1
00:00:17,058 --> 00:00:19,728
Het is grofvuildag.
-Kan dat niet wachten?

2
00:00:22,439 --> 00:00:24,441
NIKS IS GRATIS

3
00:00:26,067 --> 00:00:27,235
Vooruit.

4
00:00:29,779 --> 00:00:33,575
Ik heb hem niet goed vast.
-Je lijkt sterk, maar nee hoor.

5
00:00:33,658 --> 00:00:36,578
Ik heb jouw training in knokpartijen niet.

6
00:00:37,704 --> 00:00:41,833
Weet je m'n arrestatie nog?
-Toen je je telefoontje gebruikte…

7
00:00:41,916 --> 00:00:45,628
…om te zeggen dat je niet thuis at.
-Ik ben soms erg attent.

8
00:00:49,924 --> 00:00:52,427
Nu we herinneringen ophalen, weet je nog…

9
00:00:52,510 --> 00:00:56,598
…dat je zei dat m'n vader
astronaut was en Ziggy Stardust heette?

10
00:00:58,266 --> 00:00:59,726
Je was zo goedgelovig.

11
00:01:01,352 --> 00:01:06,066
Gisteravond heb ik hem leren kennen.
Hij heet Alistair, uit Ottawa.

12
00:01:07,442 --> 00:01:10,028
Ik ben nog niet klaar. Hé, nog niet.

13
00:01:13,740 --> 00:01:15,492
Fijn dat we gepraat hebben.

14
00:01:22,540 --> 00:01:24,751
Waarom zit je nog in je pyjama?

15
00:01:25,543 --> 00:01:27,629
Ik mis Fluffy en Charlie.

16
00:01:29,714 --> 00:01:34,594
Ik weet dat het raar is, maar het
wordt leuk, een paar nachtjes bij oma.

17
00:01:37,806 --> 00:01:41,768
Zal ik thuis Fluffy en Charlie ophalen?

18
00:01:44,604 --> 00:01:47,690
Fluffy en Charlie.

19
00:01:48,316 --> 00:01:51,152
Wat is je plan, slimmerik?
-Plan?

20
00:01:52,487 --> 00:01:57,909
Geen idee. Dit was niet echt mijn plan.
Alles wat ik heb, is nog bij Ting.

21
00:01:57,992 --> 00:02:01,037
Mijn portemonnee, sleutels, oorbellen.

22
00:02:01,121 --> 00:02:05,750
Jij en Ting hebben het even moeilijk.
-Niet even. Dit is mijn leven.

23
00:02:11,256 --> 00:02:17,095
Wat? Wacht je gewoon tot Ting weg is
en breek je dan in om alles te stelen?

24
00:02:17,804 --> 00:02:19,639
Geweldig idee.

25
00:02:19,722 --> 00:02:23,935
Wat ben je hier goed in.
-Mijn god. Nee, dat was een grapje.

26
00:02:24,018 --> 00:02:26,813
Je kunt hem niet blijven ontlopen.

27
00:02:26,896 --> 00:02:30,024
Ik? Wanneer ging jij mij vertellen
over Alistair?

28
00:02:30,108 --> 00:02:34,279
Er valt niets te vertellen.
Ik raakte zwanger, hij vertrok.

29
00:02:35,655 --> 00:02:37,282
Super Shamou.

30
00:02:37,365 --> 00:02:40,285
Hé, Super Shamou. Rugzak.

31
00:02:40,368 --> 00:02:41,703
Kom hier.

32
00:02:42,704 --> 00:02:44,164
Dag, oma. Tot later.

33
00:02:46,166 --> 00:02:48,835
M'n oude slaapkamer is leeg.
Bun en ik kunnen…

34
00:02:48,918 --> 00:02:51,546
Die kamer is niet leeg.

35
00:02:52,672 --> 00:02:54,924
Mijn snuisterijen staan er.

36
00:02:56,551 --> 00:02:57,510
Je snuisterijen?

37
00:02:58,428 --> 00:03:00,263
Ja. Mijn snuisterijen.

38
00:03:00,346 --> 00:03:03,016
Wat voor?
-Al mijn snuisterijen.

39
00:03:05,852 --> 00:03:09,939
Oké. Maar ik moet m'n spullen halen,
dus ik neem de Ski-Doo.

