1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[playful music playing]

2
00:00:20,770 --> 00:00:21,980
[floorboard squeaking]

3
00:00:23,148 --> 00:00:24,274
[music ends]

4
00:00:24,357 --> 00:00:25,608
[Siaja] Hey, old man.

5
00:00:25,692 --> 00:00:27,193
Still sneaking around, huh?

6
00:00:28,194 --> 00:00:29,738
Morning, Siaja.

7
00:00:30,989 --> 00:00:32,240
[sighs uncomfortably]

8
00:00:33,658 --> 00:00:36,745
Hey, uh, do…
do you want to get coffee sometime?

9
00:00:36,828 --> 00:00:39,914
I just feel like you and I,
we haven't really, like, hung out.

10
00:00:39,998 --> 00:00:42,917
Oh, I know. You've been so busy.

11
00:00:44,586 --> 00:00:46,254
And I've been working a lot anyways.

12
00:00:46,337 --> 00:00:47,922
How… How is that going?

13
00:00:48,006 --> 00:00:50,967
Hectic, but somehow,
I still feel a little underused.

14
00:00:51,051 --> 00:00:54,137
Like you just wish you could maybe take
some bigger swings?

15
00:00:54,220 --> 00:00:55,263
Hm.

16
00:00:55,346 --> 00:00:58,099
Anyway, I should… [whispering]
…probably get going.

17
00:01:00,560 --> 00:01:01,770
You make her happy, you know.

18
00:01:05,356 --> 00:01:07,567
She's pretty tough to read.

19
00:01:07,650 --> 00:01:12,530
But, um, just starting
to feel like a thing… again.

20
00:01:12,614 --> 00:01:14,699
-Yeah, my mom's pretty private.
-Oh yeah.

21
00:01:15,742 --> 00:01:19,245
And on that note, have a good one.

22
00:01:19,746 --> 00:01:20,747
Yeah. You too.

23
00:01:21,623 --> 00:01:22,665
[door closes]

24
00:01:23,500 --> 00:01:27,295
Hey, I usually take
Friday afternoons off, just FYI.

25
00:01:30,799 --> 00:01:32,717
For a coffee. No pressure.

26
00:01:32,801 --> 00:01:34,803
["Getaway" by May Rio playing]

27
00:01:46,397 --> 00:01:47,774
[Siaja] Bun!

28
00:01:48,775 --> 00:01:50,026
Anaana's here!

29
00:01:53,113 --> 00:01:54,739
-Ting?
-[loud bang]

30
00:01:54,823 --> 00:01:56,074
-[Bun] Whoo!
-[Ting laughing]

31
00:01:56,157 --> 00:01:58,409
-That one hit the moon!
-[laughing, cheering]

32
00:01:58,493 --> 00:02:01,746
I think you're ready
for a real baseball game this weekend.

33
00:02:01,830 --> 00:02:03,832
What? No, she's too little.

34
00:02:03,915 --> 00:02:06,334
-She's seven.
-Ataata said I could, though.

35
00:02:06,417 --> 00:02:08,586
Well, Ataata didn't talk to Anaana.

36
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
'Cause Anaana doesn't talk to Ataata.

37
00:02:14,551 --> 00:02:16,511
Okay. We'll talk.

38
00:02:16,594 --> 00:02:18,638
Really? When?

39
00:02:18,721 --> 00:02:19,639
[Siaja] Um…

40
00:02:19,722 --> 00:02:21,933
Thursday after work? Come on, Bun.

41
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
Okay. Thursday after work, then.

42
00:02:24,352 --> 00:02:27,397
-Okay. School.
-[Bun giggling]

43
00:02:27,480 --> 00:02:29,190
[calming music playing]

44
00:02:32,986 --> 00:02:34,070
-Oof!
-[bat dings]

45
00:02:35,738 --> 00:02:37,365
[upbeat music playing]

46
00:02:37,448 --> 00:02:38,408
Morning!

47
00:02:38,491 --> 00:02:39,701
Kia ora.

48
00:02:39,784 --> 00:02:41,327
Ullaakkut.

49
00:02:41,411 --> 00:02:43,371
[Millie] I wouldn't do that.

50
00:02:43,872 --> 00:02:45,498
Those hooks are purely decorative.

51
00:02:45,582 --> 00:02:47,834
Like the hot water taps in the washroom?

52
00:02:47,917 --> 00:02:49,085
And the smoke detectors.

53
00:02:49,169 --> 00:02:51,296
Know there's mushrooms growing
in the storeroom?

54
00:02:51,379 --> 00:02:53,673
-And they are not the fun kind.
-No.

55
00:02:53,756 --> 00:02:55,800
[grumbling]

56
00:02:55,884 --> 00:02:59,095
Okay, when you make that sound,
it's usually because of your mom.

57
00:02:59,762 --> 00:03:02,265
-Or Helen.
-[Colin] Sometimes Elisapee.

58
00:03:02,348 --> 00:03:03,933
Sometimes this one.

59
00:03:04,017 --> 00:03:06,978
You make that sound a lot.
So we need another clue.

60
00:03:07,478 --> 00:03:08,771
It's this place.

61
00:03:08,855 --> 00:03:10,815
It could be so much better.

62
00:03:10,899 --> 00:03:14,736
You know, I want to do more.
I want to… take bigger swings.

63
00:03:15,236 --> 00:03:16,905
Like, look at this.

64
00:03:18,198 --> 00:03:22,702
I mean, technically, this water bubble
has worked here longer than I have.

65
00:03:22,785 --> 00:03:24,704
[Millie] I wouldn't
touch that if I were you.

66
00:03:24,787 --> 00:03:26,831
-[sinister note plays]
-[Helen sighs]

67
00:03:26,915 --> 00:03:30,376
This is the worst time to have a leak.
Do you know why I called you in here?

