1
00:00:09,718 --> 00:00:11,928
Depois que saímos do The Squad,

2
00:00:12,012 --> 00:00:15,390
o vídeo da Piper sobre nossas filhas
foi postado.

3
00:00:16,057 --> 00:00:17,392
E isso foi difícil.

4
00:00:17,475 --> 00:00:18,977
PISEI NA BOLA… (DESCULPE)

5
00:00:19,060 --> 00:00:22,105
No vídeo, estavam

6
00:00:22,188 --> 00:00:24,357
Piper, Lev, Elliana, Emily.

7
00:00:25,066 --> 00:00:26,901
Sentados na cama da Piper.

8
00:00:26,985 --> 00:00:33,074
E eu me lembro da Piper falando
de cada uma das crianças

9
00:00:33,158 --> 00:00:36,745
e por que tinham saído.

10
00:00:36,828 --> 00:00:39,414
Preciso falar… Todos que deixam o Squad

11
00:00:39,497 --> 00:00:43,001
dizem que é um ambiente tóxico, sabe.

12
00:00:43,084 --> 00:00:45,086
Não é. Somos todos bons amigos.

13
00:00:45,170 --> 00:00:46,755
E nos divertimos muito.

14
00:00:46,838 --> 00:00:50,050
Não vou deixar as pessoas dizerem
que é um lugar tóxico.

15
00:00:50,133 --> 00:00:52,260
Dá pra perceber que a Piper está…

16
00:00:54,095 --> 00:00:55,096
Está constrangida.

17
00:00:55,764 --> 00:00:57,265
Foi muito bem ensaiado.

18
00:00:57,348 --> 00:01:01,269
Não sou eu falando… Nenhum adulto.
Não tem ninguém controlando a Piper, juro.

19
00:01:01,978 --> 00:01:04,481
Como já estive do outro lado dos vídeos,

20
00:01:04,564 --> 00:01:06,983
dá pra ver que ela foi muito treinada.

21
00:01:07,817 --> 00:01:13,114
No vídeo, ela também deu unfollow
nas nossas filhas.

22
00:01:13,198 --> 00:01:16,993
Estou na página do The Squad.
E vamos dar unfollow agora.

23
00:01:17,077 --> 00:01:19,120
A primeira é a Claire.

24
00:01:19,204 --> 00:01:21,122
Obviamente, ela é minha prima,

25
00:01:21,206 --> 00:01:24,125
e nos divertimos muito juntas.

26
00:01:26,086 --> 00:01:30,632
Nossas filhas sentaram, assistiram isso

27
00:01:31,132 --> 00:01:33,635
e viram a fúria do que estava acontecendo.

28
00:01:33,718 --> 00:01:35,178
E os comentários…

29
00:01:35,261 --> 00:01:37,806
FICOU FAMOSA POR CAUSA DA PIPER
E FOI EMBORA

30
00:01:37,889 --> 00:01:41,726
Os comentários foram… horríveis.

31
00:01:43,228 --> 00:01:44,062
EU TE ODEIO

32
00:01:44,145 --> 00:01:45,355
POR QUE ABANDONOU A PIPER?

33
00:01:45,438 --> 00:01:47,524
Eu tinha só 13 anos

34
00:01:47,607 --> 00:01:52,112
e estava recebendo mensagens de ódio
do mundo inteiro.

35
00:01:52,195 --> 00:01:54,197
Eu estava muito vulnerável

36
00:01:54,280 --> 00:01:57,283
e estava interiorizando o que eu via.

37
00:01:57,784 --> 00:01:59,327
NÃO FALE DA SUA MÃE SAPATÃO

38
00:01:59,410 --> 00:02:01,079
As crianças estavam sendo atacadas.

39
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
Eu chamo de "campanhas de ódio".

40
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
Não sei se foram orquestradas
pela Tiffany, ou por bots,

41
00:02:07,168 --> 00:02:11,005
ou se eram crianças de verdade,
mas estavam sendo atacadas online.

42
00:02:11,756 --> 00:02:15,802
Você pensa nas crianças
que sofrem bullying.

43
00:02:15,885 --> 00:02:18,721
É um nível diferente de bullying.

44
00:02:18,805 --> 00:02:22,058
Não são só 100 crianças na sua cidade.

45
00:02:22,142 --> 00:02:24,144
É o mundo inteiro.

46
00:02:24,227 --> 00:02:25,103
ELA OS CRIOU

47
00:02:25,186 --> 00:02:29,315
Doeu muito ver
o que todos estavam dizendo.

48
00:02:29,399 --> 00:02:32,152
Parecia que estava sendo
julgado e criticado.

49
00:02:32,944 --> 00:02:34,612
Sinto raiva da situação

50
00:02:34,696 --> 00:02:38,116
porque as pessoas me marcam
no que "Piper falou de mim".

51
00:02:38,199 --> 00:02:39,450
Sei que é a Tiffany.

52
00:02:39,534 --> 00:02:41,327
E está mentindo para os fãs,

53
00:02:41,411 --> 00:02:44,539
dizendo que é sua filha falando.
E não é. É você.

54
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
Tiffany fica no celular,

55
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
falando coisas ruins
usando a conta da Piper.

56
00:02:50,753 --> 00:02:52,547
Ela entrava em grupos.

57
00:02:52,630 --> 00:02:57,135
Começava campanhas de ódio
pra quem saiu do The Squad naquela época,

58
00:02:57,218 --> 00:02:59,762
criava contas de fãs.

59
00:02:59,846 --> 00:03:02,182
Sabemos que Tiffany usava contas de fãs

60
00:03:02,265 --> 00:03:05,894
pra falar mal
dos membros que saíram do The Squad.

61
00:03:06,561 --> 00:03:09,105
Meu filho ficou arrasado.

62
00:03:10,773 --> 00:03:12,317
Só queria que ela parasse.

63
00:03:13,276 --> 00:03:16,446
Deixe meu filho em paz.
Deixe essas crianças em paz.

64
00:03:16,529 --> 00:03:19,657
Concentre-se na sua filha.
Deixe nossos filhos em paz.

65
00:03:33,838 --> 00:03:37,717
MÁ INFLUÊNCIA:
O LADO SOMBRIO DOS INFLUENCERS INFANTIS

66
00:03:49,229 --> 00:03:51,189
Depois que saímos do The Squad,

67
00:03:51,272 --> 00:03:54,943
todas as redes sociais das crianças,
especialmente o YouTube,

68
00:03:55,026 --> 00:03:58,071
começaram a ir mal,
não tinham visualizações.

69
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
Mandei e-mails para o YouTube

70
00:04:00,949 --> 00:04:03,660
e falei com pessoas no Fiverr,
pra otimizar as buscas.

71
00:04:03,743 --> 00:04:07,830
Queria descobrir o que tinha acontecido
com o canal do Sawyer.

72
00:04:08,456 --> 00:04:10,792
Quando começou a perder assinantes?

73
00:04:10,875 --> 00:04:14,295
Então, Sawyer saiu em 15 de fevereiro.

74
00:04:14,379 --> 00:04:17,674
E, em dois dias,

75
00:04:18,383 --> 00:04:20,009
começamos a perder assinantes.

76
00:04:20,093 --> 00:04:21,928
Centenas de assinantes por dia.

77
00:04:22,428 --> 00:04:26,474
Sim. É uma queda muito incomum.

78
00:04:27,225 --> 00:04:32,438
Eu não esperaria ver
uma queda tão acentuada,

79
00:04:32,522 --> 00:04:34,774
a menos que houvesse uma campanha ativa,

80
00:04:34,857 --> 00:04:38,778
com um influenciador
que tenha influência sobre seu público

81
00:04:38,861 --> 00:04:40,947
dizendo:
"Cancele a inscrição neste canal."

82
00:04:41,030 --> 00:04:42,365
Já vimos isso muitas vezes.

83
00:04:42,991 --> 00:04:46,661
Mas, aqui, ficar negativo em dois dias…

84
00:04:46,744 --> 00:04:49,330
O público nem sabia
que Sawyer tinha saído.

85
00:04:49,414 --> 00:04:51,624
Depois falaram
pra cancelar a inscrição, mas…

86
00:04:51,708 --> 00:04:54,377
Os fãs ainda não sabiam
que Sawyer tinha saído do Squad.

87
00:04:54,460 --> 00:04:57,380
Sim. Só Hunter e Tiffany.

88
00:04:59,966 --> 00:05:03,720
Achamos que eles estavam fazendo isso
nos nossos canais.

89
00:05:04,429 --> 00:05:07,307
Quando os números do canal da Claire
começaram a cair,

90
00:05:07,390 --> 00:05:09,392
eu pensei: "Não, lá vamos nós."

91
00:05:10,268 --> 00:05:13,855
Todos os pais e mães
conversaram por telefone.

92
00:05:13,938 --> 00:05:17,066
Estas são as métricas da Claire
e das outras crianças.

93
00:05:17,150 --> 00:05:19,193
Era o mesmo gráfico pra todas as crianças.

94
00:05:19,694 --> 00:05:24,866
Algumas das mães
passaram meses pesquisando

95
00:05:25,450 --> 00:05:27,702
como deter a Tiffany.

96
00:05:28,536 --> 00:05:30,580
O objetivo era descobrir

97
00:05:30,663 --> 00:05:34,083
o que ela estava fazendo com nossos canais
e reverter isso.

98
00:05:35,126 --> 00:05:38,504
Compartilhamos informações,
tentando resolver isso juntos.

99
00:05:39,130 --> 00:05:41,341
Conversamos com várias organizações.

100
00:05:42,175 --> 00:05:47,638
E fomos encaminhados para o escritório
de advocacia com o qual trabalhamos.

101
00:05:50,725 --> 00:05:54,812
Tiffany e Hunter, seu namorado e sócio,

102
00:05:54,896 --> 00:05:59,442
disseram no passado
que eles têm a habilidade

103
00:05:59,525 --> 00:06:04,155
e já fizeram esse tipo de coisa
com outras pessoas.

104
00:06:04,655 --> 00:06:05,490
EX-MEMBRO DO SQUAD

105
00:06:05,573 --> 00:06:07,575
Fui a primeira com quem isso aconteceu.

106
00:06:07,658 --> 00:06:10,203
Agora todos sabem, se você sair do Squad,

107
00:06:10,286 --> 00:06:12,080
suas visualizações vão cair,

108
00:06:12,163 --> 00:06:14,749
vai perder assinantes e seguidores.

109
00:06:14,832 --> 00:06:17,168
Você vai entrar na lista de excluídos.

110
00:06:18,127 --> 00:06:19,462
Assim que saí,

111
00:06:19,545 --> 00:06:24,300
Hunter desligou as notificações
no meu canal.

112
00:06:24,384 --> 00:06:26,386
E nós o desconectamos.

