1
00:00:09,092 --> 00:00:13,596
De unde sunt? Gândește-te
la cel mai nordic loc unde ai fost!

2
00:00:14,305 --> 00:00:15,223
Apoi mai mergi!

3
00:00:17,100 --> 00:00:18,059
Mai mergi!

4
00:00:20,979 --> 00:00:22,313
Da, aici stau.

5
00:00:22,397 --> 00:00:23,648
Ice Cove, Nunavut.

6
00:00:23,732 --> 00:00:25,400
Inima Arcticii.

7
00:00:25,483 --> 00:00:27,610
Cei mai mulți sudici cred că suntem…

8
00:00:29,904 --> 00:00:32,824
Deși toate astea sunt practic adevărate,

9
00:00:32,907 --> 00:00:35,326
eu sunt o femeie inuită modernă,

10
00:00:35,827 --> 00:00:37,495
orice ar însemna asta.

11
00:00:37,579 --> 00:00:40,290
Am încercat mereu
să fac totul ca la carte.

12
00:00:40,373 --> 00:00:41,833
M-am măritat după liceu,

13
00:00:41,916 --> 00:00:44,919
am făcut un copil,
iar acum soțul e vedeta orașului,

14
00:00:45,003 --> 00:00:46,004
iar eu sunt

15
00:00:46,713 --> 00:00:47,672
doar soția lui.

16
00:00:49,883 --> 00:00:53,470
Dar acum e primăvară în Arctica,
când toți ne punem dorințe.

17
00:00:53,553 --> 00:00:56,931
Și, anul acesta,
mă voi pune în sfârșit pe primul loc.

18
00:00:57,015 --> 00:01:02,270
O să mă angajez, o să reînnod prieteniile,
o să fiu cea mai bună mamă și poate chiar…

19
00:01:02,353 --> 00:01:05,190
Hai, iubito!
Oricum n-o să te privească nimeni.

20
00:01:06,941 --> 00:01:07,942
Vin acum!

21
00:01:08,610 --> 00:01:10,528
Și o să-mi schimb viața. Am zis?

22
00:01:10,612 --> 00:01:13,281
LA NORD DE NORD

23
00:01:13,990 --> 00:01:15,116
Hai, puiule!

24
00:01:26,586 --> 00:01:27,712
Pa, iubitelor!

25
00:01:27,796 --> 00:01:29,172
- Pa!
- Pa! Te iubesc!

26
00:01:29,255 --> 00:01:30,090
Te iubesc!

27
00:01:30,173 --> 00:01:32,801
De ce ia mereu tati camioneta?

28
00:01:33,885 --> 00:01:36,262
Snowmobilul bunicii e mult mai tare, nu?

29
00:01:37,639 --> 00:01:40,100
Nu cred că o să țină.

30
00:01:42,769 --> 00:01:44,104
Ba da, cum să nu?

31
00:02:02,080 --> 00:02:03,248
Bună!

32
00:02:12,132 --> 00:02:12,966
Salut!

33
00:02:13,466 --> 00:02:14,551
Salut!

34
00:02:15,927 --> 00:02:19,639
- Văd cu ochișorul meu ceva roșu.
- Ce?

35
00:02:31,401 --> 00:02:33,403
- Salut! Fă cu mâna!
- Bună!

36
00:02:34,654 --> 00:02:36,698
FESTIVALUL PRIMĂVERII ȘI VÂNĂTOARE DE FOCI

37
00:02:48,960 --> 00:02:50,128
Salut!

38
00:02:50,628 --> 00:02:52,213
'Neața, mamă!

39
00:02:53,798 --> 00:02:54,841
Mamă!

40
00:02:54,924 --> 00:02:57,844
Ai zis că o aduci pe Bun la ora 10:00.

41
00:02:57,927 --> 00:03:00,263
Îmi pare rău că am ajuns devreme, dar…

42
00:03:00,346 --> 00:03:01,848
- Bună!
- Bună, scumpo!

43
00:03:02,432 --> 00:03:04,350
Azi o să aplic la un job.

44
00:03:05,059 --> 00:03:06,186
Un job adevărat?

45
00:03:06,769 --> 00:03:08,438
Da. De ce ți se pare ciudat?

46
00:03:10,356 --> 00:03:11,566
Ce-a fost asta?

47
00:03:12,066 --> 00:03:14,152
Trebuie să deschid magazinul. Bun!

48
00:03:14,235 --> 00:03:15,445
Nu!

49
00:03:15,528 --> 00:03:18,865
Dă-i încoace! Hai să…
Poți să aprinzi luminile.

50
00:03:18,948 --> 00:03:21,701
Hai să deschidem magazinul!