68
00:03:30,460 --> 00:03:32,045
To tell me to go home and shower?

69
00:03:32,128 --> 00:03:35,340
No, we are on a short list
for the Polar Research Center.

70
00:03:35,423 --> 00:03:37,217
The one your father's been scouting?

71
00:03:37,300 --> 00:03:39,677
It's now between us and Tuktuktalik.

72
00:03:39,761 --> 00:03:41,429
Wait, isn't that good news?

73
00:03:41,512 --> 00:03:43,264
Know why this place is falling apart?

74
00:03:43,348 --> 00:03:47,143
70% of territorial infrastructure funding
has gone to Tuktuktalik.

75
00:03:47,227 --> 00:03:48,603
Well, that doesn't sound fair.

76
00:03:48,686 --> 00:03:50,355
My counterpart there is this woman.

77
00:03:50,438 --> 00:03:51,856
Her name's Ellen White.

78
00:03:51,940 --> 00:03:53,650
She's a real…

79
00:03:53,733 --> 00:03:54,859
[groans]

80
00:03:55,652 --> 00:03:56,694
[whispers] …jerk.

81
00:03:58,238 --> 00:03:59,989
Siaja, if you had my job…

82
00:04:00,073 --> 00:04:02,533
[laughing]

83
00:04:02,617 --> 00:04:06,329
I know, it's ridiculous to think about,
but if you were in my position,

84
00:04:06,412 --> 00:04:07,830
what would you do

85
00:04:08,331 --> 00:04:09,582
to defeat a town

86
00:04:09,666 --> 00:04:12,835
that is demonstrably better
than us in every way?

87
00:04:13,419 --> 00:04:15,713
-Harsh.
-I know.

88
00:04:16,339 --> 00:04:19,842
Okay. We already play baseball
every Saturday.

89
00:04:19,926 --> 00:04:22,804
-Yeah.
-Why don't we challenge Tuktuktalik?

90
00:04:22,887 --> 00:04:25,014
Call it a friendly game fundraiser.

91
00:04:25,098 --> 00:04:27,183
Do a big 50-50 draw.

92
00:04:27,267 --> 00:04:30,144
Split the proceeds
with the visiting community, and, um…

93
00:04:31,271 --> 00:04:32,981
bring out the old walrus dick.

94
00:04:33,064 --> 00:04:35,191
A walrus dick challenge.

95
00:04:35,275 --> 00:04:36,901
It's been years. Yeah.

96
00:04:36,985 --> 00:04:41,114
And we could crush Ellen's team
and show our fighting spirit.

97
00:04:41,197 --> 00:04:44,659
Sure. And we could get some extra funds
to fix up this place

98
00:04:44,742 --> 00:04:46,286
and have a real shot at the station.

99
00:04:46,369 --> 00:04:49,539
Yeah, and really demolish Ellen
in the process. Let's do it.

100
00:04:49,622 --> 00:04:51,874
Let's crush Ellen! Whoo!

101
00:04:52,500 --> 00:04:54,836
["Highs and Lows" by Paper Dog playing]

102
00:05:01,009 --> 00:05:01,884
[song ends]

103
00:05:01,968 --> 00:05:05,346
-I hate to rub it in, but in yo face!
-No, I didn't see that.

104
00:05:05,430 --> 00:05:07,724
-[scatting happily]
-[laughing]

105
00:05:08,308 --> 00:05:09,392
[Siaja laughing]

106
00:05:09,976 --> 00:05:12,770
If you would've said
"walrus dick baseball" a few weeks ago,

107
00:05:12,854 --> 00:05:14,397
that would've blown my mind.

108
00:05:14,480 --> 00:05:17,775
But now I'm thinking, "Yo, bring it on."

109
00:05:17,859 --> 00:05:20,778
You know? I'm starting
to feel like a real Northerner.

110
00:05:20,862 --> 00:05:23,072
Only Southerners say that.

111
00:05:23,156 --> 00:05:25,241
Aw, damn it. All right. Well…

112
00:05:25,325 --> 00:05:26,951
-[phone dinging]
-Um…

113
00:05:29,037 --> 00:05:30,204
Oh, crap.

114
00:05:31,039 --> 00:05:32,582
Crap. Crap. Crap.

115
00:05:32,665 --> 00:05:33,541
Ugh.

116
00:05:33,624 --> 00:05:35,877
-What?
-I was supposed to meet Ting after work.

117
00:05:35,960 --> 00:05:38,504
But I got caught up with Helen,
planning and telling her

118
00:05:38,588 --> 00:05:41,883
why throat-singing cheerleaders
wasn't a good idea, and I… forgot.

119
00:05:41,966 --> 00:05:43,009
Shit.

120
00:05:44,260 --> 00:05:45,428
Was it important, or…

121
00:05:45,511 --> 00:05:49,182
I mean, I've been avoiding him for weeks,
and we have a lot to sort through, so…

122
00:05:49,265 --> 00:05:51,059
Yeah, I know that feeling.

123
00:05:51,142 --> 00:05:52,226
How so?

124
00:05:52,310 --> 00:05:53,311
Uh…

125
00:05:53,394 --> 00:05:55,772
Dude, you know so much about me,
and I know zip about you.

126
00:05:55,855 --> 00:05:56,856
It's kind of unfair.

127
00:05:56,939 --> 00:05:58,691
Okay. There's not that much to tell.

128
00:05:58,775 --> 00:06:00,818
I… Um, I had a girlfriend,

129
00:06:00,902 --> 00:06:03,112
and I told her I was coming up here
for a bit,

130
00:06:03,196 --> 00:06:06,157
and she didn't say,
"Don't go," so now I'm here.

