1
00:00:09,092 --> 00:00:13,596
私の町は 想像しうる限り
最も北にある

2
00:00:14,389 --> 00:00:15,223
まだまだ

3
00:00:17,100 --> 00:00:18,059
もっと

4
00:00:20,979 --> 00:00:22,313
そう　そこよ

5
00:00:22,397 --> 00:00:23,648
アイスコーブ

6
00:00:23,732 --> 00:00:25,442
北極のど真ん中よ

7
00:00:25,525 --> 00:00:27,610
みんなの想像は…

8
00:00:29,904 --> 00:00:32,824
間違ってはいないかな

9
00:00:32,907 --> 00:00:35,326
私はイヌイットの現代女性

10
00:00:35,827 --> 00:00:37,495
深い意味はない

11
00:00:37,579 --> 00:00:40,290
正しく人生を歩んできた

12
00:00:40,373 --> 00:00:41,833
高卒で結婚

13
00:00:41,916 --> 00:00:46,004
夫は町の人気者だけど
対する私は…

14
00:00:46,713 --> 00:00:47,672
ただの妻

15
00:00:49,883 --> 00:00:53,470
春の北極は
新年のようなもの

16
00:00:53,553 --> 00:00:56,931
今年こそ 私は
自分のために生きる

17
00:00:57,015 --> 00:00:59,392
働いて 友達と交流し

18
00:00:59,476 --> 00:01:02,270
最高の母親になり そして…

19
00:01:02,353 --> 00:01:05,190
早くしろ
誰も君なんか見てない

20
00:01:06,941 --> 00:01:07,942
今行く

21
00:01:08,693 --> 00:01:10,528
人生を変えるの

22
00:01:10,612 --> 00:01:13,281
NORTH OF NORTH

23
00:01:13,990 --> 00:01:15,116
行くぞ

24
00:01:26,586 --> 00:01:27,712
じゃあな

25
00:01:27,796 --> 00:01:29,172
愛してる！

26
00:01:29,255 --> 00:01:30,090
愛してる

27
00:01:30,173 --> 00:01:32,801
アタータ(パパ)だけ車なんてズルい

28
00:01:33,885 --> 00:01:36,262
スノーモービルの方が
イケてる

29
00:01:37,639 --> 00:01:40,100
落ちちゃいそうだよ

30
00:01:42,769 --> 00:01:44,104
大丈夫よ

31
00:02:02,080 --> 00:02:03,248
ハーイ

32
00:02:12,132 --> 00:02:12,966
ハーイ

33
00:02:13,466 --> 00:02:14,551
おはよう

34
00:02:15,927 --> 00:02:19,639
赤いもの みーつけた！

35
00:02:31,401 --> 00:02:32,610
おはよう

36
00:02:32,694 --> 00:02:33,403
ハーイ

37
00:02:35,238 --> 00:02:36,698
〝春祭り＆アザラシ猟〞

38
00:02:48,960 --> 00:02:50,128
ハーイ

39
00:02:50,628 --> 00:02:52,213
〈おはよう 母さん〉

40
00:02:53,798 --> 00:02:54,841
母さん？

41
00:02:54,924 --> 00:02:55,592
ちょっと

42
00:02:55,675 --> 00:02:57,844
10時の約束でしょ？

43
00:02:57,927 --> 00:03:00,263
ごめんなさい　ただ…

44
00:03:00,763 --> 00:03:01,848
おはよう

45
00:03:02,432 --> 00:03:03,766
私 働くの

46
00:03:05,059 --> 00:03:06,186
働く？

47
00:03:06,769 --> 00:03:07,729
何か？

48
00:03:10,356 --> 00:03:10,982
今のは？

49
00:03:12,066 --> 00:03:13,318
開店準備を

50
00:03:13,401 --> 00:03:14,152
ブン？

51
00:03:14,235 --> 00:03:16,279
ダメよ　貸しなさい

52
00:03:16,362 --> 00:03:18,865
そうだ　電気をつけてよ

53
00:03:18,948 --> 00:03:21,701
さあ　お店を開けましょ

54
00:03:24,579 --> 00:03:26,831
なぜ急に働く必要が？

55
00:03:26,915 --> 00:03:28,958
