1
00:00:10,427 --> 00:00:15,557
Ei ilonkipinää.

2
00:00:17,517 --> 00:00:19,644
Ei ilonkipinää tästäkään.

3
00:00:24,399 --> 00:00:27,152
Ja sinua minä vain halveksun.

4
00:00:37,912 --> 00:00:40,415
KAATOPAIKKA - 1 KM

5
00:00:45,253 --> 00:00:46,546
Ilonkipinä -

6
00:00:50,592 --> 00:00:51,634
sytytetty.

7
00:00:55,930 --> 00:00:57,515
Ei.

8
00:01:14,282 --> 00:01:15,658
Iloa!

9
00:01:37,305 --> 00:01:38,515
Hei. Siaja.

10
00:01:40,975 --> 00:01:42,143
Ei.

11
00:01:48,399 --> 00:01:49,275
Hei.

12
00:01:50,985 --> 00:01:51,820
Ei.

13
00:01:54,197 --> 00:01:57,826
Oletko valmis, äiti? Lähdemme ulos.
-Rauhoitu.

14
00:02:03,498 --> 00:02:06,626
Hyvänen… Ollaanpa sitä intona
Helenin palvelemisesta.

15
00:02:06,709 --> 00:02:13,383
En ole palvelija, vaan avustaja.
-Ja mitä avustaja tarkalleen ottaen tekee?

16
00:02:15,844 --> 00:02:20,515
Onko täällä kuuma? Hikoilen, vaikka
ulkona on jotain 30 astetta pakkasta.

17
00:02:21,182 --> 00:02:25,603
Vien Bunin kouluun, koska sinulla on
eka työpäivä ja paniikkikohtaus päällä.

18
00:02:25,687 --> 00:02:29,315
Oikeastiko? Kiitos.
-En ota tätä tavaksi.

19
00:02:29,941 --> 00:02:31,985
Rakastan teitä molempia.
-Heippa.

20
00:02:32,068 --> 00:02:33,236
Rakastan sinua.

21
00:02:34,237 --> 00:02:39,826
Miksi anaana hikoilee noin?
-Hän ei tiedä yhtään, mitä tekee.

22
00:02:42,036 --> 00:02:43,621
VAPAA-AIKAKESKUS

23
00:02:43,705 --> 00:02:44,998
Hyvä luoja.

24
00:02:49,002 --> 00:02:53,089
Hei, työkaverit.
Luulin, että työt alkavat yhdeksältä.

25
00:02:53,173 --> 00:02:55,675
Ihan sama. Aika on kolonialistinen käsite.

26
00:02:55,758 --> 00:03:00,722
Niin. Me kuljemme auringon,
tuulen ja lumen mukaan.

27
00:03:00,805 --> 00:03:03,683
Naamani on tunnoton.
-Hyvä on.

28
00:03:04,184 --> 00:03:08,021
Toin teille kahvia,
mutta join kaiken selviytyäkseni.

29
00:03:11,691 --> 00:03:14,777
Oma työpöytä, vai?
-Oletko noin pirteä koko päivän?

30
00:03:14,861 --> 00:03:20,241
Voin vielä sanoa, että sairastuin.
-Eikö tämä pöytä ollut ennen täällä?

31
00:03:22,243 --> 00:03:24,746
Uskomatonta, että Helen palkkasi sinut.

32
00:03:25,830 --> 00:03:29,918
Et edes tunne minua, Elisapee.
-Tunnen kaikki.

33
00:03:30,001 --> 00:03:32,587
Millie luulee tietävänsä kaiken.

34
00:03:33,087 --> 00:03:36,174
Colin on ihan kiva.

35
00:03:36,966 --> 00:03:41,679
Ja Mikey saa potkut perjantaina.
-Ellen irtisanoudu ennen sitä.

36
00:03:43,473 --> 00:03:47,977
Sinulla näyttää menevän paremmin.
-Ja meneekin. Minulla on oma työpöytä.

37
00:03:48,561 --> 00:03:53,858
Ja rei'itin. Tämä on kuin se sarja,
joka kertoo konttorin työntekijöistä.

38
00:03:53,942 --> 00:03:55,318
Tarkoitatko Konttoria?

39
00:03:56,444 --> 00:03:59,656
Tiedätkö,
kuinka monta avustajaa Helenillä on ollut?

40
00:03:59,739 --> 00:04:02,325
Olet onnennumero seitsemän.
-Kahdeksan.