51
00:03:24,579 --> 00:03:28,958
- De ce-ți trebuie brusc un job?
- Nu îmi trebuie. Vreau un job, atât.

52
00:03:29,042 --> 00:03:31,628
Ting se descurcă?
Piloții fac bani buni, nu?

53
00:03:31,711 --> 00:03:34,380
Nu e vorba de Ting sau de bani.

54
00:03:34,464 --> 00:03:35,590
E vorba de mine.

55
00:03:36,758 --> 00:03:38,051
Vreau ceva al meu.

56
00:03:38,134 --> 00:03:41,095
Învață să coși!
M-am săturat să-ți repar parka.

57
00:03:43,556 --> 00:03:44,891
Salut, domnișoarelor!

58
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
Ai greșit ușa.

59
00:03:46,851 --> 00:03:50,813
Stai puțin!
Unde ai fost în toamna lui '98?

60
00:03:51,731 --> 00:03:54,484
Poate îți pare o nebunie,
dar ești cumva tata?

61
00:03:54,567 --> 00:03:57,570
Ce? Credeam că Moșul e bunicul meu!

62
00:03:59,614 --> 00:04:02,075
Nu știu ce să răspund, așa că o să plec.

63
00:04:05,161 --> 00:04:06,496
Chiar de fiecare dată?

64
00:04:07,288 --> 00:04:09,916
Auzi? Te iubesc.

65
00:04:09,999 --> 00:04:10,875
Și eu.

66
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
Să fii cuminte!

67
00:04:13,711 --> 00:04:15,296
N-ai să vezi!

68
00:04:16,965 --> 00:04:19,133
- Mă ajuți să sortez gloanțe?
- Da.

69
00:04:24,973 --> 00:04:28,768
Programul festivalului e online,
oameni buni.

70
00:04:28,851 --> 00:04:30,853
Vânătoarea de foci e după-amiază,

71
00:04:30,937 --> 00:04:33,940
diseară îi alegem
pe regele și regina festivalului.

72
00:04:34,023 --> 00:04:38,611
Și, pentru a păstra atmosfera festivă
în acest weekend, o piesă clasică.

73
00:04:51,416 --> 00:04:52,583
'Neața, Helen!

74
00:04:52,667 --> 00:04:55,295
- Cafea?
- Mulțumesc. Ce drăguț!

75
00:04:55,378 --> 00:04:58,673
Dar nu sunt
alte 50 de lucruri de făcut ca voluntar?

76
00:04:58,756 --> 00:05:03,511
Auzi? Ai cinci minute?
Mi-ar plăcea să-ți prezint o idee.

77
00:05:03,594 --> 00:05:05,179
Cinci minute. Biroul meu.

78
00:05:06,055 --> 00:05:07,098
Super!

79
00:05:07,181 --> 00:05:10,643
Apropo, felicitări
pentru încă un festival de succes!

80
00:05:11,227 --> 00:05:12,061
Lingușitoareo!

81
00:05:12,145 --> 00:05:16,607
Slavă Domnului că e pe sfârșite!
Nu mai pot munci 14 ore pe zi.

82
00:05:16,691 --> 00:05:19,402
Știu. E prea multă muncă
pentru un singur om.

83
00:05:19,485 --> 00:05:21,195
Și toate cad pe capul meu.

84
00:05:21,279 --> 00:05:25,366
Salubritatea, penele de curent,
avertismentele privind apa potabilă.

85
00:05:25,450 --> 00:05:28,953
Dar tot festivalul nostru de patru zile
e cel mai important!

86
00:05:29,037 --> 00:05:32,040
Exact despre asta voiam să-ți vorbesc.

87
00:05:32,123 --> 00:05:33,666
Păi zi repede, Siaja!

88
00:05:33,750 --> 00:05:35,251
Sunt o femeie ocupată.

89
00:05:35,335 --> 00:05:39,797
La festival, sărbătorim ceva de genul:
„Ura! N-am crăpat nici iarna asta.”

90
00:05:39,881 --> 00:05:43,176
Nu. E o sărbătoare a vieții, Siaja.

91
00:05:43,259 --> 00:05:48,264
Exact, așa că m-am gândit că n-ar strica
mai multe evenimente culturale tot anul.

92
00:05:49,265 --> 00:05:51,392
N-ai înțeles că sunt epuizată?

93
00:05:52,226 --> 00:05:54,687
- Atunci, angajează-mă!
- Să te angajez?

94
00:05:54,771 --> 00:05:56,230
Coordonator de programe.

95
00:05:56,314 --> 00:05:59,400
Am făcut o listă cu granturi
și diverse oportunități.