私は働きたいの

56
00:03:29,042 --> 00:03:31,628
ティンはパイロットでしょ？

57
00:03:31,711 --> 00:03:34,380
ティンやお金は関係ない

58
00:03:34,464 --> 00:03:35,590
私の問題よ

59
00:03:36,758 --> 00:03:38,051
やりがいが欲しい

60
00:03:38,134 --> 00:03:41,095
まずは裁縫を学びなさいよ

61
00:03:43,556 --> 00:03:44,891
おはよう

62
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
あっちへ行って

63
00:03:46,851 --> 00:03:48,269
待って

64
00:03:48,353 --> 00:03:50,813
1998年の秋は どこに？

65
00:03:51,731 --> 00:03:54,484
あなたは私の父親？

66
00:03:54,567 --> 00:03:57,862
サンタが
おじいちゃんでしょ？

67
00:03:59,614 --> 00:04:02,075
気まずいから帰るよ

68
00:04:05,245 --> 00:04:06,496
しつこいわね

69
00:04:07,288 --> 00:04:08,289
さてと

70
00:04:08,998 --> 00:04:09,916
愛してる

71
00:04:09,999 --> 00:04:10,875
私も

72
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
いい子でね

73
00:04:13,711 --> 00:04:15,296
それは無理

74
00:04:16,965 --> 00:04:18,216
弾の整理を？

75
00:04:18,299 --> 00:04:19,133
やる

76
00:04:24,973 --> 00:04:28,768
祭りのスケジュールは
ネットで確認を

77
00:04:28,851 --> 00:04:30,853
アザラシ猟は午後

78
00:04:30,937 --> 00:04:33,940
キングとクイーンが
決まるのは今夜だ

79
00:04:34,023 --> 00:04:36,484
春祭りを盛り上げる
ナンバーはこちら…

80
00:04:36,484 --> 00:04:37,902
春祭りを盛り上げる
ナンバーはこちら…
〝ボランティア〞

81
00:04:37,902 --> 00:04:38,611
春祭りを盛り上げる
ナンバーはこちら…

82
00:04:51,416 --> 00:04:52,583
ヘレン！

83
00:04:52,667 --> 00:04:53,876
コーヒーを

84
00:04:53,960 --> 00:04:55,295
ありがとう

85
00:04:55,378 --> 00:04:58,673
それより
ボランティアの仕事は？

86
00:04:58,756 --> 00:05:01,634
５分だけ時間をください

87
00:05:01,718 --> 00:05:03,511
お話があるんです

88
00:05:03,594 --> 00:05:05,179
オフィスに来て

89
00:05:06,055 --> 00:05:07,098
やった

90
00:05:07,181 --> 00:05:10,643
今日のお祭りも
成功 間違いなしです

91
00:05:11,227 --> 00:05:12,061
ゴマすり

92
00:05:12,145 --> 00:05:16,607
１日14時間労働の日々が
やっと終わる

93
00:05:16,691 --> 00:05:19,402
１人じゃ大変ですよね

94
00:05:19,485 --> 00:05:21,195
仕事が多すぎる

95
00:05:21,279 --> 00:05:25,366
ゴミ回収に停電の対応
水道水の煮沸勧告までね

96
00:05:25,450 --> 00:05:28,953
でも最も大事なのは
４日間のお祭りよ

97
00:05:29,037 --> 00:05:32,040
そのことで お話があります

98
00:05:32,123 --> 00:05:35,251
シアヤ　私は忙しいのよ

99
00:05:35,335 --> 00:05:39,797
お祭りの目的は
冬を生き延びたお祝いで…

100
00:05:39,881 --> 00:05:43,176
違う　人生を祝う行事よ

101
00:05:43,259 --> 00:05:44,510
そのとおり

102
00:05:44,594 --> 00:05:48,264
その文化的行事を
もっと増やしましょう

103
00:05:49,307 --> 00:05:51,392
私は疲れてるのよ

104
00:05:52,226 --> 00:05:53,353
私を雇って

105
00:05:53,436 --> 00:05:54,687
雇う？

106