41
00:04:02,408 --> 00:04:04,911
Lucy teki tuon jo yhden palaverin jälkeen.

42
00:04:06,454 --> 00:04:09,249
Yritä vaikuttaa kiireiseltä,
kun Helen tulee.

43
00:04:09,332 --> 00:04:13,169
Milloin hän tulee?
-Kun sitä vähiten osaa odottaa.

44
00:04:25,890 --> 00:04:27,600
Heippa.
-Nähdään.

45
00:04:30,186 --> 00:04:33,982
Taas myöhässä. Onko siihen jokin syy?
-On. Pudotin nämä.

46
00:04:37,819 --> 00:04:39,862
Voi paska.

47
00:04:41,948 --> 00:04:46,119
Vaikutat hermostuneelta.
-En oikein tykkää kouluista.

48
00:04:47,328 --> 00:04:49,706
Aivan. Se koko sisäoppilaitosjuttu.

49
00:04:50,790 --> 00:04:55,837
Mikä oli tietenkin aivan kamala.
Anteeksi, että sanoin noin. Hyvä luoja.

50
00:04:56,879 --> 00:05:00,049
Voitko kuvitella?
Lapsia varastettiin. Aivan hirveää.

51
00:05:00,133 --> 00:05:01,592
Onko Bun pulassa?

52
00:05:02,218 --> 00:05:05,638
En ole ainoa. Hän on näyttänyt
keskisormea myös lapsille.

53
00:05:06,472 --> 00:05:08,725
Lapset nyt vain ovat sellaisia.

54
00:05:08,808 --> 00:05:13,021
Ja sen lisäksi vanhemmille
sekä Kanadan lipulle.

55
00:05:14,564 --> 00:05:18,735
Onko kotona kaikki hyvin?
Kuulin, että Siajalla on rankkaa.

56
00:05:19,319 --> 00:05:21,279
Bun voi viettää päivän kanssani.

57
00:05:22,572 --> 00:05:24,198
Kerro, että odotan ulkona.

58
00:05:36,836 --> 00:05:37,879
Mummi!

59
00:05:37,962 --> 00:05:42,342
Lähdetäänkö retkelle ihan kahdestaan?
-Lähdetään.

60
00:05:42,425 --> 00:05:43,384
Mennään.

61
00:05:45,011 --> 00:05:45,970
Mennään.

62
00:05:53,144 --> 00:05:56,064
Voimmeko sopia,
ettet pidä tuollaista ääntä enää?

63
00:05:56,147 --> 00:05:57,273
Mitä on sattunut?

64
00:05:57,357 --> 00:06:01,861
Pikku muksahdus
trampoliinijumpan nettitunnilla.

65
00:06:01,944 --> 00:06:06,949
Minulla saattaa myös olla aivotärähdys.
Tai sitten ei. Kuunnelkaa, kaikki.

66
00:06:07,033 --> 00:06:10,370
Meitä siunataan erikoisvieraalla,

67
00:06:10,453 --> 00:06:15,041
joka on ympäristöministeriöstä
ja jakaa toimistotilamme.

68
00:06:15,124 --> 00:06:19,462
Taas yksi etelän asukas, joka tulee
neuvomaan meitä pohjoisen asukkaita.

69
00:06:19,545 --> 00:06:25,301
Valmistaudun tapaamiseen lukemalla
tämän vieraamme laatiman tylsän raportin.

70
00:06:25,385 --> 00:06:26,969
Ja kun sinä luet sitä…

71
00:06:28,096 --> 00:06:30,098
Aivan. Olet täällä töissä.
-Niin.

72
00:06:30,598 --> 00:06:34,894
Uusi idea. Sinä luet raportin
ja kerrot minulle pääkohdat.

73
00:06:35,853 --> 00:06:36,979
Mielelläni.

74
00:06:45,530 --> 00:06:52,537
Haistan pienen haisuli-inuitin.

75
00:06:56,040 --> 00:07:02,797
Itse olet haisuli! Minä olen Super Bun.
Ammun loitsuja käsilläni.

76
00:07:15,685 --> 00:07:19,480
Haluatko jutella jostain?
-Haluatko jutella jostain?

77
00:07:20,940 --> 00:07:25,027
Hei, matkitko sinä minua?
-Hei, matkitko sinä minua?

