1
00:00:09,009 --> 00:00:10,844
Pytacie, skąd jestem?

2
00:00:10,927 --> 00:00:13,596
Pomyślcie o najdalszym znanym

3
00:00:13,680 --> 00:00:15,807
wam miejscu na północy.

4
00:00:15,890 --> 00:00:18,351
To jeszcze dalej. I dalej.

5
00:00:21,479 --> 00:00:27,193
Tak, to my. Ice Cove, Nunavut.
Serce Arktyki. Południowcy widzą nas tak…

6
00:00:29,904 --> 00:00:32,407
Teoretycznie się nie mylą.

7
00:00:32,907 --> 00:00:37,579
Ale ja jestem nowoczesną Inuitką.
Cokolwiek to znaczy.

8
00:00:38,079 --> 00:00:41,166
Całe życie robiłam to, co należy.

9
00:00:41,249 --> 00:00:44,377
Po liceum wyszłam za mąż i
założyłam rodzinę, a teraz

10
00:00:44,461 --> 00:00:48,173
on jest złotym chłopcem,
a ja jestem… jego żoną.

11
00:00:49,883 --> 00:00:56,431
Nadeszła wiosna. Dla nas to taki Nowy Rok.
W tym roku wreszcie postawię na siebie.

12
00:00:56,514 --> 00:01:02,270
Znajdę pracę, odświeżę znajomości,
będę najlepszą mamą i może nawet…

13
00:01:03,813 --> 00:01:06,149
I tak nikt nie będzie na ciebie patrzył.

14
00:01:06,858 --> 00:01:07,692
Idę!

15
00:01:08,610 --> 00:01:10,695
Wspomniałam, że zmienię swoje życie?

16
00:01:26,503 --> 00:01:27,337
Pa, skarby!

17
00:01:28,963 --> 00:01:29,672
Kocham cię!

18
00:01:30,173 --> 00:01:30,882
Ja ciebie też!

19
00:01:30,965 --> 00:01:32,967
Czemu tata zawsze bierze samochód?

20
00:01:33,802 --> 00:01:35,845
Skuter babci jest fajniejszy.

21
00:01:37,555 --> 00:01:39,724
Nie wiem, czy da radę.

22
00:01:42,852 --> 00:01:43,770
Pewnie, że tak.

23
00:02:13,091 --> 00:02:13,967
Cześć!

24
00:02:50,628 --> 00:02:51,796
Dzień dobry, mamo!

25
00:02:53,715 --> 00:02:54,549
Mamo?

26
00:02:56,176 --> 00:02:58,720
Miałaś przywieźć Bun o 10.00.

27
00:02:58,803 --> 00:03:00,597
Przepraszam, jestem wcześniej.

28
00:03:00,680 --> 00:03:01,431
Cześć, skarbie.

29
00:03:02,432 --> 00:03:04,559
Składam dziś podanie o pracę.

30
00:03:05,059 --> 00:03:06,186
Prawdziwą pracę?

31
00:03:06,769 --> 00:03:07,729
Tak, to dziwne?

32
00:03:10,273 --> 00:03:10,982
Co to?

33
00:03:11,983 --> 00:03:14,611
-Muszę otworzyć sklep. Bun?
-Fuj!

34
00:03:15,528 --> 00:03:16,237
Oddaj.

35
00:03:17,530 --> 00:03:18,865
Włącz światła.

36
00:03:19,449 --> 00:03:21,284
Chodź, otworzymy sklep.

37
00:03:24,495 --> 00:03:26,247
Raptem potrzebujesz pracy?

38
00:03:26,831 --> 00:03:28,917
Nie potrzebuję. Chcę pracować.

39
00:03:30,335 --> 00:03:32,295
A Ting? Piloci dobrze zarabiają.

40
00:03:32,879 --> 00:03:38,051
Nie chodzi o Tinga ani pieniądze.
Chodzi o mnie. Chcę mieć coś swojego.

41
00:03:38,635 --> 00:03:41,846
To naucz się szyć,
bo mam dość łatania twoich kurtek.