00:05:54,771 --> 00:05:56,230
イベンターです

107
00:05:56,314 --> 00:05:59,359
助成金などを
リストにまとめました

108
00:05:59,442 --> 00:06:03,738
本当のことを言う時って
寒気がするのよ

109
00:06:04,364 --> 00:06:05,156
シアヤ

110
00:06:05,239 --> 00:06:07,575
あなたは想像力豊かだし

111
00:06:07,658 --> 00:06:10,828
ボランティアとしては完璧よ

112
00:06:10,912 --> 00:06:15,458
でも職務経験はゼロだし
リーダーシップもない

113
00:06:15,541 --> 00:06:20,296
でも私は この町の
生活や美しさを…

114
00:06:22,006 --> 00:06:23,800
これは どこへ？

115
00:06:25,385 --> 00:06:26,594
大型冷凍庫よ

116
00:06:26,677 --> 00:06:27,678
どうも

117
00:06:29,597 --> 00:06:32,767
あなたは自分中心に考えてる

118
00:06:33,351 --> 00:06:36,145
私は この町で学んだの

119
00:06:36,229 --> 00:06:40,525
イヌイット文化で大切なのは
地域貢献よ

120
00:06:42,026 --> 00:06:43,486
ティンによろしく

121
00:06:43,569 --> 00:06:47,156
猟のリーダーだなんて
自慢の夫ね

122
00:06:49,367 --> 00:06:50,993
今夜はパーティーよ

123
00:06:51,077 --> 00:06:54,539
閉会式後に
あなたの家に戻って…

124
00:06:54,622 --> 00:06:55,540
深夜まで

125
00:06:55,623 --> 00:06:57,959
明け方までよ　コリン

126
00:06:58,042 --> 00:07:00,378
明け方は遅すぎる

127
00:07:02,255 --> 00:07:03,214
どうした？

128
00:07:04,298 --> 00:07:07,760
企画書を書いたのに
見てもくれない

129
00:07:07,844 --> 00:07:10,972
そもそも何で
働きたくなったの？

130
00:07:11,055 --> 00:07:12,723
だって私は…

131
00:07:14,225 --> 00:07:16,811
地域をよりよくしたいの

132
00:07:18,354 --> 00:07:19,230
ウソよ

133
00:07:19,313 --> 00:07:21,232
やりがいが欲しいの

134
00:07:21,315 --> 00:07:24,152
ブンは学校で
世界を広げてる

135
00:07:24,235 --> 00:07:27,447
私は 娘に嫉妬してるのよ

136
00:07:28,364 --> 00:07:32,201
もし雇ってもらえないなら
爆発して…

137
00:07:32,285 --> 00:07:34,328
母親みたいになる？

138
00:07:34,829 --> 00:07:36,873
君の母親は伝説だ

139
00:07:37,457 --> 00:07:40,585
“ヘレン専門家”の僕に任せて

140
00:07:40,668 --> 00:07:41,752
専門家？

141
00:07:41,836 --> 00:07:43,463
そう呼ばれてる

142
00:07:44,213 --> 00:07:45,673
泣き落としは？

143
00:07:48,676 --> 00:07:50,219
ミリー　報告書を

144
00:07:50,303 --> 00:07:51,929
コリン　ラジオは？

145
00:07:52,013 --> 00:07:52,847
署名を

146
00:07:54,098 --> 00:07:56,767
地域住民から署名を集めたら

147
00:07:56,851 --> 00:07:58,644
私を雇って

148
00:07:58,728 --> 00:07:59,228
ダメ

149
00:07:59,312 --> 00:08:02,398
お願いだから
チャンスをください

150
00:08:03,733 --> 00:08:05,193
500人の署名を

151
00:08:05,276 --> 00:08:07,612
全住民の４分の１も？

152
00:08:08,279 --> 00:08:09,280
今日中に

153
00:08:11,032 --> 00:08:12,116
任せて

154
00:08:20,708 --> 00:08:24,545
エリサペ
１人目の署名者にならない？

155
00:08:25,046 --> 00:08:25,922
イヤよ

156
00:08:30,885 --> 00:08:32,428
“春祭り＆アザラシ猟”