113
00:06:26,469 --> 00:06:30,014
E ele enlouqueceu tentando entrar de novo,

114
00:06:30,098 --> 00:06:32,475
tentando pegar a nossa senha.

115
00:06:33,393 --> 00:06:36,687
Existe um mundo de artes obscuras
por trás dos canais.

116
00:06:36,771 --> 00:06:39,482
E é um submundo
do ecossistema da mídia social

117
00:06:39,565 --> 00:06:40,733
que você não vê.

118
00:06:40,817 --> 00:06:43,528
Nos bastidores,
há pessoas comprando redes de bots,

119
00:06:43,611 --> 00:06:47,949
pagando pessoas pra denunciar em massa,
fazer com que sejam rebaixados.

120
00:06:48,032 --> 00:06:50,326
Isso seria entrar em contas diferentes

121
00:06:50,410 --> 00:06:52,328
e clicar em "Denunciar" o vídeo.

122
00:06:52,412 --> 00:06:55,206
Sabemos que isso foi feito
porque, em alguns dos vídeos,

123
00:06:55,289 --> 00:06:57,959
nem dá pra pôr
um anúncio do Google pra promover

124
00:06:58,042 --> 00:06:59,961
porque o YouTube acha que é violento,

125
00:07:00,044 --> 00:07:03,423
mas é um vídeo com meus amigos,
conversando no sofá.

126
00:07:05,383 --> 00:07:06,801
Depois descobrimos

127
00:07:06,884 --> 00:07:10,555
que os vídeos estavam sendo incorporados
a sites pornôs, de apostas

128
00:07:10,638 --> 00:07:11,722
e outros sites ruins

129
00:07:11,806 --> 00:07:15,393
que afetavam de forma negativa
o SEO do meu canal no YouTube.

130
00:07:16,144 --> 00:07:20,231
Se o seu nome estiver ligado
a um desses sites pornôs,

131
00:07:20,731 --> 00:07:23,985
isso vai impactar o número de assinantes.

132
00:07:24,068 --> 00:07:26,070
Vai aparecer no Google.

133
00:07:26,154 --> 00:07:30,783
E isso vai ter um impacto negativo
no seu nome para sempre.

134
00:07:31,284 --> 00:07:34,245
A internet é escrita à tinta, não a lápis.

135
00:07:35,163 --> 00:07:37,707
Meu canal no YouTube
nunca mais foi o mesmo.

136
00:07:37,790 --> 00:07:39,917
Acho que está manchado pra sempre.

137
00:07:40,001 --> 00:07:41,669
Tudo pelo que trabalhei.

138
00:07:41,752 --> 00:07:43,421
Oi, pessoal. Sou o Sawyer.

139
00:07:43,504 --> 00:07:46,883
Eu abri meu canal no YouTube
há poucos dias.

140
00:07:46,966 --> 00:07:50,303
Tudo o que me importava
e tinha motivação pra trabalhar

141
00:07:50,803 --> 00:07:56,392
foi sabotado por pessoas
que pensei que quisessem me ajudar.

142
00:07:56,476 --> 00:07:58,186
Por pessoas em quem confiava.

143
00:08:00,229 --> 00:08:05,526
Então, entramos com uma ação civil
contra Tiffany e Hunter Hill.

144
00:08:06,068 --> 00:08:10,031
Não processamos Piper individualmente.
Não temos queixas contra ela.

145
00:08:10,114 --> 00:08:13,242
E estamos pedindo
dezenas de milhões de dólares

146
00:08:13,326 --> 00:08:15,745
para todas as 11 crianças neste processo.

147
00:08:20,458 --> 00:08:23,085
Em 2022, esse processo foi aberto

148
00:08:23,669 --> 00:08:26,631
alegando muitas irregularidades,
mau comportamento

149
00:08:26,714 --> 00:08:32,595
e revelando muitas coisas ruins
que aconteceram nos bastidores.

150
00:08:32,678 --> 00:08:35,014
SRA. SMITH E SR. HILL
CONSPIRAM PARA SABOTAR

151
00:08:35,097 --> 00:08:36,891
Quando comecei neste caso,

152
00:08:36,974 --> 00:08:38,893
li a denúncia original.

153
00:08:38,976 --> 00:08:44,774
E os pais, na época,
estavam mais preocupados com os efeitos

154
00:08:44,857 --> 00:08:47,485
que viram nas carreiras das crianças.

155
00:08:48,236 --> 00:08:51,364
E tudo o que foi feito
com as contas dessas crianças no YouTube.

156
00:08:51,447 --> 00:08:52,949
- Está pronta?
- Sim.

157
00:08:53,032 --> 00:08:55,785
Nós fizemos perguntas às crianças.

158
00:08:56,285 --> 00:09:01,040
E descobrimos que as histórias
que os pais nos contaram

159
00:09:01,123 --> 00:09:04,919
sobre o que estava acontecendo
eram só a ponta do iceberg.

160
00:09:06,254 --> 00:09:10,424
Temos 11 crianças
com histórias que se alinham.

161
00:09:11,133 --> 00:09:14,887
E o que fizeram
com essas crianças é chocante.

162
00:09:17,014 --> 00:09:19,559
MARÇO DE 2024

163
00:09:19,642 --> 00:09:21,310
Depois que fizemos a queixa,

164
00:09:21,936 --> 00:09:24,564
passamos por um processo
chamado descoberta.

165
00:09:24,647 --> 00:09:27,984
Pra muitas de vocês,
este é nosso primeiro encontro.

166
00:09:28,067 --> 00:09:31,362
No meu entendimento,
vocês ainda estão descobrindo mais

167
00:09:31,445 --> 00:09:33,990
sobre o que as crianças passaram.

168
00:09:34,824 --> 00:09:38,327
Parece que, originalmente,
muitas de vocês fizeram a queixa

169
00:09:38,411 --> 00:09:41,247
devido à interferência
nos canais do YouTube.

170
00:09:41,330 --> 00:09:47,169
Depois que o caso começou,
quando falaram com Matt e nossa firma,

171
00:09:47,253 --> 00:09:52,216
descobriram
muitos outros elementos da história,

172
00:09:52,300 --> 00:09:55,636
o abuso emocional pelo qual passaram,
o abuso verbal,

173
00:09:55,720 --> 00:09:57,555
o abuso sexual.

174
00:09:59,473 --> 00:10:03,978
Quando Claire e Reese contaram
o que aconteceu com elas,

175
00:10:04,061 --> 00:10:07,940
tivemos nossa primeira reunião
de grupo com nossos advogados.

176
00:10:08,024 --> 00:10:10,610
E os advogados
começaram a fazer perguntas.

177
00:10:10,693 --> 00:10:12,612
Sophie disse algo.

178
00:10:12,695 --> 00:10:14,697
E Claire disse: "Eu também."

179
00:10:14,780 --> 00:10:18,451
E Reese disse: "Eu também."

180
00:10:18,534 --> 00:10:21,162
E o Hayden disse:
"Bem, ela fez isso comigo."

181
00:10:21,245 --> 00:10:23,080
E Sawyer disse: "Ela fez isso."

182
00:10:23,164 --> 00:10:25,958
E então todos começaram a desabafar.

183
00:10:27,043 --> 00:10:32,632
Não estávamos preparadas
para ouvir histórias sobre coisas sexuais.

184
00:10:33,799 --> 00:10:36,218
Estávamos numa área muito sombria.

185
00:10:36,302 --> 00:10:40,723
E me senti ainda pior
por ter deixado ela ficar lá.

186
00:10:42,183 --> 00:10:46,145
Não consigo me lembrar
que conversa levou a isso,

187
00:10:46,228 --> 00:10:48,981
mas me lembro da Tiffany perguntando:

188
00:10:49,565 --> 00:10:53,444
"Corinne, você já fez um boquete?"
Eu perguntei: "O que é isso?"

189
00:10:53,944 --> 00:10:57,990
Quando eu era mais nova,
não sabia o que era isso.

190
00:10:58,074 --> 00:11:00,368
Fiquei confusa.

191
00:11:00,451 --> 00:11:02,370
E ela ficou rindo.

192
00:11:02,453 --> 00:11:05,915
Eu olhei para o Hunter,
e Hunter estava rindo.

193
00:11:05,998 --> 00:11:08,084
E aí ela disse:

194
00:11:08,167 --> 00:11:11,879
"Você pode fazer isso no Hunter."

195
00:11:11,962 --> 00:11:14,715
Tipo: "Eu te mostro com o Hunter."

196
00:11:14,799 --> 00:11:17,218
E eles ficaram rindo muito.

197
00:11:17,301 --> 00:11:22,139
E a Piper disse: "Para, mãe. Só para."
Piper disse pra parar.

198
00:11:24,266 --> 00:11:25,601
Eu tinha 11 anos.

199
00:11:27,228 --> 00:11:29,522
Fico triste pelo meu eu mais jovem.

200
00:11:30,356 --> 00:11:35,319
Sinto que eles poderiam ter se aproveitado
de mim facilmente nessa situação,

201
00:11:35,403 --> 00:11:37,488
o que é muito assustador pra mim.

202
00:11:40,533 --> 00:11:43,869
Tiffany nos atacava
quando estávamos mais vulneráveis

203
00:11:43,953 --> 00:11:45,621
e quando estávamos sozinhos.

204
00:11:45,705 --> 00:11:48,708
E ela tinha um personagem chamado Lenny.

205
00:11:48,791 --> 00:11:50,376
Lenny!

206
00:11:50,459 --> 00:11:52,044
LENNY CORRENDO NO MEIO DO FESTÃO

207
00:11:52,128 --> 00:11:57,007
Lenny era um gato,
da Tiffany e da Piper, que morreu.

208
00:11:57,717 --> 00:12:00,344
Tiffany fazia uma voz pra ele.

209
00:12:00,428 --> 00:12:03,222
E Lenny era basicamente o transmissor

210
00:12:03,305 --> 00:12:07,435
de todos os pensamentos sexuais

211
00:12:07,518 --> 00:12:09,562
dos quais ela poderia "se safar".

212
00:12:09,645 --> 00:12:13,566
Lenny não é um personagem
nos vídeos da Piper ou algo assim.

213
00:12:13,649 --> 00:12:18,362
Lenny era algo que estava fora da câmera,
só para nós.

214
00:12:20,072 --> 00:12:22,158
Tiffany geralmente nos acordava de manhã.

215
00:12:22,241 --> 00:12:25,619
E geralmente era algo
que ela fazia como Lenny.

216
00:12:25,703 --> 00:12:29,790
Uma vez ela veio até nós.
E, em algum momento, ela deitou na cama.

217
00:12:29,874 --> 00:12:31,876
E então ela ficou em cima de…

218
00:12:31,959 --> 00:12:35,671
Ela ficou
em cima de mim e da Piper de joelhos,

219
00:12:35,755 --> 00:12:37,006
nos imobilizando,

220
00:12:37,089 --> 00:12:39,216
dizendo que ela era uma cabritinha.

