1
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
[playful music playing]

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,470
[Siaja] You do not spark joy.

3
00:00:13,847 --> 00:00:15,557
[sternly] You do not spark joy.

4
00:00:17,517 --> 00:00:19,644
You do not spark joy.

5
00:00:22,814 --> 00:00:23,648
[sighs]

6
00:00:24,399 --> 00:00:27,152
And you, I just despise.

7
00:00:27,652 --> 00:00:29,654
[tense stinger]

8
00:00:31,823 --> 00:00:33,825
[upbeat music playing]

9
00:00:42,625 --> 00:00:44,502
[sighs heavily]

10
00:00:45,253 --> 00:00:46,546
Sparking…

11
00:00:50,592 --> 00:00:51,634
joy.

12
00:00:55,930 --> 00:00:58,683
-No. No. No. No. No.
-[dramatic music playing]

13
00:01:03,563 --> 00:01:05,356
-[panting]
-[music ends]

14
00:01:07,317 --> 00:01:09,319
[dramatic stinger]

15
00:01:11,071 --> 00:01:13,239
[upbeat music playing]

16
00:01:14,282 --> 00:01:15,658
[shouting] Joy!

17
00:01:18,161 --> 00:01:20,163
["Tupilak" by Tarrak playing]

18
00:01:22,499 --> 00:01:24,876
♪ Tupilak ♪

19
00:01:26,836 --> 00:01:30,673
♪ Tupilak ♪

20
00:01:31,216 --> 00:01:33,218
♪ Tupilak ♪

21
00:01:35,804 --> 00:01:37,222
[music ends]

22
00:01:37,305 --> 00:01:38,515
Hi. Siaja.

23
00:01:40,975 --> 00:01:42,143
No.

24
00:01:42,227 --> 00:01:45,688
["Go Crazy" by Kima Otung
& Soulplusmind playing]

25
00:01:45,772 --> 00:01:48,316
♪ You might send a message
And I don't reply… ♪

26
00:01:48,399 --> 00:01:49,275
Hi.

27
00:01:50,068 --> 00:01:50,902
[music cuts off]

28
00:01:50,985 --> 00:01:51,820
No.

29
00:01:51,903 --> 00:01:54,114
♪ I'll tell you what I'm feeling
With my whole chest… ♪

30
00:01:54,197 --> 00:01:56,324
Mom, are you done in there?
We're heading out.

31
00:01:56,407 --> 00:01:57,826
[Neevee] Calm your tits.

32
00:01:58,701 --> 00:01:59,869
Yeah.

33
00:01:59,953 --> 00:02:01,371
[music continues]

34
00:02:02,622 --> 00:02:06,626
Whoa. Holy… Look at you all gussied up
to be Helen's gofer.

35
00:02:06,709 --> 00:02:08,586
-[music ends]
-I'm not her gofer.

36
00:02:08,670 --> 00:02:10,255
I'm an executive assistant.

37
00:02:10,338 --> 00:02:13,383
And what does
an executive assistant do, exactly?

38
00:02:15,844 --> 00:02:17,345
Is it hot in here?

39
00:02:17,846 --> 00:02:19,931
It's like minus 30,
and I can't stop sweating.

40
00:02:21,182 --> 00:02:24,394
Okay. Since it's your first day
and you're having a panic attack,

41
00:02:24,477 --> 00:02:25,603
I'll take Bun to school.

42
00:02:25,687 --> 00:02:27,397
-Really?
-But don't get used to it.

43
00:02:27,480 --> 00:02:29,315
Thank you, Mom.

44
00:02:29,941 --> 00:02:31,985
-I love you both.
-Bye!

45
00:02:32,068 --> 00:02:33,319
Aakuluk!

46
00:02:34,237 --> 00:02:36,865
Why is Anaana so sweaty?

47
00:02:36,948 --> 00:02:39,826
Because she has no idea what she's doing.

48
00:02:40,326 --> 00:02:41,953
-[playful music playing]
-[Siaja grunting]

49
00:02:42,036 --> 00:02:43,621
COMMUNITY CENTER

50
00:02:43,705 --> 00:02:45,748
[Siaja] Oh God. Where is she?

51
00:02:49,002 --> 00:02:51,129
Hey, coworkers!

52
00:02:51,629 --> 00:02:53,173
I thought work started at 9:00.

53
00:02:53,256 --> 00:02:55,675
Ah, whatever. Time's a colonial construct.

54
00:02:55,758 --> 00:03:00,722
Yeah. Yeah, we take our cues from the sun,
wind, and the snow formations.

55
00:03:00,805 --> 00:03:02,140
Colin, I can't feel my face.

56
00:03:02,223 --> 00:03:03,683
Okay. Okay.

57
00:03:04,184 --> 00:03:08,771
I brought you guys coffee,
but I drank them to survive. [chuckles]

58
00:03:08,855 --> 00:03:10,398
[squealing excitedly]

59
00:03:10,481 --> 00:03:11,608
[music ends]

60
00:03:11,691 --> 00:03:12,942
My own desk?

61
00:03:13,026 --> 00:03:16,487
Are you gonna be this perky all day?
'Cause I can still call in sick.