157
00:08:45,107 --> 00:08:47,777
署名運動にご協力を

158
00:08:51,531 --> 00:08:52,448
〈ありがとう〉

159
00:08:56,285 --> 00:08:57,912
ここに署名を

160
00:09:00,957 --> 00:09:02,959
１ ２ ３…

161
00:09:03,042 --> 00:09:04,085
〈スタート！〉

162
00:09:16,639 --> 00:09:17,807
〈ありがとう〉

163
00:09:31,862 --> 00:09:32,613
やあ

164
00:09:32,697 --> 00:09:33,447
どうも

165
00:09:33,531 --> 00:09:35,533
マキアートを１つ

166
00:09:36,242 --> 00:09:39,203
ここは南じゃないのよ

167
00:09:39,287 --> 00:09:40,746
よそ者だと？

168
00:09:43,749 --> 00:09:44,458
ピーコート？

169
00:09:44,542 --> 00:09:45,960
似合ってる？

170
00:09:47,837 --> 00:09:48,504
ひどい

171
00:09:48,588 --> 00:09:50,381
バカにはしない

172
00:09:50,464 --> 00:09:51,591
直接はね

173
00:09:51,674 --> 00:09:55,052
私は上品な
イヌイットの女性だもの

174
00:09:55,928 --> 00:09:57,138
署名を

175
00:09:57,221 --> 00:09:58,347
いいよ

176
00:09:59,307 --> 00:10:00,266
内容は？

177
00:10:00,850 --> 00:10:02,768
文化的行事の実施よ

178
00:10:02,852 --> 00:10:06,689
語学クラスやパーカ作り
お茶会とかね

179
00:10:06,772 --> 00:10:10,651
みんな つながりに
飢えてるでしょ？

180
00:10:14,780 --> 00:10:16,115
電話番号も…

181
00:10:16,198 --> 00:10:16,991
シアヤ！

182
00:10:17,074 --> 00:10:18,659
俺の妻だぞ

183
00:10:19,952 --> 00:10:21,037
緊急事態だ

184
00:10:21,120 --> 00:10:23,956
アザラシ猟の
助手になってくれ

185
00:10:24,040 --> 00:10:25,791
ティン　仕事中よ

186
00:10:25,875 --> 00:10:28,961
ただのボランティア
じゃないか

187
00:10:29,045 --> 00:10:30,212
だけど…

188
00:10:30,296 --> 00:10:31,255
頼むよ

189
00:10:31,339 --> 00:10:35,259
父さんが毎年優勝してきた
大事な大会だ

190
00:10:35,343 --> 00:10:36,719
負けられない

191
00:10:39,513 --> 00:10:41,432
分かった　まずは…

192
00:10:42,475 --> 00:10:44,352
片づけなきゃ

193
00:10:44,435 --> 00:10:47,229
行くぞ　準備を始めないと

194
00:10:49,023 --> 00:10:51,692
やあ　署名をお願いできる？

195
00:10:51,776 --> 00:10:56,072
アザラシとハンターたちに
大きな拍手を

196
00:10:57,948 --> 00:11:03,245
この狩りの目的は
賞品や名誉ではありません

197
00:11:03,329 --> 00:11:05,873
一番は腹を満たすこと！

198
00:11:09,627 --> 00:11:12,797
イエスの名の下で
アーメン！

199
00:11:12,880 --> 00:11:15,508
やめて　教会じゃないのよ

200
00:11:15,591 --> 00:11:19,804
言っておきますが
北極海は極寒です

201
00:11:19,887 --> 00:11:22,264
フローエッジは要注意

202
00:11:22,348 --> 00:11:25,476
知恵をありがとう　ヘレン

203
00:11:26,477 --> 00:11:28,396
では位置について

204
00:11:29,897 --> 00:11:30,398
よーい…

205
00:11:30,481 --> 00:11:31,315
〈行け！〉

206
00:11:38,572 --> 00:11:40,700
フローエッジで

207
00:12:16,610 --> 00:12:18,028
話があるの

208
00:12:18,112 --> 00:12:19,029
いいよ

209
00:12:19,947 --> 00:12:22,324
見ろ　最高の人生だな

210
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
俺たちは幸運だ　写真を

211
00:12:28,748 --> 00:12:29,665
〈さあ〉

212
00:12:31,959 --> 00:12:33,502
ねえ ティン

213
00:12:35,087 --> 00:12:36,922
これはどう？

214
00:12:42,344 --> 00:12:43,429
いいね

215
00:12:43,929 --> 00:12:44,972
最高だ

216
00:12:45,556 --> 00:12:47,141
ねえ 聞いて

217
00:12:47,224 --> 00:12:48,934
“キング･ティン”

218
00:12:49,018 --> 00:12:52,104
“イヌイット･ハンター”