131
00:06:06,240 --> 00:06:09,118
About to play walrus dick baseball,
so that's pretty cool.

132
00:06:09,202 --> 00:06:10,286
Oh, um…

133
00:06:10,370 --> 00:06:15,124
As a reward for that avalanche
of personal information,

134
00:06:15,208 --> 00:06:17,919
how would you like to be my team captain?

135
00:06:19,629 --> 00:06:21,005
It would be my honor, my lady.

136
00:06:21,089 --> 00:06:23,049
["I Love It" by Donny Suede
& LiTTiE playing]

137
00:06:23,132 --> 00:06:24,342
[Siaja laughing]

138
00:06:27,470 --> 00:06:29,764
[Siaja] The betting pool's now at 22,000
and growing,

139
00:06:29,847 --> 00:06:31,891
so we're walking away today
with at least 11K.

140
00:06:31,974 --> 00:06:34,227
[Helen] Oh my God, Siaja!

141
00:06:34,310 --> 00:06:36,187
You have outdone yourself.

142
00:06:36,270 --> 00:06:39,482
I know we may have gotten off
on the wrong foot,

143
00:06:39,565 --> 00:06:42,819
but you might be my greatest achievement.

144
00:06:43,861 --> 00:06:44,821
Thanks?

145
00:06:44,904 --> 00:06:47,782
Thank you. And you're welcome.

146
00:06:49,534 --> 00:06:51,702
Wow. Big game-day announcers.

147
00:06:51,786 --> 00:06:53,496
This looks so professional.

148
00:06:53,579 --> 00:06:54,580
It's my first time.

149
00:06:54,664 --> 00:06:57,250
-I bet you say that to all the guys.
-[Colin] Helen.

150
00:06:57,333 --> 00:06:58,793
We just had that workshop.

151
00:06:58,876 --> 00:07:02,255
Well, Mr. Neil Armstrong
hadn't been to the moon

152
00:07:02,338 --> 00:07:05,007
until he hopped
out of his space buggy either.

153
00:07:05,091 --> 00:07:07,427
Huh. That almost made sense.

154
00:07:07,510 --> 00:07:08,636
You good?

155
00:07:08,719 --> 00:07:11,180
I said it was my first time.
Didn't say I wasn't gonna crush it.

156
00:07:11,264 --> 00:07:13,516
Nice. Oh.
You actually plugged that in wrong.

157
00:07:20,314 --> 00:07:22,275
-Where's Kuuk?
-Uh.

158
00:07:22,358 --> 00:07:23,526
[laughing]

159
00:07:24,402 --> 00:07:25,403
Hey!

160
00:07:26,237 --> 00:07:27,613
Someone got an upgrade.

161
00:07:27,697 --> 00:07:29,323
Yeah, my auntie burnt my peacoat.

162
00:07:30,116 --> 00:07:31,868
Uh, the team's looking good.

163
00:07:31,951 --> 00:07:33,995
Especially this kid Bannock here.
Look how fast he is.

164
00:07:34,078 --> 00:07:34,912
Shoom!

165
00:07:34,996 --> 00:07:37,373
-Right?
-I'm faster than Bannock.

166
00:07:37,457 --> 00:07:39,625
Yeah? Well, we could use fast.

167
00:07:40,668 --> 00:07:41,627
Uh…

168
00:07:42,253 --> 00:07:44,714
-Hm?
-[Kuuk] Got a lot of kids and elders here.

169
00:07:44,797 --> 00:07:46,424
Please, Anaana?

170
00:07:49,010 --> 00:07:51,554
-Whoo-hoo! Yeah!
-I got her.

171
00:07:51,637 --> 00:07:52,763
[mouthing]

172
00:07:54,557 --> 00:07:55,975
[Siaja] Team's looking good.

173
00:07:56,934 --> 00:07:58,436
-All right. Ready?
-[Bun giggling]

174
00:08:00,855 --> 00:08:01,772
What?

175
00:08:02,773 --> 00:08:05,401
I might be diving
into sensitive waters here.

176
00:08:05,902 --> 00:08:07,320
Where's Ting?

177
00:08:07,403 --> 00:08:08,821
He's the best player we have.

178
00:08:08,905 --> 00:08:10,573
We're not on the best of terms.

179
00:08:10,656 --> 00:08:14,494
He's still upset at me for,
you know, everything.

180
00:08:14,577 --> 00:08:16,621
But how can we win without him?

181
00:08:17,121 --> 00:08:18,706
[scoffs] We don't need him.

182
00:08:18,789 --> 00:08:21,792
We have a kick-ass team.
I mean, look at Elisapee. She's an animal.

183
00:08:22,919 --> 00:08:24,837
Look, it doesn't matter if we win this.

184
00:08:24,921 --> 00:08:29,258
Siaja, do you understand how important
it is to humiliate Ellen White?

185
00:08:31,052 --> 00:08:33,679
Helen!

186
00:08:33,763 --> 00:08:34,805
Hi!

187
00:08:34,889 --> 00:08:37,725
There she is.
Is that a pink streak in her hair?

188
00:08:37,808 --> 00:08:38,684
[Ellen] Yummy!

189
00:08:38,768 --> 00:08:40,728
[Helen] She thinks she's so cool.

190
00:08:41,229 --> 00:08:42,104
What do I do?

191
00:08:42,772 --> 00:08:45,775
You go greet her.
It's a conversation, not a knife fight.

192
00:08:46,359 --> 00:08:48,444
Okay. Hi!

193
00:08:49,237 --> 00:08:50,780
Wonderful to see you!

194
00:08:50,863 --> 00:08:52,949
Still aging gracefully.

195
00:08:55,034 --> 00:08:57,411
[Ellen] Thanks for having us
to your mud pit.

