masih ingat betapa takutnya saya.

246
00:15:51,241 --> 00:15:55,454
Sejak itu saya selalu kunci pintu,
tapi tombolnya ada lubang.

247
00:15:55,537 --> 00:15:58,457
Orang boleh jolok duit syiling
dan buka dari luar.

248
00:15:58,540 --> 00:15:59,833
Saya kunci pintu.

249
00:15:59,917 --> 00:16:02,836
Dia jolok duit syiling
dan masuk ke bliik saya.

250
00:16:02,920 --> 00:16:06,382
Saya masih tak boleh lupakannya
sehingga hari ini dan…

251
00:16:06,882 --> 00:16:11,345
Mungkin saya tak patut cakap,
tapi saya sorok pisau di bawah bantal

252
00:16:11,428 --> 00:16:16,558
kerana saya terlalu takut ada orang
akan curi-curi masuk bilik saya.

253
00:16:17,434 --> 00:16:19,228
Banyak lagi yang berlaku

254
00:16:19,311 --> 00:16:24,608
yang saya rasa tak selesa
untuk dikongsikan di depan kamera

255
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
kerana ia terlalu dahsyat.

256
00:16:49,008 --> 00:16:53,137
Itulah kali pertama kami dengar
dan tahu cerita sebenarnya.

257
00:16:54,304 --> 00:16:56,432
Luluh hati kami dibuatnya.

258
00:16:57,391 --> 00:17:00,477
Kesucian mereka diragut.

259
00:17:01,854 --> 00:17:04,565
Sebagai ibu, saya gagal lindung anak saya.

260
00:17:06,025 --> 00:17:08,777
Saya sangat terkejut.
Kasihan budak-budak itu.

261
00:17:14,241 --> 00:17:18,162
Kami ibu mereka anak
dan kami gagal lindungi mereka.

262
00:17:20,456 --> 00:17:22,374
Kami tak buat apa-apa. Kami tak tahu.

263
00:17:24,168 --> 00:17:29,631
Ibu saya tak tahu apa-apa
pasal penderaan seksual

264
00:17:29,715 --> 00:17:32,509
yang Tiffany buat
terhadap saya atau orang lain.

265
00:17:33,010 --> 00:17:36,680
Sejujurnya, saya malu.
Sebab itu saya tak beritahu ibu saya.

266
00:17:36,764 --> 00:17:38,807
Saya menyesal kerana rahsiakannya.

267
00:17:39,600 --> 00:17:42,853
Kami semua rahsiakannya.
Claire dan Reese pun sama.

268
00:17:42,936 --> 00:17:44,813
Tiada sesiapa cakap apa-apa.

269
00:17:46,190 --> 00:17:51,028
Sejujurnya, saya ada terfikir
untuk beritahu ibu saya apa yang berlaku,

270
00:17:51,111 --> 00:17:55,324
tapi setiap kali
Tiffany sentuh saya dan Reese,

271
00:17:55,407 --> 00:17:57,409
dia akan sentuh Piper sekali.

272
00:17:57,910 --> 00:18:00,037
Piper rasa ia normal.

273
00:18:00,913 --> 00:18:06,085
Kami fikir kalau dia boleh raba Piper,
dia pun boleh raba kami.

274
00:18:07,044 --> 00:18:10,589
Saya tak sedar ia salah
dan saya selalu sedapkan hati,

275
00:18:10,672 --> 00:18:13,133
"Oh, dia mak cik aku. Tak apa."

276
00:18:13,217 --> 00:18:16,970
Sebab itulah dia berani.
Kami satu keluarga. Dia mak cik saya.

277
00:18:17,471 --> 00:18:20,808
Lagipun, Lenny yang buat.
Bukan Tiffany, tapi Lenny.

278
00:18:27,898 --> 00:18:30,275
Tiffany ialah ibu dan pengurus

279
00:18:30,359 --> 00:18:36,281
salah satu rangkaian akaun kanak-kanak
yang terbesar di media sosial

280
00:18:36,365 --> 00:18:42,162
dan pernah beberapa kali dikecam
kerana kandungannya yang meragukan.

281
00:18:42,663 --> 00:18:44,123
Nama saya Sarah Adams.

282
00:18:44,206 --> 00:18:48,335
Nama pengguna saya
di media sosial ialah mom.uncharted.

283
00:18:48,418 --> 00:18:51,130
Saya bina sebuah platform

284
00:18:51,213 --> 00:18:55,050
berkisarkan pempengaruh kanak-kanak
dan golongan ibu bapa

285
00:18:55,134 --> 00:18:58,178
yang mengeksploitasi anak mereka
dalam talian.

286
00:18:58,262 --> 00:19:03,016
Saya mula tahu cerita
pasal Piper Rockelle pada hujung 2021.

287
00:19:03,100 --> 00:19:05,435
Tak lama kemudian, saman itu difailkan.

288
00:19:05,519 --> 00:19:09,815
Sejak itu, saya ikut
setiap perkembangan kes itu.

289
00:19:13,068 --> 00:19:16,738
Ramai yang tahu pasal tuntutan mahkamah
ke atas Tiffany Smith.

290
00:19:16,822 --> 00:19:20,534
Saman itu difailkan
oleh 11 orang bekas ahli The Squad,

291
00:19:20,617 --> 00:19:23,537
yang pernah bekerja dengan Piper,
ke atas Tiffany.

292
00:19:23,620 --> 00:19:25,789
Ada pelbagai tuduhan yang dikemukan.

293
00:19:27,875 --> 00:19:30,460
Video hari ini
adalah tentang Piper Rockelle

294
00:19:30,544 --> 00:19:33,172
dan saman yang tak masuk akal itu.

295
00:19:33,255 --> 00:19:36,508
Seratus empat puluj tujuh halaman
yang penuh kegilaan.

296
00:19:36,592 --> 00:19:40,762
Mereka tuduh Tiffany
melakukan penderaan fizikal, lisan dan S,

297
00:19:40,846 --> 00:19:42,848
serta eksploitasi kewangan.

298
00:19:42,931 --> 00:19:45,100
Ada tuduhan yang tak masuk akal.

299
00:19:45,184 --> 00:19:48,604
Beberapa bulan sebelum itu,
penyanyi Pink pernah twit,

300
00:19:48,687 --> 00:19:52,441
"Berapa ramai budak macam Piper Rockelle
yang dieksploitasi oleh ibu bapa mereka?

301
00:19:52,524 --> 00:19:54,276
Sampai bila kita patut diam

302
00:19:54,359 --> 00:19:58,864
apabila budak 13 tahun pakai bikini
sementara ibunya ambil gambar?"

303
00:19:58,947 --> 00:20:03,285
Ibu Piper, Tiffany,
dituduh melakukan perbuatan yang jijik.

304
00:20:03,368 --> 00:20:06,079
Menggalakkan remaja melakukan seks oral,

305
00:20:06,163 --> 00:20:09,958
memakai pakaian mencolok mata
dan mencabul mereka.

306
00:20:10,042 --> 00:20:12,669
Dia rampas kesucian kami.

307
00:20:12,753 --> 00:20:16,173
Kami tak tahu
kebanyakan perkara yang berlaku.

308
00:20:16,256 --> 00:20:18,008
Kami tak dibenarkan masuk.

309
00:20:18,425 --> 00:20:22,387
KAU ORANG PUN MENGEKSPLOITASI
ANAK-ANAK KAU ORANG DEMI DUIT…

310
00:20:22,471 --> 00:20:26,433
Kau orang pun salah
kerana benarkan mereka sertai The Squad.