96
00:05:59,484 --> 00:06:03,738
Mi se face frig când trebuie
să-i spun cuiva adevărul despre sine.

97
00:06:04,364 --> 00:06:07,575
Siaja, ai o imaginație minunată.

98
00:06:07,658 --> 00:06:10,828
Și ai fost perfectă
ca voluntară la festival.

99
00:06:10,912 --> 00:06:15,458
Dar nu ai experiență profesională.
Abilități de lider, nici atât.

100
00:06:15,541 --> 00:06:20,088
Dar văd viață și frumusețe peste tot și…

101
00:06:22,006 --> 00:06:23,800
Unde pun capetele de pește?

102
00:06:25,385 --> 00:06:27,887
- În congelatorul din cantină.
- Mulțumesc.

103
00:06:29,597 --> 00:06:32,767
Acum te gândești la nevoile tale.

104
00:06:33,351 --> 00:06:36,145
Sunt aici de ceva vreme și am învățat

105
00:06:36,229 --> 00:06:40,525
că, în cultura inuită, cele mai importante
sunt nevoile comunității.

106
00:06:41,984 --> 00:06:43,486
Salutările mele lui Ting!

107
00:06:43,569 --> 00:06:47,156
Conduce în premieră vânătoarea.
Ești tare mândră de el, nu?

108
00:06:49,367 --> 00:06:50,993
Uite planul pentru diseară!

109
00:06:51,077 --> 00:06:54,539
Băuturi la tine,
apoi ceremonia de închidere aici și…

110
00:06:54,622 --> 00:06:57,959
- Petrecere până la miezul nopții.
- Până în zori, Colin.

111
00:06:58,042 --> 00:07:00,378
Până în zori? E prea târziu.

112
00:07:02,255 --> 00:07:03,214
Ai pățit ceva?

113
00:07:04,298 --> 00:07:07,760
Helen nici măcar n-a citit
propunerea mea de angajare.

114
00:07:07,844 --> 00:07:10,972
De ce vrei să lucrezi aici?
Parcă erai casnică.

115
00:07:11,055 --> 00:07:12,557
Pentru că…

116
00:07:14,225 --> 00:07:16,811
vreau să îmbunătățesc comunitatea noastră.

117
00:07:18,354 --> 00:07:19,230
Bine!

118
00:07:19,313 --> 00:07:21,232
Am nevoie de ceva al meu, bine?

119
00:07:21,315 --> 00:07:24,152
Bun e la școală acum
și lumea ei se extinde.

120
00:07:24,235 --> 00:07:27,447
Și sunt invidioasă pe un copil.

121
00:07:28,364 --> 00:07:32,201
Am nevoie de slujba asta sau voi exploda.
Sau, mai rău, voi…

122
00:07:32,285 --> 00:07:34,328
Vei deveni o păcătoasă ca mama ta?

123
00:07:34,829 --> 00:07:36,873
Nu. Mama ta e o legendă.

124
00:07:37,457 --> 00:07:40,585
Nu degeaba mi se spune
„îmblânzitorul lui Helen”.

125
00:07:40,668 --> 00:07:43,463
- Nimeni nu-ți spune așa, Colin.
- Ea nu știe.

126
00:07:44,213 --> 00:07:45,673
Ai încercat să plângi?

127
00:07:48,676 --> 00:07:51,929
Millie, raportul costurilor!
Colin, radioul! Siaja, plaja!

128
00:07:52,013 --> 00:07:54,015
- Ce zici de o petiție?
- Ce?

129
00:07:54,098 --> 00:07:56,767
Voi dovedi
că lumea vrea programe culturale.

130
00:07:56,851 --> 00:07:59,228
- Apoi mă vei angaja?
- Nu.

131
00:07:59,312 --> 00:08:02,398
Helen, te rog,
dă-mi o șansă să-ți dovedesc ce pot!

132
00:08:03,733 --> 00:08:07,612
- Bine. Adu-mi 500 de semnături!
- Ce? E un sfert din oraș.

133
00:08:08,279 --> 00:08:09,280
Până la noapte.

134
00:08:11,032 --> 00:08:12,116
Floare la ureche!

135
00:08:20,708 --> 00:08:24,545
Bună, Elisapee!
Vrei să fii prima care semnează?

136
00:08:24,629 --> 00:08:25,922
Nu.

137
00:08:30,885 --> 00:08:32,428
FESTIVAL
VÂNĂTOARE DE FOCI

138
00:08:45,107 --> 00:08:47,777
Inuusiq, vrei să-mi semnezi petiția?

139
00:08:51,531 --> 00:08:52,448
Mulțumesc!

140
00:08:56,285 --> 00:08:57,912
Semnează aici!