40
00:03:17,322 --> 00:03:21,743
Ik haal je na school op.
-Oké. Vergeet Fluffy en Charlie niet.

41
00:03:22,327 --> 00:03:23,494
Beloofd.

42
00:03:25,788 --> 00:03:27,665
Ze vindt zichzelf zo slim.

43
00:03:29,751 --> 00:03:31,794
Zou Ting nu vrijgezel zijn?

44
00:03:52,523 --> 00:03:53,483
De tv is kapot.

45
00:03:55,693 --> 00:03:58,404
Ik zit verkeerd. Ik zoek iemand anders.

46
00:03:58,905 --> 00:04:00,531
Die stem ken ik.

47
00:04:04,202 --> 00:04:05,912
Wie is hij?

48
00:04:05,995 --> 00:04:09,249
Kuuk. We werken samen.
Het hotel is vol, dus we delen.

49
00:04:09,874 --> 00:04:10,875
Aangenaam.

50
00:04:11,376 --> 00:04:14,212
Je moet hier weg.

51
00:04:14,754 --> 00:04:17,882
Ook fijn om jou te zien.
-Ik meen het.

52
00:04:17,966 --> 00:04:21,761
Kan niet. Ik werk op contract.
-O? Dat wordt niks.

53
00:04:21,844 --> 00:04:24,264
Waarom heb je niks gezegd?
-Hé.

54
00:04:27,725 --> 00:04:29,185
Geef je ons even?
-Oké.

55
00:04:29,269 --> 00:04:32,397
Koffie of zo?
-Ja, koffie is prima.

56
00:04:32,480 --> 00:04:34,774
Koffie. Eén of twee?

57
00:04:37,318 --> 00:04:38,820
Hoi. Aangenaam.

58
00:04:39,904 --> 00:04:43,116
Waarom zei je niks?
-Wat moest ik zeggen? Jij ging weg.

59
00:04:43,199 --> 00:04:47,912
Toen jij zei dat ik moest oprotten.
-Je had me niet serieus hoeven nemen.

60
00:04:47,996 --> 00:04:50,665
Je stak mijn auto in brand.
-Smoesjes.

61
00:04:50,748 --> 00:04:52,709
Je bent niets veranderd.

62
00:04:52,792 --> 00:04:55,545
Jij bent dik geworden.
-Jij ziet er super uit.

63
00:05:00,341 --> 00:05:04,595
Siaja maakt nu veel door.

64
00:05:04,679 --> 00:05:07,598
Dus blijf uit haar buurt. Begrepen?

65
00:05:10,560 --> 00:05:13,563
En kleed je aan. Er zijn hier kinderen.

66
00:05:30,872 --> 00:05:31,956
Pech.

67
00:05:44,260 --> 00:05:45,303
Gaat 't?
-Bedankt.

68
00:05:45,386 --> 00:05:46,596
Waarom ben je thuis?

69
00:05:46,679 --> 00:05:47,764
We denken aan je.

70
00:05:50,600 --> 00:05:53,019
Hoi. De vluchtleiding alsjeblieft.

71
00:05:53,811 --> 00:05:57,565
Hoi, Brian.
App je even als Ting op z'n werk komt?

72
00:05:59,567 --> 00:06:00,651
Bedankt.

73
00:06:03,071 --> 00:06:05,281
Ja, hij is weer vrijgezel.

74
00:06:06,157 --> 00:06:08,993
Fluffy en Charlie, ik ben zo terug.

75
00:06:22,423 --> 00:06:24,675
Echtbreker.

76
00:06:26,260 --> 00:06:28,679
Je gebruikt dat woord verkeerd, Lucy.

77
00:06:31,891 --> 00:06:33,267
Luister, Radio Land.

78
00:06:33,351 --> 00:06:38,815
Breng me zo snel mogelijk een broodje
bacon met sriracha en een Gatorade.

79
00:06:38,898 --> 00:06:40,983
Leven of dood. Bedankt.

80
00:06:44,987 --> 00:06:49,617
Sorry dat ik binnenval,
maar ik heb een noodsituatie.

81
00:06:49,700 --> 00:06:51,828
Repareer je Ski-Doos?
-Ik ben Maori.