311
00:20:26,516 --> 00:20:29,978
Kau orang yang letak anak kau orang
dalam situasi itu.

312
00:20:30,771 --> 00:20:32,773
Saya tak boleh…

313
00:20:32,856 --> 00:20:37,611
Orang dah perasan ada yang tak kena
dengan The Squad sejak awal lagi

314
00:20:38,528 --> 00:20:41,865
dan saya rasa ibu bapa mereka
abaikan bendera merah itu.

315
00:20:41,949 --> 00:20:44,868
Mereka tutup mata
dan cuba menghalalkannya,

316
00:20:45,535 --> 00:20:49,498
jadi mereka pun bersubahat
dalam mengeksploitasi anak mereka.

317
00:20:51,083 --> 00:20:54,586
Sebagai orang luar,
saya pun akan cakap, "Bodoh."

318
00:20:54,670 --> 00:20:57,923
Saya tahu apa saya nak cakap.
"Kenapa mereka biar saja?"

319
00:20:58,006 --> 00:21:00,342
Saya tahu apa saya nak cakap.

320
00:21:00,425 --> 00:21:04,179
Saya sendiri tak faham kenapa
kami letak mereka dalam situasi itu,

321
00:21:04,263 --> 00:21:06,223
tapi ia terlalu rumit.

322
00:21:07,599 --> 00:21:10,227
Dia memanipulasi anak-anak kami.

323
00:21:10,310 --> 00:21:14,106
Dia memanipulasi kami
sebagai ibu bapa mereka.

324
00:21:14,690 --> 00:21:17,317
Dia perhatikan setiap tindak-tanduk kami.

325
00:21:17,818 --> 00:21:20,195
Kami tak dibenarkan berkawan
dengan orang lain

326
00:21:20,279 --> 00:21:23,031
atau bercakap dengan mana-mana
bekas ahli The Squad.

327
00:21:23,615 --> 00:21:27,661
Sejurus kami sedar
betapa toksiknya persekitaran itu,

328
00:21:27,744 --> 00:21:31,707
kami dah terlalu takut untuk tarik diri
atau cakap apa-apa.

329
00:21:32,666 --> 00:21:35,794
Macam ajaran sesat. Kita terperangkap.

330
00:21:35,877 --> 00:21:37,713
Sekali dah masuk,

331
00:21:38,463 --> 00:21:42,843
kita dah tahu semua akibatnya
kalau lawan cakap dia.

332
00:21:43,468 --> 00:21:46,179
Budak-budak itu akan dipulau dan dibenci.

333
00:21:46,263 --> 00:21:49,182
Dia akan buat hidup mereka sengsara.

334
00:21:50,559 --> 00:21:52,894
Kita tak nak anak kita diapa-apakan.

335
00:21:52,978 --> 00:21:55,564
Lagipun, mereka tak pernah cerita apa-apa.

336
00:21:55,647 --> 00:21:57,691
Sawyer tak nak beritahu saya.

337
00:21:58,233 --> 00:22:01,653
Dia tak nak saya sedih
dan ambil apa-apa tindakan

338
00:22:01,737 --> 00:22:05,866
kerana dia takut akan akibatnya
kalau buat Tiffany marah.

339
00:22:08,994 --> 00:22:12,289
Kesimpulannya,
ibu bapa mereka tak tahu hal yang berlaku.

340
00:22:13,248 --> 00:22:15,667
Mungkin ramai yang salahkan mereka

341
00:22:15,751 --> 00:22:19,087
kerana tak tahu apa yang berlaku
kepada anak-anak mereka,

342
00:22:19,171 --> 00:22:23,467
tapi itu bukan alasan
untuk menghalalkan perbuatan defendan.

343
00:22:24,051 --> 00:22:26,303
Kes ini bukan pasal ibu bapa mereka.

344
00:22:34,895 --> 00:22:40,776
Selepas saman itu diketahui umum,
ramai orang hentam saya.

345
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
Mereka cakap saya penipu

346
00:22:43,653 --> 00:22:46,365
dan saya tak patut
tinggalkan keluarga saya.

347
00:22:46,448 --> 00:22:51,953
Kami terima banyak kecaman
daripada ramai orang

348
00:22:52,037 --> 00:22:54,498
dan saya rasa kebanyakan orang…

349
00:22:54,581 --> 00:22:58,585
Mereka tak nak dengar pun cerita kami
dan terus cop kami penipu.

350
00:22:58,668 --> 00:23:01,129
SAWYER TAK GUNA
KAU TIKAM BELAKANG PIPER

351
00:23:01,213 --> 00:23:03,632
Sejujurnya, ia memang teruk.

352
00:23:03,715 --> 00:23:07,344
Saya dah cukup sedih
apabila dihentam dengan komen kebencian.

353
00:23:07,427 --> 00:23:12,849
Kemudian saya fikir pula,
"Apa akan berlaku? Apa orang akan fikir?"

354
00:23:13,725 --> 00:23:15,143
MEREKA TIADA DUIT!!!

355
00:23:15,227 --> 00:23:18,146
Semua orang
di media sosial selar kami penipu.

356
00:23:18,230 --> 00:23:24,444
Kononnya kami cuma nak duit,
tapi Corinne tak kisah pun pasal duit.

357
00:23:25,529 --> 00:23:27,697
Dah terlalu lama dia pendamkannya.

358
00:23:27,781 --> 00:23:29,449
Dia cakap, "Saya tak tipu.

359
00:23:29,533 --> 00:23:33,620
Itulah yang berlaku
dan saya nak dunia tahu perkara sebenar."

360
00:23:34,246 --> 00:23:40,043
Saya dah bersedia
untuk bersemuka dengan dia

361
00:23:40,127 --> 00:23:44,548
dan buktikan kita tak selemah
yang dia sangka.

362
00:23:44,631 --> 00:23:50,804
Kita akan beri amaran kepada semua orang
supaya mereka tak kena macam kita.

363
00:23:50,887 --> 00:23:51,888
Ya.

364
00:23:51,972 --> 00:23:55,225
Kita beri terlalu banyak ruang
untuk orang bercakap,

365
00:23:55,308 --> 00:24:00,605
lebih-lebih lagi dalam industri ini,
kerana orang tak tahu perkara sebenar

366
00:24:00,689 --> 00:24:04,317
yang berlaku di balik tabir.

367
00:24:07,195 --> 00:24:09,489
Tuduhan-tuduhan terhadap Tiffany,

368
00:24:09,573 --> 00:24:13,827
termasuk serang sentuh
dan pencabulan buruh kanak-kanak,

369
00:24:13,910 --> 00:24:17,622
bukan hanya difailkan
dalam kes Piper Rockelle dan Tiffany.

370
00:24:18,707 --> 00:24:23,462
Semua itu bentuk penderaan biasa
dalam industri pempengaruh kanak-kanak.

371
00:24:24,045 --> 00:24:28,049
Ibu bintang YouTube terkenal
dengan gaya keibubapaannya yang tegas,

372
00:24:28,133 --> 00:24:30,510
didakwa kerana mendera kanak-kanak.

373
00:24:31,136 --> 00:24:33,430
Industri ini tiada undang-undang.

374
00:24:33,513 --> 00:24:37,684
Tiada undang-undang
yang menjamin keselamatan budak-budak ini.

375
00:24:39,478 --> 00:24:44,483
Tiada sesiapa
yang kawal selia industri ini.