141
00:09:00,957 --> 00:09:02,959
Unu, doi, trei!

142
00:09:03,042 --> 00:09:04,085
Start!

143
00:09:16,639 --> 00:09:17,807
Mulțumesc!

144
00:09:31,862 --> 00:09:33,447
- Salut!
- Salut!

145
00:09:33,531 --> 00:09:35,533
Îmi dai un macchiato?

146
00:09:36,242 --> 00:09:39,203
Urăsc să ți-o spun,
dar nu mai ești în sud.

147
00:09:39,287 --> 00:09:40,746
Crezi că sunt din sud?

148
00:09:43,749 --> 00:09:45,960
- Îmi place paltonul tău.
- Da? Mersi!

149
00:09:47,837 --> 00:09:50,381
- Faci mișto de mine.
- Cum să fac așa ceva?

150
00:09:50,464 --> 00:09:55,052
Nu pe față. Aș râde de tine pe la spate,
ca o inuită modernă și respectabilă.

151
00:09:55,928 --> 00:09:58,347
- Am nevoie de semnături.
- Sigur.

152
00:09:59,307 --> 00:10:00,266
Ce e asta? E o…

153
00:10:00,766 --> 00:10:02,768
O petiție pentru diverse programe.

154
00:10:02,852 --> 00:10:06,689
Cursuri de limbi străine,
de croitorie, întâlniri la cafea.

155
00:10:06,772 --> 00:10:10,651
Simt că avem mare nevoie de socializare.

156
00:10:14,739 --> 00:10:16,115
Îți dau și numărul meu…

157
00:10:16,198 --> 00:10:19,243
- Siaja! Trebuie să vorbesc cu soția.
- Bine. Scuze!

158
00:10:19,952 --> 00:10:23,956
Asistentul meu are o infecție urâtă
și nu mai vine. Hai la vânătoare!

159
00:10:24,040 --> 00:10:25,791
Ting, lucrez.

160
00:10:25,875 --> 00:10:28,961
Ești voluntară.
Nimeni nu va observa că ai plecat.

161
00:10:29,045 --> 00:10:31,255
- M-am străduit să…
- Îmi pare rău.

162
00:10:31,339 --> 00:10:35,259
Știi ce înseamnă concursul ăsta
pentru mine. Tata îl câștiga anual.

163
00:10:35,343 --> 00:10:36,719
Vreau să-l fac mândru.

164
00:10:39,513 --> 00:10:41,432
Bine, trebuie doar să pun…

165
00:10:42,475 --> 00:10:44,352
- Mai am treabă.
- Nu. Hai!

166
00:10:44,435 --> 00:10:47,229
Trebuie să ne pregătim, să ne concentrăm.

167
00:10:49,023 --> 00:10:51,692
- Vrei să semnezi petiția asta?
- Sigur.

168
00:10:51,776 --> 00:10:56,072
Să profităm de acest moment
ca să le mulțumim focilor și vânătorilor!

169
00:10:57,948 --> 00:11:03,245
Nu uitați! Această vânătoare nu e
nici despre premii, nici despre glorie.

170
00:11:03,329 --> 00:11:05,873
E vorba despre mâncărică!

171
00:11:09,627 --> 00:11:12,797
În numele lui Isus, amin!

172
00:11:12,880 --> 00:11:15,508
- Încetează! Nu suntem la biserică.
- Amin!

173
00:11:15,591 --> 00:11:19,804
Atenție! Nu uitați
că Oceanul Arctic e foarte rece!

174
00:11:19,887 --> 00:11:22,264
Aveți grijă la marginea banchizei!

175
00:11:22,348 --> 00:11:25,476
Mulțumim, Helen,
pentru vorbele tale înțelepte!

176
00:11:26,477 --> 00:11:28,396
Pe locuri.

177
00:11:29,897 --> 00:11:31,315
- Fiți gata…
- Start!

178
00:11:38,572 --> 00:11:40,700
Ne vedem la marginea banchizei!

179
00:12:16,610 --> 00:12:19,029
- Ting, putem vorbi?
- Da, iubito.

180
00:12:19,947 --> 00:12:22,324
Nu-i așa că viața noastră e grozavă?

181
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
Ce norocoși suntem! Fă-mi o poză!

182
00:12:28,748 --> 00:12:29,665
Hai!

183
00:12:31,959 --> 00:12:33,502
Deci, Ting…

184
00:12:34,962 --> 00:12:36,922
Îți place? Asta știu că-ți place.

185
00:12:42,344 --> 00:12:43,429
Tare!

186
00:12:43,929 --> 00:12:44,972
Ce bine arăt!

187
00:12:45,556 --> 00:12:48,934
- Ting, ascultă-mă!
- Hashtag „Regele Ting”.