196
00:08:57,495 --> 00:08:59,080
[both laughing]

197
00:09:03,584 --> 00:09:05,753
-[Helen] Okay. Let's do it.
-[Ellen] We'll talk later.

198
00:09:07,463 --> 00:09:09,423
See? That wasn't so bad.

199
00:09:09,507 --> 00:09:12,510
Ellen talked me into changing
the terms of the game.

200
00:09:12,593 --> 00:09:13,636
It's winner takes all.

201
00:09:13,719 --> 00:09:14,804
What?

202
00:09:15,429 --> 00:09:18,558
No! You have to go back
and tell her you made a mistake.

203
00:09:18,641 --> 00:09:21,018
Are you kidding?
You saw what just happened.

204
00:09:21,102 --> 00:09:23,646
-She's the devil.
-I'll tell her you made a mistake.

205
00:09:23,729 --> 00:09:25,147
I signed an agreement.

206
00:09:25,648 --> 00:09:26,649
Helen!

207
00:09:26,732 --> 00:09:29,026
If we lose, we get zip.

208
00:09:29,110 --> 00:09:31,237
I already told Mikey
to fix our leaky roof.

209
00:09:31,320 --> 00:09:33,489
-We could lose money on this.
-Siaja, calm down.

210
00:09:33,573 --> 00:09:36,742
You were just saying yourself,
our team is awesome.

211
00:09:36,826 --> 00:09:37,868
We can beat 'em.

212
00:09:37,952 --> 00:09:39,370
[man whistling]

213
00:09:40,454 --> 00:09:42,748
-Oh my God.
-[intense music playing]

214
00:09:42,832 --> 00:09:45,251
[Ellen] Mm-mm-mmm. You're going down.

215
00:09:49,422 --> 00:09:51,382
[Bun] Those guys are big.

216
00:09:52,008 --> 00:09:53,050
Oooh.

217
00:09:53,134 --> 00:09:54,218
[music ends]

218
00:09:54,302 --> 00:09:55,761
I'll go get Ting.

219
00:09:58,514 --> 00:10:00,558
[Ting] I don't need any more casseroles.

220
00:10:00,641 --> 00:10:01,934
Ting, it's me.

221
00:10:02,435 --> 00:10:03,477
Oh.

222
00:10:07,982 --> 00:10:09,525
Are you here for our big talk?

223
00:10:10,026 --> 00:10:12,486
'Cause you're like 100 hours late.

224
00:10:12,570 --> 00:10:13,696
I'm sorry.

225
00:10:13,779 --> 00:10:15,114
I got busy and I forgot.

226
00:10:16,824 --> 00:10:18,284
Genuinely. I texted you.

227
00:10:18,367 --> 00:10:19,827
You know how long I waited up?

228
00:10:19,910 --> 00:10:22,371
The whole first season of Peaky Blinders.

229
00:10:22,455 --> 00:10:25,958
An amazing show that is now ruined
for me because of you.

230
00:10:26,042 --> 00:10:27,835
Again, I'm sorry.

231
00:10:28,336 --> 00:10:31,672
But we need you for the baseball game.
The community needs King Ting.

232
00:10:31,756 --> 00:10:34,884
You'll have to tell them
you screwed up with your avoidance issues.

233
00:10:35,885 --> 00:10:38,220
Ugh, I didn't come to argue.

234
00:10:38,804 --> 00:10:42,391
Helen made a stupid bet,
and now we have to win.

235
00:10:42,892 --> 00:10:44,769
And we can't do it without you.

236
00:10:46,479 --> 00:10:47,938
Fine. I'll play.

237
00:10:49,148 --> 00:10:50,149
On one condition.

238
00:10:50,232 --> 00:10:51,067
Deal.

239
00:10:51,567 --> 00:10:53,444
Wait. What's the condition?

240
00:10:53,527 --> 00:10:56,906
That we talk. Today. Right after the game.

241
00:10:57,657 --> 00:10:59,158
-Okay.
-Hi, Ting.

242
00:11:01,410 --> 00:11:02,286
Are you two…

243
00:11:02,370 --> 00:11:03,371
Jealous?

244
00:11:03,871 --> 00:11:05,748
Mm, casserole.

245
00:11:05,831 --> 00:11:07,124
Judy, you're amazing.

246
00:11:07,625 --> 00:11:08,709
Just bring it inside.

247
00:11:08,793 --> 00:11:11,837
-[spicy music playing]
-Right now, I got a big game to win.

248
00:11:15,758 --> 00:11:17,468
[woman] And then she niliq'd!

249
00:11:17,551 --> 00:11:19,220
[women laughing]

250
00:11:21,847 --> 00:11:23,724
-Hey!
-What are you doing?

251
00:11:23,808 --> 00:11:25,685
The lovebirds gotta sit together.

252
00:11:25,768 --> 00:11:27,520
[in Inuktut] Enough.

253
00:11:28,813 --> 00:11:31,857
-[in English] Is that okay with you?
-Yeah, it's a free country.

254
00:11:31,941 --> 00:11:34,610
[giggling] Why do you think
we brought an extra chair?

255
00:11:34,694 --> 00:11:36,862
Oh, thank you. Excuse me.

256
00:11:39,699 --> 00:11:40,866
Is there a trick to this?

257
00:11:40,950 --> 00:11:43,828
Yeah, the trick
was to get you to bend over.

258
00:11:43,911 --> 00:11:45,913
[women laughing]

259
00:11:45,996 --> 00:11:47,790
[laughing uncomfortably]

260
00:11:47,873 --> 00:11:48,916
Thanks for joining us.

261
00:11:48,999 --> 00:11:51,585
Now that we're talking,
how come you never got married?