82
00:06:51,911 --> 00:06:55,123
En mijn nagels zijn net gedaan.
Vraag het Millie.

83
00:06:56,582 --> 00:07:00,002
Leuke zonnebril voor binnen.

84
00:07:00,086 --> 00:07:04,590
Waarom heb jij geen grotere kater?
Ik haat je zo.

85
00:07:06,092 --> 00:07:09,262
We houden dit geheim,
maar ik moet bij Ting inbreken.

86
00:07:09,345 --> 00:07:12,849
Dat is een misdaad,
maar ik heb mijn spullen nodig.

87
00:07:12,932 --> 00:07:16,853
En ik heb vervoer nodig.
Kan ik er eentje lenen?

88
00:07:16,936 --> 00:07:18,563
Jason heeft 'm.
-Kapot.

89
00:07:19,439 --> 00:07:21,732
En Liam?
-Het is al maanden uit.

90
00:07:21,816 --> 00:07:25,445
Shit. Het spijt me.
Dat had ik moeten weten.

91
00:07:25,945 --> 00:07:28,531
Hierna word ik een betere vriendin.

92
00:07:32,160 --> 00:07:36,747
Ben ik een loser?
-Nee. Hoezo?

93
00:07:36,831 --> 00:07:42,712
Ik heb m'n leven opgeblazen zonder plan.
Geen baan, geen vervoer, geen huis.

94
00:07:42,795 --> 00:07:44,464
Geen verstand.
-Millie.

95
00:07:45,465 --> 00:07:46,674
Ze heeft gelijk.

96
00:07:47,425 --> 00:07:49,886
Ik heb geen idee wat ik moet doen.

97
00:07:51,512 --> 00:07:55,933
De huizenwachtlijst is lang,
maar vraag Elisapee om een inschrijving.

98
00:07:56,767 --> 00:07:58,561
Bedankt. Doe ik.

99
00:08:03,274 --> 00:08:04,650
Je deed wat nodig was.

100
00:08:05,943 --> 00:08:07,320
Toch, Millie?

101
00:08:07,945 --> 00:08:09,155
Vuilnis…

102
00:08:13,201 --> 00:08:16,871
Ik regel dit. Laat het eruit.
-Ik heb geen maïs gegeten.

103
00:08:16,954 --> 00:08:19,123
We hadden toch veel lol.

104
00:08:20,124 --> 00:08:21,959
Kijk eens wie daar is.

105
00:08:22,043 --> 00:08:23,044
Niet te haastig.

106
00:08:23,127 --> 00:08:26,589
Hoi, Elisapee. Mag ik
een inschrijfformulier voor een huis?

107
00:08:27,590 --> 00:08:29,175
Reken er maar niet op.

108
00:08:29,258 --> 00:08:33,095
Luister nou. Jeffrey,
waarom zou ik je niet respecteren?

109
00:08:33,179 --> 00:08:36,182
Ik heb sorry gezegd.
Kun je dat niet accepteren?

110
00:08:36,265 --> 00:08:40,561
Je luistert niet naar me, Helen.
-Ik geef zo veel om deze gemeenschap.

111
00:08:41,145 --> 00:08:45,149
Ik doe in m'n eentje
het werk van drie mannen.

112
00:08:46,234 --> 00:08:48,528
Dus neem je zomaar ontslag?

113
00:08:48,611 --> 00:08:52,615
Louise staat buiten.
Ik ga terug naar mijn schoen.

114
00:08:53,824 --> 00:08:54,867
Ik kan het wel.

115
00:08:54,951 --> 00:08:56,911
Wat?
-Grofvuil ophalen.

116
00:08:56,994 --> 00:08:59,914
Je hebt een werknemer te weinig.
Neem mij aan.

117
00:08:59,997 --> 00:09:00,915
Nee, hoor.

118
00:09:00,998 --> 00:09:03,459
Ik ben je iets schuldig voor gisteren.

119
00:09:03,543 --> 00:09:05,795
Voor gisteren? Siaja, je…

120
00:09:06,546 --> 00:09:09,215
Je hebt de hele stad gevingerd.

121
00:09:10,216 --> 00:09:12,009
Elisapee heeft gelijk.

122
00:09:12,093 --> 00:09:15,846
Er waren ouderen
die vast nooit gevingerd zijn.