78
00:07:25,695 --> 00:07:30,825
Tykkään, kun mummi sylkee minua silmään.
-Tykkään, kun mummi sylkee minua silmään.

79
00:07:30,908 --> 00:07:33,035
Käskystä.
-Ei!

80
00:07:33,119 --> 00:07:36,456
Minä vitsailin! Olen vasta pieni lapsi.
-Tule tänne.

81
00:07:45,089 --> 00:07:48,301
Unohdin, että hän intoilee noin.
-Kyllä se pian loppuu.

82
00:07:49,927 --> 00:07:51,345
Rauhoittukaa.

83
00:07:52,430 --> 00:07:57,101
VIP-vieraamme saapui etuajassa.
Ryhdistäytykää ja näyttäkää…

84
00:07:57,185 --> 00:07:58,978
Saakeli. Hän on täällä.

85
00:07:59,061 --> 00:08:03,191
Hei, Alistair! Tunngasugit.
-Kiitos.

86
00:08:04,400 --> 00:08:08,821
Olin juuri sanomassa, miten mukavaa
sinut on saada kylään tänne pohjolaan.

87
00:08:08,905 --> 00:08:14,035
Elisapee, takit.
Tässä on avustajani Siaja,

88
00:08:14,869 --> 00:08:17,455
jolla on ilmeisesti aivohalvaus.

89
00:08:17,538 --> 00:08:20,750
Hei. Anteeksi.

90
00:08:25,505 --> 00:08:28,007
Olen myös mukana projektissa. Kuuk Nanuaq.

91
00:08:28,090 --> 00:08:31,594
Nanuaq, vai? Eto Nanuaqin
ja Penelope Lightningin poika.

92
00:08:31,677 --> 00:08:33,179
Niin.
-Olet Pikku prinssi.

93
00:08:33,262 --> 00:08:37,558
Ei tarvitse kutsua minua siksi.
-Pikku prinssi on täällä!

94
00:08:37,642 --> 00:08:42,772
Älä nyt. Vanhempasi ovat tehneet Nunavutin
eteen enemmän kuin yksikään poliitikko.

95
00:08:42,855 --> 00:08:44,982
Se ei kerro paljon.

96
00:08:46,234 --> 00:08:47,235
Mennäänkö?

97
00:08:59,080 --> 00:09:00,206
Oletko kunnossa?

98
00:09:00,289 --> 00:09:05,002
Tätäkö tarkoitat? Tietysti olen.
Pieni riippuvarjo-onnettomuus vain.

99
00:09:05,086 --> 00:09:08,589
Se oli vitsi.
En ole koskaan käynyt riippuliitämässä.

100
00:09:08,673 --> 00:09:13,135
Miten voimme auttaa?
-Oletan, että olet lukenut raporttini.

101
00:09:14,679 --> 00:09:18,641
Olen. Se oli mahtava.
En saanut laskettua sitä käsistäni.

102
00:09:18,724 --> 00:09:22,728
Minulla oli monta lempikohtaa. Muistatko?

103
00:09:24,522 --> 00:09:27,233
Aivan. Helen sanoi, että olisi kunnia,

104
00:09:27,316 --> 00:09:30,444
jos napatutkimusasema
rakennettaisiin Ice Coveen.

105
00:09:30,528 --> 00:09:33,072
Se olisi suuri kunnia.

106
00:09:33,155 --> 00:09:36,909
Selvennän sen verran,
että Kuuk ja minä vain keräämme tietoja.

107
00:09:36,993 --> 00:09:40,121
Ylemmät tahot päättävät paikan
parin kuukauden päästä.

108
00:09:40,621 --> 00:09:43,708
Lentokentän parannus auttaa myös,
kuten Helen sanoi.

109
00:09:45,001 --> 00:09:48,546
Tuo on aivan totta.
Olet oikeassa. Se auttaa kyllä.

110
00:09:50,256 --> 00:09:54,552
Suokaa anteeksi ihan hetkinen.
Palaamme pian.

111
00:09:56,178 --> 00:09:57,263
Tule.

112
00:09:59,265 --> 00:10:05,479
Kaatopaikka on taas tulessa. Lupasin
palojen loppuvan seitsemän paloa sitten.

113
00:10:06,147 --> 00:10:09,442
Tutkimusasema tuo työpaikkoja
ja on hyvä perintö minulta,

114
00:10:09,525 --> 00:10:12,236
mutta sitä ei perusteta
keskelle roskainfernoa.