42
00:03:42,513 --> 00:03:44,641
Cześć, dziewczyny.

43
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
Pomyliłeś drzwi.

44
00:03:46,851 --> 00:03:50,813
Czekaj! Gdzie byłeś jesienią '98?

45
00:03:51,689 --> 00:03:54,484
Zabrzmi to absurdalnie,
ale… jesteś moim tatą?

46
00:03:54,567 --> 00:03:58,696
Myślałam,
że moim dziadkiem jest święty Mikołaj!

47
00:03:59,197 --> 00:04:02,659
Nie wiem,
jak zareagować, więc sobie pójdę.

48
00:04:05,245 --> 00:04:06,496
Za każdym razem?

49
00:04:09,207 --> 00:04:10,875
-Kocham cię.
-Ja ciebie też!

50
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
Bądź grzeczna.

51
00:04:13,711 --> 00:04:14,587
Nigdy!

52
00:04:16,965 --> 00:04:19,217
-Posortujemy naboje?
-Tak!

53
00:04:24,973 --> 00:04:28,351
Festiwalowy rozkład jazdy
jest w Internecie.

54
00:04:28,851 --> 00:04:34,649
Tak, dziś po południu polowanie na foki.
Dzisiaj wybieramy też króla festiwalu.

55
00:04:34,732 --> 00:04:38,319
Podkręcamy wiosenną atmosferę
tym oto klasykiem.

56
00:04:51,416 --> 00:04:53,167
Dzień dobry, Helen! Kawy?

57
00:04:53,251 --> 00:04:57,964
Dziękuję,
to urocze, ale nie masz innych zajęć?

58
00:05:00,216 --> 00:05:03,094
Masz chwilę?
Chciałabym omówić pewien pomysł.

59
00:05:03,594 --> 00:05:05,179
Pięć minut. U mnie.

60
00:05:05,930 --> 00:05:10,643
Przy okazji gratuluję kolejnego
udanego festiwalu.

61
00:05:11,227 --> 00:05:12,061
Lizuska.

62
00:05:12,145 --> 00:05:17,817
Na szczęście już koniec.
Mam dość 14-godzinnych dni pracy.

63
00:05:17,900 --> 00:05:21,571
To za dużo dla jednej osoby.

64
00:05:21,654 --> 00:05:25,366
Wszystko na mojej głowie. Wywóz śmieci,
awarie prądu, doradcy od wody…

65
00:05:25,950 --> 00:05:28,953
Mimo wszystko to dla nas
najważniejsze cztery dni.

66
00:05:29,037 --> 00:05:31,831
O tym chcę porozmawiać.

67
00:05:31,914 --> 00:05:34,625
Streszczaj się. Jestem zajęta.

68
00:05:35,126 --> 00:05:39,380
Zawsze świętujemy, że przetrwaliśmy zimę.

69
00:05:39,881 --> 00:05:43,092
To celebracja życia, Siajo.

70
00:05:43,176 --> 00:05:46,137
Otóż to!
Może zorganizujemy więcej wydarzeń

71
00:05:46,220 --> 00:05:47,680
kulturalnych w ciągu roku?

72
00:05:49,265 --> 00:05:51,392
Nie słyszałaś? Jestem wykończona.

73
00:05:52,060 --> 00:05:54,479
-To mnie zatrudnij.
-Ciebie?

74
00:05:54,562 --> 00:05:59,025
Jako koordynatorkę.
Przygotowałam listę wydarzeń.

75
00:05:59,609 --> 00:06:03,237
Zawsze marznę,
gdy muszę komuś powiedzieć prawdę.

76
00:06:04,322 --> 00:06:09,077
Siajo, masz bujną wyobraźnię.
Jesteś wspaniałą wolontariuszką,

77
00:06:09,160 --> 00:06:12,497
ale nie masz zerowe
doświadczenie i jeszcze

78
00:06:12,580 --> 00:06:15,041
mniejsze zdolności kierownicze.