376
00:24:44,566 --> 00:24:47,319
Sebab itulah saman
yang difailkan benar-benar…

377
00:24:47,402 --> 00:24:52,699
Sepatutnya, saman sivil
ialah benteng terakhir pertahanan diri.

378
00:24:52,782 --> 00:24:54,784
Apabila kanak-kanak dieksploitasi,

379
00:24:54,868 --> 00:24:58,663
mereka tak patut bergolok-gadai
untuk upah peguam

380
00:24:58,747 --> 00:25:00,916
demi memperjuangkan hak mereka.

381
00:25:02,709 --> 00:25:04,794
Encik Hill, angkat tangan kanan.

382
00:25:05,295 --> 00:25:07,756
Awak bersumpah bahawa keterangan awak

383
00:25:07,839 --> 00:25:10,717
adalah benar dan tiada apa-apa
selain kebenaran?

384
00:25:11,635 --> 00:25:12,469
Ya.

385
00:25:14,179 --> 00:25:16,681
Hunter ialah watak yang sangat menarik.

386
00:25:16,765 --> 00:25:21,019
Saya selalu anggap Hunter sebagai orang
yang sentiasa sokong saya

387
00:25:21,102 --> 00:25:24,940
dan dia pun mangsa Tiffany
yang tak tahu bezakan betul dan salah.

388
00:25:25,524 --> 00:25:28,360
Dulu, saya pernah kasihan akan Hunter.

389
00:25:28,944 --> 00:25:30,779
Pernahkah Tiffany melakukan

390
00:25:30,862 --> 00:25:33,532
sebarang bentuk
penderaan lisan terhadap awak?

391
00:25:34,824 --> 00:25:35,909
Tak.

392
00:25:35,992 --> 00:25:37,077
Sekali pun?

393
00:25:38,286 --> 00:25:41,373
Tak, dia teman wanita saya.
Biasalah kalau bergaduh.

394
00:25:42,499 --> 00:25:46,586
Secara luarannya,
Hunter memang nampak baik.

395
00:25:46,670 --> 00:25:50,632
Dia nampak ikhlas nak bantu kami berjaya,

396
00:25:50,715 --> 00:25:56,555
tapi saya rasa dia cuma lelaki lemah
yang dikawal oleh Tiffany.

397
00:25:57,639 --> 00:25:59,391
Saya suka kerja dengan Tiffany.

398
00:25:59,474 --> 00:26:05,021
Dialah bos, kekasih,
jurulatih dan rakan sepasukan

399
00:26:05,105 --> 00:26:06,773
yang terbaik bagi saya.

400
00:26:07,274 --> 00:26:10,819
Sebagai seorang dewasa,
dia patut berani mempertahankan diri

401
00:26:10,902 --> 00:26:14,531
dan budak-budak 12 tahun ini
yang kononnya "kawan baik" dia.

402
00:26:14,614 --> 00:26:16,866
Baiklah. Tiga, dua, satu, mula.

403
00:26:17,367 --> 00:26:19,661
Hunter ialah orang kanan Tiffany.

404
00:26:19,744 --> 00:26:21,663
Tiff, awak nak mereka cakap apa?

405
00:26:21,746 --> 00:26:24,499
Demi tontonan YouTube,

406
00:26:24,583 --> 00:26:28,461
Hunter memang syok merakam
apabila kami buat benda tak senonoh

407
00:26:28,545 --> 00:26:30,338
demi kepentingan dia.

408
00:26:31,673 --> 00:26:34,050
Sekarang, saya tak kasihan akan dia.

409
00:26:34,134 --> 00:26:37,012
Dia si pelik yang melepak
dengan budak 12 tahun.

410
00:26:37,512 --> 00:26:44,227
PAPARAZI BERDEPAN
DENGAN HUNTER DAN TIFFANY - 2022

411
00:26:45,729 --> 00:26:48,940
Apa khabar, Hunter?
Kami cuma buat kerja kami.

412
00:26:49,441 --> 00:26:52,110
- Kami nak tanya pasal saman itu.
- Okey.

413
00:26:52,193 --> 00:26:54,904
Awak tak boleh ambil
gambar budak bawah umur.

414
00:26:55,405 --> 00:26:57,032
Itu tempat awam.

415
00:26:57,115 --> 00:26:58,742
Awak perlu ada permit.

416
00:26:58,825 --> 00:27:00,118
- Tak.
- Ya, perlu.

417
00:27:02,871 --> 00:27:06,333
TIFFANY SMITH
IBU PIPER

418
00:27:06,416 --> 00:27:09,669
Sebelas budak dakwa
awak serang mereka secara seksual.

419
00:27:12,672 --> 00:27:15,383
Ketika saman itu diketahui umum,

420
00:27:15,884 --> 00:27:18,178
bukan kami saja yang kena tempiasnya.

421
00:27:18,261 --> 00:27:20,597
Tiffany pun teruk dikecam.

422
00:27:20,680 --> 00:27:25,185
Saya masih ingat Piper buat satu video
yang mempertahankan ibu dia.

423
00:27:25,977 --> 00:27:30,398
Kalau ibu saya tak tolong saya
dan tolong saya capai impian saya,

424
00:27:30,482 --> 00:27:32,025
saya takkan ada di sini.

425
00:27:32,108 --> 00:27:33,777
Saya sangat berterima kasih.

426
00:27:33,860 --> 00:27:37,197
Saya bangga dengan dia
kerana dia sangat tabah.

427
00:27:37,280 --> 00:27:41,743
Saya takkan mampu hadap apa
yang dia pernah dan masih hadap hari ini.

428
00:27:46,414 --> 00:27:50,251
Saya jumpa Piper dan Tiffany
untuk kali pertama adalah pada 2021.

429
00:27:51,086 --> 00:27:55,048
Saya ikut kawan saya
kerana mereka nak cari tuan baharu kucing

430
00:27:55,131 --> 00:27:57,175
dan saya suka kucing.

431
00:27:57,926 --> 00:28:01,388
Sejak itu,
saya jumpa mereka sekali sebulan.

432
00:28:01,471 --> 00:28:04,224
Kadang-kadang, tiga kali sebulan.

433
00:28:04,808 --> 00:28:09,396
Saya buat video TikTok, melepak
dan berborak dengan mereka.

434
00:28:10,605 --> 00:28:13,650
Kali pertama saya jumpa Piper,
dia nampak gembira.

435
00:28:13,733 --> 00:28:15,610
Semuanya nampak menyeronokkan.

436
00:28:15,694 --> 00:28:19,155
Lama-kelamaan, dia nampak murung.

437
00:28:19,239 --> 00:28:24,869
Setahu saya, dia tak nak makan
dan suka mengasingkan diri.

438
00:28:25,370 --> 00:28:27,455
Hari ini, ibu Piper, Tiffany Smith,

439
00:28:27,539 --> 00:28:31,292
disaman oleh semua bekas ahli The Squad.

440
00:28:31,376 --> 00:28:33,253
Selepas saman itu difailkan,

441
00:28:33,336 --> 00:28:36,548
Tiffany beritahu Piper
mereka orang jahat berhati busuk

442
00:28:36,631 --> 00:28:39,884
yang cuma nak duit dia
dan rosakkan reputasi dia.

443
00:28:39,968 --> 00:28:44,347
Kononnya, mereka tak pernah suka Piper
dan Piper percaya cakap Tiffany.