123
00:09:16,681 --> 00:09:19,684
Dit buurtcentrum is mijn thuis.

124
00:09:19,767 --> 00:09:24,105
Je hebt mijn gasten zo lomp behandeld.
-En dat spijt me.

125
00:09:24,188 --> 00:09:27,984
Laat me het goedmaken,
ook al is het alleen vandaag.

126
00:09:31,571 --> 00:09:33,281
Kun je 'n dieplader besturen?

127
00:09:56,846 --> 00:09:58,180
Grapje.

128
00:10:09,734 --> 00:10:10,735
Doe eens niet.

129
00:10:11,611 --> 00:10:12,445
Wat?

130
00:10:13,112 --> 00:10:14,196
Naar me kijken.

131
00:10:15,698 --> 00:10:16,949
Ja. Ik was…

132
00:10:41,223 --> 00:10:43,851
HEB JE DE HUIZENLIJST?

133
00:10:46,395 --> 00:10:47,855
Aan het werk, man.

134
00:10:48,689 --> 00:10:50,983
Eén keer sneeuwruimen voor een oudere.

135
00:10:59,825 --> 00:11:03,829
Deze is voor iedereen
die z'n best doet in het leven.

136
00:11:03,913 --> 00:11:06,916
Uit 1995, Alanis Morissette
met 'You Learn'.

137
00:11:12,797 --> 00:11:16,509
WAAR BEN JE? MENSEN BELLEN ME!

138
00:11:16,592 --> 00:11:20,137
ONDERWEG. ALLES IS GOED!

139
00:11:45,329 --> 00:11:48,124
OUDERE ANNIE HEEFT EEN KAPOTTE QAMUTIK

140
00:12:14,483 --> 00:12:16,152
VOOR: NEEVEE
JIJ BENT MIJN WERELD

141
00:12:16,235 --> 00:12:17,153
LIEFS, ALISTAIR

142
00:12:19,071 --> 00:12:22,366
SMILEY BOB BELDE OVER HET FORNUIS.

143
00:12:22,450 --> 00:12:24,910
Misschien helpt dit.

144
00:12:25,453 --> 00:12:26,495
Bedankt, Siaja.

145
00:12:35,129 --> 00:12:38,716
BT: TING BEGINT OVER EEN UUR.

146
00:12:38,799 --> 00:12:41,010
Ik moet dit afronden.

147
00:13:05,034 --> 00:13:06,619
Ben je vuilnisman?

148
00:13:07,870 --> 00:13:09,747
Niks is gratis, weet je nog?

149
00:13:10,956 --> 00:13:13,125
Die dieplader gaat op en neer.

150
00:13:15,503 --> 00:13:16,504
O, ja?

151
00:13:16,587 --> 00:13:18,714
Ja. Trek aan die hendel.

152
00:13:41,737 --> 00:13:44,740
SCHIET NIET OP AFVAL

153
00:13:58,796 --> 00:14:01,841
Dus jij bent de nieuwe ik?
-Alleen vandaag.

154
00:14:01,924 --> 00:14:02,925
Pas maar op.

155
00:14:03,008 --> 00:14:06,220
Je wordt gek van alle dingen
die je erbij moet doen.

156
00:14:06,303 --> 00:14:07,888
Zonder betaling.

157
00:14:08,472 --> 00:14:11,267
Ben je daarom gestopt?
-Nee. Ze luistert niet.

158
00:14:12,184 --> 00:14:13,394
Dat snap ik.

159
00:14:13,477 --> 00:14:15,062
En ze is gemeen.

160
00:14:15,145 --> 00:14:18,440
Ik doe mijn best om te helpen
en dan zegt ze:

161
00:14:18,524 --> 00:14:20,818
'Wat kun je doen vanuit een schoen?'

162
00:14:21,318 --> 00:14:24,071
Dat is een gezegde van oude witte dames.

163
00:14:24,154 --> 00:14:26,699
Net als 'ajurnarmat'.

164
00:14:26,782 --> 00:14:28,033
'Niks aan te doen.'

165
00:14:29,285 --> 00:14:33,622
Ik dacht dat ze me uitlachte
omdat ik op de stort woon.

166
00:14:35,165 --> 00:14:40,504
Helen is lastig,
maar dit werk is onmogelijk.