262
00:11:53,546 --> 00:11:58,300
Uh, well, lots of reasons, really.
Uh, doesn't help I live out of a suitcase.

263
00:11:58,384 --> 00:12:01,178
-Any other kids we should know about?
-None that I know of, no.

264
00:12:01,262 --> 00:12:03,222
How about jail time?
Have you gone to jail?

265
00:12:03,305 --> 00:12:05,224
One night. Mistaken identity.

266
00:12:05,307 --> 00:12:07,518
-Only?
-How is your prostate?

267
00:12:08,477 --> 00:12:09,687
Uh…

268
00:12:09,770 --> 00:12:11,814
I don't know. Neevee?

269
00:12:11,897 --> 00:12:15,401
-Holy… Ladies, just chill out.
-[laughing]

270
00:12:15,484 --> 00:12:16,819
Jeez.

271
00:12:18,028 --> 00:12:19,447
How come you never got married?

272
00:12:22,032 --> 00:12:23,617
Who wants soup? Soup?

273
00:12:23,701 --> 00:12:24,660
-Me.
-Yeah, atii.

274
00:12:24,744 --> 00:12:26,287
Atiingaa.

275
00:12:26,996 --> 00:12:30,040
-All right. Yep. Heck yeah. Heck yeah.
-[upbeat music playing]

276
00:12:30,124 --> 00:12:31,917
[crowd cheering]

277
00:12:32,001 --> 00:12:36,380
[all chanting] King Ting!
King Ting! King Ting!

278
00:12:36,464 --> 00:12:38,716
-[Ting roaring]
-[music ends]

279
00:12:38,799 --> 00:12:41,093
[crowd cheering]

280
00:12:42,845 --> 00:12:44,597
Siaja begged me to come.

281
00:12:45,097 --> 00:12:46,849
Said we're a little short on manpower.

282
00:12:46,932 --> 00:12:48,309
[Siaja] Yeah, Kuuk is captain.

283
00:12:49,435 --> 00:12:51,645
We need to win, so use Ting.

284
00:12:52,855 --> 00:12:53,731
Okay. Yeah.

285
00:12:58,194 --> 00:12:59,820
[tense music playing]

286
00:13:01,864 --> 00:13:05,326
[on speaker] We are moments away
from the inaugural Hamlet of Ice Cove

287
00:13:05,409 --> 00:13:08,871
Inuktitut Baseball Community Hall
Fundraise Jam Fest.

288
00:13:09,455 --> 00:13:11,916
Fun fact, I shortened it to "Ham Jam."

289
00:13:11,999 --> 00:13:15,127
Before you ask, there's no ham.
And also, no jam.

290
00:13:15,211 --> 00:13:16,504
Welcome to Ham Jam!

291
00:13:16,587 --> 00:13:18,714
-[Colin] Yeah!
-[crowd cheering]

292
00:13:19,423 --> 00:13:22,051
Elisapee's now bringing over the bat
for today's game.

293
00:13:22,885 --> 00:13:27,807
Which will probably be played tomorrow
if she doesn't pick up the pace.

294
00:13:27,890 --> 00:13:29,141
[crowd laughing]

295
00:13:29,225 --> 00:13:30,851
Sorry. Sorry, Elisapee.

296
00:13:32,144 --> 00:13:35,731
-[epic music playing]
-[Millie] In a land short on wood,

297
00:13:35,815 --> 00:13:37,483
we turn to bone.

298
00:13:37,566 --> 00:13:39,819
And, my, what a bone this is.

299
00:13:39,902 --> 00:13:44,156
We give you the walrus dick!

300
00:13:44,240 --> 00:13:46,242
-[all cheering]
-[music fades out]

301
00:13:47,409 --> 00:13:48,744
[woman] Go, Ice Cove!

302
00:13:48,828 --> 00:13:50,746
-[man 1] Yeah!
-[man 2] Here we go!

303
00:13:50,830 --> 00:13:53,290
This game has been played for centuries,

304
00:13:53,374 --> 00:13:56,001
and I say this having done zero research.

305
00:13:56,085 --> 00:14:00,172
But I do know each community has
their own set of unique rules.

306
00:14:00,256 --> 00:14:04,593
So, for fairness, we will be playing
by a random community's rules.

307
00:14:05,886 --> 00:14:07,263
Alaskan rules!

308
00:14:07,346 --> 00:14:08,222
Which one?

309
00:14:09,014 --> 00:14:10,307
Eskimo baseball!

310
00:14:10,391 --> 00:14:12,810
-[bleep] baseball?
-[all gasping]

311
00:14:12,893 --> 00:14:14,812
-Hey.
-Ooh.

312
00:14:14,895 --> 00:14:17,106
We can say Eskimo, you cannot. Understood?

313
00:14:17,189 --> 00:14:20,109
What I understand
is the Tuktuktalik Community Center

314
00:14:20,192 --> 00:14:22,611
is about to get a new 4K projector.

315
00:14:22,695 --> 00:14:24,113
[players chattering excitedly]

316
00:14:24,989 --> 00:14:27,199
Uh, everybody have a phone?

317
00:14:27,283 --> 00:14:28,993
I'll post a link to the rules.

318
00:14:29,076 --> 00:14:30,786
[phones dinging]

319
00:14:31,871 --> 00:14:34,582
[upbeat music playing on phone]

320
00:14:36,125 --> 00:14:40,045
Okay. Eskimo baseball
doesn't have any bases.

321
00:14:40,629 --> 00:14:41,505
[buzzer sounding]

322
00:14:41,589 --> 00:14:44,425
Like American baseball,
you can have nine people on the field.

323
00:14:44,508 --> 00:14:46,594
Or you can have more.
It doesn't even matter.