221
00:12:39,300 --> 00:12:41,927
E então ela… Ela uivou.

222
00:12:42,595 --> 00:12:46,557
Ela cuspiu daquele jeito
em que você deixa o cuspe ir até embaixo

223
00:12:46,640 --> 00:12:48,851
e depois suga de volta.
Ela fez isso comigo.

224
00:12:48,934 --> 00:12:52,605
E eu não conseguia me mexer.
Eu não tinha como me defender.

225
00:12:52,688 --> 00:12:55,357
Não me lembro como fiz,

226
00:12:55,441 --> 00:12:57,568
mas consegui esticar meus braços

227
00:12:57,651 --> 00:13:00,863
pra puxar o cobertor
assim que o cuspe caiu.

228
00:13:01,363 --> 00:13:03,741
Depois, nós levantamos da cama

229
00:13:03,824 --> 00:13:06,160
e agimos como se fosse um dia comum.

230
00:13:08,120 --> 00:13:11,916
Quando cada uma das crianças
começou a contar o que ela fez

231
00:13:11,999 --> 00:13:14,001
e como isso as afetou,

232
00:13:15,211 --> 00:13:17,421
todas as mães começaram a chorar.

233
00:13:18,088 --> 00:13:21,842
A quantidade de coisas que ouvimos
e pensamos: "Como isso aconteceu?"

234
00:13:21,926 --> 00:13:24,470
Reese, em particular,

235
00:13:25,721 --> 00:13:26,931
era tão pequena.

236
00:13:28,349 --> 00:13:30,351
Como um bebê. Ela tinha nove anos.

237
00:13:32,770 --> 00:13:34,480
Não me lembro como começou,

238
00:13:34,563 --> 00:13:37,483
mas eu estava levando algo
pro quarto dela.

239
00:13:37,566 --> 00:13:40,402
Falei: "Aqui está, Tiffany."
E pus na cama dela.

240
00:13:40,486 --> 00:13:43,322
Quando eu estava saindo,
ela disse com a voz do Lenny…

241
00:13:43,405 --> 00:13:45,991
Tiffany falou com a voz do Lenny:
"Espere, não vá."

242
00:13:46,075 --> 00:13:48,077
E eu: "Tenho que sair daqui."

243
00:13:48,160 --> 00:13:50,579
Tipo: "Quero ir. Quero sair daqui."

244
00:13:50,663 --> 00:13:52,164
E ela me agarrou.

245
00:13:52,248 --> 00:13:55,376
Não sei se pela minha cintura,
perna, pescoço, sei lá.

246
00:13:55,459 --> 00:13:57,753
Não me lembro, mas ela me agarrou.

247
00:13:57,837 --> 00:14:00,673
Então, corri pro banheiro
e me tranquei lá.

248
00:14:01,715 --> 00:14:04,343
Eu fiquei lá sentada. E aí ela disse,

249
00:14:04,426 --> 00:14:08,097
Tiffany disse com a voz do Lenny:
"Reese, tirei a calça.

250
00:14:08,180 --> 00:14:09,473
Quer olhar?"

251
00:14:10,474 --> 00:14:11,851
Falei: "Não."

252
00:14:13,185 --> 00:14:16,146
Então, caso ela estivesse sem calça,

253
00:14:16,230 --> 00:14:19,275
eu não queria ficar traumatizada
e cobri os olhos com a mão.

254
00:14:19,942 --> 00:14:22,862
Destranquei a porta
e abri sem fazer barulho.

255
00:14:22,945 --> 00:14:24,864
E eu estava tateando o quarto.

256
00:14:24,947 --> 00:14:26,866
Então, quando meio que sabia onde estava,

257
00:14:26,949 --> 00:14:29,493
abri os olhos
e comecei a andar até a porta.

258
00:14:29,577 --> 00:14:32,413
E então ela me agarrou
e me puxou pra cama.

259
00:14:34,123 --> 00:14:36,375
E ela começou… Ela me segurou deitada.

260
00:14:36,458 --> 00:14:40,838
E começou a passar a mão no meu rosto,
no meu peito, em todo lugar.

261
00:14:40,921 --> 00:14:42,840
Ela começou a passar a mão em tudo.

262
00:14:42,923 --> 00:14:47,094
Tirei os braços dela de cima de mim,
me soltei, destranquei a porta,

263
00:14:47,177 --> 00:14:50,764
saí correndo de lá e fui para o trailer.

264
00:14:50,848 --> 00:14:53,767
Fiquei lá o resto do dia,
até o dia seguinte.

265
00:14:53,851 --> 00:14:55,978
Eu não saí no dia seguinte.

266
00:14:58,856 --> 00:15:00,858
Quando Reese terminou,

267
00:15:00,941 --> 00:15:03,903
estávamos chorando muito.

268
00:15:03,986 --> 00:15:05,487
Os pais estavam chorando.

269
00:15:05,571 --> 00:15:09,199
Fiquei fisicamente doente.
Não quero vomitar.

270
00:15:09,283 --> 00:15:12,453
Tenho vontade de vomitar
quando falo disso.

271
00:15:13,579 --> 00:15:16,874
Coisas parecidas aconteceram
com Claire e Soph.

272
00:15:19,126 --> 00:15:22,212
Tiffany agredia sexualmente

273
00:15:23,047 --> 00:15:25,633
a mim, Claire e Reese. Muito.

274
00:15:28,260 --> 00:15:31,555
Uma vez, eu estava dormindo.

275
00:15:32,348 --> 00:15:33,432
Aí eu acordei.

276
00:15:33,933 --> 00:15:37,394
E ela estava em cima de mim
quando acordei.

277
00:15:38,604 --> 00:15:43,776
Esfregando a mão dela em mim,
dizendo que era o pinto do Lenny.

278
00:15:44,360 --> 00:15:47,863
E, finalmente,
ela me soltou e saiu do quarto.

279
00:15:48,781 --> 00:15:51,158
Mas eu me lembro de sentir muito medo.

280
00:15:51,241 --> 00:15:53,661
Então comecei a trancar a porta.

281
00:15:53,744 --> 00:15:58,374
Mas minha porta tinha uma fenda
para colocar uma moeda e abrir por fora.

282
00:15:58,457 --> 00:15:59,833
Comecei a trancar a porta.

283
00:15:59,917 --> 00:16:02,836
E ela pegava uma moeda e entrava.

284
00:16:02,920 --> 00:16:06,382
E isso ainda me afeta até hoje, tipo…

285
00:16:06,882 --> 00:16:11,345
Não sei se devo dizer isso,
mas durmo com uma faca ao lado da cama,

286
00:16:11,428 --> 00:16:14,556
porque tenho muito medo
de alguém arrombar a porta

287
00:16:14,640 --> 00:16:16,558
ou entrar no meu quarto.

288
00:16:17,434 --> 00:16:19,228
Muitas coisas aconteceram

289
00:16:19,311 --> 00:16:24,608
que eu acho que não quero contar
na frente da câmera,

290
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
porque é demais.

291
00:16:49,008 --> 00:16:53,137
Foi a primeira vez que ouvi
o que tinha acontecido e as histórias.

292
00:16:54,304 --> 00:16:56,432
É muito difícil ouvir isso.

293
00:16:57,391 --> 00:17:00,477
A inocência deles se foi.

294
00:17:01,854 --> 00:17:04,565
Senti que não a protegi.

295
00:17:06,025 --> 00:17:08,777
Fiquei traumatizada.
Coitadas das crianças.

296
00:17:14,241 --> 00:17:18,162
Porque somos as mães
e devemos protegê-las, mas não protegemos.

297
00:17:20,456 --> 00:17:22,124
Não podíamos. Não sabíamos.

298
00:17:24,168 --> 00:17:29,631
Minha mãe não sabia nada
sobre as coisas sexuais

299
00:17:29,715 --> 00:17:32,509
que Tiffany tentava fazer comigo,
nada disso.

300
00:17:33,010 --> 00:17:36,680
Acho que fiquei com vergonha de tudo
e não contei à minha mãe.

301
00:17:36,764 --> 00:17:38,807
Mas gostaria de ter contado antes.

302
00:17:39,600 --> 00:17:40,517
Ninguém contou.

303
00:17:40,601 --> 00:17:42,853
Claire não contou à mãe dela.
Reese não contou.

304
00:17:42,936 --> 00:17:44,813
Ninguém disse nada.

305
00:17:46,190 --> 00:17:51,028
Às vezes, eu pensava que talvez devesse
contar às minhas mães o que acontecia.

306
00:17:51,111 --> 00:17:55,282
Mas sempre que Tiffany começava a fazer
as coisas comigo e com a Reese,

307
00:17:55,365 --> 00:17:57,409
nós a víamos fazer com Piper também.

308
00:17:57,910 --> 00:18:00,037
Piper achava totalmente normal.

309
00:18:00,913 --> 00:18:03,582
E pensamos: "Certo, ela faz isso com você.

310
00:18:03,665 --> 00:18:06,085
Acho que tudo bem
se ela fizer com a gente também."

311
00:18:07,002 --> 00:18:10,589
Não percebi que havia algo errado
e estava justificando na minha cabeça:

312
00:18:10,672 --> 00:18:13,133
"Isso é família. Está tudo bem."

313
00:18:13,217 --> 00:18:17,387
Era uma das principais vantagens dela,
que ela era da família, era minha tia.

314
00:18:17,471 --> 00:18:20,808
E era o Lenny, não a Tiffany.
Era Lenny que fazia aquilo.

315
00:18:27,898 --> 00:18:30,275
A Tiffany é mãe e agente

316
00:18:30,359 --> 00:18:36,281
de uma das maiores contas
de menores nas redes sociais

317
00:18:36,365 --> 00:18:42,162
e foi criticada várias vezes
por seu conteúdo questionável.

318
00:18:42,663 --> 00:18:44,123
Meu nome é Sarah Adams.

319
00:18:44,206 --> 00:18:48,335
Nas redes sociais, eu sou "mom.uncharted".

320
00:18:48,418 --> 00:18:55,050
Eu construí uma plataforma
sobre influenciadores infantis e pais

321
00:18:55,134 --> 00:18:57,594
que, na minha opinião,
exploram seus filhos online.

322
00:18:58,262 --> 00:19:03,016
No fim de 2021,
eu soube da Piper Rockelle.

323
00:19:03,100 --> 00:19:05,227
E o processo foi aberto.

324
00:19:05,310 --> 00:19:08,397
Foi quando comecei
a prestar um pouco mais de atenção

325
00:19:08,480 --> 00:19:10,023
ao que estava acontecendo.

326
00:19:13,068 --> 00:19:16,738
Muitos estão cientes
do processo contra Tiffany Smith.

327
00:19:16,822 --> 00:19:20,534
Foi aberto por 11 ex-integrantes do Squad,

328
00:19:20,617 --> 00:19:23,495
que trabalhavam com Piper,
contra a Tiffany.