62
00:03:16,571 --> 00:03:20,074
Hey, didn't this desk
used to be over here?

63
00:03:20,158 --> 00:03:20,992
[Millie] Hm?

64
00:03:22,243 --> 00:03:24,746
I can't believe she hired you.

65
00:03:25,330 --> 00:03:28,416
[scoffs] Elisapee, you don't even know me.

66
00:03:28,499 --> 00:03:29,918
I know everyone.

67
00:03:30,001 --> 00:03:32,587
Millie thinks she knows everything.

68
00:03:33,087 --> 00:03:34,380
Colin,

69
00:03:35,006 --> 00:03:36,174
he's okay.

70
00:03:36,257 --> 00:03:37,884
-Mm!
-And Mikey,

71
00:03:37,967 --> 00:03:40,053
he's gonna be fired on Friday.

72
00:03:40,136 --> 00:03:41,679
[Mikey] Not if I quit first.

73
00:03:43,473 --> 00:03:45,058
You seem like you're doing better.

74
00:03:45,141 --> 00:03:47,977
Sure am. I got my own desk.

75
00:03:48,561 --> 00:03:50,688
I got a hole punch.

76
00:03:50,772 --> 00:03:53,858
This is like that show
with all the people in their office.

77
00:03:53,942 --> 00:03:55,318
Do you mean The Office?

78
00:03:56,444 --> 00:03:59,656
Do you know how many EAs Helen has hired
since I started working here?

79
00:03:59,739 --> 00:04:01,282
You're lucky number seven.

80
00:04:01,366 --> 00:04:04,911
Eight. Lucy went to one meeting
and then did that.

81
00:04:06,454 --> 00:04:09,249
Just make sure you look busy
when Helen comes in.

82
00:04:09,332 --> 00:04:10,833
And when does Helen come in?

83
00:04:11,918 --> 00:04:13,169
When you least expect it.

84
00:04:13,753 --> 00:04:14,963
Mm-hm.

85
00:04:15,713 --> 00:04:17,382
["No Evil" by Shawnee Kish playing]

86
00:04:17,465 --> 00:04:19,467
[school bell ringing]

87
00:04:19,550 --> 00:04:22,762
♪ Trying to ignore the way you feel ♪

88
00:04:23,429 --> 00:04:25,807
♪ Telling you everything would fine ♪

89
00:04:25,890 --> 00:04:27,517
-[Bun] Bye.
-See you.

90
00:04:27,600 --> 00:04:30,103
♪ She said "Close your eyes" ♪

91
00:04:30,186 --> 00:04:31,854
Late again. Do you have an excuse?

92
00:04:31,938 --> 00:04:33,982
Yeah. I dropped these.

93
00:04:34,565 --> 00:04:35,817
-Hm!
-[teacher scoffs]

94
00:04:37,819 --> 00:04:39,862
Shit.

95
00:04:40,363 --> 00:04:41,864
[music fades out]

96
00:04:41,948 --> 00:04:43,491
You seem nervous.

97
00:04:43,574 --> 00:04:46,119
I'm not a big fan of schools.

98
00:04:47,328 --> 00:04:49,789
Oh, right.
The whole residential school thing.

99
00:04:50,290 --> 00:04:53,167
Which was awful, obviously.

100
00:04:53,668 --> 00:04:55,837
I'm so sorry I said that. Oh my God.

101
00:04:56,879 --> 00:05:00,049
Can you imagine stealing children?
So horrible.

102
00:05:00,133 --> 00:05:01,592
Is Bun in trouble?

103
00:05:02,218 --> 00:05:05,221
It's not just me.
She's been giving kids the finger.

104
00:05:06,472 --> 00:05:08,725
That's just kids being kids.

105
00:05:08,808 --> 00:05:13,021
Yeah, she's also flipped off parents
and the Canadian flag…

106
00:05:13,521 --> 00:05:14,480
[restrained chuckle]

107
00:05:14,564 --> 00:05:16,024
Is everything okay at home?

108
00:05:16,524 --> 00:05:18,735
I hear Siaja is struggling.

109
00:05:19,319 --> 00:05:21,279
How about I take Bun for the day?

110
00:05:22,572 --> 00:05:24,198
Tell her I'll be out front.

111
00:05:25,241 --> 00:05:26,159
Uh…

112
00:05:28,911 --> 00:05:30,204
[horn honking]

113
00:05:36,502 --> 00:05:37,879
-[sighs]
-[Bun] Grandma!

114
00:05:37,962 --> 00:05:41,257
Hey, you want to get out on the land?
Just the two of us?

115
00:05:41,341 --> 00:05:42,342
Yeah.

116
00:05:42,425 --> 00:05:44,927
-[Neevee] Atii!
-[exciting music playing]

117
00:05:45,011 --> 00:05:45,970
Let's go.

118
00:05:47,972 --> 00:05:49,974
[music fades out]

119
00:05:51,976 --> 00:05:53,061
[desk scraping loudly]

120
00:05:53,144 --> 00:05:56,064
Okay. Can we agree
to never make that sound again?

121
00:05:56,147 --> 00:05:57,273
What happened to you?

122
00:05:57,357 --> 00:06:01,861
Oh, I just took a little spill
during my online cardio trampoline class.

