1
00:00:24,399 --> 00:00:25,608
ไง ตาลุง

2
00:00:25,692 --> 00:00:27,193
ยังจะย่องออกไปอีกเหรอ

3
00:00:28,194 --> 00:00:29,738
อรุณสวัสดิ์ ซิยายา

4
00:00:33,658 --> 00:00:36,745
นี่ ไว้ไปกินกาแฟกันบ้างมั้ย

5
00:00:36,828 --> 00:00:39,914
แค่รู้สึกว่าเราสองคน
ยังไม่ได้ทำความรู้จักกันจริงๆ

6
00:00:39,998 --> 00:00:42,917
อ๋อ รู้ ก็คุณยุ่งตลอด

7
00:00:44,586 --> 00:00:46,254
แล้วฉันก็ทำงานตลอดเหมือนกัน

8
00:00:46,337 --> 00:00:47,922
เรื่องงานเป็นไงบ้าง

9
00:00:48,006 --> 00:00:50,967
วุ่นวาย แต่บางทีก็รู้สึกเหมือนเขาใช้ฉันไม่เต็มที่

10
00:00:51,051 --> 00:00:54,137
เหมือนรู้ว่าเสี่ยงแต่ยังต้องขอลองใช่มั้ย

11
00:00:55,346 --> 00:00:58,099
นั่นแหละ ฉันไปก่อนดีกว่า

12
00:01:00,560 --> 00:01:01,770
คุณทำให้แม่มีความสุขนะ

13
00:01:05,356 --> 00:01:07,567
อ่านใจเขายากมาก

14
00:01:07,650 --> 00:01:12,530
แต่ตอนนี้เริ่มรู้สึกกลับมาคลิกกัน

15
00:01:12,614 --> 00:01:14,699
- แม่ฉันโลกส่วนตัวสูงน่ะ
- จริงเลย

16
00:01:15,742 --> 00:01:19,245
พูดแล้วก็ ไปดีมาดี

17
00:01:19,746 --> 00:01:20,747
ค่ะ เหมือนกัน

18
00:01:23,500 --> 00:01:27,295
นี่ ปกติบ่ายวันศุกร์ฉันไม่ทำงานนะ บอกไว้เฉยๆ

19
00:01:30,799 --> 00:01:32,717
เผื่อไปกินกาแฟ แต่ไม่กดดันนะ

20
00:01:33,301 --> 00:01:37,013
(คนเหนือเหลือจะเชื่อ)

21
00:01:46,397 --> 00:01:47,774
บัน!

22
00:01:48,775 --> 00:01:50,026
อนานามาแล้วจ้า

23
00:01:53,113 --> 00:01:54,072
ทิง

24
00:01:56,157 --> 00:01:58,409
โด่งไปถึงดวงจันทร์เลย

25
00:01:58,493 --> 00:02:01,746
น่าจะพร้อมเล่นเบสบอลจริงๆ เสาร์อาทิตย์นี้ละ

26
00:02:01,830 --> 00:02:03,832
อะไรนะ ไม่ได้ ยังเด็กเกินไป

27
00:02:03,915 --> 00:02:06,334
- เจ็ดขวบแล้วนะ
- อทาทาบอกว่าไปได้

28
00:02:06,417 --> 00:02:08,586
แต่อทาทาไม่ได้คุยกับอนานาก่อน

29
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
ก็อนานาไม่คุยกับอทาทา

30
00:02:14,425 --> 00:02:16,511
โอเค แล้วคุยกัน

31
00:02:16,594 --> 00:02:18,638
จริงเหรอ เมื่อไหร่

32
00:02:19,722 --> 00:02:21,933
วันพฤหัสหลังเลิกงานละกัน มาเร็ว บัน

33
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
โอเค พฤหัสหลังเลิกงานนะ

34
00:02:24,352 --> 00:02:26,729
โอเค ไปโรงเรียน

35
00:02:37,448 --> 00:02:38,408
อรุณสวัสดิ์

36
00:02:38,491 --> 00:02:39,701
สวัสดีด้วย

37
00:02:41,953 --> 00:02:43,121
อย่าแขวน

38
00:02:43,872 --> 00:02:45,498
ตะขอมีเพื่อการตกแต่งเท่านั้น

39
00:02:45,582 --> 00:02:47,834
เหมือนก๊อกน้ำร้อนในห้องน้ำอ่ะนะ

40
00:02:47,917 --> 00:02:49,085
เหมือนเครื่องจับควันด้วย

41
00:02:49,169 --> 00:02:51,296
รู้รึเปล่าว่าในห้องเก็บของมีเห็ดงอก

42
00:02:51,379 --> 00:02:52,755
ไม่ใช่แบบกินแล้วลอยด้วยนะ

43
00:02:52,839 --> 00:02:53,798
ไม่เลย

44
00:02:55,884 --> 00:02:59,095
โอเค เธอทำเสียงแบบนั้นทีไรเป็นเรื่องแม่ทุกที

45
00:02:59,679 --> 00:03:02,265
- ไม่ก็เฮเลน
- บางทีก็อีลิสอาพี

46
00:03:02,348 --> 00:03:03,933
บางทีก็คนนี้

47
00:03:04,017 --> 00:03:06,978
เธอทำเสียงแบบนั้นบ่อยมาก ต้องขอคำใบ้เพิ่ม

48
00:03:07,478 --> 00:03:08,771
เซ็งที่นี่น่ะ

49
00:03:08,855 --> 00:03:10,815
ที่จริงเราพัฒนาอะไรได้เยอะมาก

50
00:03:10,899 --> 00:03:14,736
ฉันอยากทำอะไรมากกว่านี้
อยากจะ… ขอลองเสี่ยง

51
00:03:15,236 --> 00:03:16,905
เนี่ย ดูนี่

52
00:03:18,198 --> 00:03:22,702
ไอ้หย่อมน้ำบวมมันทำงานที่นี่มานานกว่าฉันอีก

53
00:03:22,785 --> 00:03:24,787
ฉันว่าอย่าไปยุ่งดีกว่านะ

54
00:03:26,915 --> 00:03:30,376
เพดานจะรั่วอะไรตอนนี้
รู้ไหมว่าฉันเรียกเธอเข้ามาทำไม