219
00:12:52,188 --> 00:12:54,231
働こうと思ってるの

220
00:12:55,024 --> 00:12:56,192
何だって？

221
00:12:56,942 --> 00:12:58,527
やりがいが欲しい

222
00:12:58,611 --> 00:13:00,488
妻以外の何かがね

223
00:13:00,571 --> 00:13:03,157
今 働くなんてダメだ

224
00:13:03,240 --> 00:13:05,326
ブンも学校に通ってる

225
00:13:05,409 --> 00:13:07,953
あの子も もう７歳よ

226
00:13:08,037 --> 00:13:11,415
内緒にしてたが 今言おう

227
00:13:11,499 --> 00:13:12,750
実は―

228
00:13:13,250 --> 00:13:15,085
２人目ができる！

229
00:13:18,631 --> 00:13:20,508
私は妊娠してない

230
00:13:20,591 --> 00:13:22,051
いとこの話だ

231
00:13:22,134 --> 00:13:24,261
“生まれたら養子に”と

232
00:13:24,345 --> 00:13:25,513
快諾したよ

233
00:13:26,013 --> 00:13:27,306
相談もせずに？

234
00:13:27,389 --> 00:13:29,767
ブンにも必要だろ

235
00:13:29,850 --> 00:13:32,520
一人っ子は可哀想だ

236
00:13:32,603 --> 00:13:34,396
２人目は要らない

237
00:13:34,480 --> 00:13:36,398
自分の人生が欲しいの

238
00:13:36,482 --> 00:13:38,484
ひどいな　シアヤ

239
00:13:38,984 --> 00:13:41,946
母さんは
俺を宝物だと言った

240
00:13:42,029 --> 00:13:42,655
見て

241
00:13:42,738 --> 00:13:44,782
イヌイットの女なら…

242
00:13:44,865 --> 00:13:45,533
アザラシ！

243
00:13:45,616 --> 00:13:46,450
マズい

244
00:13:57,086 --> 00:13:59,213
やった　釣り針を

245
00:14:39,503 --> 00:14:42,506
シアヤ！　シアヤ！

246
00:14:43,299 --> 00:14:44,925
運がよかった

247
00:14:45,009 --> 00:14:47,469
じきに回復するだろう

248
00:14:48,178 --> 00:14:50,431
労災は下りない

249
00:14:50,514 --> 00:14:52,516
ボランティアの業務外よ

250
00:14:55,227 --> 00:14:59,648
アザラシよりも
命の方が大切だろう？

251
00:15:00,524 --> 00:15:02,818
彼女の命の恩人ね

252
00:15:03,485 --> 00:15:04,570
失礼

253
00:15:10,576 --> 00:15:11,911
〈またね〉

254
00:15:15,080 --> 00:15:16,999
君のせいで笑い者だ

255
00:15:17,499 --> 00:15:18,751
最低のハンター

256
00:15:19,251 --> 00:15:20,586
分かるだろ？

257
00:15:22,504 --> 00:15:23,923
とんだ恥さらしだ

258
00:15:26,342 --> 00:15:27,927
道具を取ってくる

259
00:15:38,812 --> 00:15:39,813
大丈夫？

260
00:15:41,565 --> 00:15:43,233
母さんの家まで送って

261
00:15:43,817 --> 00:15:44,777
いいよ

262
00:15:47,154 --> 00:15:48,322
20ドルある？

263
00:15:54,411 --> 00:15:56,914
ティン　時間が必要よ

264
00:15:57,498 --> 00:15:59,458
話してみる

265
00:16:02,795 --> 00:16:06,340
これで９回目の電話よ

266
00:16:08,467 --> 00:16:09,885
話したくない

267
00:16:09,969 --> 00:16:10,928
いいけど―

268
00:16:11,011 --> 00:16:13,472
ティンはイヌイット族よ

269
00:16:13,555 --> 00:16:17,101
あなたのために
愛の歌は歌わない

270
00:16:17,184 --> 00:16:21,313
いい妻でいるのは
もうウンザリ

271
00:16:21,939 --> 00:16:24,233
母さんもティンも同じ

272
00:16:24,316 --> 00:16:26,443
私は10年 断酒してる

273
00:16:26,527 --> 00:16:27,945
私は苦労続きよ

274
00:16:30,364 --> 00:16:31,782
外の空気を

275
00:16:32,491 --> 00:16:35,577
今どきの女子みたいな言動ね

276
00:16:38,664 --> 00:16:40,165
ブンが泊まっても？

277
00:16:40,249 --> 00:16:41,083
もちろん

278
00:16:41,166 --> 00:16:42,209
どうも！

279
00:16:45,045 --> 00:16:47,673
“どこにいるんだ？”