123
00:06:01,944 --> 00:06:05,031
I may or may not have
a concussion as well.

124
00:06:05,114 --> 00:06:06,949
Uh, listen up, everybody.

125
00:06:07,033 --> 00:06:10,370
We are going to be blessed
with a special visitor

126
00:06:10,453 --> 00:06:15,041
from the Department of the Environment,
who will be sharing our office space.

127
00:06:15,124 --> 00:06:18,378
Just another example of a Southerner
coming to tell us Northerners

128
00:06:18,461 --> 00:06:19,462
how to do things.

129
00:06:19,545 --> 00:06:23,966
And in preparation,
I will be reading this tedious report

130
00:06:24,050 --> 00:06:25,301
written by our visitor.

131
00:06:25,385 --> 00:06:26,969
While you're doing that…

132
00:06:28,096 --> 00:06:29,847
-Oh, you work here now.
-Yeah.

133
00:06:30,598 --> 00:06:31,933
New idea.

134
00:06:32,016 --> 00:06:34,894
Uh, you read the report
and give me the gist.

135
00:06:35,853 --> 00:06:36,979
Happy to.

136
00:06:39,440 --> 00:06:40,400
Okay.

137
00:06:42,402 --> 00:06:44,612
-[upbeat music playing]
-[Neevee sniffing]

138
00:06:45,530 --> 00:06:48,699
I smell a small,

139
00:06:49,784 --> 00:06:52,537
stinky little Inuk.

140
00:06:52,620 --> 00:06:54,622
[sniffing]

141
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
You're the stinky!

142
00:06:57,917 --> 00:06:59,502
I'm Super Bun!

143
00:06:59,585 --> 00:07:02,797
And I shoot magic out of my hands.

144
00:07:02,880 --> 00:07:05,133
-[Bun whooshing]
-[grunting]

145
00:07:07,760 --> 00:07:10,096
[both laughing]

146
00:07:10,179 --> 00:07:11,431
[music fades out]

147
00:07:11,514 --> 00:07:12,765
[Neevee sighs deeply]

148
00:07:15,685 --> 00:07:17,228
Is there anything you wanna talk about?

149
00:07:17,311 --> 00:07:19,480
Is there anything you wanna talk about?

150
00:07:20,940 --> 00:07:22,775
Hey, are you copying me?

151
00:07:22,859 --> 00:07:25,027
Hey, are you copying me?

152
00:07:25,695 --> 00:07:27,864
I like when Grandma spits in my eye.

153
00:07:27,947 --> 00:07:30,825
I like when Grandma spits in my eye.

154
00:07:30,908 --> 00:07:32,785
-If you say so.
-No!

155
00:07:32,869 --> 00:07:36,456
-[hocking] Come here!
-I was joking! I'm just a little kid!

156
00:07:37,039 --> 00:07:40,418
-[uplifting music playing]
-[Bun laughing]

157
00:07:43,963 --> 00:07:45,006
[music ends]

158
00:07:45,089 --> 00:07:46,716
I forgot she was such a keener.

159
00:07:46,799 --> 00:07:48,301
Don't worry. It'll wear off.

160
00:07:49,927 --> 00:07:51,345
Everybody, calm down.

161
00:07:52,054 --> 00:07:54,765
Uh, the VIP is in town early.

162
00:07:55,766 --> 00:07:57,101
Get it together. Look al--

163
00:07:57,185 --> 00:07:58,978
Oh crap, he's here.

164
00:07:59,061 --> 00:08:02,231
Hi, Alistair! [stammering] Tunngasugitsi.

165
00:08:02,315 --> 00:08:03,191
[Alistair] Thank you.

166
00:08:03,983 --> 00:08:08,821
[Helen] Um, I was just saying what a treat
it is when you come visit us Northerners.

167
00:08:08,905 --> 00:08:10,823
Elisapee, coats.

168
00:08:10,907 --> 00:08:13,868
This is my EA, Siaja…

169
00:08:13,951 --> 00:08:14,785
Uh…

170
00:08:14,869 --> 00:08:17,455
…who apparently has had a stroke.

171
00:08:17,538 --> 00:08:19,415
Hi. Hi, um…

172
00:08:19,499 --> 00:08:20,750
Sorry.

173
00:08:22,335 --> 00:08:23,503
[Helen] Uh…

174
00:08:25,546 --> 00:08:27,882
And I'm Kuuk Nanuaq.
I'm also working the file.

175
00:08:27,965 --> 00:08:28,925
-Nanuaq?
-Yeah.

176
00:08:29,008 --> 00:08:31,594
Your parents are Eto Nanuaq
and Penelope Lightning.

177
00:08:31,677 --> 00:08:34,514
-You're the Little Prince.
-[Kuuk] Oh you don't have to call me that.

178
00:08:34,597 --> 00:08:37,558
The Little Prince is here, everyone!
The Little Prince!

179
00:08:37,642 --> 00:08:38,518
Don't be modest.

180
00:08:38,601 --> 00:08:40,353
Your parents have done more

181
00:08:40,436 --> 00:08:42,772
for Nunavut
than any politician this century.