115
00:10:12,320 --> 00:10:18,117
Palo ei anna hyvää vaikutelmaa.
-Selvä. Pidä heidät poissa kaatopaikalta.

116
00:10:18,200 --> 00:10:23,080
Voisiko joku…
-Hoidan tulipalon ennen kuin saan potkut.

117
00:10:23,164 --> 00:10:27,835
Jos saan potkut, en tarvitse
enää avustajaa. Elisapee, takki.

118
00:10:34,800 --> 00:10:39,263
Hei, Siaja, mitä kuuluu?
-Kuulin juuri, että kaatopaikalla palaa.

119
00:10:40,765 --> 00:10:42,683
Siltä vähän näyttää.

120
00:10:44,268 --> 00:10:47,772
Tiedetäänkö syttymissyy?
-Tiedän yhtä paljon kuin sinä.

121
00:10:47,855 --> 00:10:52,026
Sinä ehkä enemmän.
Täällä ei ollut aamulla ketään muuta.

122
00:10:55,488 --> 00:10:57,073
Näyttösi taisi jäätyä.

123
00:10:57,948 --> 00:11:03,204
Voitko olla mainitsematta nimeäni?
Siis Helenille tai kenellekään.

124
00:11:03,287 --> 00:11:06,957
Keksin jonkin nimen.
-Älä sano, että siellä oli ketään.

125
00:11:07,041 --> 00:11:13,714
Se on varmaan parempi vaihtoehto.
En ehdi keksiä kokonaan uutta ihmistä.

126
00:11:13,798 --> 00:11:17,093
Miettiä hiusmallia, työpaikkaa…
-Kiitos. Pitää lopettaa.

127
00:11:17,176 --> 00:11:19,345
…toiveita ja unelmia…

128
00:11:19,428 --> 00:11:21,055
Olen kiireinen.

129
00:11:22,723 --> 00:11:23,724
Siaja?

130
00:11:24,934 --> 00:11:27,978
Miksi sinä menit tekemään niin?

131
00:11:29,939 --> 00:11:34,026
Oliko pakko sytyttää myskihärkä tuleen?
Olethan sekopää.

132
00:11:34,110 --> 00:11:37,488
Siaja on mielenkiintoinen.
Ja vähän seksikäs.

133
00:11:38,948 --> 00:11:40,408
Hän on tyttäreni.

134
00:11:42,868 --> 00:11:46,080
Mitä?
-Kuulin siitä toissa päivänä.

135
00:11:48,207 --> 00:11:50,584
Hetkinen. Ohhoh.

136
00:11:50,668 --> 00:11:52,503
Älä muuta sano.
-Älytöntä.

137
00:11:52,586 --> 00:11:55,589
Tilanne on muutenkin kiusallinen.
-Hän tulee.

138
00:11:55,673 --> 00:11:57,007
Pidä pää kylmänä.
-Te…

139
00:11:57,091 --> 00:12:01,846
Helenillä oli jotain tärkeää tekemistä.
Esittelen teille paikkoja.

140
00:12:04,181 --> 00:12:09,270
Tämä on toimistomme,
ja meillä on täällä pöytiä.

141
00:12:10,104 --> 00:12:13,065
Tämä tässä on minun pöytäni.

142
00:12:13,733 --> 00:12:14,984
Missä kaikki ovat?

143
00:12:20,448 --> 00:12:24,160
Kunnon kaatispalo on parasta.
Kerrankin tapahtuu jotain jännää.

144
00:12:24,243 --> 00:12:27,371
Uusien univormujen sisään
voi kuvitella kenet tahansa.

145
00:12:28,038 --> 00:12:31,125
Totta, mutta miksi
aina kuvittelet Blake Sheltonin?

146
00:12:32,376 --> 00:12:34,420
Sydämellä on omat halunsa.

147
00:12:35,129 --> 00:12:38,591
Tällä hetkellä sydän haluaa tuon pitkän.
-Aivan.

148
00:12:40,426 --> 00:12:45,431
Älä kerro Jasonille.
-Vedä sitä letkua.

149
00:12:45,514 --> 00:12:49,518
Varmista kunnon ote.
-Teette hyvää työtä, kaverit.

150
00:12:50,561 --> 00:12:54,231
Sitten kanttiini. Janoon
kannattaa ottaa limua. Se on tuoretta.