55
00:03:30,460 --> 00:03:32,045
จะไล่กลับบ้านไปอาบน้ำ

56
00:03:32,128 --> 00:03:35,340
ไม่ เราเป็นหนึ่งในตัวเลือกที่ตั้งศูนย์วิจัยขั้วโลก

57
00:03:35,423 --> 00:03:37,217
ศูนย์ที่พ่อเธอสำรวจอยู่น่ะ

58
00:03:37,300 --> 00:03:39,677
ตอนนี้เหลือแค่เราแข่งกับทุคทุคตาลิค

59
00:03:39,761 --> 00:03:41,429
เดี๋ยว นั่นมันข่าวดีไม่ใช่เหรอ

60
00:03:41,512 --> 00:03:43,264
รู้ไหมว่าทำไมที่นี่โทรมขนาดนี้

61
00:03:43,348 --> 00:03:47,143
เพราะงบประมาณสาธารณูปโภคท้องถิ่น 70%
ไปอยู่ที่ทุคทุคตาลิค

62
00:03:47,227 --> 00:03:48,603
ไม่ค่อยยุติธรรมเลยนะ

63
00:03:48,686 --> 00:03:50,355
คนนั่งตำแหน่งเดียวกับฉันที่นั่นเป็นผู้หญิง

64
00:03:50,438 --> 00:03:51,856
ชื่อเอลเลน ไวท์

65
00:03:51,940 --> 00:03:53,650
แล้วนางก็ช่าง…

66
00:03:55,652 --> 00:03:56,694
นิสัยไม่ดี

67
00:03:58,238 --> 00:03:59,989
ซิยายา ถ้าเธออยู่ในตำแหน่งฉัน

68
00:04:02,617 --> 00:04:06,329
แค่คิดก็ไร้สาระน่ะนะ แต่ถ้าเธออยู่ในจุดนี้

69
00:04:06,412 --> 00:04:07,830
เธอจะทำยังไง

70
00:04:08,331 --> 00:04:09,582
ถึงจะเอาชนะเมือง

71
00:04:09,666 --> 00:04:12,835
ที่ดีกว่าเราทุกทางอย่างมีหลักฐานประจักษ์ได้

72
00:04:13,419 --> 00:04:15,713
- แรง
- เข้าใจ

73
00:04:16,339 --> 00:04:19,842
โอเค เราเล่นเบสบอลกันทุกวันเสาร์อยู่แล้ว

74
00:04:19,926 --> 00:04:22,804
- ใช่
- งั้นก็ท้าทุคทุคตาลิคแข่งเลยสิ

75
00:04:22,887 --> 00:04:25,014
เรียกเป็นงานระดมทุนกระชับมิตรก็ได้

76
00:04:25,098 --> 00:04:27,183
ทำสอยดาวแล้วแบ่งเงินกับผู้ชนะครึ่งนึง

77
00:04:27,267 --> 00:04:30,144
แบ่งกำไรกับชุมชนที่มาเยือน แล้วก็

78
00:04:31,271 --> 00:04:32,981
งัดกระปู๋วอลรัสออกมาเลย

79
00:04:33,064 --> 00:04:35,191
ท้าดวลกระปู๋วอลรัส

80
00:04:35,275 --> 00:04:36,901
ไม่ได้เล่นหลายปีแล้ว ใช่

81
00:04:36,985 --> 00:04:41,114
แถมจะได้ขยี้ทีมของเอลเลน
และทำให้เห็นว่าเรามีน้ำใจนักกีฬา

82
00:04:41,197 --> 00:04:44,659
ใช่ แล้วก็จะได้ทุนเพิ่มมาซ่อมศูนย์ด้วย

83
00:04:44,742 --> 00:04:46,286
และจะได้มีโอกาสสร้างศูนย์วิจัย

84
00:04:46,369 --> 00:04:49,539
ใช่ แล้วได้ฟาดหน้าเอลเลนไปด้วย จัดเลย

85
00:04:49,622 --> 00:04:51,291
มาขยี้เอลเลนกัน

86
00:05:01,968 --> 00:05:05,346
- ไม่อยากตอกย้ำ แต่โดนไปจ้า
- โห ไม่ทันเห็นจริง

87
00:05:09,976 --> 00:05:12,770
ถ้าคุณพูดคำว่า "เบสบอลกระปู๋วอลรัส"
เมื่อหลายอาทิตย์ก่อน

88
00:05:12,854 --> 00:05:14,397
ผมคงอึ้งทึ่งเหวอไปเลย

89
00:05:14,480 --> 00:05:17,775
แต่ตอนนี้ผมแค่คิดว่า "โย่ จัดมา"

90
00:05:17,859 --> 00:05:20,778
เนี่ย ผมเริ่มรู้สึกเหมือนเป็นคนเหนือแล้วนะ

91
00:05:20,862 --> 00:05:23,072
มีแต่คนใต้ถึงจะพูดงั้น

92
00:05:23,156 --> 00:05:25,241
บ้าเอ๊ย ก็จริง คือ…

93
00:05:29,037 --> 00:05:29,954
เวรละ

94
00:05:30,038 --> 00:05:31,581
(เธอห่วยว่ะ ขอให้ชนะโดยไม่มีฉันละกัน)

95
00:05:31,664 --> 00:05:32,582
เวรละไง

96
00:05:33,624 --> 00:05:35,877
- อะไร
- ที่จริงเลิกงานแล้วต้องไปเจอทิง

97
00:05:35,960 --> 00:05:38,504
แต่มัวเสียเวลาช่วยเฮเลนวางแผนแล้วบอกนาง

98
00:05:38,588 --> 00:05:41,883
ว่าเชียร์ลีดเดอร์ร้องเพลงจากคอ
ไม่ใช่ไอเดียที่ดี จนฉัน… ลืม

99
00:05:41,966 --> 00:05:43,009
เวร

100
00:05:44,260 --> 00:05:45,428
นัดสำคัญรึเปล่า

101
00:05:45,511 --> 00:05:49,182
คือฉันหลบหน้าเขามาหลายอาทิตย์
เรามีเรื่องต้องเคลียร์หลายสิ่ง