188
00:12:49,018 --> 00:12:52,104
Hashtag „Vânător inuit”.

189
00:12:52,188 --> 00:12:54,231
Azi am aplicat la un job.

190
00:12:55,024 --> 00:12:56,192
Ce?

191
00:12:56,942 --> 00:12:58,527
Vreau și altă activitate.

192
00:12:58,611 --> 00:13:00,488
În afară de a fi soția ta.

193
00:13:00,571 --> 00:13:03,157
Nu-ți poți lua o slujbă. Nu acum.

194
00:13:03,240 --> 00:13:07,953
Am zis că stau acasă cât e Bun preșcolară.
Acum are șapte ani.

195
00:13:08,037 --> 00:13:11,415
Bine. Voiam să fie și Bun de față
pentru vestea asta,

196
00:13:11,499 --> 00:13:12,750
dar…

197
00:13:13,250 --> 00:13:15,085
o să mai avem un copil.

198
00:13:18,631 --> 00:13:20,508
Nu sunt gravidă, Ting.

199
00:13:20,591 --> 00:13:22,051
Nu, vară-mea e.

200
00:13:22,134 --> 00:13:24,261
Ne-a rugat să-i adoptăm copilul.

201
00:13:24,345 --> 00:13:25,513
Și am acceptat.

202
00:13:26,013 --> 00:13:27,306
Fără să mă consulți.

203
00:13:27,389 --> 00:13:29,767
Și tu, și Bun aveți nevoie de asta.

204
00:13:29,850 --> 00:13:32,520
Știi că nu e bine să fie copil unic.

205
00:13:32,603 --> 00:13:34,396
Nu mai vreau un copil, Ting!

206
00:13:34,480 --> 00:13:36,398
Vreau să am viața mea.

207
00:13:36,482 --> 00:13:38,484
Ce aberații debitezi, Siaja!

208
00:13:38,984 --> 00:13:41,946
Mama zice
că am fost cea mai mare realizare a ei.

209
00:13:42,029 --> 00:13:44,782
- Ting, în spate…
- Ce fel de inuită ești…

210
00:13:44,865 --> 00:13:46,450
- O focă!
- Fir-ar!

211
00:13:57,086 --> 00:13:59,213
Este! Adu cârligul!

212
00:14:39,503 --> 00:14:42,506
Siaja!

213
00:14:43,299 --> 00:14:47,469
Ai avut noroc că n-ai murit.
Ești în stare de șoc, dar o să-ți revii.

214
00:14:48,095 --> 00:14:50,431
Asigurarea noastră nu acoperă așa ceva.

215
00:14:50,514 --> 00:14:52,516
Te scot de pe lista de voluntari.

216
00:14:55,227 --> 00:14:59,648
Da, am pierdut o focă,
dar cum se compară asta cu o viață?

217
00:15:00,524 --> 00:15:02,818
Bine că ai fost acolo ca s-o salvezi!

218
00:15:03,485 --> 00:15:04,570
O clipă, vă rog!

219
00:15:10,576 --> 00:15:11,911
Ne vedem mai târziu!

220
00:15:15,080 --> 00:15:16,999
M-ai făcut să par un idiot.

221
00:15:17,499 --> 00:15:18,751
Un vânător ratat.

222
00:15:19,251 --> 00:15:20,586
Înțelegi asta, nu?

223
00:15:22,504 --> 00:15:23,923
Mi-e rușine cu tine.

224
00:15:26,342 --> 00:15:27,718
Îmi iau echipamentul.

225
00:15:38,812 --> 00:15:39,813
Te simți bine?

226
00:15:41,565 --> 00:15:43,233
Poți să mă duci la mama?

227
00:15:43,817 --> 00:15:44,777
Da.

228
00:15:47,154 --> 00:15:48,322
Ai 20 de dolari?

229
00:15:54,411 --> 00:15:55,537
Știu, Ting.

230
00:15:55,621 --> 00:15:56,914
Mai las-o puțin!

231
00:15:57,498 --> 00:15:59,458
Da. O să vorbesc eu cu ea. Bine.

232
00:16:02,795 --> 00:16:06,340
Ăsta a fost al nouălea apel
de la soțul tău.

233
00:16:08,467 --> 00:16:10,928
- Nu vreau să vorbesc cu el.
- Bine.

234
00:16:11,011 --> 00:16:13,389
Dar Ting e inuit, pricepi?

235
00:16:13,472 --> 00:16:17,101
N-o să-ți cânte serenade sub fereastră
cum vezi tu prin filme.

236
00:16:17,184 --> 00:16:21,313
M-am săturat până peste cap
să fiu casnica perfectă.