329
00:19:23,579 --> 00:19:25,789
E há muitas alegações.

330
00:19:25,873 --> 00:19:27,291
QUEIXA POR DANOS

331
00:19:27,875 --> 00:19:30,460
O vídeo de hoje é sobre Piper Rockelle

332
00:19:30,544 --> 00:19:33,172
e o processo totalmente insano.

333
00:19:33,255 --> 00:19:36,508
São 147 páginas de loucura absoluta.

334
00:19:36,592 --> 00:19:40,804
As crianças acusaram Tiffany de abuso
físico, emocional, verbal e sexual

335
00:19:40,888 --> 00:19:42,848
e de exploração financeira.

336
00:19:42,931 --> 00:19:45,100
Algumas alegações são insanas.

337
00:19:45,184 --> 00:19:48,604
Alguns meses antes de o processo
ser aberto, a cantora Pink tuitou:

338
00:19:48,687 --> 00:19:52,441
"Quantas crianças como Piper Rockelle
estão sendo exploradas pelos pais?

339
00:19:52,524 --> 00:19:54,276
Em que ponto o resto de nós diz:

340
00:19:54,359 --> 00:19:56,695
'Não é certo uma garota de 13 anos
estar de biquíni

341
00:19:56,778 --> 00:19:58,864
enquanto a mãe dela tira fotos'?"

342
00:19:58,947 --> 00:20:03,285
A mãe da Piper, Tiffany, é acusada
de fazer algumas coisas repugnantes.

343
00:20:03,368 --> 00:20:06,079
Incentivar adolescentes a fazer sexo oral,

344
00:20:06,163 --> 00:20:09,958
usar roupas sensuais
e tocar crianças de forma inadequada.

345
00:20:10,042 --> 00:20:12,669
Toda a nossa inocência foi roubada de nós.

346
00:20:12,753 --> 00:20:16,173
Não sabíamos de muitas coisas
que estavam acontecendo.

347
00:20:16,256 --> 00:20:17,925
Não nos deixavam ficar lá.

348
00:20:18,425 --> 00:20:21,053
NÃO DIGAM QUE NÃO EXPLORARAM
A SITUAÇÃO DOS SEUS FILHOS

349
00:20:21,136 --> 00:20:22,387
POR BENEFÍCIOS FINANCEIROS…

350
00:20:22,471 --> 00:20:24,723
Se colocou seus filhos nesses esquadrões,

351
00:20:24,806 --> 00:20:26,433
a culpa também é sua.

352
00:20:26,516 --> 00:20:30,270
Não importa se sabia ou não.
Você colocou seu filho nessa situação.

353
00:20:30,771 --> 00:20:32,773
Não dá.

354
00:20:32,856 --> 00:20:35,817
Começamos a ver problemas
e sinais de alerta

355
00:20:35,901 --> 00:20:37,611
com o Squad logo no início.

356
00:20:38,528 --> 00:20:41,865
E acho que os pais
meio que ignoram os alertas.

357
00:20:41,949 --> 00:20:44,868
Eles varrem pra baixo do tapete.
Eles minimizam.

358
00:20:45,535 --> 00:20:49,498
E acabam se tornando cúmplices
na exploração dos próprios filhos.

359
00:20:51,083 --> 00:20:54,586
Se eu estivesse vendo este programa,
diria: "Idiotas."

360
00:20:54,670 --> 00:20:56,129
Já sei o que diria.

361
00:20:56,213 --> 00:20:59,216
"Por que diabos você ficaria?"
Já sei o que diria.

362
00:20:59,299 --> 00:21:00,175
Sem dúvida.

363
00:21:00,259 --> 00:21:04,179
Eu não entenderia por que alguém
deixaria o filho naquele ambiente.

364
00:21:04,263 --> 00:21:06,223
Mas é tão complexo.

365
00:21:07,599 --> 00:21:10,227
Há manipulação das crianças.

366
00:21:10,310 --> 00:21:14,106
Há manipulação dos pais.

367
00:21:14,690 --> 00:21:17,234
Ela nos observava como um falcão.

368
00:21:17,818 --> 00:21:20,195
Não podíamos conversar com outras pessoas.

369
00:21:20,279 --> 00:21:23,031
Não podíamos falar com ninguém
que tivesse saído do Squad.

370
00:21:23,615 --> 00:21:27,661
Quando você percebe que não isso é bom,

371
00:21:27,744 --> 00:21:31,707
também tem medo de ir embora
ou de dizer qualquer coisa.

372
00:21:32,666 --> 00:21:35,794
É como um culto ou algo assim.
Você não pode sair.

373
00:21:35,877 --> 00:21:37,713
Quando você está lá,

374
00:21:38,463 --> 00:21:42,843
conhece todas as consequências
de contrariá-la.

375
00:21:43,468 --> 00:21:46,179
Seu filho vai perder assinantes.
Vai ter conteúdo de ódio.

376
00:21:46,263 --> 00:21:49,182
Haverá todo tipo de inferno.

377
00:21:50,559 --> 00:21:52,894
Você não quer prejudicar seu filho.

378
00:21:52,978 --> 00:21:55,564
E seu filho não quer te contar as coisas.

379
00:21:55,647 --> 00:21:57,691
Sawyer não queria me contar.

380
00:21:58,233 --> 00:22:00,902
Não queria que eu ficasse chateada
com algo que aconteceu

381
00:22:00,986 --> 00:22:05,866
e fizesse algo porque ele sabia
quais eram as consequências de irritá-la.

382
00:22:08,952 --> 00:22:12,456
O importante é: os pais não sabiam
o que estava acontecendo.

383
00:22:13,248 --> 00:22:15,250
Talvez possa culpá-los por isso,

384
00:22:15,751 --> 00:22:19,087
por não saber o que estava acontecendo
com seus filhos na época.

385
00:22:19,171 --> 00:22:23,467
Isso não desculpa os réus
pelo que fizeram com as crianças.

386
00:22:24,092 --> 00:22:26,178
Este caso não é sobre os pais.

387
00:22:34,895 --> 00:22:40,776
Depois que o processo se tornou público,
muita gente veio atrás de mim,

388
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
dizendo que eu estava mentindo

389
00:22:43,653 --> 00:22:46,365
ou que eu não devia ter deixado
minha família.

390
00:22:46,448 --> 00:22:51,953
Havia muito ódio em relação a todos de lá.

391
00:22:52,037 --> 00:22:54,498
E acho que muita gente,

392
00:22:54,581 --> 00:22:56,375
em vez de tentar ouvir,

393
00:22:56,458 --> 00:22:59,419
automaticamente pensou
que estávamos fingindo.

394
00:22:59,503 --> 00:23:01,129
SAWYER, VOCÊ É HORRÍVEL

395
00:23:01,213 --> 00:23:03,632
Foi terrível. Mesmo.

396
00:23:03,715 --> 00:23:08,637
Eu tinha de lidar com muitas coisas.
Não só os comentários de ódio, mas também:

397
00:23:09,388 --> 00:23:12,891
"O que será que vai acontecer?
O que as pessoas vão pensar?"

398
00:23:13,725 --> 00:23:15,143
ELES NÃO TÊM DINHEIRO!

399
00:23:15,227 --> 00:23:16,395
Dizem que nós mentimos.

400
00:23:16,478 --> 00:23:19,564
Nas redes sociais,
dizem que mentimos, só queremos dinheiro.

401
00:23:19,648 --> 00:23:24,444
Sinceramente, a Corinne não liga
para o dinheiro.

402
00:23:25,529 --> 00:23:27,697
Ela foi silenciada por tanto tempo.

403
00:23:27,781 --> 00:23:29,449
Ela disse: "Não estou mentindo.

404
00:23:29,533 --> 00:23:33,620
Aconteceu comigo, e quero que todos saibam
que isso pode acontecer."

405
00:23:34,246 --> 00:23:40,043
Sinto que estou pronta para enfrentá-la

406
00:23:40,127 --> 00:23:44,548
e mostrar a ela
que somos mais fortes do que ela pensa.

407
00:23:44,631 --> 00:23:47,592
E estamos alertando as pessoas

408
00:23:47,676 --> 00:23:50,804
para que não precisem passar
pelo que passamos.

409
00:23:50,887 --> 00:23:51,888
É.

410
00:23:51,972 --> 00:23:55,142
Acho que estamos dando voz
para muitas pessoas,

411
00:23:55,225 --> 00:23:57,018
especialmente nesta indústria,

412
00:23:57,102 --> 00:24:00,063
porque as coisas
que acontecem nos bastidores

413
00:24:00,689 --> 00:24:04,317
nunca são vistas por ninguém.

414
00:24:07,112 --> 00:24:09,489
Essas alegações de abuso contra Tiffany,

415
00:24:09,573 --> 00:24:13,827
que incluem lesão corporal
e violações de trabalho infantil,

416
00:24:13,910 --> 00:24:17,622
não aparecem
só no caso da Piper Rockelle, da Tiffany.

417
00:24:18,707 --> 00:24:20,750
São formas comuns de abuso

418
00:24:20,834 --> 00:24:23,879
que estão desenfreadas
na indústria de influência infantil.

419
00:24:23,962 --> 00:24:28,049
Uma mãe popular do YouTube,
conhecida pelo estilo rígido de educação,

420
00:24:28,133 --> 00:24:30,510
está sob suspeita de abuso infantil.

421
00:24:31,136 --> 00:24:33,430
Essa indústria agora é o Velho Oeste.

422
00:24:33,513 --> 00:24:37,684
Não há regras para manter
esses influenciadores seguros.

423
00:24:37,767 --> 00:24:39,394
NÃO HÁ LEIS PARA PROTEGER CRIANÇAS

424
00:24:39,478 --> 00:24:44,483
É uma fronteira não regulamentada
da indústria do entretenimento.

425
00:24:44,566 --> 00:24:47,319
Por isso temos esse processo, que é muito…

426
00:24:47,402 --> 00:24:52,699
Deve ser a última linha de defesa
ter que entrar com um processo civil.

427
00:24:52,782 --> 00:24:54,659
Quando uma criança é tratada assim,

428
00:24:54,743 --> 00:24:58,663
ninguém deveria ter que contratar
advogados particulares

429
00:24:58,747 --> 00:25:00,916
para reivindicar seus direitos.

430
00:25:02,709 --> 00:25:04,794
Sr. Hill, levante a mão direita.

431
00:25:05,295 --> 00:25:07,756
Jura que o depoimento que vai dar

432
00:25:07,839 --> 00:25:10,717
será a verdade, toda a verdade,
e nada além da verdade?

433
00:25:11,635 --> 00:25:12,469
Sim.