444
00:28:44,431 --> 00:28:48,560
Kalau orang tanya pasal saman itu,
Piper akan jawab macam itu.

445
00:28:48,643 --> 00:28:51,938
Apa saja yang Tiffany cakap,
Piper akan ikut.

446
00:28:52,021 --> 00:28:55,692
Itu saja yang dia tahu.
Dia seolah-olah diprogramkan macam itu.

447
00:28:55,775 --> 00:28:57,360
Sejujurnya, salah saya.

448
00:28:57,444 --> 00:29:01,406
Kalaulah saya tak berkawan
dengan orang yang tikam belakang saya,

449
00:29:01,489 --> 00:29:04,033
semua ini takkan menimpa keluarga saya.

450
00:29:04,534 --> 00:29:08,288
Selepas kami failkan saman itu
pada awal 2022,

451
00:29:08,371 --> 00:29:12,167
YouTube menyahwangkan akaun Piper.

452
00:29:12,250 --> 00:29:15,336
Dia masih boleh muat naik video,
tapi dia takkan dapat duit.

453
00:29:15,420 --> 00:29:20,258
Hasil YouTube dia yang dulunya
mencecah $600,000 sebulan jadi kosong.

454
00:29:20,759 --> 00:29:24,512
YouTube kata ia ada kaitan
dengan garis panduan kandungan

455
00:29:24,596 --> 00:29:26,806
dan perlanggaran syarat perkhidmatan.

456
00:29:26,890 --> 00:29:31,019
Kita ada polisi garis panduan
tanggungjawab pencipta,

457
00:29:31,102 --> 00:29:34,147
yang mana kalau pencipta
ada kes di luar platform

458
00:29:34,230 --> 00:29:38,401
atau berita yang boleh merosakkan
ekosistem pencipta secara meluas,

459
00:29:38,485 --> 00:29:41,446
mereka boleh digantung
daripada program pengewangan kami.

460
00:29:42,030 --> 00:29:44,866
Pada dasarnya,
menyahwang ialah hukuman berat.

461
00:29:44,949 --> 00:29:48,912
YouTube cuma ambil tindakan ini
ke atas pencipta paling kontroversi.

462
00:29:50,371 --> 00:29:52,207
Itulah masalah platform-platform ini.

463
00:29:52,290 --> 00:29:55,919
Mereka cuma bertindak
selepas kes itu dapat liputan media.

464
00:29:56,002 --> 00:29:59,172
YOUTUBE NYAHWANG SALURAN PIPER ROCKELLE
EKORAN SAMAN KE ATAS IBUNYA

465
00:29:59,255 --> 00:30:02,550
Selepas saman itu difailkan,
empayar dia mula runtuh.

466
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
Banyak jenama besar
batalkan tawaran dan kolaborasi.

467
00:30:05,929 --> 00:30:10,642
Orang tak nak bekerja dengan pencipta
yang dihimpit skandal kontroversi.

468
00:30:11,768 --> 00:30:14,854
Disebabkan itu,
mereka terpaksa cari alternatif lain.

469
00:30:14,938 --> 00:30:17,440
Dia terpaksa cari platform lain.

470
00:30:17,524 --> 00:30:19,025
"Dia" ialah Tiffany.

471
00:30:19,108 --> 00:30:23,154
Dia terpaksa cari platform lain
untuk memperdagangkan anak dia.

472
00:30:23,988 --> 00:30:27,033
Dia beralih ke platform lain
seperti Snapchat.

473
00:30:27,116 --> 00:30:29,786
Snapchat tak sama
macam aplikasi media sosial lain

474
00:30:29,869 --> 00:30:31,830
kerana ia tiada ruang komen,

475
00:30:31,913 --> 00:30:36,501
jadi mereka boleh muat naik kandungan,
dapat duit dan kekal di bawah radar.

476
00:30:36,584 --> 00:30:40,964
Saya dapat tahu yang Piper juga aktif
di tapak web bernama BrandArmy.

477
00:30:41,047 --> 00:30:46,594
BrandArmy biasanya disamakan
dengan OnlyFans,

478
00:30:46,678 --> 00:30:49,889
tapi tiada kandungan kebogelan.

479
00:30:49,973 --> 00:30:54,644
Budak sekecil 13 tahun dah dibenarkan
buat kandungan di BrandArmy,

480
00:30:54,727 --> 00:30:58,439
tapi untuk langgan kandungan,
pengguna perlu berumur 18 tahun.

481
00:30:59,148 --> 00:31:01,442
Maksudnya, BrandArmy ialah tapak web

482
00:31:01,526 --> 00:31:06,865
yang membenarkan pengguna dewasa
melanggan kandungan eksklusif bawah umur.

483
00:31:06,948 --> 00:31:11,744
Saya tak tahu
macam mana mereka boleh benarkannya

484
00:31:11,828 --> 00:31:14,289
atau kenapa ia sah di sisi undang-undang,

485
00:31:14,372 --> 00:31:18,167
tapi itulah realiti
dunia digital hari ini.

486
00:31:18,251 --> 00:31:21,671
Sejujurnya, ia buat saya rasa jijik.

487
00:31:22,171 --> 00:31:23,590
BUKA HANTARAN - $65

488
00:31:23,673 --> 00:31:26,092
Ramai pempengaruh muda tahu

489
00:31:26,175 --> 00:31:29,345
yang adanya pasaran
untuk jual kandungan tambahan.

490
00:31:30,763 --> 00:31:33,224
Meta siasat sendiri fenomena ini

491
00:31:33,308 --> 00:31:36,352
dan sahkan kebanyakan pengguna
yang sanggup bayar

492
00:31:36,436 --> 00:31:38,897
untuk kandungan tambahan kanak-kanak

493
00:31:38,980 --> 00:31:41,441
ialah pengguna yang menunjukkan,

494
00:31:41,941 --> 00:31:45,445
melalui interaksi di platform,
yang mereka suka kanak-kanak.

495
00:31:46,654 --> 00:31:50,158
Hari ini, ada banyak cara
untuk pemangsa ambil kesempatan.

496
00:31:50,742 --> 00:31:53,786
Ada banyak kes gangguan siber.

497
00:31:53,870 --> 00:31:56,456
Ada banyak kes gangguan fizikal

498
00:31:56,539 --> 00:32:00,126
dan macam-macam lagi kejadian
yang menakutkan berlaku.

499
00:32:01,377 --> 00:32:03,421
Saya tak pasti mana lebih teruk.

500
00:32:03,504 --> 00:32:07,467
Hakikat bahawa ada orang dewasa
yang mengikuti anak-anak ini

501
00:32:07,550 --> 00:32:11,846
atau hakikat bahawa sejak awal lagi,
anak-anak ini tahu itulah hakikatnya

502
00:32:12,639 --> 00:32:15,141
dan mereka masih buat kandungan provokatif

503
00:32:15,224 --> 00:32:17,977
kerana mereka tahu kandungan provokatif

504
00:32:18,061 --> 00:32:23,691
akan dapat lebih banyak suka,
komen dan jana lebih banyak duit.

505
00:32:24,984 --> 00:32:29,822
Ia sesuatu yang tak boleh diterima akal
apabila anak-anak ini

506
00:32:29,906 --> 00:32:32,909
dibenarkan menggunakan platform
yang tak sepatutnya,

507
00:32:32,992 --> 00:32:37,038
dieksploitasi dan gambar mereka dijaja
untuk tontonan umum.