237
00:16:21,939 --> 00:16:26,443
- Acum nu mai am grijă de tine, ci de el.
- Nu mai beau de zece ani.

238
00:16:26,527 --> 00:16:27,945
Iar eu abia am trăit.

239
00:16:30,364 --> 00:16:31,782
Vreau să ies la aer.

240
00:16:32,491 --> 00:16:35,577
Te porți ca o femeie albă
care are de ales!

241
00:16:38,664 --> 00:16:40,165
Bun poate dormi la tine?

242
00:16:40,249 --> 00:16:42,209
- Normal!
- Mulțumesc!

243
00:16:45,045 --> 00:16:47,673
IUBITO, UNDE EȘTI?

244
00:16:47,756 --> 00:16:49,800
TE IUBESC

245
00:16:49,883 --> 00:16:53,053
EȘTI ACOLO?

246
00:16:53,762 --> 00:16:56,265
CE VREI SĂ GĂTEȘTI PENTRU CINĂ?

247
00:17:18,704 --> 00:17:20,998
Haina asta îți stă foarte bine.

248
00:17:21,081 --> 00:17:23,751
De șapte ani n-am mai fost la o petrecere.

249
00:17:24,376 --> 00:17:25,919
Ting e posesiv.

250
00:17:26,003 --> 00:17:27,421
Mă bucur că ai venit.

251
00:17:28,464 --> 00:17:31,675
Petrecerile sunt ca mersul pe bicicletă
când ești beat.

252
00:17:32,384 --> 00:17:34,720
De îmbătat, știu să mă îmbăt.

253
00:17:35,304 --> 00:17:38,432
Sunt gata să-mi încep noua viață.
Să-i dăm bice!

254
00:17:38,515 --> 00:17:41,935
Ești gata să cucerești întreaga lume.

255
00:17:42,936 --> 00:17:46,899
- Când am căzut, am văzut-o pe Nuliajuk.
- Poftim?

256
00:17:48,275 --> 00:17:51,111
Salut! Ador piesa asta.

257
00:17:56,700 --> 00:17:57,618
Hai să dansăm!

258
00:18:01,497 --> 00:18:03,582
Păstrați-mi și mie, bine?

259
00:18:04,249 --> 00:18:05,751
Cine e domnul sexy?

260
00:18:05,834 --> 00:18:07,252
Alistair.

261
00:18:07,336 --> 00:18:10,214
E un fel de consultant de mediu.

262
00:18:16,553 --> 00:18:17,721
Ai grijă!

263
00:18:17,805 --> 00:18:19,723
- Ting știe că ești aici?
- Nu.

264
00:18:21,350 --> 00:18:22,518
Nu-l meriți.

265
00:18:22,601 --> 00:18:23,769
Știi ceva, Lucy?

266
00:18:23,852 --> 00:18:27,940
Dacă-l iubești atât de tare,
ce-ar fi să te duci să i-o tragi?

267
00:18:29,733 --> 00:18:32,694
Scârbos! E vărul meu.

268
00:18:34,696 --> 00:18:38,325
E greu să ții minte cine e rudă cu cine.
Haide! Pe aici!

269
00:18:38,408 --> 00:18:40,202
Ce naiba!

270
00:18:42,496 --> 00:18:44,748
- Tipul cu paltonul!
- Tipa cu petiția!

271
00:18:44,832 --> 00:18:48,001
Am auzit de accidentul tău.
Mă bucur că ești teafără.

272
00:18:48,085 --> 00:18:51,338
- Ce nebunie!
-Ți-ai făcut griji în privința mea?

273
00:18:51,421 --> 00:18:52,714
Puțin.

274
00:18:52,798 --> 00:18:53,882
Eu îmi fac griji.

275
00:18:53,966 --> 00:18:56,385
A văzut-o pe Nuliajuk, zeița mării.

276
00:18:56,468 --> 00:18:57,386
Ce ai văzut?

277
00:18:57,469 --> 00:18:58,595
Nu știu.

278
00:18:58,679 --> 00:19:01,056
Am văzut ceva în apă.

279
00:19:01,140 --> 00:19:04,143
Să-mi trag una! Ești din neam de șamani?

280
00:19:04,226 --> 00:19:06,270
- Maică-ta sigur știe.
- Ce?

281
00:19:07,229 --> 00:19:09,690
Băștinașii zic cele mai tari chestii.

282
00:19:09,773 --> 00:19:10,732
Super!

283
00:19:12,943 --> 00:19:14,778
- Voi vorbeați serios?
- Da.

284
00:19:14,862 --> 00:19:16,280
Eu o să…

285
00:19:18,365 --> 00:19:21,618
- Aveți pahare de plastic!
- Aduc eu mătura.