280
00:16:47,756 --> 00:16:49,800
“愛してる”

281
00:16:49,883 --> 00:16:53,053
“おーい？”

282
00:16:53,762 --> 00:16:56,265
“今夜の夕食は？”

283
00:17:18,704 --> 00:17:20,998
イカしたジャケットだな

284
00:17:21,081 --> 00:17:23,751
パーティーは７年ぶりよ

285
00:17:24,376 --> 00:17:25,919
ティムのせいでね

286
00:17:26,003 --> 00:17:27,421
よく来たね

287
00:17:28,464 --> 00:17:31,508
パーティーの楽しさは
体が覚えてる

288
00:17:32,384 --> 00:17:34,720
酔い方なら知ってる

289
00:17:35,304 --> 00:17:38,432
新しい人生を始めるの

290
00:17:38,515 --> 00:17:41,935
ずいぶん気合が入ってるな

291
00:17:42,936 --> 00:17:45,147
溺れた時に
ヌリアユクを見た

292
00:17:45,647 --> 00:17:46,899
何だって？

293
00:17:48,275 --> 00:17:51,111
ハーイ！　大好きな曲よ

294
00:17:56,700 --> 00:17:57,618
踊ろう

295
00:18:01,497 --> 00:18:03,582
私にも残しておいて

296
00:18:04,249 --> 00:18:05,751
あのイケおじは？

297
00:18:05,834 --> 00:18:07,252
アリステアだ

298
00:18:07,336 --> 00:18:10,214
環境コンサルタントだってさ

299
00:18:16,553 --> 00:18:17,721
邪魔よ

300
00:18:17,805 --> 00:18:19,723
ティンは知ってるの？

301
00:18:21,350 --> 00:18:22,518
ひどい妻ね

302
00:18:22,601 --> 00:18:23,769
ルーシー

303
00:18:23,852 --> 00:18:27,940
そんなにティンが好きなら
彼とヤれば？

304
00:18:29,733 --> 00:18:32,694
キモい！　彼は私のいとこよ

305
00:18:34,696 --> 00:18:36,532
世間は狭いよな

306
00:18:36,615 --> 00:18:38,325
こっちへ行こう

307
00:18:38,408 --> 00:18:40,202
〈何なのよ〉

308
00:18:42,579 --> 00:18:43,831
ピーコートくん

309
00:18:43,914 --> 00:18:44,748
署名の子

310
00:18:44,832 --> 00:18:48,001
聞いたよ　無事でよかった

311
00:18:48,085 --> 00:18:51,338
ヤダ　心配してくれたの？

312
00:18:51,421 --> 00:18:52,714
少しだけね

313
00:18:52,798 --> 00:18:53,882
心配だよ

314
00:18:53,966 --> 00:18:56,385
海の女神(ヌリアユク)を見たって

315
00:18:56,468 --> 00:18:57,386
本当？

316
00:18:57,469 --> 00:18:58,595
さあね

317
00:18:58,679 --> 00:19:01,056
何かを見たのは確かよ

318
00:19:01,640 --> 00:19:04,143
シャーマンの血筋なの？

319
00:19:04,226 --> 00:19:05,686
母方の血？

320
00:19:07,229 --> 00:19:08,730
バカげてるよ

321
00:19:09,773 --> 00:19:10,732
ウケる

322
00:19:12,943 --> 00:19:13,944
本気？

323
00:19:14,027 --> 00:19:14,778
ええ

324
00:19:14,862 --> 00:19:16,280
そうだったのか

325
00:19:18,365 --> 00:19:19,700
ウソだろ

326
00:19:19,783 --> 00:19:21,618
今ほうきを

327
00:19:25,122 --> 00:19:26,373
それで…

328
00:19:27,666 --> 00:19:28,375
霊感は？

329
00:19:32,588 --> 00:19:36,341
君は魅力的だが
もめ事を起こすのは…

330
00:19:36,425 --> 00:19:37,509
あっそ

331
00:19:37,593 --> 00:19:40,345
君の夫は過保護だから…