508
00:32:37,121 --> 00:32:39,707
Mereka tak patut ada pun di platform itu

509
00:32:39,791 --> 00:32:44,170
kerana mereka belum cukup matang
untuk buat keputusan itu.

510
00:32:44,253 --> 00:32:47,507
Saya nak padam semua tanda ciuman
pada badan saya ini,

511
00:32:47,590 --> 00:32:50,009
jadi jom padamkannya.

512
00:32:50,093 --> 00:32:53,137
Saya sedih tengok Piper
buat kandungan macam itu

513
00:32:53,221 --> 00:32:57,475
dan kita tak tahu
sama ada dia rela atau dipaksa.

514
00:32:57,558 --> 00:33:01,771
Piper yang saya kenal takkan buat
macam itu dengan rela hati.

515
00:33:01,854 --> 00:33:04,440
Saya agak risau.

516
00:33:04,524 --> 00:33:07,735
Sekarang, dia buat kandungan
pakai baju mandi.

517
00:33:08,444 --> 00:33:11,114
Kalaulah saya tahu apa yang dia fikir.

518
00:33:11,656 --> 00:33:15,076
Saya perasan
yang Piper selalu risau pasal duit.

519
00:33:15,159 --> 00:33:19,163
Dia selalu fikir pasal pinjaman rumah
yang mereka perlu bayar

520
00:33:19,247 --> 00:33:24,085
dan makanan kucing sebanyak $20,000
untuk 70 ekor kucing mereka,

521
00:33:24,585 --> 00:33:29,424
jadi saya yakin Piper yang tanggung
semua perbelanjaan isi rumah itu.

522
00:33:29,507 --> 00:33:32,885
Dia mula buat tarian
yang lebih provokatif,

523
00:33:32,969 --> 00:33:36,180
pakai baju seksi dan berlagak
macam perempuan dewasa,

524
00:33:36,264 --> 00:33:41,728
bukan macam budak sebaya dia
yang berumur 15 atau 16 tahun.

525
00:33:41,811 --> 00:33:45,023
Saya tahu selepas buat penggambaran biasa,

526
00:33:45,106 --> 00:33:47,191
mereka akan pakai pakaian tertentu

527
00:33:47,275 --> 00:33:50,653
daripada jenama tertentu
untuk halaman BrandArmy mereka.

528
00:33:50,737 --> 00:33:55,324
Pernah sekali, Tiffany cakap,
"Ayuh, Piper. Hidupkan mod BrandArmy."

529
00:33:55,408 --> 00:33:59,287
Kemudian Piper bongkok, lentikkan badan

530
00:33:59,370 --> 00:34:01,956
dan usap seluruh badan dia

531
00:34:02,040 --> 00:34:04,917
dalam cara yang sangat seksual
dan menggoda.

532
00:34:08,171 --> 00:34:10,048
Bila Tiffany nak berhenti?

533
00:34:10,673 --> 00:34:13,134
Dia masih suruh anak dia buat kandungan

534
00:34:13,217 --> 00:34:17,388
di platform dan terkinja-kinja
pakai bikini untuk pelanggan mereka.

535
00:34:18,222 --> 00:34:21,726
Dia tak berhenti.
Dia masih teruskannya sehingga hari ini.

536
00:34:24,353 --> 00:34:27,940
Saya tak faham
kenapa Tiffany masih teruskannya.

537
00:34:28,024 --> 00:34:31,486
Saya tak faham
kerana selepas saman itu difailkan,

538
00:34:31,569 --> 00:34:33,696
kami dihubungi oleh FBl.

539
00:34:33,780 --> 00:34:35,782
JABATAN KEHAKIMAN
BIRO SIASATAN PERSEKUTUAN

540
00:34:35,865 --> 00:34:38,367
Mereka bercakap dengan anak-anak kami.

541
00:34:40,203 --> 00:34:46,626
FBI datang berjumpa
dengan semua budak dalam kes ini.

542
00:34:46,709 --> 00:34:49,962
Mereka ada seluruh fail kita
dan tahu semua cerita.

543
00:34:50,546 --> 00:34:55,593
Ada orang buat laporan polis
di beberapa daerah sekitar Los Angeles,

544
00:34:55,676 --> 00:34:58,096
tapi kita tak dapat apa-apa jawapan.

545
00:34:58,971 --> 00:35:01,265
Ejen FBI itu cuma beritahu saya

546
00:35:01,349 --> 00:35:04,393
yang mereka takkan bicarakan apa-apa kes

547
00:35:04,477 --> 00:35:09,649
melainkan mereka tahu dan yakin
yang mereka akan menang,

548
00:35:10,149 --> 00:35:13,402
jadi saya tak tahu.

549
00:35:13,486 --> 00:35:17,740
Sejak itu, saya tak dihubungi
oleh mana-mana ejen FBI atau detektif.

550
00:35:20,034 --> 00:35:22,453
Kerajaan langsung tiada usaha

551
00:35:22,537 --> 00:35:25,748
untuk kuat kuasa undang-undang
dalam industri ini.

552
00:35:25,832 --> 00:35:28,000
Mereka masih pandang
industri ini sebelah mata.

553
00:35:28,084 --> 00:35:30,419
Penggubal undang-undang dah tua bangka.

554
00:35:30,503 --> 00:35:32,880
Mereka tak ambil serius industri ini.

555
00:35:32,964 --> 00:35:35,049
Mereka mempersenda dan mengejeknya.

556
00:35:35,133 --> 00:35:40,304
Encik Zuckerberg,
awak berjaya yakinkan dua bilion orang

557
00:35:41,597 --> 00:35:45,226
untuk serah semua maklumat peribadi mereka

558
00:35:45,309 --> 00:35:48,187
sebagai balasan untuk tengok

559
00:35:49,147 --> 00:35:52,692
apa kawan sekolah tinggi mereka makan
pada malam Sabtu.

560
00:35:53,651 --> 00:35:56,154
Itulah model perniagaan awak, bukan?

561
00:35:57,572 --> 00:35:59,657
Saya takkan gambarkannya macam itu.

562
00:35:59,740 --> 00:36:01,701
Usaha mereka kawal industri ini

563
00:36:01,784 --> 00:36:05,955
ibarat cimpanzi
yang cuba selesaikan Kiub Rubik.

564
00:36:06,038 --> 00:36:08,624
Rasanya, itulah perbandingan paling tepat.

565
00:36:08,708 --> 00:36:11,043
Selagi kita mempersenda industri ini

566
00:36:11,127 --> 00:36:13,963
dan tak anggap
pempengaruh kanak-kanak sebagai buruh,

567
00:36:14,046 --> 00:36:15,673
habislah budak-budak ini.

568
00:36:15,756 --> 00:36:17,216
Selamat kembali ke saluran saya!

569
00:36:17,300 --> 00:36:21,179
Hari ini, kita akan buat
satu lagi video usikan!

570
00:36:30,271 --> 00:36:31,647
Saya Chris McCarty.

571
00:36:31,731 --> 00:36:35,026
Saya pengasas
dan pengarah eksekutif Quit Clicking Kids.

572
00:36:36,277 --> 00:36:38,738
Saya nak lindungi pempengaruh kanak-kanak

573
00:36:38,821 --> 00:36:43,242
dan desak pelaksanaan undang-undang
untuk lindung kanak-kanak dalam talian.

574
00:36:46,579 --> 00:36:50,249
Saya mulakan projek ini
sejak tahun akhir sekolah tinggi.