102
00:05:49,265 --> 00:05:51,059
อ้อ เข้าใจความรู้สึกเลย

103
00:05:51,142 --> 00:05:52,226
ยังไง

104
00:05:53,394 --> 00:05:55,772
คุณรู้เรื่องฉันเยอะมาก
แต่ฉันแทบไม่รู้จักคุณเลย

105
00:05:55,855 --> 00:05:56,856
มันก็ไม่แฟร์อยู่นะ

106
00:05:56,939 --> 00:05:58,691
โอเค แต่ก็ไม่ค่อยมีอะไรให้เล่า

107
00:05:58,775 --> 00:06:00,818
ผมเคยมีแฟน

108
00:06:00,902 --> 00:06:03,112
พอบอกเธอว่าจะขึ้นมาที่นี่สักพัก

109
00:06:03,196 --> 00:06:06,157
เธอไม่ได้บอกว่า "อย่าไป" ผมเลยมาอยู่ตรงนี้

110
00:06:06,240 --> 00:06:09,118
กำลังจะเล่นเบสบอลกระปู๋วอลรัสด้วย ก็ดีอยู่นะ

111
00:06:10,370 --> 00:06:15,124
รางวัลของกองข้อมูลส่วนตัว
มหาศาลบานตะไทที่เพิ่งบอกมา

112
00:06:15,208 --> 00:06:17,919
คุณอยากเป็นกัปตันทีมเบสบอลของฉันมั้ย

113
00:06:19,545 --> 00:06:21,005
เป็นเกียรติของผมครับ ท่านหญิง

114
00:06:27,470 --> 00:06:29,764
เงินกองกลางได้ 22,000 และยังเพิ่มเรื่อยๆ

115
00:06:29,847 --> 00:06:31,891
วันนี้อย่างน้อยเราก็ได้กลับไปหมื่นหนึ่ง

116
00:06:31,974 --> 00:06:34,227
โห สุดยอด ซิยายา

117
00:06:34,310 --> 00:06:36,187
เธอทำได้ดีกว่าเดิมไปอีก

118
00:06:36,270 --> 00:06:39,482
ฉันรู้ว่าเราอาจเริ่มต้นกันไม่ค่อยดี

119
00:06:39,565 --> 00:06:42,819
แต่เธออาจเป็นผลงานชิ้นเยี่ยมที่สุดของฉันนะเนี่ย

120
00:06:43,861 --> 00:06:44,821
ต้องขอบคุณมั้ย

121
00:06:44,904 --> 00:06:47,782
ขอบคุณและยินดีจ้ะ

122
00:06:49,534 --> 00:06:51,702
ว้าว ผู้ประกาศในสนามใหญ่

123
00:06:51,786 --> 00:06:53,496
นี่ดูโปรมากเลย

124
00:06:53,579 --> 00:06:54,580
ครั้งแรกของฉันค่ะ

125
00:06:54,664 --> 00:06:57,250
- เจอผู้ชายก็บอกงั้นหมดล่ะสิ
- เฮเลน

126
00:06:57,333 --> 00:06:58,793
เราเพิ่งอบรมเรื่องนี้กันไปนะ

127
00:06:58,876 --> 00:07:02,255
แหม นีล อาร์มสตรองก็ไม่ได้เหยียบดวงจันทร์

128
00:07:02,338 --> 00:07:05,007
จนเขาโดดออกจาก
รถสำรวจอวกาศเหมือนกันแหละ

129
00:07:05,591 --> 00:07:07,427
เกือบจะฟังรู้เรื่อง

130
00:07:07,510 --> 00:07:08,636
เธอโอเคมั้ย

131
00:07:08,719 --> 00:07:11,180
ฉันบอกว่าเป็นครั้งแรก
ไม่ได้บอกว่าจะทำได้ไม่ดี

132
00:07:11,264 --> 00:07:13,516
เยี่ยม อ้าว แต่เสียบผิดแน่ะ

133
00:07:20,314 --> 00:07:21,274
คุคอยู่ไหน

134
00:07:24,402 --> 00:07:25,403
ว่าไง

135
00:07:26,237 --> 00:07:27,613
อัพเกรดเสื้อแล้วสินะ

136
00:07:27,697 --> 00:07:29,323
ใช่ ป้าเอาเสื้อพีโค้ทไปเผาทิ้งละ

137
00:07:30,116 --> 00:07:31,868
ทีมเราดูดี

138
00:07:31,951 --> 00:07:33,995
โดยเฉพาะเจ้าหนูบันโนค ดูสิว่าเท้าไวแค่ไหน

139
00:07:34,996 --> 00:07:37,373
- เนอะ
- หนูวิ่งเร็วกว่าบันโนคอีก

140
00:07:37,457 --> 00:07:39,625
เหรอ ถ้าเร็วก็ดีสิ

141
00:07:42,753 --> 00:07:44,714
ในทีมมีทั้งเด็กๆ และผู้อาวุโสเยอะ

142
00:07:44,797 --> 00:07:46,424
ขอลงนะคะ อนานา

143
00:07:49,886 --> 00:07:51,554
- เย่!
- เดี๋ยวดูให้

144
00:07:54,557 --> 00:07:55,850
ทีมดูดีนะ

145
00:07:56,934 --> 00:07:58,436
โอเค พร้อมนะ

146
00:08:00,855 --> 00:08:01,772
อะไร

147
00:08:02,773 --> 00:08:05,818
ฉันอาจกำลังพูดเรื่องกระทบใจนะ

148
00:08:05,902 --> 00:08:07,320
แต่ทิงไปไหน

149
00:08:07,403 --> 00:08:08,821
เขาเก่งสุดในเมืองเรา

150
00:08:08,905 --> 00:08:10,573
ช่วงนี้เราไม่ได้คุยกันดีๆ

151
00:08:10,656 --> 00:08:14,494
เขายังโกรธฉันที่… เอ่อ ทุกอย่าง

152
00:08:14,577 --> 00:08:16,621
แต่ถ้าเขาไม่มาแล้วเราจะชนะได้ไง

153
00:08:17,121 --> 00:08:18,706
ไม่ต้องมีเขาก็ได้

154
00:08:18,789 --> 00:08:21,792
ทีมเราสุดจะแกร่ง อีลิสอาพีงี้ อย่างเถื่อน

155
00:08:22,919 --> 00:08:24,837
มันไม่สำคัญหรอกว่าเราจะชนะรึเปล่า

156
00:08:24,921 --> 00:08:29,258
ซิยายา ไม่เข้าใจเหรอว่าสำคัญแค่ไหน
ที่ได้เย้ยหน้าเอลเลน ไวท์