434
00:25:14,179 --> 00:25:16,681
Hunter era um personagem
muito interessante

435
00:25:16,765 --> 00:25:21,019
porque eu sempre olhei para ele
como a pessoa que me apoiava,

436
00:25:21,102 --> 00:25:22,979
que era só uma vítima da Tiffany

437
00:25:23,063 --> 00:25:24,940
e não sabia o que era certo ou errado.

438
00:25:25,524 --> 00:25:28,360
Eu simpatizava com o Hunter.

439
00:25:28,944 --> 00:25:33,323
A Tiffany já se envolveu
em algum tipo de abuso verbal contra você?

440
00:25:34,824 --> 00:25:35,909
Não.

441
00:25:35,992 --> 00:25:36,910
Nunca?

442
00:25:38,286 --> 00:25:41,373
Não. Temos um relacionamento,
nós discutimos.

443
00:25:42,499 --> 00:25:46,586
Hunter parece um cara legal na superfície.

444
00:25:46,670 --> 00:25:50,632
Ele parece alguém que só quer
ajudar as crianças a ter sucesso.

445
00:25:50,715 --> 00:25:56,555
Mas acho que ele é só um homem fraco
que está sendo controlado pela Tiffany.

446
00:25:57,639 --> 00:25:59,391
Trabalhar com a Tiffany é fenomenal.

447
00:25:59,474 --> 00:26:05,021
Ela é provavelmente a melhor… chefe,
parceira, treinadora, colega de equipe

448
00:26:05,105 --> 00:26:06,773
com quem já trabalhei.

449
00:26:07,274 --> 00:26:10,819
Acho que, aos 20 e poucos anos,
você deveria conseguir se defender

450
00:26:10,902 --> 00:26:14,531
e defender essa garotada de 12 anos
que são seus "melhores amigos".

451
00:26:14,614 --> 00:26:16,866
Certo, vamos lá. Três, dois, um, ação.

452
00:26:17,367 --> 00:26:19,661
Hunter era comparsa da Tiffany.

453
00:26:19,744 --> 00:26:21,663
Tiff, como quer que eles falem?

454
00:26:21,746 --> 00:26:24,499
Acho que, obviamente, pelo bem do YouTube,

455
00:26:24,583 --> 00:26:28,461
ele queria que ficássemos íntimos
e vulneráveis, pra filmar essas coisas.

456
00:26:28,545 --> 00:26:30,463
Ele podia usar isso a seu favor.

457
00:26:31,673 --> 00:26:33,925
Agora, não tenho pena dele.

458
00:26:34,009 --> 00:26:37,012
Acho que era um esquisitão
que brincava com crianças de 12 anos.

459
00:26:37,512 --> 00:26:44,227
PAPARAZZI CONFRONTA HUNTER E TIFFANY

460
00:26:45,812 --> 00:26:46,896
Como vai, Hunter?

461
00:26:47,397 --> 00:26:49,357
Só estamos fazendo nosso trabalho.

462
00:26:49,441 --> 00:26:51,484
Estamos investigando
a história do processo.

463
00:26:51,568 --> 00:26:54,904
Eu entendo. Você sabe
que não pode filmar um menor de idade?

464
00:26:55,405 --> 00:26:57,032
Aqui é propriedade pública.

465
00:26:57,115 --> 00:26:58,742
Precisa de permissão pra filmar.

466
00:26:58,825 --> 00:27:00,118
- Não.
- Sim.

467
00:27:03,163 --> 00:27:06,333
MÃE DA PIPER

468
00:27:06,416 --> 00:27:09,669
Tem 11 menores alegando
que você os agrediu sexualmente.

469
00:27:12,672 --> 00:27:15,383
Me lembro que,
quando o processo foi aberto,

470
00:27:15,884 --> 00:27:18,136
não fomos as únicas a receber críticas.

471
00:27:18,219 --> 00:27:20,597
Tiffany foi muito criticada também.

472
00:27:20,680 --> 00:27:25,185
E eu me lembro que a Piper fez um vídeo
pra defender a mãe dela.

473
00:27:25,977 --> 00:27:30,398
Se minha mãe não me ajudasse
a realizar meus sonhos,

474
00:27:30,482 --> 00:27:32,025
eu não estaria aqui com vocês.

475
00:27:32,108 --> 00:27:33,610
Agradeço a ela todos os dias.

476
00:27:33,693 --> 00:27:37,322
E digo o quanto sou grata por tê-la,
porque ela é muito forte.

477
00:27:37,405 --> 00:27:40,241
Não sei se conseguiria passar
pelo que ela passou

478
00:27:40,325 --> 00:27:41,743
ou ainda está passando.

479
00:27:46,414 --> 00:27:50,251
Conheci a Piper e a Tiffany em 2021.

480
00:27:51,086 --> 00:27:52,462
Meu amigo me levou lá

481
00:27:52,545 --> 00:27:55,048
porque elas tinham
alguns gatos pra adoção.

482
00:27:55,131 --> 00:27:57,175
E eu adoro gatos.

483
00:27:57,926 --> 00:28:01,388
Desde então,
eu as vi talvez uma vez por mês.

484
00:28:01,471 --> 00:28:04,224
Alguns meses, eram três vezes por mês.

485
00:28:04,808 --> 00:28:05,975
Eu fazia TikToks.

486
00:28:06,059 --> 00:28:09,396
Eu ficava lá, conversando com elas.

487
00:28:10,605 --> 00:28:13,650
Quando conheci a Piper,
ela estava feliz com os amigos.

488
00:28:13,733 --> 00:28:15,610
Era um ambiente divertido.

489
00:28:15,694 --> 00:28:19,155
Então, no final,
era como se ela estivesse deprimida.

490
00:28:19,239 --> 00:28:21,908
Ela não estava comendo muito.

491
00:28:21,991 --> 00:28:24,869
E ela queria ficar isolada.

492
00:28:25,370 --> 00:28:27,455
Hoje, Tiffany Smith, mãe da Piper,

493
00:28:27,539 --> 00:28:31,292
está na mira de todos
os ex-integrantes do Squad.

494
00:28:31,376 --> 00:28:33,253
Depois que a ação foi movida,

495
00:28:33,336 --> 00:28:36,464
Tiffany dizia à Piper que eram pessoas más

496
00:28:36,548 --> 00:28:40,051
querendo o dinheiro dela,
querendo arruinar a reputação dela

497
00:28:40,135 --> 00:28:41,970
e que nunca gostaram dela.

498
00:28:42,053 --> 00:28:44,347
E Piper parecia acreditar nisso.

499
00:28:44,431 --> 00:28:48,560
E Piper começou a dizer isso
quando perguntavam sobre o processo.

500
00:28:48,643 --> 00:28:52,021
Tudo o que a Tiffany falava,
Piper gravava no cérebro.

501
00:28:52,105 --> 00:28:53,773
E é só nisso que consegue pensar.

502
00:28:53,857 --> 00:28:55,692
Parece que foi programada pra isso.

503
00:28:55,775 --> 00:28:57,360
Acho que a culpa é minha.

504
00:28:57,444 --> 00:29:01,406
Se eu não andasse com essas pessoas
que fizeram algo tão terrível comigo,

505
00:29:01,489 --> 00:29:04,033
acho que isso não aconteceria
com a minha família.

506
00:29:04,534 --> 00:29:08,288
Depois de entrarmos com o processo,
no início de 2022,

507
00:29:08,371 --> 00:29:12,167
o YouTube desmonetizou a conta da Piper.

508
00:29:12,250 --> 00:29:15,336
Ela podia postar,
mas não conseguiria ganhar dinheiro.

509
00:29:15,420 --> 00:29:20,258
A receita dela no YouTube foi
de 500.000, 600.000 por mês para zero.

510
00:29:20,759 --> 00:29:24,512
O YouTube disse que tem a ver
com diretrizes de conteúdo

511
00:29:24,596 --> 00:29:26,806
e violações dos termos de serviço.

512
00:29:26,890 --> 00:29:31,019
Temos uma política de responsabilidade
dos criadores.

513
00:29:31,102 --> 00:29:34,147
Se os criadores tiverem
um comportamento fora da plataforma

514
00:29:34,230 --> 00:29:36,524
ou se houver notícias
que podem ser prejudiciais

515
00:29:36,608 --> 00:29:38,401
para o ecossistema de criadores,

516
00:29:38,485 --> 00:29:41,446
você pode ser suspenso
do nosso programa de monetização.

517
00:29:42,030 --> 00:29:44,908
A desmonetização é como um grande castigo.

518
00:29:44,991 --> 00:29:48,912
O YouTube só faz isso com os criadores
de conteúdo mais controversos.

519
00:29:50,371 --> 00:29:52,207
Esse é o problema dessas plataformas.

520
00:29:52,290 --> 00:29:55,919
Só quando a mídia chama a atenção
é que elas entram em ação.

521
00:29:56,002 --> 00:29:59,172
O YOUTUBE DESMONETIZOU
O CANAL DA PIPER ROCKELLE

522
00:29:59,255 --> 00:30:02,550
Depois que o processo foi aberto,
as coisas começaram a desmoronar.

523
00:30:02,634 --> 00:30:05,845
Negócios com grandes marcas
começaram a ser cancelados.

524
00:30:05,929 --> 00:30:07,931
As pessoas não querem trabalhar com alguém

525
00:30:08,014 --> 00:30:10,642
que está no centro
de um escândalo controverso.

526
00:30:10,725 --> 00:30:11,726
POR DENTRO DO PROCESSO

527
00:30:11,810 --> 00:30:14,854
Devido ao processo,
elas tiveram que diversificar.

528
00:30:14,938 --> 00:30:17,440
Ela tem procurado outros caminhos.

529
00:30:17,524 --> 00:30:21,319
E quando digo "ela", é a Tiffany
que tem buscado outros caminhos

530
00:30:21,402 --> 00:30:23,154
para monetizar a filha dela.

531
00:30:23,905 --> 00:30:27,033
Ela se retira pra outras plataformas,
como o Snapchat.

532
00:30:27,116 --> 00:30:29,786
O Snapchat é muito diferente
de outras redes sociais

533
00:30:29,869 --> 00:30:31,830
porque não tem seção de comentários.

534
00:30:31,913 --> 00:30:36,501
Elas podem postar,
monetizar e passar despercebidas.

535
00:30:36,584 --> 00:30:40,964
Também sei que a Piper está
em outro site chamado BrandArmy.

536
00:30:41,047 --> 00:30:46,594
O BrandArmy é muitas vezes
comparado ao OnlyFans,

537
00:30:46,678 --> 00:30:49,889
mas não aceita nudez.

538
00:30:49,973 --> 00:30:54,644
No BrandArmy,
com 13 anos você já pode criar conteúdo.

539
00:30:54,727 --> 00:30:57,105
Mas, para se inscrever nesse conteúdo,

540
00:30:57,188 --> 00:30:58,439
precisa ter 18 anos.