575
00:36:50,958 --> 00:36:54,253
Ada beberapa berita
yang buat saya terfikir,

576
00:36:54,337 --> 00:36:57,006
"Apa realiti sebenar
pempengaruh kanak-kanak?"

577
00:36:58,132 --> 00:37:00,259
Ada banyak lapisan.

578
00:37:00,343 --> 00:37:04,138
Antara konsep paling salah
ialah ia tak dianggap sebagai kerja,

579
00:37:04,222 --> 00:37:05,598
terutamanya untuk kanak-kanak.

580
00:37:05,681 --> 00:37:10,478
Kebanyakan pempengaruh tak anggapnya
sebagai satu hobi, tapi kerja.

581
00:37:10,561 --> 00:37:11,562
Dalam sesetengah kes,

582
00:37:11,646 --> 00:37:15,733
itu sumber utama atau satu-satunya
sumber pendapatan keluarga,

583
00:37:15,816 --> 00:37:20,571
jadi kanak-kanak ini rasa terbeban
untuk cipta kandungan.

584
00:37:22,198 --> 00:37:25,868
Ia boleh jadi satu tekanan
yang sangat besar bagi seorang budak

585
00:37:25,952 --> 00:37:28,162
yang merupakan angsa emas keluarga.

586
00:37:29,080 --> 00:37:31,958
Situasi boleh jadi sangat rumit

587
00:37:32,041 --> 00:37:36,212
apabila ia melibatkan kemasyhuran
dan duit yang banyak.

588
00:37:36,796 --> 00:37:39,507
Dinamiknya sukar nak digambarkan.

589
00:37:40,508 --> 00:37:44,262
Saya tak dapat bayangkan perasaan

590
00:37:44,345 --> 00:37:50,518
kanak-kanak yang dijadikan
angsa emas keluarga mereka.

591
00:37:51,602 --> 00:37:53,604
Dalam kes Piper,

592
00:37:53,688 --> 00:38:00,319
dialah yang menjana pendapatan
untuk keluarganya selama ini.

593
00:38:00,403 --> 00:38:05,199
Mungkin orang akan cakap
sebagai ibu dan pengurus dia,

594
00:38:05,283 --> 00:38:08,077
Tiffany berhak merasa duit Piper,

595
00:38:08,160 --> 00:38:13,582
tapi itu tak menafikan hakikat
yang dia mengeksploitasi anak dia.

596
00:38:14,750 --> 00:38:16,460
Kamu gemuruh?

597
00:38:16,544 --> 00:38:19,463
Sekarang, saya tak gemuruh. Saya cuba…

598
00:38:19,547 --> 00:38:22,633
Di kebanyakan negeri,
ada undang-undang Coogan

599
00:38:22,717 --> 00:38:24,927
yang melindungi pelakon kanak-kanak.

600
00:38:25,428 --> 00:38:29,265
Ibu bapa perlu ketepikan sebahagian
daripada pendapatan anak itu

601
00:38:29,348 --> 00:38:30,975
dan letaknya dalam eskrow.

602
00:38:31,058 --> 00:38:34,854
Dengan Quit Clicking Kids,
saya cuba pastikan

603
00:38:34,937 --> 00:38:39,150
pempengaruh kanak-kanak ini
diberikan perlindungan yang sama.

604
00:38:40,359 --> 00:38:45,364
Undang-undang
di Amerika Syarikat mula berevolusi.

605
00:38:45,448 --> 00:38:47,533
Illinois ialah negeri pertama

606
00:38:47,616 --> 00:38:52,621
yang memastikan pempengaruh kanak-kanak
terima bayaran untuk titik peluh mereka.

607
00:38:53,539 --> 00:38:58,085
California dah ada undang-undang
yang lebih kurang sama macam Illinois.

608
00:38:58,169 --> 00:39:00,629
Gabenor menandatangani dua undang-undang

609
00:39:00,713 --> 00:39:04,091
yang memastikan hak
pempengaruh kanak-kanak terjamin

610
00:39:04,175 --> 00:39:07,511
bersama bekas bintang kanak-kanak
dan penyanyi, Demi Lovato.

611
00:39:07,595 --> 00:39:10,848
Saya rasa lega
apabila negeri macam California

612
00:39:10,931 --> 00:39:14,852
yang mempunyai populasi
pempengaruh kanak-kanak yang tinggi,

613
00:39:14,935 --> 00:39:17,563
dah mula mengorak langkah
ke arah perubahan.

614
00:39:18,481 --> 00:39:21,400
Saya harap inisiatif ini dikembangkan,

615
00:39:21,484 --> 00:39:24,153
bukan saja untuk pampasan kewangan,

616
00:39:24,236 --> 00:39:28,074
tapi juga dari segi guru set,
waktu kerja yang dikawal selia,

617
00:39:28,157 --> 00:39:29,825
pemeriksaan dan jaminan

618
00:39:29,909 --> 00:39:33,662
yang keluarga mereka patuh
dan cakna dalam melindungi mereka.

619
00:39:33,746 --> 00:39:38,918
CALIFORNIA LAKSANA UNDANG-UNDANG
JAMINAN KEWANGAN PEMPENGARUH KANAK-KANAK

620
00:39:39,001 --> 00:39:40,086
Ia satu permulaan.

621
00:39:40,169 --> 00:39:42,755
Adakah ia berkesan? Tak juga.

622
00:39:42,838 --> 00:39:45,841
Bezanya, ibu bapa kena bayar
untuk mengeksploitasi anak mereka.

623
00:39:47,468 --> 00:39:53,307
Saya harap ada cara untuk kawal
dunia media sosial bagi kanak-kanak.

624
00:39:53,391 --> 00:39:55,643
Saya masih tak nampak jalannya.

625
00:39:55,726 --> 00:39:57,395
Saya harap saya salah,

626
00:39:57,478 --> 00:40:01,190
tapi saya tak tahu
macam mana orang boleh kawal,

627
00:40:01,273 --> 00:40:04,985
hantar monitor di laman belakang
atau ruang tamu seseorang,

628
00:40:05,069 --> 00:40:09,782
sementara si ibu dan ayah
sibuk ambil gambar anak mereka sendiri.

629
00:40:09,865 --> 00:40:11,784
Saya rasa ia mustahil.

630
00:40:14,078 --> 00:40:18,249
Dah terlalu lama kita biarkan
platform-platform ini tanpa pengawasan.

631
00:40:18,332 --> 00:40:21,252
Mungkin dah terlambat
untuk kita betulkan keadaan,

632
00:40:21,335 --> 00:40:25,840
tapi kita boleh buat sesuatu.
Kita cuma perlu didik masyarakat.

633
00:40:25,923 --> 00:40:29,260
Kita perlu ubah budaya
dan norma berkaitan keibubapaan.

634
00:40:29,343 --> 00:40:32,430
Kita tertanya-tanya.
Siapa yang bertanggungjawab?

635
00:40:32,513 --> 00:40:35,975
Ibu bapa tak patut letak
anak mereka dalam situasi

636
00:40:36,058 --> 00:40:39,687
yang memungkinkan mereka
untuk dieksploitasi atau dicederakan.

637
00:40:40,187 --> 00:40:45,985
Sebelum putuskan untuk mempertontonkan
kehidupan peribadi anak-anak mereka,

638
00:40:46,068 --> 00:40:48,279
jadi mereka patut tanya diri sendiri,

639
00:40:48,362 --> 00:40:54,618
"Patutkah aku biar kelemahan anak aku
dijadikan tontonan umum?"