157
00:08:31,052 --> 00:08:33,679
เฮเลน

158
00:08:33,763 --> 00:08:34,805
สวัสดีจ้ะ

159
00:08:34,889 --> 00:08:37,725
นั่นไง ไปย้อมผมชมพูมาด้วยเหรอ

160
00:08:37,808 --> 00:08:38,684
อร่อยมาก

161
00:08:38,768 --> 00:08:40,728
คิดว่าตัวเองเท่ตายแหละ

162
00:08:41,229 --> 00:08:42,104
ฉันต้องทำยังไงเนี่ย

163
00:08:42,772 --> 00:08:45,775
เข้าไปทักทายค่ะ เปิดบทสนทนา
อย่าเปิดฉากจ้วงมีด

164
00:08:46,359 --> 00:08:48,444
โอเค สวัสดีจ้า

165
00:08:49,237 --> 00:08:50,780
ดีใจจังที่เจอเธอ

166
00:08:50,863 --> 00:08:52,949
ยังแก่อย่างงามงอมเหมือนเดิม

167
00:08:55,034 --> 00:08:57,411
ขอบคุณที่ชวนเรามาบ่อโคลนตรงนี้

168
00:09:03,584 --> 00:09:05,211
โอเค จัดเลย

169
00:09:07,463 --> 00:09:09,423
เห็นมะ ไม่ได้เลวร้ายขนาดนั้น

170
00:09:09,507 --> 00:09:12,510
เอลเลนหลอกฉันให้เปลี่ยนกติกา

171
00:09:12,593 --> 00:09:13,636
ผู้ชนะจะได้เงินทั้งก้อน

172
00:09:13,719 --> 00:09:14,804
อะไรนะ

173
00:09:15,429 --> 00:09:18,558
ไม่ได้ คุณต้องกลับไปบอกนางว่าตัดสินใจผิด

174
00:09:18,641 --> 00:09:21,018
ล้อเล่นรึเปล่า เห็นนี่ว่าเมื่อกี้เกิดอะไรขึ้น

175
00:09:21,102 --> 00:09:23,646
- นางเป็นปีศาจ
- ฉันไปบอกให้ว่าคุณพลาดไปแล้ว

176
00:09:23,729 --> 00:09:25,147
ฉันเซ็นสัญญาแล้วด้วย

177
00:09:25,648 --> 00:09:26,649
เฮเลน

178
00:09:26,732 --> 00:09:29,026
ถ้าเราแพ้ เราไม่ได้อะไรเลย

179
00:09:29,110 --> 00:09:31,237
ฉันบอกไมกี้ให้เริ่มซ่อมหลังคาที่รั่วแล้ว

180
00:09:31,320 --> 00:09:32,488
นี่เราอาจจะเสียเงิน

181
00:09:32,572 --> 00:09:33,489
ซิยายา ใจเย็นน่า

182
00:09:33,573 --> 00:09:36,742
เธอเพิ่งพูดอยู่หยกๆ ว่าทีมเราเก่งมาก

183
00:09:36,826 --> 00:09:37,868
เราชนะได้แน่ๆ

184
00:09:40,454 --> 00:09:42,373
โห พระแม่เจ้า

185
00:09:43,791 --> 00:09:45,251
แพ้แน่แก

186
00:09:49,422 --> 00:09:51,382
พวกนี้ตัวเบิ้มเลย

187
00:09:54,302 --> 00:09:55,761
ฉันจะไปตามทิงมา

188
00:09:58,514 --> 00:10:00,558
ไม่อยากกินแคสเซอโรลแล้ว

189
00:10:00,641 --> 00:10:01,934
ทิง ฉันเอง

190
00:10:07,982 --> 00:10:09,525
มาคุยตามนัดเหรอ

191
00:10:10,026 --> 00:10:12,486
เพราะรู้สึกมาช้าไป 100 ชั่วโมง

192
00:10:12,570 --> 00:10:13,696
ฉันขอโทษ

193
00:10:13,779 --> 00:10:15,114
ฉันยุ่งจนลืมไปเลย

194
00:10:16,824 --> 00:10:18,284
ลืมจริงๆ ฉันแชทบอกเธอแล้วไง

195
00:10:18,367 --> 00:10:19,827
รู้ไหมฉันรออยู่นานแค่ไหน

196
00:10:19,910 --> 00:10:22,371
ดูพีคกี้ไบลน์เดอร์จนจบซีซั่นแรก

197
00:10:22,455 --> 00:10:25,958
ซีรีส์ดีสุดๆ แต่ดูยังไงก็ไม่อินแล้ว
เพราะเธอคนเดียว

198
00:10:26,042 --> 00:10:27,835
ฉันขอโทษอีกที

199
00:10:28,336 --> 00:10:31,672
แต่เธอต้องมาช่วยแข่งเบสบอล
ชุมชนเราต้องการคิงทิง

200
00:10:31,756 --> 00:10:34,884
เธอต้องกลับไปบอกแล้วแหละ
เธอทำเสียเรื่องเพราะเลี่ยงปัญหาเอง