182
00:08:42,855 --> 00:08:44,982
[Kuuk] Well, I mean,
that's not saying much.

183
00:08:46,234 --> 00:08:47,235
Shall we?

184
00:08:47,318 --> 00:08:49,070
[playful music playing]

185
00:08:54,742 --> 00:08:56,452
[music fades out]

186
00:08:59,080 --> 00:09:00,206
You okay, there?

187
00:09:00,289 --> 00:09:02,250
Oh, this? Yeah, of course.

188
00:09:02,333 --> 00:09:05,002
I just… A little hang-gliding accident.

189
00:09:05,086 --> 00:09:06,504
[laughing] I'm kidding.

190
00:09:07,004 --> 00:09:08,589
I've never been hang gliding.

191
00:09:08,673 --> 00:09:09,632
How can we help you?

192
00:09:10,591 --> 00:09:13,135
Uh, well, I assume you've read my report.

193
00:09:14,679 --> 00:09:16,597
Yes. I loved it.

194
00:09:16,681 --> 00:09:18,641
Um, I couldn't stop reading it.

195
00:09:18,724 --> 00:09:21,602
There's a lot of favorite parts I had.

196
00:09:21,686 --> 00:09:23,187
-Remember, I was telling you?
-Uh…

197
00:09:24,522 --> 00:09:27,233
Yeah. Helen was saying
what an honor it would be

198
00:09:27,316 --> 00:09:30,444
for you to choose Ice Cove as the site
for the new polar research station.

199
00:09:30,528 --> 00:09:33,072
Yeah. It would be such an honor.

200
00:09:33,155 --> 00:09:36,951
Well, to be clear, Kuuk and I
are just gathering the research.

201
00:09:37,034 --> 00:09:40,037
It's actually the higher-ups who will
make the decision in a few months.

202
00:09:40,580 --> 00:09:43,708
Helen was also saying that the recent
upgrades to the airport should help.

203
00:09:44,333 --> 00:09:46,168
-[phone buzzing]
-Uh, yes. She's right.

204
00:09:46,252 --> 00:09:48,546
You're right. That will help.

205
00:09:49,589 --> 00:09:52,550
Um, could you
excuse us for a couple seconds?

206
00:09:52,633 --> 00:09:54,552
We will be right back.

207
00:09:56,178 --> 00:09:57,263
[softly] Come on!

208
00:09:59,265 --> 00:10:00,891
The dump's on fire again.

209
00:10:01,392 --> 00:10:03,853
I told Ottawa
that we'd have no more dump fires

210
00:10:03,936 --> 00:10:05,479
seven dump fires ago.

211
00:10:06,147 --> 00:10:09,525
This research station would bring
a ton of jobs and be great for my legacy,

212
00:10:09,609 --> 00:10:12,236
but not if they think our town
is a raging trash inferno.

213
00:10:12,320 --> 00:10:14,155
Yeah, that won't look good.

214
00:10:14,655 --> 00:10:18,117
Okay. Your job is to keep them away.

215
00:10:18,200 --> 00:10:19,243
Could somebody, maybe--

216
00:10:19,327 --> 00:10:22,121
While you're doing that,
I will get this fire thing sorted out

217
00:10:22,204 --> 00:10:23,080
before I get fired.

218
00:10:23,164 --> 00:10:26,042
Because if I get fired,
then I don't need an assistant, do I?

219
00:10:26,125 --> 00:10:27,835
Elisapee, coat!

220
00:10:31,380 --> 00:10:32,923
[phone ringing]

221
00:10:34,800 --> 00:10:36,135
[Jeffrey] Hey, Siaja, what's up?

222
00:10:36,218 --> 00:10:39,263
-Hey! I just heard the dump's on fire.
-[whimsical music playing]

223
00:10:40,765 --> 00:10:42,683
Yeah, it's beginning to look that way.

224
00:10:42,767 --> 00:10:44,185
Oh.

225
00:10:44,268 --> 00:10:45,978
Do they know what started it?

226
00:10:46,062 --> 00:10:47,772
Your guess is as good as mine.

227
00:10:47,855 --> 00:10:49,523
Heck, yours is probably even better.

228
00:10:49,607 --> 00:10:52,193
'Cause, like, you were
the only person here this morning.

229
00:10:52,276 --> 00:10:53,527
[music ends]

230
00:10:54,820 --> 00:10:57,073
Uh, I think your screen froze.

231
00:10:57,156 --> 00:11:00,910
[chuckles awkwardly]
Hey, could you not mention my name?

232
00:11:00,993 --> 00:11:03,204
Like, you know, to Helen or something?

233
00:11:03,287 --> 00:11:04,705
Sure, I'll make up a name.

234
00:11:04,789 --> 00:11:06,957
No, don't mention anybody being there.

235
00:11:07,041 --> 00:11:08,709
Yeah, that's probably better.

236
00:11:08,793 --> 00:11:13,714
It's like I don't have that kind of time
to make up a whole new person.

237
00:11:13,798 --> 00:11:15,383
What kind of hair they had.

238
00:11:15,466 --> 00:11:17,093
-Their job…
-Thanks, Jeffrey! I gotta go!