640
00:40:55,494 --> 00:41:00,332
Adakah saya akan galak anak-anak
atau cucu-cucu saya jadi pempengaruh?

641
00:41:00,416 --> 00:41:02,042
Mungkin, tidak.

642
00:41:02,126 --> 00:41:05,463
Adakah saya percaya ada cara lain
yang lebih selamat

643
00:41:05,546 --> 00:41:09,383
untuk kita menggunakan media sosial?
Ya, semestinya.

644
00:41:11,051 --> 00:41:14,513
Masalah terbesar
ialah model perniagaan platform-platform

645
00:41:14,597 --> 00:41:16,557
dan insentif kapitalisnya.

646
00:41:17,057 --> 00:41:23,981
Tiffany dan Hunter jana pendapatan
beratus-ratus ribu dolar sebulan.

647
00:41:24,064 --> 00:41:25,733
Insentif itu sangat lumayan

648
00:41:25,816 --> 00:41:30,029
sehingga mereka tergamak buat apa
yang mereka buat kepada anak-anak itu.

649
00:41:30,112 --> 00:41:32,156
Okey, Sawyer. Peluk pinggang dia.

650
00:41:32,990 --> 00:41:34,783
- Peliknya.
- Okey, Piper.

651
00:41:34,867 --> 00:41:37,369
Okey. Kau orang tengah bercium, jadi…

652
00:41:37,453 --> 00:41:40,122
Saya harap masyarakat akan faham

653
00:41:40,206 --> 00:41:43,375
yang mereka tak patut tonton
kandungan seumpamanya

654
00:41:43,459 --> 00:41:47,630
tanpa menyedari kesannya
ke atas orang-orang

655
00:41:47,713 --> 00:41:50,925
yang dipergunakan
untuk cipta kandungan itu.

656
00:41:52,843 --> 00:41:55,930
Motivasi terbesar akaun-akaun ini

657
00:41:56,013 --> 00:42:00,976
ialah orang yang melanggan,
mengikuti dan membeli

658
00:42:01,060 --> 00:42:04,063
mana-mana produk yang ditaja
oleh akaun-akaun ini.

659
00:42:04,146 --> 00:42:07,983
Kalau kita boleh larikan perhatian
daripada akaun-akaun itu,

660
00:42:08,067 --> 00:42:12,238
ia akan merencatkan niat ibu bapa
untuk mengewangkan anak-anak mereka

661
00:42:12,321 --> 00:42:13,948
sebagai bahan kandungan.

662
00:42:14,990 --> 00:42:18,494
Saya harap orang berhenti
menonton dan melanggan.

663
00:42:18,577 --> 00:42:24,375
Jangan lupa suka, langgan,
dan hidupkan notifikasi hantaran.

664
00:42:25,084 --> 00:42:29,213
Sekarang, saya berdendam
dengan YouTube dan media sosial.

665
00:42:29,713 --> 00:42:32,967
Saya rasa minat saya terhadap kedua-duanya

666
00:42:33,050 --> 00:42:36,929
dah hilang sama sekali.

667
00:42:38,180 --> 00:42:40,683
Saya berehat seketika daripada YouTube.

668
00:42:41,267 --> 00:42:43,394
Saya rasa sangat terhina.

669
00:42:43,477 --> 00:42:46,564
Susah nak kekalkan motivasi

670
00:42:46,647 --> 00:42:48,857
setiap kali dapat komen negatif.

671
00:42:49,483 --> 00:42:52,945
SAYA BENCI AWAK KERANA TINGGALKAN PIPER

672
00:42:54,071 --> 00:42:57,866
JUN 2024

673
00:42:57,950 --> 00:43:01,537
Kita dah dapat tawaran penyelesaian.

674
00:43:03,539 --> 00:43:07,459
Saya tanya pendapat Claire
pasal tawaran itu.

675
00:43:07,543 --> 00:43:11,255
Dia tak puas hati.

676
00:43:11,338 --> 00:43:15,050
Dia tak puas hati
kerana dia nak masuk ke kandang saksi

677
00:43:15,134 --> 00:43:19,930
dan beritahu segala-galanya
kepada hakim dan barisan juri di mahkamah.

678
00:43:20,014 --> 00:43:22,433
Dia rasa Tiffany masih boleh terlepas

679
00:43:22,516 --> 00:43:26,353
dan saya setuju dengan dia.

680
00:43:27,396 --> 00:43:30,357
Kita dah sebulat suara
untuk dedahkan semuanya.

681
00:43:30,441 --> 00:43:35,070
Kita nak orang tahu
yang pisang boleh berbuah dua kali.

682
00:43:35,654 --> 00:43:37,489
Kita akan terus bersuara

683
00:43:37,573 --> 00:43:41,285
dan orang akan tahu apa
yang dah berlaku kepada kita semua.

684
00:43:41,368 --> 00:43:43,704
Itulah matlamat kita.

685
00:43:44,830 --> 00:43:46,665
Mungkin kes itu dah selesai,

686
00:43:47,166 --> 00:43:51,086
tapi kami takkan berhenti
berkongsi pengalaman kami.

687
00:43:51,170 --> 00:43:55,507
Saya harap kami boleh
selamatkan kanak-kanak lain

688
00:43:55,591 --> 00:43:57,885
daripada jadi mangsa macam anak kami.

689
00:44:00,262 --> 00:44:05,392
Mereka rampas hak saya
untuk hadir dalam hidup anak saya,

690
00:44:06,226 --> 00:44:09,855
tapi Tiffany masih ada anak dia.

691
00:44:09,938 --> 00:44:14,109
Dia yang disabit mendera,
tapi anak dia masih ada dengan dia,

692
00:44:14,193 --> 00:44:16,403
sedangkan anak saya dirampas
daripada saya.

693
00:44:17,363 --> 00:44:21,450
Dalam kebanyakan kes,
tuntutan saman gagal menegakkan keadilan.

694
00:44:22,618 --> 00:44:27,289
Tiffany masih bebas
buat kandungan macam sebelumnya.

695
00:44:27,373 --> 00:44:31,960
Dia rekrut budak-budak baharu
dan tubuhkan skuad baharu.

696
00:44:32,044 --> 00:44:33,837
Dia akan terus mencari.

697
00:44:33,921 --> 00:44:36,757
Ada saja orang yang berminat.

698
00:44:36,840 --> 00:44:38,926
Ia masih berlaku dan berterusan.

699
00:44:39,009 --> 00:44:43,097
Kita ingat dia akan berhenti,
tapi dia tak berhenti.

700
00:44:44,098 --> 00:44:46,266
Bukan budak 11 orang ini saja.

701
00:44:46,350 --> 00:44:49,019
Ada ramai lagi.

702
00:44:49,103 --> 00:44:50,104
Ramai sangat.

703
00:44:51,480 --> 00:44:53,482
Kalau kita tak buat sesuatu,

704
00:44:54,525 --> 00:44:56,652
ramai lagi budak akan jadi mangsa.

705
00:45:05,202 --> 00:45:10,249
Ada seorang lagi mangsa dalam situasi ini
yang tak diwakili oleh sesiapa.

706
00:45:10,332 --> 00:45:12,710
Malah, dia mungkin tak tahu dia mangsa.

707
00:45:13,210 --> 00:45:14,294
Piper.

708
00:45:14,378 --> 00:45:15,212
- Betul.
- Ya.

709
00:45:15,295 --> 00:45:17,464
- Piper langsung tiada suara.
- Ya.