201
00:10:36,636 --> 00:10:38,220
ฉันไม่ได้มาชวนทะเลาะนะ

202
00:10:38,804 --> 00:10:42,391
เฮเลนไปเดิมพันโง่ๆ
ตอนนี้เราเลยต้องชนะให้ได้

203
00:10:42,892 --> 00:10:44,352
แต่ไม่มีทางชนะถ้าไม่มีเธอ

204
00:10:46,479 --> 00:10:47,938
ก็ได้ ฉันยอมเล่นให้

205
00:10:49,148 --> 00:10:50,149
มีข้อแม้เรื่องนึง

206
00:10:50,232 --> 00:10:51,067
ได้เลย

207
00:10:51,567 --> 00:10:53,444
เดี๋ยว ข้อแม้คืออะไร

208
00:10:53,527 --> 00:10:56,906
เราต้องคุยกันวันนี้ ทันทีหลังจบเกม

209
00:10:57,657 --> 00:10:59,158
- โอเค
- หวัดดีจ้ะ ทิง

210
00:11:01,410 --> 00:11:02,286
เธอสองคน…

211
00:11:02,370 --> 00:11:03,371
หึงเหรอ

212
00:11:03,871 --> 00:11:05,748
อืม แคสเซอโรล

213
00:11:05,831 --> 00:11:07,124
จูดี้ เธอสุดยอดมาก

214
00:11:07,625 --> 00:11:08,709
เอาเข้ามาได้เลย

215
00:11:09,919 --> 00:11:11,837
ฉันต้องไปแข่งเกมใหญ่ให้ชนะ

216
00:11:15,758 --> 00:11:17,051
แล้วเธอก็…

217
00:11:21,847 --> 00:11:23,724
- อ้าว
- ทำอะไรของเธอ

218
00:11:23,808 --> 00:11:25,685
นกเขาคูรักก็ต้องนั่งด้วยกันสิ

219
00:11:25,768 --> 00:11:27,520
พอเลย

220
00:11:28,813 --> 00:11:29,814
คุณโอเครึเปล่า

221
00:11:29,897 --> 00:11:31,857
ได้สิ ที่นี่ประเทศเสรี

222
00:11:32,566 --> 00:11:34,610
คิดว่าเราเอาเก้าอี้สำรองมาทำไมล่ะ

223
00:11:34,694 --> 00:11:36,862
อ้าว ขอบคุณ ขอแทรกนะ

224
00:11:39,699 --> 00:11:40,866
เก้าอี้มันแกล้งกันรึเปล่า

225
00:11:40,950 --> 00:11:43,828
ใช่ แกล้งให้โก้งโค้งโชว์ก้นไง

226
00:11:47,873 --> 00:11:48,916
ขอบคุณที่มาดูกับเรา

227
00:11:48,999 --> 00:11:51,585
ไหนๆ ก็ได้คุยแล้ว ทำไมถึงไม่เคยแต่งงาน

228
00:11:54,213 --> 00:11:58,300
ก็มีหลายสาเหตุนะ
ยิ่งผมเดินทางบ่อยๆ ยิ่งไม่ค่อยช่วย

229
00:11:58,384 --> 00:11:59,844
มีลูกลับๆ ที่ไหนอีกมั้ย

230
00:11:59,927 --> 00:12:01,178
เท่าที่รู้ก็ไม่มีนะ

231
00:12:01,262 --> 00:12:03,222
แล้วเรื่องคุกล่ะ เคยเข้าคุกรึเปล่า

232
00:12:03,305 --> 00:12:05,224
คืนเดียว เขาจับคนผิด

233
00:12:05,307 --> 00:12:07,518
- แค่นั้นเหรอ
- ต่อมลูกหมากเป็นไง

234
00:12:09,770 --> 00:12:11,814
ไม่รู้ นีวี่

235
00:12:11,897 --> 00:12:14,525
ให้ตาย… พวกเธอ ใจเย็น

236
00:12:15,484 --> 00:12:16,819
อย่าได้มะ

237
00:12:18,028 --> 00:12:19,447
แล้วทำไมคุณถึงไม่เคยแต่งงาน

238
00:12:22,032 --> 00:12:23,617
ใครเอาซุปบ้าง ซุปมั้ย

239
00:12:23,701 --> 00:12:24,660
- เอา
- ดี

240
00:12:27,955 --> 00:12:30,040
ได้ ดีมาก

241
00:12:30,916 --> 00:12:35,212
คิงทิง

242
00:12:42,845 --> 00:12:44,597
ซิยายาขอร้องให้มา

243
00:12:45,097 --> 00:12:46,849
บอกว่าขาดคนเก่งๆ

244
00:12:46,932 --> 00:12:48,309
ใช่ คุคเป็นกัปตันทีม

245
00:12:49,435 --> 00:12:51,645
เราต้องชนะ เพราะงั้นใช้ทิงเลย

246
00:12:52,855 --> 00:12:53,731
โอเค ได้

247
00:13:01,906 --> 00:13:05,117
อีกไม่กี่อึดใจจะถึงการแข่ง
เทศกาลแฮมเล็ตแห่งไอซ์โคฟครั้งแรก

248
00:13:05,201 --> 00:13:08,871
ชุมชนเบสบอลอินุคทิทุตมาแจมระดมทุน

249
00:13:09,455 --> 00:13:11,916
เกร็ดขำๆ ฉันย่อเหลือ "แฮมแจม"

250
00:13:11,999 --> 00:13:15,127
แต่ก่อนใครจะถาม ไม่มีแฮมและไม่ต้องแจม

251
00:13:15,211 --> 00:13:16,504
ขอต้อนรับสู่แฮมแจม!

252
00:13:16,587 --> 00:13:17,463
เย่!

253
00:13:19,423 --> 00:13:22,051
อีลิสอาพีนำไม้ที่จะใช้แข่งกันวันนี้ออกมาแล้ว

254
00:13:22,885 --> 00:13:27,807
ซึ่งอาจจะได้เล่นพรุ่งนี้ถ้านางยังย่องไปเรื่อยๆ

255
00:13:29,225 --> 00:13:30,851
ขอโทษๆ อีลิสอาพี

256
00:13:32,895 --> 00:13:35,731
ในดินแดนที่ขาดแคลนไม้

257
00:13:35,815 --> 00:13:37,483
เราจึงใช้กระดูกแทน

258
00:13:37,566 --> 00:13:39,819
อุ๊ยแหม ทั้งแท่งแข็งปั๋ง

259
00:13:39,902 --> 00:13:44,240
ขอเชิญทุกคนชม กระปู๋วอลรัส

260
00:13:47,409 --> 00:13:48,744
สู้เขา ไอซ์โคฟ

261
00:13:48,828 --> 00:13:50,746
- เย่
- สู้ๆ

262
00:13:50,830 --> 00:13:53,290
การละเล่นนี้มีมาเป็นร้อยๆ ปี

263
00:13:53,374 --> 00:13:56,001
นี่พูดแบบไม่ได้หาข้อมูลใดๆ

264
00:13:56,085 --> 00:14:00,172
แต่รู้แน่ๆ ว่าแต่ละชุมชนมีกฎกติกาแตกต่างกัน

265
00:14:00,256 --> 00:14:04,593
ดังนั้น เพื่อความยุติธรรม
เราจะเล่นโดยสุ่มกติกาชุมชน