286
00:19:25,122 --> 00:19:28,375
Așadar, te atrag șamanii?

287
00:19:32,588 --> 00:19:36,341
Ascultă, sunt flatat.
Dar nu vreau să fac probleme.

288
00:19:36,425 --> 00:19:37,509
Multă baftă!

289
00:19:37,593 --> 00:19:40,345
Soțul tău pare cam gelos și nu vreau să…

290
00:19:40,429 --> 00:19:41,930
Cum vrei, orășeanule!

291
00:19:42,014 --> 00:19:44,975
Sunt o femeie inuită puternică
și independentă

292
00:19:45,058 --> 00:19:49,271
care poate vorbi cu cine vrea.

293
00:19:49,855 --> 00:19:51,231
Poate mai bei și apă.

294
00:19:53,734 --> 00:19:57,571
- N-am vorbit serios.
- M-am săturat să mi se spună ce să fac!

295
00:19:57,654 --> 00:19:59,781
Ulani, încă unul!

296
00:20:11,793 --> 00:20:13,045
Băga-mi-aș!

297
00:20:15,589 --> 00:20:16,423
Salut!

298
00:20:21,011 --> 00:20:23,597
Bine. Se pare că ai o seară cam grea.

299
00:20:25,057 --> 00:20:26,350
De ce zici asta?

300
00:20:27,351 --> 00:20:28,560
Poftim!

301
00:20:31,939 --> 00:20:35,192
Am auzit
că ești un fel de consultant șmecher.

302
00:20:35,275 --> 00:20:36,652
Doar ziua.

303
00:20:38,779 --> 00:20:41,073
Îmi știi și numele?

304
00:20:41,156 --> 00:20:42,449
Nu.

305
00:20:43,116 --> 00:20:44,451
- Alistair.
- Alistair.

306
00:20:50,374 --> 00:20:51,291
Eu sunt Siaja.

307
00:20:52,125 --> 00:20:54,127
Și cu ce te ocupi, Siaja?

308
00:20:55,045 --> 00:20:56,463
Practic, sunt șomeră.

309
00:20:57,256 --> 00:20:58,715
Dar am planuri mari.

310
00:21:00,008 --> 00:21:03,053
Chiar dacă toți mă cred
o neica nimeni inofensivă.

311
00:21:04,179 --> 00:21:05,973
Nu-mi dai impresia asta.

312
00:21:07,266 --> 00:21:08,183
Nu?

313
00:21:08,267 --> 00:21:10,352
Pari destul de îndrăzneață.

314
00:21:10,435 --> 00:21:14,314
Ca o femeie care știe exact ce vrea
și pur și simplu acționează.

315
00:21:20,237 --> 00:21:21,780
Nu mă așteptam la asta.

316
00:21:42,426 --> 00:21:44,219
Salut, șefu'!

317
00:21:44,303 --> 00:21:45,804
- Bună!
- Șefu'?

318
00:21:46,680 --> 00:21:49,057
Ai lăsat asta pe plajă.

319
00:21:49,141 --> 00:21:51,393
- Voiam să i-o dau lui Colin.
- Petiția?

320
00:21:51,476 --> 00:21:53,520
- Da.
- Toate semnăturile?

321
00:21:53,603 --> 00:21:55,814
Ce tare! Mulțumesc!

322
00:21:55,897 --> 00:21:57,149
Atenție!

323
00:21:57,649 --> 00:22:01,611
Am întârziat la ceremonie.
Afară! Ne putem întoarce mai târziu!

324
00:22:01,695 --> 00:22:03,030
Ei bine, domnilor…

325
00:22:04,823 --> 00:22:07,784
La revedere! Am un vis de împlinit.

326
00:22:07,868 --> 00:22:10,078
- Bine.
- Baftă!

327
00:22:30,515 --> 00:22:34,186
Aplauze pentru trupa Ice Cove!

328
00:22:34,269 --> 00:22:35,687
Helen, 500 de semnături!

329
00:22:36,688 --> 00:22:37,856
Nu acum.

330
00:22:38,482 --> 00:22:43,111
Îmi plac vânătorii de balene scoțieni
care ne prezintă noi mișcări de dans

331
00:22:43,195 --> 00:22:44,654
nouă, nordicilor!

332
00:22:47,115 --> 00:22:50,744
Și acum,
premiul cel mai amuzant al festivalului.

333
00:22:50,827 --> 00:22:52,579
Știți la ce mă refer.

334
00:22:55,707 --> 00:22:58,627
Premiul pentru săritura pe fund.

335
00:23:00,253 --> 00:23:03,882
Și merge la Alethea Aguille!