541
00:30:59,148 --> 00:31:01,442
Ou seja, o BrandArmy é um site

542
00:31:01,526 --> 00:31:06,865
que permite que adultos assinem
conteúdo exclusivo de menores.

543
00:31:06,948 --> 00:31:11,744
Não sei como um site justifica isso.

544
00:31:11,828 --> 00:31:14,289
Não sei como a lei permite.

545
00:31:14,372 --> 00:31:18,167
Mas isso existe no mundo digital hoje.

546
00:31:18,251 --> 00:31:21,671
Sinceramente, isso me deixa enjoada.

547
00:31:22,171 --> 00:31:23,548
DESBLOQUEAR POSTAGEM

548
00:31:23,631 --> 00:31:26,134
Muitos jovens influenciadores reconheceram

549
00:31:26,217 --> 00:31:29,345
que existe um mercado
para vender conteúdo extra.

550
00:31:30,680 --> 00:31:33,224
A Meta fez sua própria investigação
sobre esse fenômeno

551
00:31:33,308 --> 00:31:36,352
e determinou que muitos dos usuários
que estão dispostos a pagar

552
00:31:36,436 --> 00:31:38,938
por esse material extra focado em crianças

553
00:31:39,022 --> 00:31:41,441
são usuários que indicaram,

554
00:31:41,941 --> 00:31:45,445
através de interações nas plataformas,
interesse sexual por crianças.

555
00:31:46,654 --> 00:31:50,241
Os predadores podem tirar vantagem
das crianças de muitas formas.

556
00:31:50,742 --> 00:31:53,786
Há histórias de perseguições digitais.

557
00:31:53,870 --> 00:31:56,456
Há histórias de perseguições físicas.

558
00:31:56,539 --> 00:32:00,126
E muitas coisas assustadoras
estão acontecendo.

559
00:32:01,377 --> 00:32:03,421
Não sei o que é mais prejudicial.

560
00:32:03,504 --> 00:32:07,508
O fato de haver adultos anônimos
seguindo essas crianças

561
00:32:07,592 --> 00:32:11,846
ou o fato de que, com pouca idade,
as crianças sabem disso.

562
00:32:12,597 --> 00:32:15,141
Depois continuam a agir
de forma provocadora

563
00:32:15,224 --> 00:32:17,977
porque sabem que as provocações

564
00:32:18,061 --> 00:32:23,691
vão atrair mais curtidas,
mais comentários e mais monetização.

565
00:32:24,943 --> 00:32:26,611
Ter crianças nessas plataformas

566
00:32:26,694 --> 00:32:29,822
e ser permitido
que elas usem essas plataformas

567
00:32:29,906 --> 00:32:32,909
só para explorá-las e ver fotos

568
00:32:32,992 --> 00:32:37,038
que você não deveria ver de uma criança
é extremamente errado

569
00:32:37,121 --> 00:32:39,707
e nem deveria estar disponível para elas.

570
00:32:39,791 --> 00:32:44,170
Pois não estão desenvolvidas o suficiente
para tomar essas decisões.

571
00:32:44,253 --> 00:32:47,507
Tenho que tirar
essas marcas de beijo de mim,

572
00:32:47,590 --> 00:32:50,009
então, vamos tirá-las.

573
00:32:50,093 --> 00:32:53,137
Fico triste pela Piper
quando a vejo em algo assim.

574
00:32:53,221 --> 00:32:57,475
E quem sabe
se ela pode decidir se quer participar?

575
00:32:57,558 --> 00:32:59,268
A Piper que conheci

576
00:32:59,352 --> 00:33:01,771
realmente não queria fazer isso.

577
00:33:01,854 --> 00:33:04,440
Estou um pouco preocupada.

578
00:33:04,524 --> 00:33:07,735
Vendo o conteúdo agora,
como a Piper de biquíni.

579
00:33:08,444 --> 00:33:11,114
Eu gostaria de saber
o que está acontecendo.

580
00:33:11,656 --> 00:33:15,076
Percebi que Piper
sempre estava preocupada com dinheiro.

581
00:33:15,159 --> 00:33:19,163
Ela ficava preocupada
que tinham que pagar a hipoteca

582
00:33:19,247 --> 00:33:24,085
e tinham que gastar US$ 20 mil
para alimentar seus 70 gatos.

583
00:33:24,585 --> 00:33:27,463
Então parecia
que era responsabilidade da Piper

584
00:33:27,547 --> 00:33:29,424
pagar as contas da casa.

585
00:33:29,507 --> 00:33:32,885
Ela começou a fazer
danças mais provocantes,

586
00:33:32,969 --> 00:33:36,180
usar roupas provocantes
e fingir ser mais velha.

587
00:33:36,264 --> 00:33:41,728
Não parecia que ela tinha
15 ou 16 anos naquela época.

588
00:33:41,811 --> 00:33:45,023
Sei que, muitas vezes,
elas faziam uma sessão de fotos normal,

589
00:33:45,106 --> 00:33:47,191
e depois tinham uma roupa específica

590
00:33:47,275 --> 00:33:50,653
de uma marca que precisavam
fotografar para o BrandArmy.

591
00:33:50,737 --> 00:33:52,780
E uma vez ela disse:

592
00:33:52,864 --> 00:33:55,324
"Vai, Piper.
Precisa ativar o modo BrandArmy."

593
00:33:55,408 --> 00:33:59,287
E a Piper meio que se curvou,
empinou a bunda

594
00:33:59,370 --> 00:34:01,956
e começou a tocar no corpo dela

595
00:34:02,040 --> 00:34:04,834
de um jeito muito sexual e perturbador.

596
00:34:08,171 --> 00:34:09,881
Qual é o limite da Tiffany?

597
00:34:10,673 --> 00:34:13,134
O fato de ela pôr a filha numa plataforma

598
00:34:13,217 --> 00:34:14,594
em que ela fica andando

599
00:34:14,677 --> 00:34:17,388
e dançando de biquíni para assinantes?

600
00:34:18,222 --> 00:34:19,348
E não para.

601
00:34:20,016 --> 00:34:21,851
Não parou até hoje.

602
00:34:24,353 --> 00:34:27,940
É difícil entender
como Tiffany ainda está fazendo isso.

603
00:34:28,024 --> 00:34:31,486
E é difícil entender
porque, logo após o processo,

604
00:34:31,569 --> 00:34:33,696
fomos contatadas pelo FBI.

605
00:34:33,780 --> 00:34:35,782
AGÊNCIA FEDERAL DE INVESTIGAÇÃO

606
00:34:35,865 --> 00:34:38,493
Eles disseram:
"Queremos falar com suas filhas."

607
00:34:40,203 --> 00:34:46,626
Acho que o FBI falou com todas as crianças
que estão neste processo.

608
00:34:46,709 --> 00:34:48,419
Eles têm o nosso arquivo.

609
00:34:48,503 --> 00:34:49,962
Têm todas as histórias.

610
00:34:50,546 --> 00:34:55,593
Há boletins de ocorrência
em vários distritos de Los Angeles.

611
00:34:55,676 --> 00:34:58,096
Mas não estamos recebendo respostas.

612
00:34:58,888 --> 00:35:01,265
A informação que recebi do agente do FBI

613
00:35:01,349 --> 00:35:04,393
foi que eles não entram num caso

614
00:35:04,477 --> 00:35:07,438
a menos que saibam
que têm provas conclusivas

615
00:35:07,522 --> 00:35:09,649
e sabem que ganharão o caso.

616
00:35:10,149 --> 00:35:13,402
Então, não sei.

617
00:35:13,486 --> 00:35:15,530
Foi a última coisa que ouvi
do agente do FBI

618
00:35:15,613 --> 00:35:17,907
e foi a última vez
que o detetive falou comigo.

619
00:35:20,034 --> 00:35:22,453
O governo não tem vontade

620
00:35:22,537 --> 00:35:25,748
de implementar nenhum tipo
de regulamentação para o setor.

621
00:35:25,832 --> 00:35:28,000
Ainda tratam esta indústria como piada.

622
00:35:28,084 --> 00:35:30,419
Os legisladores têm entre 70 e 80 anos.

623
00:35:30,503 --> 00:35:32,839
Eles não levam este mundo a sério.

624
00:35:32,922 --> 00:35:35,049
Eles riem disso. Eles zombam disso.

625
00:35:35,133 --> 00:35:40,304
Sr. Zuckerberg, o senhor convenceu
mais de dois bilhões de pessoas…

626
00:35:40,388 --> 00:35:41,514
JANEIRO DE 2024

627
00:35:41,597 --> 00:35:45,226
…a entregar todas
as suas informações pessoais

628
00:35:45,309 --> 00:35:48,187
em troca de poder ver

629
00:35:49,147 --> 00:35:52,692
o que os amigos do colegial
jantaram no sábado à noite.

630
00:35:53,651 --> 00:35:56,154
Esse é basicamente
seu modelo de negócios, não é?

631
00:35:57,572 --> 00:35:59,615
Não é como eu descreveria.

632
00:35:59,699 --> 00:36:01,701
Para eles, tentar regular o setor

633
00:36:01,784 --> 00:36:05,955
é como um chimpanzé
tentar resolver um cubo mágico.

634
00:36:06,038 --> 00:36:08,624
Francamente, isso é mais provável.

635
00:36:08,708 --> 00:36:11,043
E até começarmos a levar isso a sério,

636
00:36:11,127 --> 00:36:13,963
até começarmos a ver isso como trabalho,

637
00:36:14,046 --> 00:36:15,673
essas crianças estão ferradas.

638
00:36:15,756 --> 00:36:17,133
Bem-vindos de volta!

639
00:36:17,216 --> 00:36:21,179
O vídeo de hoje vai ser outra pegadinha!

640
00:36:30,271 --> 00:36:31,647
Meu nome é Chris McCarty,

641
00:36:31,731 --> 00:36:35,026
e sou a fundadora e diretora-executiva
do Quit Clicking Kids.

642
00:36:36,277 --> 00:36:38,738
Eu trabalho para proteger
crianças influenciadoras,

643
00:36:38,821 --> 00:36:43,242
propondo a criação de leis pra ter certeza
de podermos proteger as crianças online.

644
00:36:46,579 --> 00:36:50,249
Comecei este projeto
no último ano do ensino médio.

645
00:36:50,958 --> 00:36:54,337
Vi algumas notícias que me fizeram pensar

646
00:36:54,420 --> 00:36:57,006
o que realmente acontece
com crianças influenciadoras.

647
00:36:58,132 --> 00:37:00,259
Há tantas camadas diferentes.

648
00:37:00,343 --> 00:37:04,138
Acho que um dos maiores equívocos
é não ver isso como trabalho,

649
00:37:04,222 --> 00:37:05,598
especialmente para crianças.

650
00:37:05,681 --> 00:37:09,227
Não é um passatempo
para muitos desses influenciadores.

651
00:37:09,310 --> 00:37:10,478
É um trabalho.