79
00:06:15,541 --> 00:06:20,088
Ale we wszystkim dostrzegam
życie i piękno, i…

80
00:06:21,923 --> 00:06:23,299
Gdzie zanieść rybie łby?

81
00:06:25,301 --> 00:06:26,594
Do zamrażalnika.

82
00:06:29,597 --> 00:06:33,351
Posłuchaj.
W tej chwili myślisz o swoich potrzebach.

83
00:06:33,434 --> 00:06:36,104
Mieszkam tu dość długo i nauczyłam się,

84
00:06:36,187 --> 00:06:40,525
że kultura Inuitów skupia się
na potrzebach społeczności.

85
00:06:42,026 --> 00:06:46,406
Pozdrów Tinga.
To jego pierwsze polowanie w roli pilota.

86
00:06:46,489 --> 00:06:48,199
Pewnie pękasz z dumy.

87
00:06:50,326 --> 00:06:54,539
Biforek u ciebie,
wracamy tu na ceremonię, a potem…

88
00:06:54,622 --> 00:06:56,290
Impreza do północy.

89
00:06:56,374 --> 00:06:57,458
Do świtu, Colin.

90
00:06:57,959 --> 00:07:00,211
Serio? Za długo.

91
00:07:02,255 --> 00:07:03,214
Coś się stało?

92
00:07:04,298 --> 00:07:07,510
Helen nawet nie spojrzała
na moją propozycję.

93
00:07:07,593 --> 00:07:10,972
Czemu chcesz tu pracować?

94
00:07:11,055 --> 00:07:11,889
Bo…

95
00:07:14,225 --> 00:07:16,811
Chcę zmienić naszą społeczność na lepsze.

96
00:07:18,354 --> 00:07:24,318
Dobra! Potrzebuję zajęcia.
Bun chodzi do szkoły, ma swój świat.

97
00:07:24,402 --> 00:07:26,863
Zazdroszczę własnemu dziecku.

98
00:07:28,364 --> 00:07:32,160
Muszę mieć pracę,
bo wybuchnę. Albo gorzej…

99
00:07:32,243 --> 00:07:34,078
Zostaniesz grzesznicą jak mama?

100
00:07:34,829 --> 00:07:36,456
Twoja mama to legenda.

101
00:07:37,457 --> 00:07:39,542
Słuchaj. Nie bez powodu nazywają

102
00:07:39,625 --> 00:07:41,294
mnie „Zaklinaczem Helen”.

103
00:07:41,377 --> 00:07:42,879
Nikt cię tak nie nazywa.

104
00:07:42,962 --> 00:07:46,257
Ona o tym nie wie. Próbowałaś płakać?

105
00:07:48,676 --> 00:07:53,431
Millie, raport wydatków,
Colin – radio, Siaja – plaża.

106
00:07:53,514 --> 00:07:54,515
To może petycja?

107
00:07:54,599 --> 00:07:56,100
Zatrudnisz mnie, jeśli udowodnię,

108
00:07:56,184 --> 00:07:57,393
że społeczność chce więcej

109
00:07:57,477 --> 00:07:58,603
wydarzeń kulturalnych?

110
00:07:58,686 --> 00:07:59,228
Nie.

111
00:07:59,812 --> 00:08:01,981
Proszę, daj mi szansę się wykazać.

112
00:08:03,608 --> 00:08:05,359
Dobrze. 500 podpisów.

113
00:08:05,443 --> 00:08:07,612
To jedna czwarta miasta.

114
00:08:08,279 --> 00:08:09,280
Do końca dnia.

115
00:08:10,948 --> 00:08:12,283
Bułka z masłem.

116
00:08:20,708 --> 00:08:24,545
Elisapee, chcesz być pierwsza?

117
00:08:25,129 --> 00:08:25,922
Nie.

118
00:08:30,885 --> 00:08:32,428
ŚWIĘTO WIOSNY
POLOWANIE NA FOKI

119
00:08:44,982 --> 00:08:47,401
Inuusiq, podpiszesz petycję?

120
00:08:51,822 --> 00:08:52,448
Dziękuję.

121
00:08:56,786 --> 00:08:57,912
Hej, podpisz tutaj.