710
00:45:18,048 --> 00:45:19,007
Dia tiada di sini.

711
00:45:19,091 --> 00:45:23,095
Setiap tindakan
dan pergerakan dia dikawal ketat.

712
00:45:23,929 --> 00:45:26,098
Mangsa pertama ialah Piper.

713
00:45:27,224 --> 00:45:28,809
Sejak zaman pertandingan pagean,

714
00:45:28,892 --> 00:45:33,439
semasa mula-mula
Corinne buat video dengan dia,

715
00:45:34,690 --> 00:45:36,066
dia cuma budak kecil.

716
00:45:36,150 --> 00:45:38,110
Corinne! Yiha!

717
00:45:38,777 --> 00:45:39,695
Piper!

718
00:45:39,778 --> 00:45:40,738
Yiha!

719
00:45:40,821 --> 00:45:41,864
Baiklah!

720
00:45:43,907 --> 00:45:46,910
Dalam video-video dia semasa dia kecil,

721
00:45:46,994 --> 00:45:49,371
dia nampak gembira.

722
00:45:49,455 --> 00:45:52,791
Saya rasa kandungannya
mengujakan dan menyeronokkan,

723
00:45:52,875 --> 00:45:56,295
tapi apabila saya tonton
kandungan dia kebelakangan ini,

724
00:45:56,378 --> 00:46:00,841
ia nampak langsung tak menarik
atau menyeronokkan.

725
00:46:00,924 --> 00:46:04,011
Dia tak nampak gembira

726
00:46:05,179 --> 00:46:07,097
dan saya jadi bimbang.

727
00:46:07,681 --> 00:46:09,808
Saya cuba tahan ketawa, okey?

728
00:46:10,392 --> 00:46:11,351
Cepatlah.

729
00:46:11,852 --> 00:46:14,938
"Kami nak tunjuk mod permainan."
Susah sangatkah?

730
00:46:15,856 --> 00:46:20,360
Bayangkan dunia di mana
setiap kali kita buat apa-apa,

731
00:46:20,444 --> 00:46:24,239
berpuluh-puluh ribu orang
boleh komen dan kritik kita.

732
00:46:25,365 --> 00:46:31,121
Kita tak pernah ada kebebasan
untuk cuba benda baharu dan buat silap.

733
00:46:31,872 --> 00:46:37,711
Kebanyakan orang lupa anak itu
ialah manusia biasa yang ada perasaan

734
00:46:37,795 --> 00:46:43,091
yang hidup dalam tekanan
dek tanggapan negatif orang ramai.

735
00:46:44,802 --> 00:46:47,679
Kita patut risau pasal kesihatan anak itu

736
00:46:47,763 --> 00:46:52,267
dan kemampuan dia
dalam mencari identitinya di dunia ini.

737
00:47:08,325 --> 00:47:11,328
Cepatlah. Layangkan ciuman ke arah kamera.

738
00:47:15,624 --> 00:47:20,420
Saya harap Piper sedar apa yang berlaku
dan dia jumpa jalan keluar.

739
00:47:20,504 --> 00:47:21,797
Dia tak sedar pun.

740
00:47:21,880 --> 00:47:24,258
- Saya tahu.
- Dia rasa itu normal, jadi…

741
00:47:24,341 --> 00:47:25,217
Menyedihkan.

742
00:47:25,300 --> 00:47:27,177
Ibu dia kongkong dia.

743
00:47:27,261 --> 00:47:30,430
Kalaulah dia sedang menonton,

744
00:47:30,514 --> 00:47:32,850
- "Hei, itu tak normal!"
- Ya.

745
00:47:32,933 --> 00:47:38,272
Lari jauh-jauh daripada orang
macam Hunter dan Tiffany.

746
00:47:38,355 --> 00:47:43,110
Saya tahu semasa kita semua tarik diri,
kita nak Piper ikut sekali,

747
00:47:43,193 --> 00:47:47,781
tapi kita terpaksa tinggalkan dia
untuk selamatkan diri

748
00:47:48,866 --> 00:47:52,619
walaupun kita tak nak tinggalkan dia
kerana kita rasa bersalah.

749
00:47:55,205 --> 00:47:57,958
Susah sangat saya nak tinggalkan Piper

750
00:47:58,041 --> 00:48:02,546
kerana saya tak nak dia rasa
yang saya tinggalkan dia.

751
00:48:03,672 --> 00:48:05,132
Saya tak nak menangis.

752
00:48:07,301 --> 00:48:08,302
Okey.

753
00:48:10,804 --> 00:48:12,514
Susah sangat.

754
00:48:12,598 --> 00:48:17,352
Tambahan pula, kami sepupu, sebaya,

755
00:48:17,436 --> 00:48:20,898
sekepala dan sangat rapat.

756
00:48:20,981 --> 00:48:25,444
Susah saya nak tinggalkan dia
dan saya masih rasa bersalah, jadi…

757
00:48:33,702 --> 00:48:35,871
Saya nak dia tahu dia tak salah.

758
00:48:36,455 --> 00:48:39,041
Saya tak nak dia salahkan diri sendiri.

759
00:48:39,124 --> 00:48:43,128
Saya masih sayang
dan ambil berat pasal dia.

760
00:48:53,013 --> 00:48:55,057
Okey, dah mula.

761
00:48:58,685 --> 00:48:59,811
Tiga, dua, satu.

762
00:49:03,523 --> 00:49:07,110
Kami semua ada di sini untuk dia
dan kami sedia bantu dia.

763
00:49:07,194 --> 00:49:10,530
Dia layak dapat kehidupan
yang jauh lebih baik.

764
00:49:10,614 --> 00:49:13,742
Piper seorang yang sangat baik hati.

765
00:49:13,825 --> 00:49:18,246
Dia berhak dapat kawan-kawan yang baik
dan persekitaran yang sihat.

766
00:49:44,356 --> 00:49:46,191
MELALUI PEGUAM MEREKA,

767
00:49:46,274 --> 00:49:49,194
TIFFANY SMITH, HUNTER HILL
DAN PIPER ROCKELLE

768
00:49:49,277 --> 00:49:52,280
ENGGAN DITEMU BUAL
ATAU BERI KOMEN UNTUK SIRI INI.

769
00:49:52,781 --> 00:49:57,411
TIFFANY SMITH MENAFIKAN SEMUA TUDUHAN
BEKAS AHLI THE SQUAD DAN IBU BAPA MEREKA.

770
00:49:57,494 --> 00:50:02,791
SMITH DAN HUNTER HILL TURUT MENAFIKAN
DAKWAAN YANG DIKEMUKAN DALAM SAMAN 2022.

771
00:50:02,874 --> 00:50:07,170
TIADA TUDUHAN JENAYAH DIFAILKAN
TERHADAP MANA-MANA PIHAK.

772
00:50:07,879 --> 00:50:11,550
PADA 2024, MAHKAMAH MENYELESAIKAN
TUNTUTAN SEBANYAK $1.85 JUTA

773
00:50:11,633 --> 00:50:15,595
UNTUK DIBAHAGIKAN KEPADA 11 PLAINTIF.

774
00:50:16,346 --> 00:50:20,600
SEKIRANYA ANDA ATAU KENALAN ANDA
PERNAH MENGALAMI PENDERAAN SEKSUAL,

775
00:50:20,684 --> 00:50:25,147
MAKLUMAT DAN SUMBER TERSEDIA
DI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

776
00:51:24,122 --> 00:51:26,583
Terjemahan sari kata oleh Saffura