324
00:14:46,677 --> 00:14:48,178
Like, look at all these people.

325
00:14:48,262 --> 00:14:51,640
The objective is to run
from one safety zone to another

326
00:14:51,724 --> 00:14:52,766
without getting hit.

327
00:14:53,559 --> 00:14:54,435
[buzzer sounding]

328
00:14:54,518 --> 00:14:56,270
And that's how you get a guy out.

329
00:14:56,353 --> 00:14:57,855
Unless it's a headshot.

330
00:14:57,938 --> 00:14:59,106
[buzzer sounding]

331
00:14:59,189 --> 00:15:02,067
They don't count.
And that's Eskimo baseball.

332
00:15:02,151 --> 00:15:03,444
[upbeat music ends]

333
00:15:04,820 --> 00:15:07,323
[Siaja] Okay, first team to 400 wins!

334
00:15:07,406 --> 00:15:08,490
Let's play!

335
00:15:08,574 --> 00:15:10,743
[all cheering]

336
00:15:18,083 --> 00:15:21,003
[Colin] Nice hit from Taitusi.
He's gonna get a few runs off of that one.

337
00:15:21,086 --> 00:15:25,382
Fun fact, last time Taitusi was in town,
he proposed to three of my friends.

338
00:15:27,009 --> 00:15:29,470
I guess that's more of a warning
than a fun fact.

339
00:15:30,179 --> 00:15:32,348
Next, stepping up to the plate, we have

340
00:15:33,557 --> 00:15:34,934
this guy.

341
00:15:35,017 --> 00:15:36,352
-[whispers] Who?
-I don't know.

342
00:15:37,895 --> 00:15:39,480
[Colin] And this guy hits it…

343
00:15:39,563 --> 00:15:40,689
-And…
-Yeah!

344
00:15:40,773 --> 00:15:43,025
[Colin] It's collected by Kuuk,
and he throws it.

345
00:15:43,108 --> 00:15:46,528
This guy launches it back,
and Kuuk catches it again.

346
00:15:46,612 --> 00:15:49,073
Wow, they are playing catch
like a father and child.

347
00:15:51,116 --> 00:15:52,993
[cheering loudly]

348
00:15:53,077 --> 00:15:55,496
[Colin] If you're confused, folks,
you're in good company.

349
00:15:55,579 --> 00:15:59,208
It took me two years of living here
to understand this game.

350
00:15:59,917 --> 00:16:02,628
Great play from the home team!

351
00:16:02,711 --> 00:16:06,131
That takes a little bit of sting
off the fact that we are already

352
00:16:07,716 --> 00:16:09,301
43 points behind.

353
00:16:09,385 --> 00:16:11,512
-Forty-three?
-[Colin] We'll make it up.

354
00:16:13,931 --> 00:16:15,307
Do we suck?

355
00:16:15,391 --> 00:16:17,726
Hey, only suckers suck.

356
00:16:17,810 --> 00:16:19,228
You're no sucker. You're who?

357
00:16:20,354 --> 00:16:21,605
You're who?

358
00:16:22,231 --> 00:16:24,733
I'm your superstar wiggle butt.

359
00:16:24,817 --> 00:16:25,693
That's right.

360
00:16:25,776 --> 00:16:27,403
Now, go show Grandma and Grandpa

361
00:16:27,486 --> 00:16:29,655
just how fast
your little tuktu legs can go, okay?

362
00:16:29,738 --> 00:16:30,781
Qaigit!

363
00:16:30,864 --> 00:16:32,783
[exaggerated grunt]

364
00:16:32,866 --> 00:16:35,327
All right, come here! Ha-ha!

365
00:16:35,411 --> 00:16:36,704
[patting Bun's back]

366
00:16:36,787 --> 00:16:38,080
Go get 'em. Go.

367
00:16:38,163 --> 00:16:40,624
[Colin] Okay, I hope everyone
warmed up their soup

368
00:16:40,708 --> 00:16:44,086
'cause we might be here a while
if Ice Cove is going to pull this off.

369
00:16:44,169 --> 00:16:47,423
["Milkshake" by Angela Amarualik playing]

370
00:16:48,632 --> 00:16:50,300
-Come on, Bun. Let's go!
-[all cheering]

371
00:16:51,468 --> 00:16:52,761
[Neevee] Come on, Siaja.

372
00:16:56,473 --> 00:16:57,850
[Colin] Is Kuuk gonna catch it?

373
00:16:57,933 --> 00:17:01,020
Ooh, no. Ting leaves him in the dust.

374
00:17:01,103 --> 00:17:02,104
[Ting roaring]

375
00:17:02,187 --> 00:17:03,439
Whoo!

376
00:17:04,565 --> 00:17:06,775
I guess that's why they call Ting "King."

377
00:17:06,859 --> 00:17:09,111
Because he rules,
and he's a shit team player.

378
00:17:09,194 --> 00:17:11,572
[Millie] You got that right.
That was a dirty move.

379
00:17:11,655 --> 00:17:12,948
[crowd booing]

380
00:17:14,616 --> 00:17:16,285
[Colin] A big pop-up, and…

381
00:17:17,036 --> 00:17:19,955
Ooh, Ting decides to shove Kuuk
instead of catch the ball,

382
00:17:20,039 --> 00:17:22,916
and the visiting team has scored again.

383
00:17:23,751 --> 00:17:24,793
Come on!

384
00:17:24,877 --> 00:17:26,754
Somebody tell those two
they're on the same team.

385
00:17:27,337 --> 00:17:29,673
Fun fact, I think
they're both on Team Siaja.

386
00:17:29,757 --> 00:17:32,843
[crowd chanting] Fight!

387
00:17:34,261 --> 00:17:35,220
[Siaja] Time-out!