122
00:09:00,957 --> 00:09:04,085
Raz, dwa, trzy, start!

123
00:09:16,639 --> 00:09:17,473
Dziękuję.

124
00:09:31,862 --> 00:09:32,613
Cześć.

125
00:09:33,197 --> 00:09:34,031
Cześć.

126
00:09:34,615 --> 00:09:36,075
Mogę poprosić macchiato?

127
00:09:36,158 --> 00:09:38,786
Nie jesteśmy na południu, Toto.

128
00:09:39,287 --> 00:09:41,622
Skąd pomysł, że jestem z południa?

129
00:09:43,749 --> 00:09:45,960
-Fajny płaszcz.
-Tak? Dzięki.

130
00:09:47,753 --> 00:09:48,504
Nabijasz się.

131
00:09:49,422 --> 00:09:55,052
W życiu! Nie prosto w oczy.
Za plecami, jak nowoczesna Inuitka.

132
00:09:55,928 --> 00:09:57,847
Zbieram podpisy.

133
00:09:57,930 --> 00:09:58,764
Jasne.

134
00:09:59,265 --> 00:10:00,766
W jakiej sprawie?

135
00:10:01,267 --> 00:10:04,228
To petycja dotycząca
programu kulturalnego.

136
00:10:04,312 --> 00:10:07,440
Lekcję języka,
szycie kurtek, wieczorki kawowe…

137
00:10:07,523 --> 00:10:09,859
Wszyscy łakniemy relacji z ludźmi.

138
00:10:14,739 --> 00:10:16,073
Wpiszę też numer telefonu.

139
00:10:16,157 --> 00:10:18,242
Siaja! Muszę pogadać z żoną.

140
00:10:19,910 --> 00:10:23,956
Mój asystent się wycofał.
Infekcja. Chodź polować.

141
00:10:24,040 --> 00:10:28,210
-Pracuję.
-Jesteś wolontariuszką. Nikt nie zauważy.

142
00:10:28,711 --> 00:10:30,796
Ting, tak się starałam…

143
00:10:30,880 --> 00:10:35,092
Wiesz, ile to dla mnie znaczy.
Tata co roku wygrywał.

144
00:10:35,176 --> 00:10:37,136
Chcę, żeby był ze mnie dumny.

145
00:10:39,430 --> 00:10:41,432
Dobrze, tylko…

146
00:10:42,475 --> 00:10:44,393
Muszę schować graty.

147
00:10:44,477 --> 00:10:47,229
Idziemy. Musisz się przygotować.

148
00:10:48,981 --> 00:10:51,275
Podpiszesz petycję?

149
00:10:51,776 --> 00:10:55,738
Podziękujmy fokom i naszym myśliwym!

150
00:10:57,948 --> 00:11:02,495
Pamiętajcie,
tu nie chodzi o nagrody czy chwałę,

151
00:11:02,578 --> 00:11:05,873
ale o napełnienie naszych brzuchów!

152
00:11:09,543 --> 00:11:12,463
W imię Jezusa, amen!

153
00:11:13,005 --> 00:11:15,091
Przestań, to nie kościół.

154
00:11:15,591 --> 00:11:22,264
Pamiętajcie, że ocean jest lodowaty.
Uważajcie na krawędzi lodu.

155
00:11:22,348 --> 00:11:25,101
Dziękujemy Helen za jej mądrość.

156
00:11:26,352 --> 00:11:29,855
Gotowi… do biegu… start.

157
00:11:30,398 --> 00:11:31,232
Atii!

158
00:11:38,572 --> 00:11:41,117
Do zobaczenia na krawędzi!

159
00:12:16,610 --> 00:12:18,112
Ting, możemy pomówić?

160
00:12:18,612 --> 00:12:21,907
Jasne. My to mamy życie.

161
00:12:23,033 --> 00:12:26,203
Szczęściarze z nas. Zrób mi zdjęcie.

162
00:12:28,748 --> 00:12:29,498
Śmiało.