151
00:12:54,315 --> 00:12:58,652
Ja tässä on teidän työhuoneenne.
Eikö olekin hieno?

152
00:12:59,445 --> 00:13:03,532
Käyn etsimässä tuoleja. Ja hehkulampun.

153
00:13:04,450 --> 00:13:05,993
Siaja, odota.

154
00:13:10,956 --> 00:13:13,375
Taidankin tästä mennä etsimään lampun.

155
00:13:23,636 --> 00:13:26,722
Siitä viime kerrasta…

156
00:13:26,806 --> 00:13:29,266
Ei puhuta siitä.
-Voimmeko unohtaa…

157
00:13:29,350 --> 00:13:31,602
Puhut siitä yhä.

158
00:13:32,937 --> 00:13:35,189
Hetki vain.
-Mutta…

159
00:13:37,149 --> 00:13:42,238
Olenpa typerä. Ei näin iso lamppu sovi
kuin ehkä tunnelmavalaistukseen.

160
00:13:42,947 --> 00:13:49,912
Sinun ei pitänyt tehdä tästä kiusallista.
-Ei tällaiseen ole mitään ohjekirjoja.

161
00:13:49,995 --> 00:13:51,997
Niitä on tuhansia.

162
00:13:55,793 --> 00:14:00,047
Mikä haisee? Palaako täällä jokin?
-Kaatopaikka on tulessa.

163
00:14:03,259 --> 00:14:09,431
Olen Neevee.
Varokin katsomasta yöpöytäni laatikkoon.

164
00:14:10,015 --> 00:14:14,812
Minä olen Bun enkä todellakaan katso
mummini yöpöydän laatikkoon,

165
00:14:15,312 --> 00:14:18,691
koska kuuntelen häntä
ja hän kuuntelee minua.

166
00:14:21,527 --> 00:14:24,113
Hei, muru. Mikä mieltäsi painaa?

167
00:14:24,196 --> 00:14:29,285
Yksi lapsi koulussa sanoi anaanaa horoksi,
joten tein sen sormijutun.

168
00:14:30,369 --> 00:14:34,373
Voi kultapieni. Anaanasi ei ole horo.

169
00:14:34,456 --> 00:14:38,002
Onko selvä?
Sen sormijutun tekeminen oli ihan oikein.

170
00:14:38,502 --> 00:14:39,920
Teet sen vain väärin.

171
00:14:45,634 --> 00:14:47,136
Mitä nyt, Jeffrey?

172
00:14:47,219 --> 00:14:50,890
Muistatko sen turvakameran videon,
josta puhuin?

173
00:14:50,973 --> 00:14:52,808
Et puhunut mistään videosta.

174
00:14:54,226 --> 00:14:57,938
Kenelle sitten puhuin siitä?
-Et kai Helenille?

175
00:14:58,022 --> 00:15:01,692
En koskaan tekisi niin.
Hän sai tietää siitä itse.

176
00:15:05,487 --> 00:15:07,531
Sytytinkö minä sen tulipalon?

177
00:15:08,032 --> 00:15:12,119
Olen pahoillani. En tiedä,
mitä haluat minun vastaavan tuohon.

178
00:15:13,996 --> 00:15:15,372
Tulen sinne.

179
00:15:17,833 --> 00:15:21,045
Ymmärsinkö nyt oikein?
Poltitko sinä tavaroitasi?

180
00:15:21,921 --> 00:15:25,132
En omia tavaroitani. Eksäni tavaroita.

181
00:15:26,508 --> 00:15:28,636
Kuulostaa yhdeltä tutultani.

182
00:15:30,262 --> 00:15:34,767
Etkö ole koskaan halunnut aloittaa alusta?
Elämäni on ollut aikamoinen…

183
00:15:34,850 --> 00:15:37,227
Kaatispalo?
-Se on ollut rankkaa.

184
00:15:37,311 --> 00:15:41,607
Tänään oli eka työpäiväni, mutta
koska saan potkut, voin kertoa tämän.

185
00:15:41,690 --> 00:15:46,236
Raportistasi näkyi, että sen kirjoittaja
kävi täällä kerran ajat sitten -

186
00:15:46,320 --> 00:15:48,364
eikä sen jälkeen viitsinyt palata.

187
00:15:48,864 --> 00:15:53,035
Täältä on suorat lennot Ottawaan
ja Winnipegiin. Syksyllä Edmontoniin.