239
00:11:17,176 --> 00:11:19,345
The hopes and dreams that they have--

240
00:11:19,428 --> 00:11:20,763
I'm busy.

241
00:11:20,846 --> 00:11:21,847
[call drops]

242
00:11:22,723 --> 00:11:23,724
Siaja?

243
00:11:24,934 --> 00:11:27,978
[Siaja muttering] No. Why would you
do that to him? Why would you?

244
00:11:29,939 --> 00:11:31,691
You had to light the musk ox on fire.

245
00:11:31,774 --> 00:11:34,026
Just like the crazy girl you are.

246
00:11:34,110 --> 00:11:35,653
Siaja's kind of interesting, huh?

247
00:11:35,736 --> 00:11:37,488
She's hot too, a little bit.

248
00:11:38,948 --> 00:11:40,408
She's my daughter.

249
00:11:42,868 --> 00:11:43,828
What?

250
00:11:43,911 --> 00:11:46,080
Yeah, I found out, like, two days ago.

251
00:11:48,207 --> 00:11:50,584
Hold on. Wait. Whoa.

252
00:11:50,668 --> 00:11:51,836
Hell, whoa.

253
00:11:51,919 --> 00:11:54,130
-That's insane!
-It's already awkward enough as it is.

254
00:11:54,213 --> 00:11:55,589
Oh, she's coming. She's coming.

255
00:11:55,673 --> 00:11:57,007
-Just-- Be cool!
-You guys were--

256
00:11:57,091 --> 00:12:00,594
Hey, um, Helen had
an important something or other.

257
00:12:00,678 --> 00:12:02,513
-Let me show you guys around.
-Okay.

258
00:12:03,806 --> 00:12:09,103
Uh, so this is our office,
and we have, um, desks.

259
00:12:09,186 --> 00:12:10,020
[sighs]

260
00:12:10,104 --> 00:12:13,065
This one right here is, uh… That's mine.

261
00:12:13,733 --> 00:12:14,984
Where did everybody go?

262
00:12:16,110 --> 00:12:17,570
[door opening]

263
00:12:17,653 --> 00:12:19,864
[all chattering excitedly]

264
00:12:19,947 --> 00:12:24,160
Mm. I love me a good dump fire.
It's like my calendar came to life.

265
00:12:24,243 --> 00:12:27,371
[Colin] With these new uniforms,
I can imagine it's anyone under there.

266
00:12:28,038 --> 00:12:31,125
Sure, but why do you always imagine
Blake Shelton?

267
00:12:32,376 --> 00:12:34,420
The heart wants what the heart wants.

268
00:12:35,129 --> 00:12:37,423
Right now the heart wants the tall one.

269
00:12:37,506 --> 00:12:38,591
[Millie] Oh yeah.

270
00:12:40,426 --> 00:12:41,844
-Don't tell Jason.
-[laughing]

271
00:12:42,928 --> 00:12:45,431
[Millie] Ooh, wow. Yeah, pull it.

272
00:12:45,514 --> 00:12:47,516
You gotta make sure
you got a good grip on that.

273
00:12:48,476 --> 00:12:49,935
[Colin] Great work, guys.

274
00:12:50,561 --> 00:12:52,229
And we have our concession.

275
00:12:52,313 --> 00:12:54,190
Uh, if you're thirsty, get some pop.
It's fresh.

276
00:12:54,273 --> 00:12:57,109
And… this is you!

277
00:12:57,193 --> 00:12:58,652
Isn't it great?

278
00:12:59,445 --> 00:13:01,864
I'll go scrounge up some chairs.

279
00:13:01,947 --> 00:13:03,532
And a light bulb.

280
00:13:04,116 --> 00:13:06,786
Uh, Siaja, wait. Um…

281
00:13:08,913 --> 00:13:10,039
[sighs]

282
00:13:10,956 --> 00:13:13,375
Oh, yeah. You know what?
I'll go find that bulb.

283
00:13:13,459 --> 00:13:14,376
Yeah.

284
00:13:17,630 --> 00:13:19,256
[both sighing uncomfortably]

285
00:13:19,340 --> 00:13:20,424
[Siaja clears throat]

286
00:13:22,510 --> 00:13:26,722
Uh, so, about the other night.
[chuckles awkwardly]

287
00:13:26,806 --> 00:13:29,266
-Yeah, let's not talk about that.
-Can we just forget--

288
00:13:29,350 --> 00:13:31,602
-You're still talking.
-[phone buzzing]

289
00:13:32,937 --> 00:13:34,188
One second.

290
00:13:34,271 --> 00:13:35,689
But… [sighs]

291
00:13:37,149 --> 00:13:40,110
This is stupid. This is not gonna work,
will it? This is too big.

292
00:13:40,194 --> 00:13:42,238
I mean, maybe for mood lighting, maybe?

293
00:13:42,947 --> 00:13:44,824
What happened to not making it awkward?
Come on.

294
00:13:44,907 --> 00:13:46,116
I don't know.

295
00:13:46,200 --> 00:13:49,912
It's just, it's not like there's a book
on how to deal with stuff like this.

296
00:13:49,995 --> 00:13:51,997
I mean, there's literally
thousands of books.