167
00:14:41,255 --> 00:14:43,674
Alleen jij kunt het dag in, dag uit.

168
00:14:44,425 --> 00:14:46,969
Ik moet een misdrijf begaan voor Bun.

169
00:14:47,052 --> 00:14:49,597
Hopelijk ligt de sleutel
op de geheime plek.

170
00:14:49,680 --> 00:14:51,932
Probeer het raam achter.

171
00:15:24,089 --> 00:15:28,302
Ik heb je lievelingsmaal gemaakt.
Macaroni met hotdogs.

172
00:15:28,385 --> 00:15:29,762
Dit is voor jou, Bun.

173
00:15:40,940 --> 00:15:43,567
Nee. Waar is Charlie?
-Ting?

174
00:15:45,027 --> 00:15:50,115
Ik weet dat het leven nu erg eenzaam is.
Sluit de wereld niet buiten.

175
00:15:51,992 --> 00:15:55,579
Hé, Judy. Zeg niet dat ik hier was.
De meidencode.

176
00:15:55,663 --> 00:15:56,497
Het spijt me.

177
00:15:58,123 --> 00:16:00,209
Ik ben je een ovenschotel schuldig.

178
00:16:04,380 --> 00:16:07,383
U vindt het niks. Oké. Bedankt. Dag.

179
00:16:07,466 --> 00:16:11,011
Waarom klaagt iedereen
over het zout op de trappen?

180
00:16:11,095 --> 00:16:15,349
O, was jij dat?
-Ja. Het is glad. Dit is veiliger.

181
00:16:15,975 --> 00:16:17,643
Het maakt onze kamiks kapot.

182
00:16:20,479 --> 00:16:23,607
Laarzen van zeehondenleer.
-Ik weet wat kamiks zijn.

183
00:16:23,691 --> 00:16:25,484
De zolen gaan ervan kapot…

184
00:16:25,567 --> 00:16:29,905
…omdat ze niet chemisch behandeld zijn.
Probeer zand.

185
00:16:32,032 --> 00:16:36,245
Ik gebruik al jaren zout.
Waarom heeft niemand iets gezegd?

186
00:16:38,288 --> 00:16:41,417
Bedankt dat je
je traditionele kennis deelt.

187
00:16:44,128 --> 00:16:45,337
Graag gedaan.

188
00:16:45,421 --> 00:16:46,505
Namasté.

189
00:16:50,300 --> 00:16:51,969
Ik heb geld voor je.

190
00:16:52,052 --> 00:16:54,013
Bedankt.
-Voor vandaag.

191
00:16:56,682 --> 00:16:57,975
Nogmaals bedankt.

192
00:16:58,976 --> 00:17:00,477
Dit is Helen.

193
00:17:01,645 --> 00:17:06,483
Ja, het moet zand zijn.
Geen idee wie er zout strooit.

194
00:17:06,567 --> 00:17:07,526
Belachelijk.

195
00:17:42,853 --> 00:17:44,480
Serieus?

196
00:17:46,273 --> 00:17:47,524
Wat doe jij hier?

197
00:17:47,608 --> 00:17:50,569
Hij heeft m'n Ski-Doo teruggebracht.

198
00:17:53,739 --> 00:17:54,907
Ga nu maar.

199
00:17:54,990 --> 00:17:57,534
Siaja, we maken ons zorgen om je.

200
00:17:59,369 --> 00:18:00,746
Ze is zichzelf niet.

201
00:18:00,829 --> 00:18:06,668
Wat? Het gaat prima. Ik bloei helemaal op.
Ik heb vandaag grofvuil opgehaald.

202
00:18:08,670 --> 00:18:13,008
Iedereen ziet die muskusos toch?
-Van toen we een relatie kregen.

203
00:18:16,720 --> 00:18:17,930
Was dit het plan?

204
00:18:18,013 --> 00:18:21,266
Me herinneren aan betere tijden
met een muskusos?

205
00:18:21,350 --> 00:18:25,020
Jij vond hem wild en vrij als onze liefde.
-Nee, dat zei jij.

206
00:18:25,104 --> 00:18:26,855
Rustig, jongens.

207
00:18:28,607 --> 00:18:32,069
Ik geef toe dat ik een fout heb gemaakt.