266
00:14:05,886 --> 00:14:07,263
กติกาของอลาสกา

267
00:14:07,346 --> 00:14:08,222
อันไหนล่ะ

268
00:14:09,014 --> 00:14:10,307
เบสบอลเอสกิโมไง

269
00:14:10,391 --> 00:14:11,934
เบสบอลเอส*** น่ะนะ

270
00:14:12,893 --> 00:14:13,894
นี่

271
00:14:14,895 --> 00:14:17,106
เราเรียกตัวเองเอสกิโมได้
คุณห้ามเรียก เข้าใจนะ

272
00:14:17,189 --> 00:14:20,109
เข้าใจแค่ว่าศูนย์ชุมชนทุคทุคตาลิค

273
00:14:20,192 --> 00:14:22,611
กำลังจะได้เครื่องโปรเจกเตอร์โฟร์เคตัวใหม่

274
00:14:25,406 --> 00:14:27,199
ทุกคนมีมือถือเนอะ

275
00:14:27,283 --> 00:14:28,993
ฉันจะแปะลิงก์กติกาไว้ให้

276
00:14:33,163 --> 00:14:36,041
(เบสบอลอลาสกา กฎง่ายๆ)

277
00:14:36,125 --> 00:14:40,045
โอเค เอสกิโมเบสบอลไม่มีเบส

278
00:14:41,589 --> 00:14:44,425
ที่เหมือนกับเบสบอลอเมริกัน
คือมีคนในสนามได้เก้าคน

279
00:14:44,508 --> 00:14:46,594
หรือมีมากกว่านั้นก็ได้ มันไม่สำคัญหรอก

280
00:14:46,677 --> 00:14:48,178
ดูจำนวนคนสิ

281
00:14:48,262 --> 00:14:51,640
เป้าหมายคือต้องวิ่ง
จากโซนปลอดภัยด้านหนึ่งไปอีกด้าน

282
00:14:51,724 --> 00:14:52,766
โดยไม่โดนบอล

283
00:14:54,602 --> 00:14:56,270
ถ้าโดนแบบนั้นคนเล่นก็ต้องออก

284
00:14:56,353 --> 00:14:57,855
ยกเว้นปาโดนหัว

285
00:14:59,189 --> 00:15:02,067
แบบนั้นไม่นับ
นั่นแหละคือการเล่นเบสบอลเอสกิโม

286
00:15:04,820 --> 00:15:07,323
โอเค ทีมแรกที่ได้ 400 ชนะ

287
00:15:07,406 --> 00:15:08,490
มาเล่นกันเลย

288
00:15:09,325 --> 00:15:10,743
- ไปเลย
- เอาละ

289
00:15:18,083 --> 00:15:21,003
ไทตูซีตีส่งไปยาวๆ
น่าจะทำได้หลายแต้มจากลูกนี้

290
00:15:21,086 --> 00:15:25,382
เกร็ดขำๆ ตอนมารอบที่แล้ว
ไทตูซีขอเพื่อนฉันแต่งงานไปสามคน

291
00:15:27,009 --> 00:15:29,470
นั่นน่าจะเป็นคำเตือนมากกว่าเกร็ดขำๆ แล้วมั้ง

292
00:15:30,179 --> 00:15:32,348
คนถัดไปที่จะขึ้นมาตีคือ

293
00:15:33,557 --> 00:15:34,934
หมอนี่

294
00:15:35,017 --> 00:15:36,352
- ใครนะ
- ไม่รู้เหมือนกัน

295
00:15:37,895 --> 00:15:39,480
แล้วหมอนี่ตีไป…

296
00:15:39,563 --> 00:15:40,689
- และ…
- เย่

297
00:15:40,773 --> 00:15:43,025
คุคเก็บได้ เขาปาไป

298
00:15:43,108 --> 00:15:46,528
หมอนั่นปากลับมา คุครับได้อีก

299
00:15:46,612 --> 00:15:49,073
โห เล่นปาบอลกันเหมือนพ่อลูก

300
00:15:53,077 --> 00:15:55,496
ถ้าใครสับสนก็ไม่เป็นไรนะ ตรงนี้มีเพื่อนช่วยงง

301
00:15:55,579 --> 00:15:59,208
ผมอยู่ที่นี่ตั้งสองปีกว่าจะเข้าใจกติกา

302
00:15:59,917 --> 00:16:02,628
ทีมเจ้าบ้านเล่นได้ดีมาก

303
00:16:02,711 --> 00:16:06,131
บรรเทาความเจ็บไปได้นิดนึงจากการที่เรา…

304
00:16:06,215 --> 00:16:07,633
(เหย้า 21 - เยือน 64)

305
00:16:07,716 --> 00:16:09,301
ตามอยู่ 43 แต้ม

306
00:16:09,385 --> 00:16:11,512
- สี่สิบสามเหรอ
- เดี๋ยวก็ตามทัน

307
00:16:13,931 --> 00:16:15,307
พวกเราห่วยเหรอ

308
00:16:15,391 --> 00:16:17,726
มีแต่คนห่วยถึงจะห่วย

309
00:16:17,810 --> 00:16:19,228
หนูไม่ใช่คนห่วย หนูเป็นใครนะ

310
00:16:20,354 --> 00:16:21,605
หนูเป็นใครนะ

311
00:16:22,231 --> 00:16:24,733
เป็นยัยตูดพลิ้วดาวเด่นของยาย

312
00:16:24,817 --> 00:16:25,693
ใช่แล้ว

313
00:16:25,776 --> 00:16:27,403
ทีนี้ไปเล่นอวดยายกับตาหน่อยซิ

314
00:16:27,486 --> 00:16:29,780
ให้เห็นว่าตุ๊กทูน้อยสับขาไวแค่ไหน โอเคนะ

315
00:16:29,863 --> 00:16:30,781
มานี่

316
00:16:32,866 --> 00:16:34,159
ได้จ้ะ มาเลย

317
00:16:36,787 --> 00:16:38,080
ลุยเลย สู้เขา

318
00:16:38,163 --> 00:16:40,624
โอเค หวังว่าทุกคนจะกินซุปจนอุ่นท้องกันแล้ว

319
00:16:40,708 --> 00:16:44,086
เพราะอาจต้องอยู่กันอีกพักใหญ่
เผื่อไอซ์โคฟจะทำถึง