297
00:13:55,793 --> 00:13:58,128
What's that smell?
Something burning? What is that?

298
00:13:58,754 --> 00:14:00,047
Dump's on fire.

299
00:14:01,048 --> 00:14:03,175
[siren wailing]

300
00:14:03,259 --> 00:14:05,219
[Bun] I'm Neevee,

301
00:14:05,302 --> 00:14:09,431
and you better not look
in my drawer beside my bed.

302
00:14:10,015 --> 00:14:11,350
Well, I'm Bun,

303
00:14:11,433 --> 00:14:14,645
and I definitely don't look
in the drawer beside my grandma's bed.

304
00:14:14,728 --> 00:14:16,897
-Hm!
-Because I listen to her,

305
00:14:17,398 --> 00:14:18,691
and she listens to me.

306
00:14:21,527 --> 00:14:24,113
Hey, honey. What's been bugging you?

307
00:14:24,196 --> 00:14:29,285
A kid at school called Anaana a ho,
so I did the finger thing.

308
00:14:30,369 --> 00:14:32,705
Oh, sweetie.

309
00:14:32,788 --> 00:14:34,373
Your Anaana's not a ho.

310
00:14:34,456 --> 00:14:35,791
Okay? Hey, look.

311
00:14:35,875 --> 00:14:38,002
You were right to do the finger thingy.

312
00:14:38,502 --> 00:14:39,920
But you're doing it wrong.

313
00:14:40,004 --> 00:14:41,839
[upbeat music playing]

314
00:14:41,922 --> 00:14:43,465
[phone ringing]

315
00:14:45,634 --> 00:14:47,136
Hey, Jeffrey. What's up?

316
00:14:47,219 --> 00:14:50,890
Hey, Siaja, remember that security tape
I was telling you about?

317
00:14:50,973 --> 00:14:52,808
You never told me about a tape.

318
00:14:54,226 --> 00:14:56,061
Then who did I tell?

319
00:14:56,145 --> 00:14:57,938
You didn't tell Helen, did you?

320
00:14:58,022 --> 00:15:00,024
Oh no, I would never.

321
00:15:00,107 --> 00:15:02,109
-She found out on her own.
-[music ends]

322
00:15:03,027 --> 00:15:04,069
[sighs]

323
00:15:05,487 --> 00:15:07,489
Did I start the fire, Jeffrey?

324
00:15:07,573 --> 00:15:09,074
Uh, sorry, Siaja.

325
00:15:09,158 --> 00:15:12,119
I don't know
what you want me to say to that.

326
00:15:12,786 --> 00:15:13,913
[grumbling]

327
00:15:13,996 --> 00:15:15,372
I'm on my way.

328
00:15:17,499 --> 00:15:21,045
Uh, okay, let me get this straight.
You burnt your things?

329
00:15:21,921 --> 00:15:23,505
Not my things.

330
00:15:24,006 --> 00:15:25,132
My ex's.

331
00:15:26,508 --> 00:15:28,052
Sounds like someone else I know.

332
00:15:30,262 --> 00:15:32,431
Haven't you ever wanted
to start over fresh?

333
00:15:32,514 --> 00:15:34,767
Not that you care,
but my life's been a bit of a…

334
00:15:34,850 --> 00:15:37,227
-[Kuuk] Dumpster fire?
-Tough.

335
00:15:37,311 --> 00:15:40,481
Today was my first day at a real job,
but since I'm about to get fired,

336
00:15:40,564 --> 00:15:41,690
I might as well tell you

337
00:15:41,774 --> 00:15:44,735
that your report read like it was written
by somebody who came here once,

338
00:15:44,818 --> 00:15:47,655
like 25 years ago,
and hasn't bothered to check in since.

339
00:15:47,738 --> 00:15:48,781
[tense music playing]

340
00:15:48,864 --> 00:15:51,283
And, yes, we have direct flights
to Ottawa and Winnipeg,

341
00:15:51,367 --> 00:15:53,035
but Edmonton will be added in September.

342
00:15:53,118 --> 00:15:55,663
And, no, we don't have
an "adequate" amount of outfitters.

343
00:15:55,746 --> 00:15:58,207
We have twice
as many as any other town in the region.

344
00:15:58,290 --> 00:16:00,960
Also, the permafrost
that you make multiple references to

345
00:16:01,043 --> 00:16:03,420
hasn't been perma since the melt in 2020.

346
00:16:04,213 --> 00:16:05,130
Hm.

347
00:16:05,214 --> 00:16:06,173
Is that it?

348
00:16:08,258 --> 00:16:11,178
-Watch out! Watch out! Watch out!
-[brakes skidding]

349
00:16:11,261 --> 00:16:12,846
[music fades out]

350
00:16:14,056 --> 00:16:14,932
[Alistair exclaims]

351
00:16:15,516 --> 00:16:17,267
[mystical music playing]

352
00:16:19,603 --> 00:16:20,646
[Alistair chuckling]

353
00:16:22,523 --> 00:16:24,191
God, I love it up here.

354
00:16:28,445 --> 00:16:29,488
Yeah.

355
00:16:30,948 --> 00:16:31,991
Me too.