388
00:17:36,513 --> 00:17:37,598
Grow up!

389
00:17:37,681 --> 00:17:40,517
[Colin] Siaja breaks it up,
while Tuktuktalik scores another 12.

390
00:17:40,601 --> 00:17:44,104
Are you kidding me?
You guys are gonna cost us the game!

391
00:17:44,188 --> 00:17:46,648
You're right.
We're being idiots, man. Sorry.

392
00:17:46,732 --> 00:17:48,984
Maybe you should take a break.
Looking tired out there.

393
00:17:49,068 --> 00:17:50,069
-Ting--
-[Siaja] Please.

394
00:17:53,989 --> 00:17:55,616
What is your problem?

395
00:17:55,699 --> 00:17:57,034
You're my problem. And him.

396
00:17:57,117 --> 00:17:59,119
How is Kuuk your problem?

397
00:17:59,203 --> 00:18:02,664
You made time for him,
but not for me, the father of your child.

398
00:18:02,748 --> 00:18:04,291
Oh, of course, it's all about you.

399
00:18:05,084 --> 00:18:07,086
[somber music playing]

400
00:18:07,795 --> 00:18:10,714
[Bun crying] Why can't you all get along?

401
00:18:12,091 --> 00:18:13,926
Oh, I'm so sorry, Bun.

402
00:18:14,009 --> 00:18:16,178
We shouldn't have been arguing.

403
00:18:16,261 --> 00:18:17,262
[crying]

404
00:18:23,102 --> 00:18:24,937
No more fighting. I promise.

405
00:18:25,020 --> 00:18:26,146
Yeah?

406
00:18:26,230 --> 00:18:27,272
[Ting] Come on.

407
00:18:29,108 --> 00:18:31,819
-Let's all go finish the game together.
-Okay.

408
00:18:31,902 --> 00:18:34,947
[Colin] Okay, guys, it's close to the end
of the game, and it's tight.

409
00:18:35,030 --> 00:18:36,490
Ice Cove has called for a time-out.

410
00:18:36,573 --> 00:18:39,368
Take your mitts off
'cause this is a nail-biter.

411
00:18:39,451 --> 00:18:41,120
-Hey.
-[exciting music playing]

412
00:18:41,203 --> 00:18:43,831
Let's get off [bleep] time and play ball.

413
00:18:46,583 --> 00:18:48,627
-[dramatic stinger]
-[music ends]

414
00:18:48,710 --> 00:18:51,088
Okay, guys, this is bigger than money.

415
00:18:51,171 --> 00:18:53,549
Ellen White is a real-life terrorist.

416
00:18:53,632 --> 00:18:56,135
Like, chop my hair,
give me the worst bangs ever,

417
00:18:56,218 --> 00:18:58,303
send me to residential school terrorist.

418
00:18:58,387 --> 00:18:59,304
No offense, Poe.

419
00:18:59,388 --> 00:19:01,598
Tuktuktalik has been stealing
our resources for decades.

420
00:19:01,682 --> 00:19:02,891
But it's made them soft.

421
00:19:02,975 --> 00:19:05,602
Know what happens
when you go soft in walrus dick baseball?

422
00:19:06,687 --> 00:19:07,896
It's game over.

423
00:19:07,980 --> 00:19:10,649
So I say we go scorched earth on these…

424
00:19:10,732 --> 00:19:12,192
these a-holes.

425
00:19:12,276 --> 00:19:15,320
We're gonna S in their Ms
until they S in their perfect uniforms,

426
00:19:15,404 --> 00:19:19,616
and then they're gonna march around town
with that S in their P-A-N-T-Ss.

427
00:19:20,409 --> 00:19:21,243
[Bun] Huh?

428
00:19:21,326 --> 00:19:24,246
Yeah, let's fuck their shit up!
For Ice Cove!

429
00:19:24,329 --> 00:19:26,123
-For Ice Cove!
-[all cheering]

430
00:19:26,206 --> 00:19:27,875
All right, we'll give them King Ting.

431
00:19:27,958 --> 00:19:28,917
I'm listening.

432
00:19:29,001 --> 00:19:32,754
-Okay. Hold on… [whispering indistinctly]
-[dramatic music playing]

433
00:19:35,257 --> 00:19:37,801
[Colin] The entire Ice Cove team
is now waiting

434
00:19:37,885 --> 00:19:42,347
in the safe zone,
sending our heaviest hitter up to bat.

435
00:19:42,431 --> 00:19:44,057
[crowd chanting] King Ting!

436
00:19:44,141 --> 00:19:47,269
Hunters! Fall back! Go deep!

437
00:19:48,145 --> 00:19:51,148
[Colin] The game is close.
It could all come down to this play.

438
00:19:52,566 --> 00:19:54,234
[Ting grunting]

439
00:19:54,318 --> 00:19:55,861
[crowd cheering]

440
00:19:55,944 --> 00:19:57,946
[soft, anticipatory music playing]

441
00:20:09,833 --> 00:20:12,461
-Now!
-[Colin] And a bunt out of nowhere!

442
00:20:12,544 --> 00:20:14,588
-[all cheering]
-[exciting music playing]

443
00:20:14,671 --> 00:20:18,133
Amazing. The entire Ice Cove team
is running to safety.

444
00:20:18,217 --> 00:20:20,135
One player gets hit, and they're out.

445
00:20:20,219 --> 00:20:22,846
[Millie yelling] Go! Go! Go! Go!

446
00:20:23,472 --> 00:20:24,932
[grunting]

447
00:20:25,015 --> 00:20:26,516
[music distorts]

448
00:20:29,186 --> 00:20:31,605
-[grunts]
-[exciting music continues]

449
00:20:32,314 --> 00:20:34,566
Three players left to score.
That's all we need!