320
00:16:48,632 --> 00:16:50,300
สู้เขา บัน ไปเลย

321
00:16:51,468 --> 00:16:52,761
สู้เขา ซิยายา

322
00:16:56,473 --> 00:16:57,850
คุคจะรับได้รึเปล่า

323
00:16:57,933 --> 00:16:58,934
อูย เจ็บ

324
00:16:59,018 --> 00:17:01,020
ทิงแย่งไปไม่เห็นฝุ่น

325
00:17:04,565 --> 00:17:06,775
เขาถึงเรียกทิงว่า "คิง" สินะ

326
00:17:06,859 --> 00:17:09,111
เพราะเขาทั้งคุมและเล่นเป็นทีมไม่ได้เรื่อง

327
00:17:09,194 --> 00:17:11,572
พูดอีกก็ถูกอีก หักกันเองแบบนี้ไม่สวย

328
00:17:11,655 --> 00:17:12,948
(เหย้า 178 - เยือน 202)

329
00:17:14,616 --> 00:17:16,285
ลูกโด่งมาก และ…

330
00:17:17,536 --> 00:17:19,955
ทิงตัดสินใจผลักคุคล้มแทนที่จะรับบอล

331
00:17:20,039 --> 00:17:22,916
ทีมเยือนได้แต้มอีกแล้ว

332
00:17:23,751 --> 00:17:24,793
ไม่เอาน่ะ

333
00:17:24,877 --> 00:17:26,754
บอกสองคนนั้นทีว่าอยู่ทีมเดียวกัน

334
00:17:27,337 --> 00:17:29,673
เกร็ดขำๆ ฉันว่าทั้งคู่เป็นทีมซิยายา

335
00:17:30,466 --> 00:17:32,843
สู้เขา

336
00:17:34,261 --> 00:17:35,220
ขอเวลานอก

337
00:17:36,513 --> 00:17:37,598
โตได้แล้ว!

338
00:17:37,681 --> 00:17:40,517
ซิยายาห้ามทัพ
ระหว่างที่ทุคทุคตาลิคได้ไปอีก 12 แต้ม

339
00:17:40,601 --> 00:17:44,104
เอาจริงเหรอเนี่ย ทั้งสองคนจะทำเราแพ้หมด

340
00:17:44,188 --> 00:17:46,648
จริงด้วย เรางี่เง่ามาก ขอโทษ

341
00:17:46,732 --> 00:17:48,984
นายน่าจะไปพักหน่อยนะ ดูเหนื่อยๆ

342
00:17:49,068 --> 00:17:50,069
- คือว่า…
- ขอเลย

343
00:17:53,989 --> 00:17:55,616
เธอมีปัญหาอะไรน่ะ

344
00:17:55,699 --> 00:17:57,034
เธอแหละปัญหาของฉัน มันด้วย

345
00:17:57,117 --> 00:17:59,119
คุคมาเป็นปัญหาของเธอได้ไง

346
00:17:59,203 --> 00:18:02,664
เธอแบ่งเวลาให้เขาแต่ไม่มีให้ฉัน
พ่อของลูกเธอ

347
00:18:02,748 --> 00:18:04,291
อ๋อ แน่สินะ โลกหมุนรอบตัวเธอ

348
00:18:07,795 --> 00:18:10,714
ทำไมทุกคนอยู่กันดีๆ ไม่ได้

349
00:18:12,091 --> 00:18:13,926
โถ แม่ขอโทษจ้ะ บัน

350
00:18:14,510 --> 00:18:16,095
เราไม่ควรเถียงกันเลย

351
00:18:23,102 --> 00:18:24,937
ไม่เถียงกันแล้ว พ่อสัญญา

352
00:18:25,020 --> 00:18:26,146
เนอะ

353
00:18:26,230 --> 00:18:27,272
มาเถอะ

354
00:18:29,108 --> 00:18:31,819
- มาเล่นเกมให้จบด้วยกัน
- โอเค

355
00:18:31,902 --> 00:18:34,947
โอเค ทุกคน ใกล้จบเกมแล้ว สูสีมาก

356
00:18:35,030 --> 00:18:36,490
ไอซ์โคฟขอเวลานอกอีกครั้ง

357
00:18:36,573 --> 00:18:39,368
ถอดถุงมือเลยครับ เพราะงานนี้ลุ้นจนต้องกัดเล็บ

358
00:18:39,451 --> 00:18:40,577
นี่

359
00:18:41,203 --> 00:18:43,831
เลิกทำตัวเป็นเอส*** แล้วตั้งใจเล่นได้ละ

360
00:18:46,583 --> 00:18:48,627
(เหย้า 392 - เยือน 399)

361
00:18:48,710 --> 00:18:51,088
โอเค ทุกคน งานนี้ใหญ่กว่าแค่เรื่องเงิน

362
00:18:51,171 --> 00:18:53,549
เอลเลน ไวท์เป็นผู้ก่อการร้ายตัวจริง

363
00:18:53,632 --> 00:18:56,135
ร้ายแบบจับเรากล้อนผมจนเป็นม้าเต่อ

364
00:18:56,218 --> 00:18:58,303
แล้วส่งเข้าโรงเรียนดัดสันดาน

365
00:18:58,387 --> 00:18:59,304
อย่าถือนะ โป

366
00:18:59,388 --> 00:19:01,598
ทุคทุคตาลิคขโมยทรัพยากรของเราไป

367
00:19:01,682 --> 00:19:02,891
แต่เพราะงั้นมันเลยอ่อม

368
00:19:02,975 --> 00:19:05,602
รู้ไหมว่าเป็นยังไง
ถ้าเล่นเบสบอลกระปู๋วอลรัสแบบอ่อมๆ