332
00:19:40,429 --> 00:19:41,930
シティーボーイくん

333
00:19:42,014 --> 00:19:44,975
私は自立した
イヌイットの女性よ

334
00:19:45,058 --> 00:19:49,271
自分が話したい人と
自由に話すの

335
00:19:49,855 --> 00:19:51,231
水を飲めよ

336
00:19:53,734 --> 00:19:54,610
違うんだ

337
00:19:54,693 --> 00:19:57,571
指図されるのはウンザリ

338
00:19:57,654 --> 00:19:59,781
ウラニ　お酒を

339
00:20:11,793 --> 00:20:13,045
まったく

340
00:20:15,589 --> 00:20:16,423
どうも

341
00:20:21,011 --> 00:20:23,597
散々な夜みたいだね

342
00:20:25,057 --> 00:20:26,350
分かる？

343
00:20:27,351 --> 00:20:28,560
どうぞ

344
00:20:31,939 --> 00:20:35,192
あなたは
コンサルタントだとか？

345
00:20:35,275 --> 00:20:36,652
昼間はね

346
00:20:38,779 --> 00:20:41,073
僕の名前は知ってる？

347
00:20:41,156 --> 00:20:42,449
いいえ

348
00:20:43,116 --> 00:20:44,534
アリステア

349
00:20:49,206 --> 00:20:51,291
私はシアヤよ

350
00:20:52,125 --> 00:20:54,127
君は何をしてる人？

351
00:20:55,045 --> 00:20:57,172
今は無職よ

352
00:20:57,256 --> 00:20:58,715
でも野望はある

353
00:21:00,008 --> 00:21:03,053
何者でもないと
思われてるけどね

354
00:21:04,179 --> 00:21:05,973
そうは見えない

355
00:21:07,266 --> 00:21:08,183
そう？

356
00:21:08,267 --> 00:21:10,352
大胆な人に見える

357
00:21:10,435 --> 00:21:14,314
欲しいものを
手に入れるような女性に…

358
00:21:17,442 --> 00:21:21,780
今のは 予想外だったな

359
00:21:42,426 --> 00:21:44,219
どうも ボス

360
00:21:44,303 --> 00:21:45,095
やあ

361
00:21:45,178 --> 00:21:45,804
ボス？

362
00:21:46,680 --> 00:21:50,726
忘れ物だよ
コリンに渡そうかと…

363
00:21:50,809 --> 00:21:51,393
署名？

364
00:21:52,060 --> 00:21:53,520
集めてくれたの？

365
00:21:53,603 --> 00:21:55,814
すごい　ありがとう

366
00:21:55,897 --> 00:21:57,149
〈みんな〉

367
00:21:57,649 --> 00:22:01,611
閉会式が終わったら
また戻ってきて

368
00:22:01,695 --> 00:22:03,030
それじゃあ

369
00:22:04,823 --> 00:22:06,241
いい夜を

370
00:22:06,325 --> 00:22:07,784
夢をつかまなきゃ

371
00:22:07,868 --> 00:22:10,078
そうか　頑張って

372
00:22:30,515 --> 00:22:34,186
アイスコーブの
演奏者たちに拍手を

373
00:22:34,269 --> 00:22:36,605
ヘレン　500人の署名を

374
00:22:36,688 --> 00:22:37,856
今はダメ

375
00:22:38,482 --> 00:22:43,111
スコットランドの
捕鯨船員たちのダンスは

376
00:22:43,195 --> 00:22:44,654
最高でしたね

377
00:22:47,115 --> 00:22:50,744
次は 最も面白い賞の
発表です

378
00:22:50,827 --> 00:22:52,579
分かるでしょ？

379
00:22:55,707 --> 00:22:58,627
“お尻ジャンプ賞”です

380
00:23:00,253 --> 00:23:03,882
受賞者は
アリシア･アギュー！

381
00:23:08,345 --> 00:23:11,848
町一番のお尻ジャンプを見て

382
00:23:14,017 --> 00:23:15,811
次は“にらめっこ賞”