356
00:16:33,325 --> 00:16:34,660
[music fades out]

357
00:16:40,457 --> 00:16:41,875
[Kuuk] I almost feel bad for her.

358
00:16:41,959 --> 00:16:44,837
You know, first day on the job,
she sets an apocalyptic fire.

359
00:16:44,920 --> 00:16:47,506
If only she had a loving father
to help her out right about now.

360
00:16:47,589 --> 00:16:48,716
You know what I mean?

361
00:16:51,218 --> 00:16:53,762
[Helen] Come on, Jeffrey. It's Siaja.

362
00:16:53,846 --> 00:16:56,932
I don't know. Could be a man
in a woman's parka, you know.

363
00:16:57,016 --> 00:16:57,891
Like a disguise.

364
00:16:57,975 --> 00:16:59,935
You can see her face, Jeffrey.

365
00:17:00,519 --> 00:17:02,771
He could be wearing a Siaja mask.

366
00:17:02,855 --> 00:17:04,356
Please, stop.

367
00:17:04,440 --> 00:17:05,441
[door creaks open]

368
00:17:05,524 --> 00:17:06,859
It is me.

369
00:17:08,318 --> 00:17:09,361
Are you sure?

370
00:17:09,862 --> 00:17:11,655
So what did we learn?

371
00:17:11,739 --> 00:17:13,198
Kids are dumb.

372
00:17:13,282 --> 00:17:14,867
Anaana's not a ho.

373
00:17:16,035 --> 00:17:17,286
Thumb out to the side.

374
00:17:17,786 --> 00:17:21,373
Yeah, that's my girl. [laughing]

375
00:17:21,457 --> 00:17:24,460
When is me and Anaana going home?

376
00:17:25,753 --> 00:17:28,380
I think you're gonna be
with me for a while.

377
00:17:29,840 --> 00:17:31,341
Can I tell you a secret?

378
00:17:31,425 --> 00:17:32,342
Yeah.

379
00:17:33,719 --> 00:17:36,472
-Grown-ups are stupid, right?
-Hm?

380
00:17:36,555 --> 00:17:38,348
And we call each other names,

381
00:17:38,432 --> 00:17:40,934
and we're never as smart as our kids.

382
00:17:41,977 --> 00:17:44,271
But you, and me, and Anaana,

383
00:17:45,105 --> 00:17:47,399
we're forever, okay?

384
00:17:49,985 --> 00:17:50,819
[gasping]

385
00:17:55,199 --> 00:17:58,118
[mystical music playing]

386
00:18:11,131 --> 00:18:13,550
I'm gonna need a bigger gun.

387
00:18:15,677 --> 00:18:18,222
Jeffrey, could you give us
a few minutes, please?

388
00:18:18,305 --> 00:18:20,265
-[Jeffrey] Yes, ma'am.
-[music ends]

389
00:18:21,850 --> 00:18:22,768
I tried.

390
00:18:26,939 --> 00:18:30,275
This is a hell of a whoopsie, Siaja.
Tell me why I shouldn't let you go.

391
00:18:30,359 --> 00:18:32,486
I was burning something Ting gave me.

392
00:18:32,569 --> 00:18:35,239
It was reckless, and stupid,
and it was an accident.

393
00:18:35,322 --> 00:18:38,867
But I'm hardworking, and I'm smart, and I…

394
00:18:40,494 --> 00:18:41,912
I need this.

395
00:18:41,995 --> 00:18:43,330
And you need me.

396
00:18:43,413 --> 00:18:45,916
And our town needs this research station.

397
00:18:45,999 --> 00:18:49,962
But they'll just pick somewhere else
if you don't use every tool that you have.

398
00:18:50,712 --> 00:18:54,049
I was raised in my mother's store,
and I watched, and listened, and learned.

399
00:18:54,133 --> 00:18:55,425
I know this town.

400
00:18:55,509 --> 00:18:58,512
And every question that report asks,
I know the answer.

401
00:18:59,096 --> 00:19:00,222
[knocking on door]

402
00:19:01,640 --> 00:19:02,558
Uh…

403
00:19:03,058 --> 00:19:05,144
Hi. Hi. Hi. Sorry to interrupt.

404
00:19:05,227 --> 00:19:06,728
Oh, hello. [chuckles]

405
00:19:07,521 --> 00:19:09,273
Welcome to Jeffrey's shack.

406
00:19:09,356 --> 00:19:10,190
All is well.

407
00:19:10,274 --> 00:19:13,819
I just… I wanted to let you know that
I've emailed you a new, updated report.

408
00:19:14,528 --> 00:19:19,366
And I just wanted
to thank my daughter for, uh…

409
00:19:19,867 --> 00:19:24,037
Well, for correcting me
on a few mistakes that I might have made.

410
00:19:24,121 --> 00:19:27,583
[chuckling] We all think
of Siaja as our daughter.

411
00:19:28,834 --> 00:19:30,794
Oh no. She's… She's my daughter.

412
00:19:31,461 --> 00:19:33,380
Huh? Your daughter?

413
00:19:34,298 --> 00:19:37,509
What are you talking about?
Is he saying this to make you look cool?

414
00:19:38,427 --> 00:19:40,304
I think he's trying to play white savior.