652
00:37:10,561 --> 00:37:14,232
E, em alguns casos,
é a principal ou a única fonte de renda

653
00:37:14,315 --> 00:37:15,733
dessas famílias.

654
00:37:15,816 --> 00:37:19,237
Isso tem o potencial de colocar
um fardo indevido nessas crianças

655
00:37:19,320 --> 00:37:20,571
para criar conteúdo.

656
00:37:22,198 --> 00:37:25,743
Pode se tornar uma pressão enorme,
quando criança,

657
00:37:25,826 --> 00:37:28,162
saber que é o único
que ganha dinheiro na família.

658
00:37:29,080 --> 00:37:31,958
E acho que pode ficar
muito confuso e complicado

659
00:37:32,041 --> 00:37:36,212
quando há tanto dinheiro envolvido,
quando há fama envolvida.

660
00:37:36,879 --> 00:37:39,507
Pode criar uma dinâmica muito difícil.

661
00:37:40,508 --> 00:37:44,262
Não consigo imaginar como é

662
00:37:44,345 --> 00:37:50,518
para uma criança ser
a fonte de renda da família dela.

663
00:37:51,602 --> 00:37:53,604
E, no que se refere à Piper,

664
00:37:53,688 --> 00:37:58,317
ela foi a única a gerar renda pra família

665
00:37:58,401 --> 00:38:00,319
por todos esses anos.

666
00:38:00,403 --> 00:38:01,862
Alguém pode argumentar…

667
00:38:01,946 --> 00:38:05,199
Tiffany pode argumentar
que ela era a agente

668
00:38:05,283 --> 00:38:08,077
e tem direito a alguma coisa.

669
00:38:08,160 --> 00:38:09,787
Mas isso não nega o fato

670
00:38:09,870 --> 00:38:13,582
de que tudo é baseado
na exploração da filha.

671
00:38:14,750 --> 00:38:16,460
Está nervosa pra se apresentar?

672
00:38:16,544 --> 00:38:19,463
Eu, agora, não estou nervosa.
Estou tentando…

673
00:38:19,547 --> 00:38:20,756
Em muitos estados,

674
00:38:20,840 --> 00:38:22,633
existe a Lei Coogan,

675
00:38:22,717 --> 00:38:24,927
que é uma proteção pra atores mirins.

676
00:38:25,428 --> 00:38:29,265
Ela exige que os pais guardem
uma porcentagem dos rendimentos da criança

677
00:38:29,348 --> 00:38:30,975
em um fundo fiduciário.

678
00:38:31,058 --> 00:38:34,854
Parte do trabalho que estou tentando fazer
com o Quit Clicking Kids é garantir

679
00:38:34,937 --> 00:38:39,150
que os influenciadores infantis tenham
as mesmas proteções dos atores mirins.

680
00:38:40,359 --> 00:38:45,364
Agora, as leis nos Estados Unidos
estão começando a se atualizar.

681
00:38:45,448 --> 00:38:47,533
Illinois é o primeiro estado do país

682
00:38:47,616 --> 00:38:50,870
a garantir que as crianças em vídeos
nas redes sociais com suas famílias

683
00:38:50,953 --> 00:38:52,580
sejam pagas pelo trabalho.

684
00:38:53,539 --> 00:38:55,791
A Califórnia agora tem leis

685
00:38:55,875 --> 00:38:58,085
semelhantes às de Illinois.

686
00:38:58,169 --> 00:39:00,629
Hoje, o governador assinou duas leis

687
00:39:00,713 --> 00:39:04,091
para que os influenciadores infantis
não sejam explorados,

688
00:39:04,175 --> 00:39:07,094
ao lado da ex-estrela mirim
e cantora Demi Lovato.

689
00:39:07,595 --> 00:39:10,848
Está me dando esperança
que um estado como a Califórnia,

690
00:39:10,931 --> 00:39:14,852
que tem uma população relativamente alta
de influenciadores infantis,

691
00:39:14,935 --> 00:39:17,563
está começando a dar
os primeiros passos para a mudança.

692
00:39:18,481 --> 00:39:20,983
Espero que isso dê o pontapé inicial

693
00:39:21,484 --> 00:39:24,070
não só para a compensação financeira,

694
00:39:24,153 --> 00:39:28,074
mas também com professores no set,
horas de trabalho regulamentadas

695
00:39:28,157 --> 00:39:32,078
e a garantia de que as famílias
estejam seguindo as boas práticas

696
00:39:32,161 --> 00:39:33,662
e protegendo seus filhos.

697
00:39:33,746 --> 00:39:38,918
CALIFÓRNIA APROVA LEIS PARA PROTEGER
FINANÇAS DE INFLUENCIADORES INFANTIS

698
00:39:39,001 --> 00:39:40,086
É um começo.

699
00:39:40,169 --> 00:39:42,755
Ajuda em alguma coisa? Na verdade, não.

700
00:39:42,838 --> 00:39:45,841
Você ainda pode explorá-las,
só temos que pagar.

701
00:39:47,468 --> 00:39:53,307
Eu gostaria que houvesse uma forma
de regular as redes sociais para crianças.

702
00:39:53,391 --> 00:39:55,643
Não sei como poderia fazer isso.

703
00:39:55,726 --> 00:39:57,395
E eu adoraria estar errada,

704
00:39:57,478 --> 00:40:01,190
mas não sei como você descobre
uma forma de regulamentar

705
00:40:01,273 --> 00:40:04,985
ou enviar um monitor
ao quintal ou à sala de alguém

706
00:40:05,069 --> 00:40:09,782
enquanto a mãe e o pai
tiram fotos do filho.

707
00:40:09,865 --> 00:40:11,784
Não acho possível.

708
00:40:14,078 --> 00:40:18,249
Permitimos que essas plataformas
crescessem sem controle por tanto tempo.

709
00:40:18,332 --> 00:40:20,793
É como tentar colocar
o gênio de volta na garrafa.

710
00:40:21,293 --> 00:40:25,840
Mas há coisas que podemos fazer.
Só precisamos educar as pessoas.

711
00:40:25,923 --> 00:40:29,260
Precisamos mudar a cultura,
as regras da paternidade.

712
00:40:29,343 --> 00:40:32,430
Sinceramente, quer saber
de quem é a responsabilidade?

713
00:40:32,513 --> 00:40:37,393
Os pais não devem deixar os filhos
serem colocados em uma posição

714
00:40:37,476 --> 00:40:39,645
em que possam ser
explorados ou prejudicados.

715
00:40:40,146 --> 00:40:44,066
E quando se trata de crianças
mostrando suas vidas pessoais

716
00:40:44,150 --> 00:40:45,985
para qualquer público,

717
00:40:46,068 --> 00:40:48,237
as pessoas deveriam se perguntar:

718
00:40:48,320 --> 00:40:50,990
"Está tudo bem
que as vulnerabilidades do meu filho

719
00:40:51,073 --> 00:40:54,618
sejam expostas a estranhos?"

720
00:40:55,494 --> 00:41:00,332
Eu recomendaria isso
aos meus filhos ou netos?

721
00:41:00,416 --> 00:41:02,042
Provavelmente não.

722
00:41:02,126 --> 00:41:07,339
Mas se eu acho que há um jeito seguro
para abordar a curadoria de um processo

723
00:41:07,423 --> 00:41:09,383
que é muito mais seguro? Com certeza.

724
00:41:11,010 --> 00:41:12,344
O problema fundamental

725
00:41:12,428 --> 00:41:16,557
é o modelo de negócios dessas plataformas
e os incentivos capitalistas.

726
00:41:17,057 --> 00:41:21,020
Tiffany e Hunter geravam uma receita

727
00:41:21,103 --> 00:41:23,981
de centenas de milhares
de dólares por mês.

728
00:41:24,064 --> 00:41:27,526
É um grande incentivo
para eles fazerem o tipo de coisas

729
00:41:27,610 --> 00:41:30,029
que estavam fazendo com essas crianças.

730
00:41:30,112 --> 00:41:32,156
Sawyer, mãos no quadril dela.

731
00:41:32,948 --> 00:41:34,783
- É estranho.
- Piper, em volta.

732
00:41:34,867 --> 00:41:37,369
Então, de novo, vocês estão se beijando…

733
00:41:37,453 --> 00:41:40,122
Espero que o público entenda

734
00:41:40,206 --> 00:41:43,375
que não deve consumir
esse tipo de conteúdo

735
00:41:43,459 --> 00:41:47,630
sem reconhecer o dano
que está causando às pessoas

736
00:41:47,713 --> 00:41:50,925
que estão sendo usadas
na criação do conteúdo.

737
00:41:52,843 --> 00:41:55,930
O que dá a essas contas
seu combustível e incentivo

738
00:41:56,013 --> 00:41:59,099
são as pessoas que se inscrevem,
as pessoas que seguem,

739
00:41:59,183 --> 00:42:01,101
as pessoas que compram

740
00:42:01,185 --> 00:42:04,063
os produtos patrocinados dessas contas.

741
00:42:04,146 --> 00:42:07,983
Então, se pudermos
tirar a atenção dessas contas,

742
00:42:08,067 --> 00:42:12,238
de certa forma, isso vai desestimular
os pais a exporem seus filhos

743
00:42:12,321 --> 00:42:13,948
em conteúdos assim.

744
00:42:14,949 --> 00:42:18,077
Espero que as pessoas parem
de consumir esse conteúdo.

745
00:42:18,577 --> 00:42:24,375
Não deixem de curtir,
se inscrever e ativar as notificações.

746
00:42:25,084 --> 00:42:29,213
Tenho um certo ressentimento
em relação às redes sociais hoje.

747
00:42:29,713 --> 00:42:32,967
E acho que minha paixão por elas

748
00:42:33,050 --> 00:42:36,929
com certeza diminuiu.

749
00:42:38,180 --> 00:42:40,683
Eu dei um tempo do YouTube.

750
00:42:41,267 --> 00:42:43,394
Foi realmente humilhante.

751
00:42:43,477 --> 00:42:46,564
E é difícil
continuar tentando ficar motivada

752
00:42:46,647 --> 00:42:48,857
sempre que recebe comentários ruins.

753
00:42:49,483 --> 00:42:52,945
QUERIA DIZER QUE TE ODEIO
POR DEIXAR A PIPER DESSE JEITO

754
00:42:54,071 --> 00:42:57,866
JUNHO DE 2024

755
00:42:57,950 --> 00:43:01,537
Nós recebemos uma oferta de acordo.

756
00:43:03,539 --> 00:43:07,459
Conversei sobre o acordo com a Claire.

757
00:43:07,543 --> 00:43:11,255
Ela não ficou exatamente feliz.

758
00:43:11,338 --> 00:43:15,050
Mas a razão pela qual não ficou feliz
é porque ela queria depor

759
00:43:15,134 --> 00:43:18,887
e dizer a todos no tribunal,
ao juiz e ao júri

760
00:43:18,971 --> 00:43:19,930
o que aconteceu.