163
00:12:32,460 --> 00:12:33,169
Ting…

164
00:12:35,087 --> 00:12:37,590
I jak? To ci się spodoba.

165
00:12:42,344 --> 00:12:43,179
Fajne!

166
00:12:44,013 --> 00:12:44,972
Przystojniak.

167
00:12:45,598 --> 00:12:46,640
Posłuchaj.

168
00:12:46,724 --> 00:12:52,104
Hasztag król Ting, hasztag myśliwy Inuita.

169
00:12:52,188 --> 00:12:54,940
Poprosiłam o pracę w domu kultury.

170
00:12:55,524 --> 00:12:56,192
Co?

171
00:12:56,817 --> 00:13:00,988
Muszę coś zrobić ze swoim życiem.
Nie mogę być tylko twoją żoną.

172
00:13:01,071 --> 00:13:02,782
Nie możesz teraz iść do pracy.

173
00:13:03,282 --> 00:13:06,702
Umówiliśmy się,
że poczekam, aż Bun zacznie szkołę.

174
00:13:09,413 --> 00:13:15,669
Miałem powiedzieć wam razem,
ale… będziemy mieć drugie dziecko.

175
00:13:19,173 --> 00:13:20,090
Nie jestem w ciąży.

176
00:13:21,091 --> 00:13:25,304
Chodzi o moją kuzynkę.
Zapytała, czy adoptujemy. Zgodziłem się.

177
00:13:26,013 --> 00:13:27,473
Bez mojej wiedzy?

178
00:13:27,556 --> 00:13:32,102
Potrzebujesz tego.
Bun też. Nie powinna być jedynaczką.

179
00:13:32,603 --> 00:13:36,273
Nie chcę drugiego dziecka.
Chce mieć swoje życie.

180
00:13:36,357 --> 00:13:40,361
Popaprane.
Mama zawsze mówiła, że byłem najlepszym,

181
00:13:40,444 --> 00:13:41,946
co jej się przytrafiło.

182
00:13:42,530 --> 00:13:44,782
-Za tobą.
-Jaka kobieta…

183
00:13:44,865 --> 00:13:45,658
Foka!

184
00:13:45,741 --> 00:13:46,450
Szlag.

185
00:13:57,169 --> 00:13:59,255
Tak! Bierz hak.

186
00:14:39,503 --> 00:14:40,379
Siaja!

187
00:14:43,299 --> 00:14:47,469
Masz szczęście, że żyjesz.
Jesteś w szoku, ale nic ci nie będzie.

188
00:14:48,178 --> 00:14:53,225
Nasze ubezpieczenie tego nie pokryje.
Koniec z wolontariatem.

189
00:14:55,227 --> 00:14:59,398
Tak, przegrałem,
ale życie jest najważniejsze.

190
00:15:00,524 --> 00:15:02,818
Całe szczęście, że tam byłeś.

191
00:15:03,402 --> 00:15:04,528
Wybaczcie.

192
00:15:15,080 --> 00:15:21,295
Przez ciebie wyszedłem na idiotę i
beznadziejnego myśliwego. Rozumiesz?

193
00:15:22,546 --> 00:15:24,089
Przynosisz mi wstyd.

194
00:15:26,300 --> 00:15:27,468
Idę po sprzęt.

195
00:15:38,812 --> 00:15:39,688
Jesteś cała?

196
00:15:41,482 --> 00:15:42,816
Podwieziesz mnie do mamy?

197
00:15:43,817 --> 00:15:44,652
Tak.

198
00:15:47,071 --> 00:15:47,947
Masz 20 dolców?

199
00:15:53,911 --> 00:15:59,041
Wiem,
Ting. Cierpliwości. Porozmawiam z nią.

200
00:16:02,795 --> 00:16:05,881
Dzwonił dziewiąty raz.

201
00:16:08,384 --> 00:16:09,843
Nie chcę z nim rozmawiać.

202
00:16:09,927 --> 00:16:14,556
W porządku, ale Ting to Inuita.
Nie będzie ci śpiewał serenad,

203
00:16:14,640 --> 00:16:17,101
jak w twoich ulubionych filmach.