188
00:15:53,118 --> 00:15:55,663
Eikä varusteliikkeitä ole
riittävää määrää.

189
00:15:55,746 --> 00:15:58,248
Niitä on
tuplasti enemmän kuin lähikylissä.

190
00:15:58,332 --> 00:16:03,420
Lisäksi viittaat useasti ikiroutaan,
joka suli jo vuonna 2020.

191
00:16:05,214 --> 00:16:06,173
Joko lopetit?

192
00:16:08,258 --> 00:16:09,593
Varo!

193
00:16:22,523 --> 00:16:24,191
Täällä on sitten mahtavaa.

194
00:16:28,445 --> 00:16:29,488
Niin.

195
00:16:30,948 --> 00:16:31,991
Niin minustakin.

196
00:16:40,457 --> 00:16:44,837
Melkein säälin häntä.
Hän sytytti tulipalon ekana työpäivänään.

197
00:16:44,920 --> 00:16:48,716
Olisipa hänellä rakastava isä auttamassa.

198
00:16:51,218 --> 00:16:53,762
Älä jaksa, Jeffrey. Kuvassa näkyy Siaja.

199
00:16:53,846 --> 00:16:57,891
Yhtä hyvin videolla voi olla mies
naisen parkassa. Se on valeasu.

200
00:16:57,975 --> 00:16:59,935
Siajan kasvot näkyvät.

201
00:17:00,519 --> 00:17:04,356
Ehkä miehellä on Siaja-naamio.
-Ole hyvä ja lopeta.

202
00:17:05,524 --> 00:17:06,859
Minä olen videolla.

203
00:17:08,318 --> 00:17:09,361
Oletko varma?

204
00:17:09,862 --> 00:17:13,198
Mitä siis opimme juuri?
-Lapset ovat tyhmiä.

205
00:17:13,282 --> 00:17:17,286
Anaana ei ole horo. Peukalo sivulle.

206
00:17:17,786 --> 00:17:20,247
Noin sitä pitää.

207
00:17:21,457 --> 00:17:24,460
Milloin minä ja anaana palaamme kotiin?

208
00:17:25,753 --> 00:17:28,380
Taidatte asua luonani jonkin aikaa.

209
00:17:29,840 --> 00:17:32,342
Voinko kertoa salaisuuden?
-Voit.

210
00:17:33,719 --> 00:17:36,472
Aikuiset ovat tyhmiä.

211
00:17:36,555 --> 00:17:40,934
Nimittelemme toisiamme emmekä
koskaan ole yhtä fiksuja kuin lapsemme.

212
00:17:41,477 --> 00:17:47,399
Mutta sinä, minä ja anaana,
pidämme ikuisesti yhtä.

213
00:18:11,131 --> 00:18:13,550
Tarvitsen isomman aseen.

214
00:18:15,677 --> 00:18:19,640
Voisimmeko olla hetken kahden, Jeffrey?
-Selvän teki.

215
00:18:21,850 --> 00:18:22,768
Yritin kyllä.

216
00:18:26,939 --> 00:18:30,275
Tämä on aikamoinen moka.
Miksen irtisanoisi sinua heti?

217
00:18:30,359 --> 00:18:35,239
Poltin jotain Tingiltä saamaani.
Olin varomaton ja tyhmä. Se oli vahinko.

218
00:18:35,322 --> 00:18:38,867
Mutta olen ahkera, fiksu ja…

219
00:18:40,494 --> 00:18:45,916
Tarvitsen tätä. Kuten sinäkin minua.
Ja kylämme tarvitsee tämän tutkimusaseman.

220
00:18:45,999 --> 00:18:49,962
Sen saadaksesi tarvitset
kaikki käytössä olevat työkalut.

221
00:18:50,712 --> 00:18:55,425
Vartuin äitini liikkeessä katsellen,
kuunnellen ja oppien. Tunnen kylän.

222
00:18:55,509 --> 00:18:58,512
Osaan vastata
jokaiseen raportin kysymykseen.

223
00:19:03,058 --> 00:19:06,728
Terve. Anteeksi keskeytys.
-Hei.

224
00:19:07,521 --> 00:19:10,190
Tervetuloa Jeffreyn vajaan.
Kaikki on hyvin.

225
00:19:10,274 --> 00:19:13,819
Halusin vain sanoa,
että lähetin sinulle päivitetyn raportin.