208
00:18:32,152 --> 00:18:34,196
Jij hebt er meer gemaakt.

209
00:18:34,988 --> 00:18:38,325
Je was bang en handelde niet rationeel.

210
00:18:38,408 --> 00:18:41,620
Praat niet alsof ik gek ben.
-Je hebt ingebroken.

211
00:18:42,621 --> 00:18:45,415
Ja, dat klopt wel.

212
00:18:45,916 --> 00:18:50,129
Kom op. Ik had je binnengelaten.
Ik ben geen monster.

213
00:18:50,212 --> 00:18:52,089
Dat weet ik, Ting.

214
00:18:52,172 --> 00:18:55,843
Je bent charmant.
En je bent een geweldige vader, maar…

215
00:18:57,886 --> 00:19:03,183
Ik ga al lang dood vanbinnen
en dat heb je nooit gemerkt.

216
00:19:06,854 --> 00:19:09,106
Denk je dat je beter kunt krijgen?

217
00:19:14,153 --> 00:19:15,529
Ataata.

218
00:19:16,613 --> 00:19:18,115
Mijn kleine Shamou.

219
00:19:18,907 --> 00:19:20,200
Gaan we naar huis?

220
00:19:20,284 --> 00:19:23,162
Bun, weet je nog?
Jij en ik logeren bij oma.

221
00:19:23,662 --> 00:19:25,956
Ataata haalt je morgen op van school.

222
00:19:29,459 --> 00:19:31,211
Dat wordt superleuk.

223
00:19:32,004 --> 00:19:35,090
Kijk eens wie ik heb? Fluffy en Charlie.

224
00:19:35,174 --> 00:19:37,843
Dank je wel. Mijn cavia's.
-Weet je wat?

225
00:19:37,926 --> 00:19:41,054
Ik heb er een perfecte plek voor.
Kom maar.

226
00:19:48,061 --> 00:19:49,730
Je maakt een grote fout.

227
00:20:11,126 --> 00:20:14,338
Iedereen belt om te zeggen
hoe goed je was.

228
00:20:15,422 --> 00:20:17,382
Echt?
-Ja.

229
00:20:17,466 --> 00:20:22,512
Raar, maar ik vond het leuk
om mensen te helpen dingen op te ruimen…

230
00:20:22,596 --> 00:20:27,392
…die ze afremden.
Ik heb wel een tetanusprik nodig.

231
00:20:27,476 --> 00:20:30,437
Jeffrey belde en zei
dat je het had uitgelegd…

232
00:20:30,520 --> 00:20:34,274
…en dat hij terugkomt. Dus dank je wel.

233
00:20:36,777 --> 00:20:38,028
Graag gedaan.

234
00:20:38,111 --> 00:20:41,657
Misschien had ik het mis over je.

235
00:20:42,199 --> 00:20:45,869
Ik heb iemand nodig
die goed is met mensen en…

236
00:20:47,704 --> 00:20:51,291
Ik wil je een baan aanbieden
als mijn assistent.

237
00:20:51,375 --> 00:20:53,669
Dat wilde je niet, maar…
-Ik doe het.

238
00:20:53,752 --> 00:20:54,670
Geweldig.

239
00:20:54,753 --> 00:20:56,004
Je begint maandag.

240
00:20:56,088 --> 00:20:58,966
Ik heb er zin in. Dag.

241
00:21:04,346 --> 00:21:06,807
Wie is nu de loser, bitch?

242
00:21:10,227 --> 00:21:11,353
Mam.

243
00:21:14,231 --> 00:21:15,357
Hier.

244
00:21:33,667 --> 00:21:34,835
Bedankt, mam.

245
00:21:37,421 --> 00:21:39,589
Ik hoop dat je weet wat je doet.

246
00:21:39,673 --> 00:21:43,093
Alleenstaande moeder zijn
is ontzettend zwaar werk.

247
00:21:47,222 --> 00:21:49,933
Over werk gesproken, ik heb nu werk.

248
00:21:51,435 --> 00:21:53,020
Ik werk voor Helen.

249
00:22:00,152 --> 00:22:01,111
Wat?

250
00:22:02,279 --> 00:22:04,531
Wat is er zo grappig?

251
00:22:58,251 --> 00:23:00,170
Vertaling: Jolanda Jongedijk