204
00:16:17,184 --> 00:16:24,108
Mam dość roli dobrej żony.
Najpierw zajmowałam się tobą, a teraz nim.

205
00:16:24,942 --> 00:16:26,443
Jestem trzeźwa od dziesięciu lat.

206
00:16:26,527 --> 00:16:27,945
Nie nażyłam się.

207
00:16:30,322 --> 00:16:32,408
Muszę się przewietrzyć.

208
00:16:32,491 --> 00:16:35,202
Zachowujesz się jak białaska,
która ma wybór.

209
00:16:38,664 --> 00:16:39,999
Przenocujesz Bun?

210
00:16:40,082 --> 00:16:41,041
Oczywiście.

211
00:16:41,125 --> 00:16:42,042
Dzięki!

212
00:16:44,878 --> 00:16:47,673
SKARBIE, GDZIE JESTEŚ?

213
00:16:47,756 --> 00:16:49,216
KOCHAM CIĘ

214
00:16:49,883 --> 00:16:50,718
HALO?

215
00:16:53,762 --> 00:16:55,806
CO NA KOLACJĘ?

216
00:17:20,039 --> 00:17:21,790
Do twarzy ci w tym płaszczu.

217
00:17:22,291 --> 00:17:26,211
Nie byłam na imprezie siedem lat.
Ting chciał mnie mieć dla siebie.

218
00:17:26,712 --> 00:17:28,172
Fajnie, że przyszłaś.

219
00:17:28,255 --> 00:17:31,258
Imprezowanie jest jak jazda
rowerem po pijaku.

220
00:17:32,384 --> 00:17:38,182
Dobra. Potrafię się upić.
Jestem gotowa na nowe życie. Zróbmy to.

221
00:17:39,683 --> 00:17:41,810
Zawojujesz świat.

222
00:17:42,936 --> 00:17:45,731
Gdy wpadłam do wody, zobaczyłam Nuliajuk.

223
00:17:46,231 --> 00:17:47,399
Co takiego?

224
00:17:50,611 --> 00:17:52,821
Uwielbiam ten utwór!

225
00:17:55,741 --> 00:17:56,909
Tańczmy!

226
00:18:01,497 --> 00:18:05,292
Zostawcie też dla mnie.
Kim jest ten szpakowaty?

227
00:18:06,919 --> 00:18:09,755
Alistair. Konsultant do spraw środowiska.

228
00:18:16,553 --> 00:18:17,763
Ostrożnie!

229
00:18:18,263 --> 00:18:19,723
Ting wie, że tu jesteś?

230
00:18:19,807 --> 00:18:20,641
Nie.

231
00:18:21,350 --> 00:18:22,518
Nie zasługujesz na niego.

232
00:18:22,601 --> 00:18:27,523
Lucy,
skoro tak go kochasz, idź go zaliczyć.

233
00:18:29,733 --> 00:18:32,653
Ohyda! To mój kuzyn.

234
00:18:34,696 --> 00:18:38,117
Trudno spamiętać,
kto jest spokrewniony. Chodź. Tędy.

235
00:18:38,200 --> 00:18:40,452
Co to miało być?

236
00:18:42,579 --> 00:18:43,413
Płaszczyk!

237
00:18:43,914 --> 00:18:48,794
Petycja! Cześć. Słyszałem o wypadku.
Cieszę się, że jesteś cała.

238
00:18:48,877 --> 00:18:51,338
Martwiłeś się o mnie?

239
00:18:51,421 --> 00:18:52,714
Troszeczkę.

240
00:18:52,798 --> 00:18:56,927
Ja się martwię.
Widziała Nuliajuk, boginię morza.

241
00:18:57,010 --> 00:18:57,928
Co takiego?

242
00:18:58,428 --> 00:19:00,973
Nie wiem. Coś tam widziałam.

243
00:19:01,056 --> 00:19:05,853
Masz w rodzinie szamanów?
Mama będzie wiedzieć.

244
00:19:07,229 --> 00:19:08,730
Lokalne klimaty.