226
00:19:14,528 --> 00:19:19,366
Lisäksi halusin kiittää tytärtäni siitä,

227
00:19:19,867 --> 00:19:24,037
että hän oikaisi
muutaman tekemäni virheen.

228
00:19:24,663 --> 00:19:27,583
Siaja on meille kaikille kuin oma tytär.

229
00:19:28,834 --> 00:19:30,794
Kyllä hän on ihan tyttäreni.

230
00:19:32,212 --> 00:19:37,509
Tyttäresikö? Mitä oikein selität?
Sanooko hän noin, jotta näytät siistiltä?

231
00:19:38,427 --> 00:19:40,304
Hän leikkii valkoritaria.

232
00:19:42,055 --> 00:19:45,475
En minä valkoritaroi mitään.

233
00:19:45,559 --> 00:19:50,898
Vaikka ehdottaisinkin
palosulkuja kaatopaikan ympärille.

234
00:19:51,565 --> 00:19:52,524
Kiitos.

235
00:20:00,199 --> 00:20:03,619
Oletpas sinä mielenkiintoinen.
-Kiitos.

236
00:20:03,702 --> 00:20:05,871
En sanonut, että se on hyvä asia.

237
00:20:06,788 --> 00:20:12,836
Tulipalon syy jää "arvoitukseksi",
mutta olet kahdeksan viikkoa koeajalla.

238
00:20:12,920 --> 00:20:16,590
Autat minua
saamaan tämän sopimuksen sinä aikana.

239
00:20:16,673 --> 00:20:18,926
Ymmärrätkö?
-Ymmärrän. Kiitos.

240
00:20:24,681 --> 00:20:29,686
Hei, Alistair. Et voi vetää isäkorttia
26 vuotta liian myöhään.

241
00:20:29,770 --> 00:20:31,688
Anteeksi tuosta.
-Älä pyydä.

242
00:20:31,772 --> 00:20:34,358
Ja anteeksi siitä…
-Älä pyytele anteeksi!

243
00:20:34,441 --> 00:20:38,612
Ei se merkitse mitään. Pyydä anteeksi
sitä, että olit pois koko ikäni.

244
00:20:38,695 --> 00:20:42,366
En tiennyt, että olet edes olemassa
ennen kuin toissa päivänä.

245
00:20:45,535 --> 00:20:46,495
Etkö?

246
00:20:47,663 --> 00:20:48,622
En.

247
00:20:56,129 --> 00:21:01,551
Hyvä luoja. Tyttäreni nappasi tuktun.
Tyttäreni nappasi karibun!

248
00:21:01,635 --> 00:21:04,846
Onko sinulla lapsi?
-Tietysti on. Olen 26.

249
00:21:04,930 --> 00:21:07,182
Tyttäreni nappasi tuktun!

250
00:21:08,433 --> 00:21:09,601
Oma kultaseni.

251
00:21:13,188 --> 00:21:14,856
Olenko minä isoisä?

252
00:21:16,650 --> 00:21:18,610
Säästä parhaat palat siskollesi.

253
00:21:18,694 --> 00:21:23,657
Lihaa on paljon. Pyydä äitiäsikin käymään.
-Varmistan, että hän saa.

254
00:21:27,619 --> 00:21:29,621
Tämä. Ja tuo tuolla.
-Tuo.

255
00:21:32,040 --> 00:21:34,084
Hän on monimutkainen nainen.

256
00:21:35,210 --> 00:21:36,795
Et tiedä puoliakaan.

257
00:21:41,508 --> 00:21:47,222
Nappasin tuktun, anaana.
-Olen tosi ylpeä pikku metsästäjästäni!

258
00:21:51,351 --> 00:21:52,978
Mistä te kaksi puhuitte?

259
00:21:55,605 --> 00:21:58,817
Uusista aluista.
-Sepä vasta on typerää.

260
00:21:59,318 --> 00:22:02,779
Meillä on paljon puhuttavaa,
kun Bun ei ole kuulemassa.

261
00:22:03,363 --> 00:22:06,867
Mutta ensin pitää tehdä näin!

262
00:22:14,166 --> 00:22:15,959
Mitä kokkaamme?
-Pään.

263
00:22:16,043 --> 00:22:17,044
Päänkö?
-Niin.

264
00:22:17,127 --> 00:22:18,045
Mennään sitten.

265
00:23:26,405 --> 00:23:28,323
Tekstitys: Miia Mattila