415
00:19:41,096 --> 00:19:41,972
Hmm.

416
00:19:42,055 --> 00:19:45,475
No. No. No. I'm not…
I'm not white-saving anything.

417
00:19:45,559 --> 00:19:50,898
Although I would suggest some fire breaks
around the dump in the future.

418
00:19:51,565 --> 00:19:52,524
Thanks.

419
00:19:53,734 --> 00:19:54,735
Okay.

420
00:19:58,113 --> 00:19:59,489
[pensive music playing]

421
00:20:00,199 --> 00:20:02,284
Well, aren't you interesting?

422
00:20:02,367 --> 00:20:03,619
Thanks?

423
00:20:03,702 --> 00:20:05,287
I didn't say I like interesting.

424
00:20:06,788 --> 00:20:10,500
Okay. The fire will remain a "mystery."

425
00:20:10,584 --> 00:20:12,836
But I am putting you
on an eight-week probation.

426
00:20:12,920 --> 00:20:16,590
During which time,
you will help me land that contract.

427
00:20:16,673 --> 00:20:18,926
-Understood?
-[Siaja] Yes. Thank you.

428
00:20:19,009 --> 00:20:20,969
[music rises, then ends]

429
00:20:24,681 --> 00:20:26,099
Hey. Hey, Alistair.

430
00:20:26,183 --> 00:20:29,686
You don't get to come in
and play the dad card 26 years too late.

431
00:20:29,770 --> 00:20:31,688
-I know. Sorry for butting in.
-Don't say sorry.

432
00:20:31,772 --> 00:20:34,358
-But I'm really sorry how we--
-Stop saying sorry!

433
00:20:34,441 --> 00:20:36,068
It doesn't mean anything!

434
00:20:36,151 --> 00:20:38,612
What about being sorry
for missing my entire life?

435
00:20:38,695 --> 00:20:42,366
Siaja, I didn't even know you existed
until two days ago.

436
00:20:45,535 --> 00:20:46,495
You didn't?

437
00:20:47,663 --> 00:20:48,622
Nope.

438
00:20:50,874 --> 00:20:52,417
[phone buzzing]

439
00:20:56,129 --> 00:20:57,214
Oh my God.

440
00:20:57,798 --> 00:20:59,841
Oh my God. My kid caught a tuktu!

441
00:20:59,925 --> 00:21:01,551
My kid caught a caribou!

442
00:21:01,635 --> 00:21:02,719
Wait, you got a kid?

443
00:21:02,803 --> 00:21:04,846
Of course I have a kid. I'm 26.

444
00:21:04,930 --> 00:21:08,350
-My kid caught a tuktu!
-[uplifting music playing]

445
00:21:08,433 --> 00:21:09,601
That's my baby!

446
00:21:13,188 --> 00:21:14,856
I'm a grandfather?

447
00:21:16,358 --> 00:21:18,610
-[chuckles softly]
-[woman] Save the best for your sister.

448
00:21:18,694 --> 00:21:21,822
[Neevee] I got lots of meat.
Tell your mom to come by too.

449
00:21:21,905 --> 00:21:23,657
[man] I'll make sure she gets some.

450
00:21:23,740 --> 00:21:25,409
[music fades out]

451
00:21:27,619 --> 00:21:29,621
-And that one. Then that one here.
-That one.

452
00:21:32,040 --> 00:21:34,042
She's a complicated woman.

453
00:21:35,210 --> 00:21:36,795
You don't know the half of it.

454
00:21:36,878 --> 00:21:39,339
["Taimangalimaaq (Time after Time)"
by Elisapie Isaac playing]

455
00:21:39,423 --> 00:21:40,757
[gasping excitedly]

456
00:21:41,508 --> 00:21:43,510
I caught a tuktu, Anaana.

457
00:21:44,386 --> 00:21:47,889
I'm so proud of my little hunter!
[exclaiming happily]

458
00:21:47,973 --> 00:21:49,141
[both giggling]

459
00:21:51,351 --> 00:21:52,978
What were you two talking about?

460
00:21:53,979 --> 00:21:55,022
[sighs]

461
00:21:55,605 --> 00:21:56,690
Fresh starts.

462
00:21:57,190 --> 00:21:58,817
[sniffs] Well, that's stupid.

463
00:21:59,318 --> 00:22:02,779
When Bun's not here,
we got a lot to talk about.

464
00:22:03,363 --> 00:22:06,867
-But first, I got to do this!
-[Bun cheering]

465
00:22:06,950 --> 00:22:08,243
-[Siaja] Whee!
-[chuckles]

466
00:22:12,122 --> 00:22:13,248
[Bun] Whoo-hoo!

467
00:22:14,166 --> 00:22:15,959
-What are we cooking?
-The head.

468
00:22:16,043 --> 00:22:17,044
-The head?
-Yeah.

469
00:22:17,127 --> 00:22:18,045
Let's go.

470
00:22:18,128 --> 00:22:21,548
["Taimangalimaaq (Time after Time)"
by Elisapie Isaac continues]

471
00:22:34,353 --> 00:22:36,271
[song continues]

472
00:23:35,831 --> 00:23:37,332
[music fades out]