245
00:19:09,773 --> 00:19:10,732
Rewelka.

246
00:19:12,943 --> 00:19:13,944
Wy na poważnie?

247
00:19:14,027 --> 00:19:14,778
Tak.

248
00:19:15,362 --> 00:19:16,238
Bogowie…

249
00:19:18,365 --> 00:19:19,700
Ludzie, kupiłem plastiki!

250
00:19:19,783 --> 00:19:21,160
Przyniosę zmiotkę.

251
00:19:27,916 --> 00:19:29,918
Kręci cię szamanizm?

252
00:19:32,588 --> 00:19:36,341
Posłuchaj, to mi schlebia,
ale nie chcę robić problemów.

253
00:19:36,925 --> 00:19:40,345
-Powodzenia.
-Twój mąż wydaje się zaborczy…

254
00:19:40,429 --> 00:19:43,974
Wszystko jedno.
Jestem silną, niezależną Inuitką,

255
00:19:44,057 --> 00:19:47,644
która może rozmawiać, z kim chce.

256
00:19:49,855 --> 00:19:51,231
Może napij się wody?

257
00:19:53,817 --> 00:19:55,694
Nie to miałem na myśli.

258
00:19:55,777 --> 00:19:59,364
Mam dość słuchania,
co mi wolno. Ulani, polewaj!

259
00:20:11,793 --> 00:20:12,961
Cholera.

260
00:20:15,589 --> 00:20:16,423
Cześć.

261
00:20:22,012 --> 00:20:23,597
Chyba dobrze się bawisz.

262
00:20:24,973 --> 00:20:25,933
Po czym wnosisz?

263
00:20:27,351 --> 00:20:28,143
Trzymaj.

264
00:20:31,939 --> 00:20:35,192
Słyszałam, że jesteś konsultantem.

265
00:20:35,275 --> 00:20:37,069
Tylko za dnia.

266
00:20:38,779 --> 00:20:40,656
Wiesz, jak mam na imię?

267
00:20:41,156 --> 00:20:41,990
Nie.

268
00:20:43,033 --> 00:20:43,617
Alistair.

269
00:20:50,374 --> 00:20:51,250
Siaja.

270
00:20:52,125 --> 00:20:54,419
Co tu robisz, Siajo?

271
00:20:54,920 --> 00:20:58,298
Jestem bezrobotna, ale mam wielkie plany.

272
00:21:00,008 --> 00:21:02,636
Nawet jeśli wszyscy uważają,
że jestem nikim.

273
00:21:04,179 --> 00:21:05,514
Ja tak nie uważam.

274
00:21:07,516 --> 00:21:08,350
Nie?

275
00:21:10,435 --> 00:21:13,355
Wydajesz się zuchwała i chyba wiesz,
czego chcesz.

276
00:21:20,404 --> 00:21:22,781
Tego się nie spodziewałem.

277
00:21:42,426 --> 00:21:44,469
Cześć, szefie.

278
00:21:45,095 --> 00:21:45,804
Szefie?

279
00:21:46,596 --> 00:21:50,726
Zostawiłaś na plaży.
Miałem przekazać Colinowi.

280
00:21:50,809 --> 00:21:52,102
Moja petycja!

281
00:21:52,602 --> 00:21:55,814
Z podpisami? Dziękuję.

282
00:21:55,897 --> 00:21:56,940
Słuchajcie!

283
00:21:57,024 --> 00:22:01,069
Spóźnimy się na ceremonię.
Chodźcie, wrócimy na after!

284
00:22:01,695 --> 00:22:05,115
Cóż, panowie. Miłego wieczoru.

285
00:22:06,908 --> 00:22:08,201
Lecę spełnić marzenie.

286
00:22:08,702 --> 00:22:09,786
Powodzenia.

287
00:22:30,390 --> 00:22:34,186
Wielkie brawa dla muzyków Ice Cove!

288
00:22:34,770 --> 00:22:37,230
Helen, 500 podpisów.