450
00:20:34,650 --> 00:20:35,901
Come on, Siaja!

451
00:20:37,402 --> 00:20:39,404
-Ow!
-[music ends]

452
00:20:39,488 --> 00:20:40,364
[Alistair] Oh.

453
00:20:40,447 --> 00:20:41,740
[crowd murmuring angrily]

454
00:20:43,408 --> 00:20:45,619
[Ellen] No, no, no, no, no, no, no.

455
00:20:45,702 --> 00:20:46,912
That was an out.

456
00:20:46,995 --> 00:20:48,872
[Ice Cove players] No, we won.

457
00:20:48,956 --> 00:20:50,457
[Tuktuktalik players] We won!

458
00:20:50,540 --> 00:20:52,251
-Quiet!
-[all] We won!

459
00:20:52,334 --> 00:20:53,502
No, we won!

460
00:20:53,585 --> 00:20:56,755
-We agreed on the rules.
-What?

461
00:20:59,174 --> 00:21:02,094
No headhunting!
The run counts! Ice Cove wins!

462
00:21:02,177 --> 00:21:04,680
-Yes! Yeah! Yeah!
-[all cheering]

463
00:21:04,763 --> 00:21:06,515
["Talk to Me" by Stevie Nicks playing]

464
00:21:07,724 --> 00:21:08,725
[Alistair] Yeah!

465
00:21:09,768 --> 00:21:10,852
Whoo!

466
00:21:11,687 --> 00:21:14,523
Genuinely lovely to see you, dear.

467
00:21:14,606 --> 00:21:16,566
-Let's do this again soon.
-Yeah.

468
00:21:16,650 --> 00:21:19,111
Oh, yes, let's. We need some new windows.

469
00:21:20,612 --> 00:21:21,697
[woman] Ooh, burn.

470
00:21:22,364 --> 00:21:26,285
Oh my god. I am so glad you're on my team.

471
00:21:26,368 --> 00:21:28,745
May be your team,
but I am your star player.

472
00:21:28,829 --> 00:21:30,038
You sure are.

473
00:21:31,873 --> 00:21:34,793
Anaana! We won!

474
00:21:36,753 --> 00:21:39,256
I'm so proud of you.

475
00:21:39,339 --> 00:21:41,466
-[Bun] Yay!
-[Siaja] We did it!

476
00:21:44,511 --> 00:21:45,554
Um…

477
00:21:46,346 --> 00:21:48,765
Uh, sh… Are you coming
to the celebration, or…

478
00:21:49,850 --> 00:21:51,101
Uh…

479
00:21:53,603 --> 00:21:55,147
I have a prior commitment.

480
00:21:58,066 --> 00:21:58,984
But rain check?

481
00:21:59,735 --> 00:22:00,610
Absolutely.

482
00:22:01,111 --> 00:22:02,821
-See you.
-See you later.

483
00:22:04,281 --> 00:22:05,574
[Neevee] Siaja!

484
00:22:06,658 --> 00:22:08,118
Watch your back next time.

485
00:22:08,201 --> 00:22:11,955
♪ Well, isn't that enough?
You can hide your hurt ♪

486
00:22:12,039 --> 00:22:15,667
♪ But there's something you can do ♪

487
00:22:15,751 --> 00:22:16,877
[sighs deeply]

488
00:22:17,794 --> 00:22:20,589
♪ You can talk to me ♪

489
00:22:22,507 --> 00:22:24,760
♪ You can talk to me ♪

490
00:22:24,843 --> 00:22:27,095
♪ When you're down now ♪

491
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
♪ You can talk to me ♪

492
00:22:31,767 --> 00:22:34,269
♪ Talk to me ♪

493
00:22:42,319 --> 00:22:43,737
-Ugh!
-[music cuts off]

494
00:22:43,820 --> 00:22:47,324
I frickin' tried,
and I'm taking this casserole!

495
00:22:56,500 --> 00:22:58,668
[phone ringing]

496
00:22:58,752 --> 00:22:59,669
[call connects]

497
00:22:59,753 --> 00:23:01,463
-[Alistair] Hello.
-Hey, it's Siaja.

498
00:23:02,297 --> 00:23:04,966
[sighs] Yeah. You still down for coffee?

499
00:23:06,009 --> 00:23:08,512
-["Talk to Me" resumes]
-♪ Well, let the walls burn down ♪

500
00:23:08,595 --> 00:23:10,806
♪ Set your secret free ♪

501
00:23:10,889 --> 00:23:15,435
♪ You can break their bounds
'Cause you're safe with me ♪

502
00:23:15,519 --> 00:23:21,108
♪ You can lose your doubt
'Cause you'll find no danger here ♪

503
00:23:23,402 --> 00:23:25,987
♪ You can talk to me ♪

504
00:23:28,573 --> 00:23:30,409
♪ Talk to me ♪

505
00:23:30,492 --> 00:23:34,996
♪ When you're down now
You can talk to me ♪

506
00:23:38,250 --> 00:23:41,545
♪ You can set your secrets free, baby ♪

507
00:23:44,005 --> 00:23:48,718
♪ Well, I can see
That expression when the phone rings ♪

508
00:23:48,802 --> 00:23:53,348
♪ And I can see that
We're thinkin' 'bout the same things ♪

509
00:23:54,015 --> 00:23:57,102
♪ Is it all that hard?
Is it all that tough? ♪

510
00:23:58,103 --> 00:24:02,649
♪ Well, now you've taken all my dreams
Isn't that enough? ♪

511
00:24:05,152 --> 00:24:08,113
♪ Well, I can see you, baby ♪

512
00:24:09,906 --> 00:24:12,868
♪ Well, I can see you, baby ♪