383
00:23:17,104 --> 00:23:18,105
ヤバい

384
00:23:18,772 --> 00:23:20,649
ルルタ･ナカシュク！

385
00:23:24,569 --> 00:23:26,321
おめでとう

386
00:23:26,405 --> 00:23:27,197
どこへ？

387
00:23:29,282 --> 00:23:30,117
酔ってる？

388
00:23:30,700 --> 00:23:32,411
だから何？

389
00:23:33,745 --> 00:23:34,913
変だぞ

390
00:23:34,996 --> 00:23:36,706
変なのはあなた

391
00:23:36,790 --> 00:23:39,126
また恥をさらしてる

392
00:23:39,209 --> 00:23:40,252
家に帰れ

393
00:23:40,335 --> 00:23:42,129
私が恥さらし？

394
00:23:42,212 --> 00:23:44,506
もう私に命令しないで

395
00:23:45,090 --> 00:23:45,841
何？

396
00:23:45,924 --> 00:23:47,717
最も名誉ある…

397
00:23:47,801 --> 00:23:48,885
君は…

398
00:23:48,969 --> 00:23:50,846
見ろ　いよいよだ

399
00:23:50,929 --> 00:23:52,639
キングとクイーンです

400
00:23:52,722 --> 00:23:56,059
栄光に輝いたのは
誰もが愛する―

401
00:23:56,143 --> 00:23:57,978
ティン･ミアク

402
00:23:58,728 --> 00:24:00,397
妻のシアヤです

403
00:24:00,480 --> 00:24:03,650
キング･ティン！
キング･ティン！

404
00:24:03,733 --> 00:24:04,609
行こう

405
00:24:04,693 --> 00:24:06,278
絶対にイヤ

406
00:24:06,778 --> 00:24:08,447
さあ キング･ティン

407
00:24:08,530 --> 00:24:14,035
キング･ティン！
キング･ティン！

408
00:24:14,119 --> 00:24:15,370
おめでとう

409
00:24:18,415 --> 00:24:20,709
シアヤ　キングの横へ

410
00:24:22,752 --> 00:24:23,962
来いよ

411
00:24:24,045 --> 00:24:29,759
シアヤ！　シアヤ！
シアヤ！　シアヤ！

412
00:24:29,843 --> 00:24:32,387
シアヤ！　シアヤ！

413
00:24:33,013 --> 00:24:34,764
シアヤ　来いって

414
00:24:35,640 --> 00:24:37,684
ほら　行きなよ

415
00:24:38,268 --> 00:24:41,521
シアヤ！　シアヤ！

416
00:24:41,605 --> 00:24:44,274
イヤよ　もう終わり！

417
00:24:45,400 --> 00:24:47,152
おしまいよ！

418
00:24:53,909 --> 00:24:56,077
みんな ふざけんな！

419
00:24:56,161 --> 00:24:57,329
ウソでしょ

420
00:24:57,412 --> 00:24:59,289
〈あの態度は何？〉

421
00:24:59,372 --> 00:25:00,499
ひどい

422
00:25:00,582 --> 00:25:02,459
二ーヴィーの娘よ

423
00:25:03,668 --> 00:25:05,295
キングに拍手を

424
00:25:07,631 --> 00:25:09,591
会えてよかった

425
00:25:10,091 --> 00:25:10,926
どうも

426
00:25:11,009 --> 00:25:12,135
やあ

427
00:25:12,886 --> 00:25:15,305
シアヤ　何してるの？

428
00:25:15,388 --> 00:25:16,723
二ーヴィー？

429
00:25:18,725 --> 00:25:20,227
アリステア？

430
00:25:20,310 --> 00:25:21,311
母さん？

431
00:25:22,312 --> 00:25:23,522
母さん？

432
00:25:23,605 --> 00:25:26,942
もう戻らない約束でしょ？

433
00:25:27,025 --> 00:25:28,777
ウソだろ

434
00:25:29,277 --> 00:25:30,111
待って

435
00:25:31,029 --> 00:25:31,863
ウソ

436
00:25:33,865 --> 00:25:38,036
ウソよ　そんなはずない

437
00:25:38,119 --> 00:25:39,329
あら

438
00:25:39,412 --> 00:25:42,374
ついに父親に会えたのね

439
00:25:49,089 --> 00:25:50,924
負け犬！

440
00:26:36,052 --> 00:26:37,971
日本語字幕　ウォルシュ 未加