289
00:22:37,314 --> 00:22:41,526
Nie teraz.
Nie ma to jak szkoccy wielorybnicy

290
00:22:41,610 --> 00:22:44,446
uczący nas nowych choreografii!

291
00:22:47,115 --> 00:22:52,954
A teraz najfajniejsza nagroda festiwalu.
Wiecie, o czym mówię.

292
00:22:55,707 --> 00:22:58,460
Chodzi o skakanie na pupie.

293
00:23:00,754 --> 00:23:03,882
Wygrywa Alethea Aguille!

294
00:23:08,261 --> 00:23:11,431
Najlepsza w miasteczku. Spójrzcie!

295
00:23:14,017 --> 00:23:17,062
Nagroda za najśmieszniejszy taniec.

296
00:23:17,145 --> 00:23:18,021
Cholera!

297
00:23:18,522 --> 00:23:20,190
Iluuta Nakashuk!

298
00:23:24,486 --> 00:23:25,904
Gratulacje!

299
00:23:25,987 --> 00:23:30,117
Gdzieś ty była? Jesteś pijana?

300
00:23:30,700 --> 00:23:32,411
Tak, ale to nieistotne.

301
00:23:33,620 --> 00:23:34,496
Masz jakiś problem?

302
00:23:35,497 --> 00:23:36,706
Ty nim jesteś.

303
00:23:36,790 --> 00:23:40,001
Znowu robisz z siebie pośmiewisko.
Idź do domu.

304
00:23:40,085 --> 00:23:44,089
Ja? Nie będziesz więcej za mnie decydował.

305
00:23:45,298 --> 00:23:46,425
Co takiego?

306
00:23:47,175 --> 00:23:52,222
A teraz najbardziej pożądana nagroda.
Król i królowa festiwalu.

307
00:23:53,515 --> 00:23:57,978
Wygrywa nasz ukochany Ting Miaq!

308
00:23:58,687 --> 00:24:00,397
I jego żona Siaja.

309
00:24:03,733 --> 00:24:04,734
Idziemy na scenę.

310
00:24:04,818 --> 00:24:06,236
Nie, Ting.

311
00:24:06,778 --> 00:24:08,447
Zapraszam, królu.

312
00:24:14,244 --> 00:24:15,954
Gratulujemy!

313
00:24:18,415 --> 00:24:20,375
Siajo, dołącz do swojego króla.

314
00:24:22,711 --> 00:24:24,546
Skarbie, chodź!

315
00:24:33,013 --> 00:24:34,764
Siajo, na scenę.

316
00:24:35,640 --> 00:24:36,641
No idź.

317
00:24:41,605 --> 00:24:45,859
Nie! Mam dość! Z nami koniec!

318
00:24:53,909 --> 00:24:55,494
Walcie się!

319
00:24:56,161 --> 00:24:56,786
Boże.

320
00:24:57,287 --> 00:24:58,580
A tej co?

321
00:25:00,540 --> 00:25:01,958
To córka Neevee.

322
00:25:03,668 --> 00:25:05,170
Brawo dla króla Tinga!

323
00:25:07,547 --> 00:25:09,466
Miło cię widzieć. Będziemy w kontakcie.

324
00:25:09,966 --> 00:25:11,009
Hej.

325
00:25:12,802 --> 00:25:14,721
Siajo, co ty wyprawiasz?

326
00:25:14,804 --> 00:25:15,805
Neevee?

327
00:25:19,226 --> 00:25:19,809
Alistair?

328
00:25:20,310 --> 00:25:21,144
Mamo?

329
00:25:22,312 --> 00:25:23,021
Mamo?

330
00:25:23,522 --> 00:25:26,525
Co ty tu robisz? Miałeś nigdy nie wracać.

331
00:25:27,025 --> 00:25:27,901
O nie…

332
00:25:29,277 --> 00:25:31,029
Chwila. Nie.

333
00:25:33,865 --> 00:25:35,742
Tylko nie to.

334
00:25:38,119 --> 00:25:42,374
Widzę, że wreszcie poznałaś ojca.

335
00:25:49,089 --> 00:25:50,382
Frajerka.