336
00:23:08,345 --> 00:23:11,848
Sare cel mai bine din oraș. Priviți-o!

337
00:23:14,017 --> 00:23:15,811
Premiul pentru clovnerie…

338
00:23:17,104 --> 00:23:18,105
Rahat!

339
00:23:18,772 --> 00:23:20,649
Iluuta Nakasuk!

340
00:23:24,569 --> 00:23:27,197
- Felicitări!
- Unde naiba ai fost?

341
00:23:29,282 --> 00:23:30,117
Ești beată?

342
00:23:30,700 --> 00:23:32,411
Da, dar e irelevant.

343
00:23:33,745 --> 00:23:36,706
- Care e problema ta?
- Tu ești problema mea.

344
00:23:36,790 --> 00:23:39,126
Te faci de râs. Din nou.

345
00:23:39,209 --> 00:23:40,252
Du-te acasă!

346
00:23:40,335 --> 00:23:42,129
Eu mă fac de râs?

347
00:23:42,212 --> 00:23:44,506
Nu mai decizi tu în locul meu!

348
00:23:44,589 --> 00:23:45,841
Ce?

349
00:23:45,924 --> 00:23:47,717
Acum, cel mai râvnit premiu…

350
00:23:47,801 --> 00:23:48,885
Ce tot…

351
00:23:48,969 --> 00:23:50,846
Stai! Asta e.

352
00:23:50,929 --> 00:23:52,639
…regele și regina vânătorii.

353
00:23:52,722 --> 00:23:54,933
Și premiul merge

354
00:23:55,016 --> 00:23:57,978
la iubitul nostru Ting Miaq!

355
00:23:58,061 --> 00:24:00,397
- Da!
- Și soția lui, Siaja.

356
00:24:00,480 --> 00:24:03,650
Regele Ting!

357
00:24:03,733 --> 00:24:06,278
- Trebuie să mergem acolo.
- Nu, Ting.

358
00:24:06,778 --> 00:24:08,447
Vino aici, rege Ting!

359
00:24:08,530 --> 00:24:14,035
Regele Ting!

360
00:24:14,119 --> 00:24:15,370
Felicitări!

361
00:24:18,415 --> 00:24:20,709
Siaja, vino lângă regele tău!

362
00:24:22,752 --> 00:24:23,962
Haide, iubito!

363
00:24:24,045 --> 00:24:29,759
Siaja!

364
00:24:29,843 --> 00:24:32,387
Siaja!

365
00:24:33,013 --> 00:24:34,764
Siaja, haide! Vino încoace!

366
00:24:35,640 --> 00:24:37,684
Hai! Treci pe podium!

367
00:24:38,268 --> 00:24:41,521
Siaja!

368
00:24:41,605 --> 00:24:44,274
Nu! Am terminat!

369
00:24:45,400 --> 00:24:47,152
Noi doi am terminat-o!

370
00:24:53,909 --> 00:24:56,077
Să vă ia dracu' pe toți!

371
00:24:56,161 --> 00:24:57,329
Doamne!

372
00:24:57,412 --> 00:24:59,289
Ce-a apucat-o?

373
00:24:59,372 --> 00:25:02,459
- Eu nu ți-am făcut nimic!
- Doar e fiica lui Neevee.

374
00:25:03,668 --> 00:25:05,295
Aplauze pentru regele Ting!

375
00:25:07,589 --> 00:25:09,591
Mi-a părut bine. Ținem legătura.

376
00:25:09,674 --> 00:25:10,926
- Bine.
- Salut!

377
00:25:11,009 --> 00:25:12,135
Salut!

378
00:25:12,886 --> 00:25:15,305
Siaja! Ce faci?

379
00:25:15,388 --> 00:25:16,723
Neevee?

380
00:25:18,725 --> 00:25:20,227
Alistair?

381
00:25:20,310 --> 00:25:21,311
Mamă?

382
00:25:22,312 --> 00:25:23,522
Mamă?

383
00:25:23,605 --> 00:25:26,942
Ce cauți aici?
Ai zis că nu te mai întorci niciodată!

384
00:25:27,025 --> 00:25:28,777
Aoleu!

385
00:25:29,277 --> 00:25:30,111
Stați așa…

386
00:25:31,029 --> 00:25:31,863
Nu.

387
00:25:33,865 --> 00:25:38,036
Nu!

388
00:25:39,412 --> 00:25:42,374
Văd că, în sfârșit, ți-ai cunoscut tatăl.

389
00:25:49,089 --> 00:25:50,924
Ratato!

390
00:26:36,052 --> 00:26:37,971
Subtitrarea: Brândușa Popa