761
00:43:20,014 --> 00:43:22,433
Ela acha que a Tiffany
ainda está se safando.

762
00:43:22,516 --> 00:43:26,353
E eu tenho que concordar com isso.

763
00:43:27,396 --> 00:43:30,357
Nós dissemos:
"Só queremos fazer um alerta.

764
00:43:30,441 --> 00:43:35,070
Queríamos que as pessoas soubessem
o que acontece, o que pode acontecer."

765
00:43:35,654 --> 00:43:37,489
Estamos divulgando o problema.

766
00:43:37,573 --> 00:43:41,285
E as pessoas saberão
o que aconteceu com todos nós.

767
00:43:41,368 --> 00:43:43,704
E esse era nosso objetivo.

768
00:43:44,830 --> 00:43:46,665
Podemos encerrar o processo.

769
00:43:47,166 --> 00:43:51,086
Mas não terminamos
de compartilhar nossa experiência.

770
00:43:51,170 --> 00:43:54,340
E espero que possamos impedir

771
00:43:54,423 --> 00:43:57,885
que outras crianças passem
pelo que nossas filhas passaram.

772
00:44:00,262 --> 00:44:05,392
Eles tiraram todas as oportunidades
de me envolver na vida do meu filho.

773
00:44:06,226 --> 00:44:09,855
Porém, Tiffany ainda tem a filha dela.

774
00:44:09,938 --> 00:44:12,733
Ela é acusada de todos esses abusos,

775
00:44:12,816 --> 00:44:16,320
mas ela ainda tem a filha.
E meu filho foi arrancado de mim.

776
00:44:17,363 --> 00:44:21,450
De muitas maneiras,
um processo é onde a justiça vai morrer.

777
00:44:22,618 --> 00:44:27,289
Tiffany ainda é livre para fazer
o conteúdo que está fazendo.

778
00:44:27,373 --> 00:44:31,960
Ela tem crianças novas chegando,
tem um novo esquadrão agora.

779
00:44:32,044 --> 00:44:33,837
Ela vai continuar encontrando pessoas.

780
00:44:33,921 --> 00:44:36,340
Sempre há outra pessoa pronta para ir.

781
00:44:36,840 --> 00:44:38,926
Ainda está acontecendo.

782
00:44:39,009 --> 00:44:43,097
Você imaginaria
que um processo a faria parar, mas não.

783
00:44:44,098 --> 00:44:46,266
Não são só essas 11 crianças.

784
00:44:46,350 --> 00:44:49,019
Há tantas outras.

785
00:44:49,103 --> 00:44:50,104
Tantas outras.

786
00:44:51,480 --> 00:44:53,482
E se algo não for feito,

787
00:44:54,525 --> 00:44:56,652
estas também não serão as últimas.

788
00:45:05,202 --> 00:45:07,037
Há uma vítima em tudo isso

789
00:45:07,913 --> 00:45:10,249
que não está representada nesta mesa

790
00:45:10,332 --> 00:45:12,710
e talvez não saiba que é uma vítima.

791
00:45:13,210 --> 00:45:14,294
Que é a Piper.

792
00:45:14,378 --> 00:45:15,212
- Com certeza.
- É.

793
00:45:15,295 --> 00:45:17,464
- Piper não tem voz em nada disso.
- É.

794
00:45:18,048 --> 00:45:19,007
Ela não está aqui.

795
00:45:19,091 --> 00:45:23,095
Tem muitas restrições do que pode fazer
e com quem pode interagir.

796
00:45:23,846 --> 00:45:25,681
A primeira vítima aqui é Piper.

797
00:45:27,224 --> 00:45:28,809
Desde os tempos dos concursos

798
00:45:28,892 --> 00:45:33,439
e naqueles primeiros dias
quando Corinne estava filmando com ela,

799
00:45:34,690 --> 00:45:36,066
ela era só uma garotinha.

800
00:45:36,150 --> 00:45:38,110
Corinne! Isso aí, garota!

801
00:45:38,777 --> 00:45:39,695
Piper!

802
00:45:39,778 --> 00:45:40,738
Isso aí, garota!

803
00:45:40,821 --> 00:45:41,864
Muito bem!

804
00:45:43,907 --> 00:45:46,910
Acho que nos primeiros vídeos,
quando era mais nova,

805
00:45:46,994 --> 00:45:49,371
havia um pouco de luz.

806
00:45:49,455 --> 00:45:52,791
Acho que era empolgante e divertido.

807
00:45:52,875 --> 00:45:56,295
Quando vejo os vídeos do último ano,

808
00:45:56,378 --> 00:45:59,339
não parece empolgante.

809
00:45:59,423 --> 00:46:00,841
Não parece divertido.

810
00:46:00,924 --> 00:46:04,011
Ela não parece feliz.

811
00:46:05,179 --> 00:46:06,680
E é preocupante.

812
00:46:07,681 --> 00:46:09,808
Estou tentando não rir, tá bom?

813
00:46:10,392 --> 00:46:11,351
Continue. Vamos.

814
00:46:11,852 --> 00:46:14,938
"Vamos mostrar o modo de jogo."
É tudo que precisa dizer, porra.

815
00:46:15,856 --> 00:46:20,360
Imagine um mundo onde,
toda vez que você faz algo,

816
00:46:20,444 --> 00:46:24,531
dezenas de milhares de pessoas
podem comentar e criticar você.

817
00:46:25,365 --> 00:46:31,121
Você nunca tem liberdade
para experimentar coisas e cometer erros.

818
00:46:31,872 --> 00:46:34,291
E o que as pessoas não lembram

819
00:46:34,374 --> 00:46:37,711
é que é uma criança de verdade
com emoções reais

820
00:46:37,795 --> 00:46:43,091
que agora está sendo destruída
pela atenção negativa do público.

821
00:46:44,802 --> 00:46:47,679
Tem que se preocupar
com o bem-estar da criança

822
00:46:47,763 --> 00:46:52,267
e com a habilidade dela
para descobrir quem é no mundo.

823
00:47:08,325 --> 00:47:11,328
Vá em frente.
E mande um beijo para a câmera.

824
00:47:15,624 --> 00:47:20,420
Espero que Piper consiga perceber
a situação em que está e sair dela.

825
00:47:20,504 --> 00:47:21,880
Ela nem percebe.

826
00:47:21,964 --> 00:47:24,132
- Eu sei.
- Ela acha isso normal…

827
00:47:24,216 --> 00:47:27,177
É muito triste.
A mãe fica no pé dela o tempo todo.

828
00:47:27,261 --> 00:47:30,013
E se ela estiver assistindo agora…

829
00:47:30,514 --> 00:47:32,224
Ei! Não é normal.

830
00:47:32,307 --> 00:47:36,395
Sim. Vá ficar em algum lugar
que não esteja ligado a Hunter,

831
00:47:36,478 --> 00:47:38,272
não esteja ligado a Tiffany.

832
00:47:38,355 --> 00:47:43,110
Porque, quando fomos embora,
queríamos que Piper saísse de lá.

833
00:47:43,193 --> 00:47:45,654
Mas nós tivemos que fazer isso

834
00:47:45,737 --> 00:47:47,781
porque precisávamos nos salvar.

835
00:47:48,866 --> 00:47:50,158
Mesmo que não quiséssemos,

836
00:47:50,242 --> 00:47:52,619
porque nos sentimos mal
deixando alguém preso.

837
00:47:55,205 --> 00:47:57,958
Foi extremamente difícil deixar a Piper

838
00:47:58,041 --> 00:48:02,546
porque eu não queria que ela achasse
que eu a estava abandonando.

839
00:48:03,672 --> 00:48:05,048
Estou tentando não chorar.

840
00:48:07,301 --> 00:48:08,302
Certo.

841
00:48:10,804 --> 00:48:12,514
Foi muito difícil,

842
00:48:12,598 --> 00:48:17,352
especialmente sendo alguém da minha idade,
da minha família,

843
00:48:17,436 --> 00:48:20,898
com quem podia me conectar e ser amiga.

844
00:48:20,981 --> 00:48:22,816
Foi muito difícil deixá-la.

845
00:48:23,317 --> 00:48:25,611
E ainda me sinto mal por isso. Então…

846
00:48:33,702 --> 00:48:35,871
Quero que ela saiba que não é culpa dela.

847
00:48:36,455 --> 00:48:38,624
Não quero que ela se culpe por nada.

848
00:48:39,124 --> 00:48:43,128
Eu ainda a amo
e ainda me importo muito com ela.

849
00:48:53,013 --> 00:48:55,057
Vai. Está começando.

850
00:48:58,685 --> 00:48:59,686
Três, dois, um.

851
00:49:03,523 --> 00:49:07,110
Todos nós a apoiamos
e gostaríamos de ajudar.

852
00:49:07,194 --> 00:49:10,530
Ela merece coisa muito melhor.

853
00:49:10,614 --> 00:49:13,742
Piper é um amor de garota.

854
00:49:13,825 --> 00:49:18,246
E ela merece ter bons amigos
e um bom ambiente.

855
00:49:44,439 --> 00:49:47,901
TIFFANY SMITH, HUNTER HILL
E PIPER ROCKELLE, ATRAVÉS DO ADVOGADO,

856
00:49:47,985 --> 00:49:52,280
RECUSARAM-SE A SER ENTREVISTADOS
OU FAZER COMENTÁRIOS PARA ESTA SÉRIE.

857
00:49:52,906 --> 00:49:54,533
TIFFANY SMITH NEGOU PUBLICAMENTE

858
00:49:54,616 --> 00:49:57,327
OS RELATOS DOS EX-MEMBROS DO SQUAD
E DOS PAIS DELES.

859
00:49:57,411 --> 00:50:00,163
SMITH E HUNTER HILL
TAMBÉM NEGARAM PUBLICAMENTE

860
00:50:00,247 --> 00:50:03,083
AS ALEGAÇÕES CITADAS NO PROCESSO DE 2022.

861
00:50:03,166 --> 00:50:07,170
NENHUMA ACUSAÇÃO CRIMINAL FOI REGISTRADA
CONTRA NENHUMA DAS PARTES.

862
00:50:07,879 --> 00:50:11,800
EM 2024, FOI FEITO UM ACORDO
DE US$ 1,85 MILHÃO

863
00:50:11,883 --> 00:50:15,595
A SER DIVIDIDO ENTRE OS ONZE REQUERENTES.

864
00:50:16,346 --> 00:50:20,600
SE VOCÊ OU ALGUÉM QUE CONHECE
SOFREU ABUSO SEXUAL,

865
00:50:20,684 --> 00:50:25,147
HÁ INFORMAÇÕES E RECURSOS
EM WWW.WANNATALKABOUTIT.COM

866
00:51:21,620 --> 00:51:26,583
Legendas: Tatiana Ori-Kovacs