369
00:19:06,687 --> 00:19:07,896
เล่นยังไงก็แพ้

370
00:19:07,980 --> 00:19:10,649
ฉันว่าเราไปถล่มเจ้าพวก…

371
00:19:10,732 --> 00:19:12,192
บ้านรูหนูนี่

372
00:19:12,276 --> 00:19:15,320
เราจะติ๊ดพวกมันจนต้องติ๊ดใส่เครื่องแบบทีม

373
00:19:15,404 --> 00:19:19,616
พวกนั้นจะต้องเดินอ่อมๆ ไปทั่วเมือง
เพราะติ๊ดแตกใส่ก-า-ง-เ-ก-ง

374
00:19:21,034 --> 00:19:24,246
เออ เล่นแม่งโว้ย เพื่อไอซ์โคฟ!

375
00:19:24,329 --> 00:19:26,123
เพื่อไอซ์โคฟ!

376
00:19:26,206 --> 00:19:27,875
ถ้าอยากเจอคิงทิง ก็ให้ได้เจอกับคิงทิง

377
00:19:27,958 --> 00:19:28,917
ฟังอยู่

378
00:19:29,001 --> 00:19:30,836
โอเค เอางี้…

379
00:19:35,257 --> 00:19:37,801
ทีมไอซ์โคฟทั้งทีมกำลังรอ

380
00:19:37,885 --> 00:19:42,347
ในเขตปลอดภัย โดยส่งตัวตึงเบอร์แรงมาตีลูก

381
00:19:42,431 --> 00:19:44,057
คิงทิง!

382
00:19:44,141 --> 00:19:47,269
นักล่า ถอยเลย ถอยไกลๆ

383
00:19:48,145 --> 00:19:51,148
การแข่งสูสี อาจจบลงที่ตานี้ก็เป็นได้

384
00:20:09,833 --> 00:20:12,461
- เอาเลย
- ตีลูกบันต์เฉยเลยครับ

385
00:20:14,671 --> 00:20:18,133
สุดยอด ทั้งทีมไอซ์โคฟกำลังวิ่งเข้าเบส

386
00:20:18,217 --> 00:20:20,135
ถ้าใครโดนบอลสักคนคือแพ้เลย

387
00:20:20,219 --> 00:20:22,846
ไปเลย

388
00:20:32,314 --> 00:20:34,566
เหลืออีกแค่สามคน เราก็จะชนะแล้ว

389
00:20:34,650 --> 00:20:35,901
เร็วเข้า ซิยายา

390
00:20:43,408 --> 00:20:45,619
ไม่ได้ๆ

391
00:20:45,702 --> 00:20:46,912
เมื่อกี้โดนออกแล้วไง

392
00:20:46,995 --> 00:20:48,872
ไม่ เราชนะ

393
00:20:48,956 --> 00:20:50,457
เราชนะ!

394
00:20:50,540 --> 00:20:52,251
- เงียบเลย
- เราชนะ

395
00:20:52,334 --> 00:20:53,502
ไม่ เราชนะ

396
00:20:53,585 --> 00:20:56,755
- เราตกลงกติกากันแล้วนี่
- อะไรนะ

397
00:20:59,174 --> 00:21:02,094
ห้ามปาหัว ถือว่าวิ่งผ่าน ไอซ์โคฟชนะ

398
00:21:02,177 --> 00:21:04,680
เยส เย่!

399
00:21:07,724 --> 00:21:08,725
เย่!

400
00:21:11,687 --> 00:21:14,523
ดีใจจริงๆ ที่ได้เจอนะจ๊ะ เธอจ๋า

401
00:21:14,606 --> 00:21:16,566
- เอาไว้มาเล่นกันอีก
- ได้

402
00:21:16,650 --> 00:21:19,111
โห มาเถอะ เราอยากได้หน้าต่างใหม่

403
00:21:20,612 --> 00:21:21,697
โอ๊ย เจ็บ

404
00:21:22,364 --> 00:21:26,285
ตายแล้ว ฉันดีใจมากที่เธออยู่ทีมฉัน

405
00:21:26,368 --> 00:21:28,745
ฉันอาจอยู่ทีมคุณ แต่เป็นผู้เล่นดาวเด่นนะ

406
00:21:28,829 --> 00:21:30,038
ใช่จริงๆ

407
00:21:31,873 --> 00:21:34,793
อนานา เราชนะ!

408
00:21:36,753 --> 00:21:39,256
แม่ภูมิใจในตัวหนูมากๆ

409
00:21:39,339 --> 00:21:41,466
- เย่
- ทำได้แล้ว

410
00:21:46,346 --> 00:21:48,765
คือ… จะมาฉลองด้วยกันมั้ย หรือ…

411
00:21:53,603 --> 00:21:55,147
มีธุระที่นัดไว้แล้วน่ะ

412
00:21:58,066 --> 00:21:58,984
แต่เอาไว้ชวนใหม่นะ

413
00:21:59,735 --> 00:22:00,569
ได้เลย

414
00:22:01,111 --> 00:22:02,696
- แล้วเจอกัน
- ไว้เจอกันอีกที

415
00:22:04,281 --> 00:22:08,118
ซิยายา รอบหน้าระวังหลังด้วย

416
00:22:43,820 --> 00:22:47,324
ฉันพยายามแล้วนะ จะเอาแคสเซอโรลนี่ไปด้วย

417
00:22:53,955 --> 00:22:56,416
(รายชื่อ
อลิสแตร์)

418
00:22:59,753 --> 00:23:01,463
- ฮัลโหล
- ค่ะ นี่ซิยายา

419
00:23:03,006 --> 00:23:04,966
ยังอยากกินกาแฟอยู่มั้ย

420
00:23:06,009 --> 00:23:07,928
(ด้วยรักและคิดถึง
บูฟอร์ด "โบ" ซัลลาฟฟี่)

421
00:24:00,105 --> 00:24:02,023
คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม

