1
00:00:08,458 --> 00:00:11,791
NETFLIX PRESENTA

2
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
¡Socorro!

3
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
¡Socorro!

4
00:06:16,583 --> 00:06:19,666
<i>Error del sistema.</i>
<i>Nivel de oxígeno al 35 %.</i>

5
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
¿Dónde estoy?

6
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
<i>Soy su médico integrado localizado</i>
<i>de operaciones,</i>

7
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
<i>MILO, programado para responder</i>
<i>a todas sus necesidades médicas.</i>

8
00:06:33,583 --> 00:06:34,416
Alguien…

9
00:06:35,291 --> 00:06:36,291
¿Quién me ha…?

10
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
¿Qué pasa? ¿Por qué no me acuerdo de nada?

11
00:06:41,375 --> 00:06:43,666
<i>Está extremadamente inquieta.</i>

12
00:06:44,250 --> 00:06:46,208
- <i>¿Desea un sedante?</i>
- No.

13
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Déjame salir.

14
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
<i>Por ahora</i>
<i>no puedo satisfacer esa petición.</i>

15
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
¿Qué pasa?

16
00:07:01,458 --> 00:07:05,541
¿Me habéis drogado?
Alguien me ha… ¿Quién…?

17
00:07:06,083 --> 00:07:07,666
MILO, ¿qué ocurre?

18
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
- <i>¿Desea un informe de estado?</i>
- Sí.

19
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
<i>Error detectado.</i>

20
00:07:13,666 --> 00:07:18,833
<i>El sobrecalentamiento del procesador 3-54</i>
<i>ha agotado las reservas de oxígeno.</i>

21
00:07:18,916 --> 00:07:21,208
<i>Suspensión de criogenia médica.</i>

22
00:07:22,666 --> 00:07:23,916
¿Criogenia?

23
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
Es un hospital.

24
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
<i>Vale, estoy en el hospital.</i>

25
00:07:33,125 --> 00:07:35,041
¡Ayuda!

26
00:07:35,125 --> 00:07:36,625
¡Socorro!

27
00:07:37,625 --> 00:07:38,958
¡Estoy despierta!

28
00:07:39,541 --> 00:07:40,833
¿Hay alguien?

29
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
¡Por favor! ¡Estoy despierta!

30
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
¿Me oye alguien?

31
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
¿Hay alguien?
¿Me oye alguien? ¡Estoy despierta!

32
00:08:03,291 --> 00:08:04,583
¡Ayuda!

33
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
¿Hay alguien? ¿Me oye alguien?

34
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
¡Socorro! ¡Ayuda!

35
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
<i>Nivel de oxígeno al 34 %.</i>

36
00:08:28,083 --> 00:08:30,791
Vale.

37
00:08:30,875 --> 00:08:34,125
Una cámara. Una cámara criogénica.

38
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Estoy enferma. Tengo que estar enferma.

39
00:08:38,958 --> 00:08:41,083
Estoy terminal. Me voy a morir.

40
00:08:47,416 --> 00:08:48,500
A ver.

41
00:08:49,375 --> 00:08:52,166
Estas unidades médicas
suelen estar controladas,

42
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
pero en esta hay un problema.

43
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Vendrá alguien.
Si hay un problema, vendrá alguien.

44
00:09:06,250 --> 00:09:10,375
MILO, ¿han informado
a alguien del fallo de mi cámara?

45
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
<i>Diagnóstico de error</i>
<i>transmitido a las 04:32 GMT.</i>

46
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
<i>Recibido a las 04:33 GMT.</i>

47
00:09:18,125 --> 00:09:19,666
¿Y viene alguien?

48
00:09:20,333 --> 00:09:22,125
<i>De momento no hay respuesta.</i>

49
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Todo va a ir bien.
Saben que estoy despierta.

50
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
Estoy en un hospital, a salvo.
Todo va a ir bien.

51
00:09:43,083 --> 00:09:44,000
No es una caja.

52
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
No es una caja.

53
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Céntrate. Céntrate en respirar.

54
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
Respira. El viento.

55
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Respira. No pasa nada.

56
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
No estoy en una caja.

57
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
No es una caja.

58
00:10:35,708 --> 00:10:36,708
MILO.

59
00:10:37,916 --> 00:10:39,041
¿Quién soy?

60
00:10:43,125 --> 00:10:44,583
¿Cómo me llamo?

61
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, identificación del paciente.

62
00:10:50,458 --> 00:10:51,875
<i>Identidad del paciente:</i>

63
00:10:52,375 --> 00:10:54,416
<i>Ómicron 267.</i>

64
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Especifica.

65
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
<i>Usted es el organismo Ómicron 267.</i>

66
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Muestra la imagen del organismo.

67
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, ¿con qué nombre
está registrado el paciente Ómicron 267?

68
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
<i>Ómicron 267 está registrado</i>
<i>con el nombre Ómicron 267.</i>

69
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
Muy útil, gracias.

70
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Cierra la imagen.

71
00:12:34,125 --> 00:12:36,625
<i>Nivel de oxígeno al 33 %.</i>

72
00:12:36,708 --> 00:12:41,250
<i>Se recomienda reducir</i>
<i>el consumo para retrasar la asfixia.</i>

73
00:13:04,541 --> 00:13:06,666
¿Qué me pasa? ¿Qué hago aquí?

74
00:13:08,000 --> 00:13:11,833
<i>¿Desea acceder</i>
<i>al diagnóstico médico del paciente 267?</i>

75
00:13:11,916 --> 00:13:14,166
Sí.

76
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
<i>Buscando diagnóstico médico.</i>

77
00:13:21,500 --> 00:13:23,041
Estoy aquí para curarme.

78
00:13:25,291 --> 00:13:27,541
<i>Informe médico no disponible.</i>

79
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
¿Por qué? Me lo has ofrecido tú.

80
00:13:31,458 --> 00:13:35,000
<i>Reanimación criogénica incompleta.</i>

81
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
¿Cuánto tardará?

82
00:13:38,500 --> 00:13:41,208
<i>Siete minutos y 53 segundos.</i>

83
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.

84
00:13:49,833 --> 00:13:51,666
Milo, por favor, abre.

85
00:13:52,333 --> 00:13:54,125
Déjame salir, por favor.

86
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Por favor. Déjame salir.

87
00:14:07,166 --> 00:14:08,166
¿MILO?

88
00:14:09,125 --> 00:14:10,458
MILO, desbloquea.

89
00:14:11,125 --> 00:14:14,166
<i>Actualmente se desaconseja desbloquear.</i>

90
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Procede a desbloquear.

91
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
<i>Proceso iniciado.</i>

92
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
<i>Esperando código.</i>

93
00:14:28,041 --> 00:14:30,958
<i>Proporcione</i>
<i>la contraseña de administrador.</i>

94
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
No la tengo.

95
00:14:34,625 --> 00:14:38,375
<i>- Esperando código de autorización.</i>
- ¡No tengo el código!

96
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
<i>Proceso interrumpido.</i>

97
00:14:44,166 --> 00:14:45,416
El sistema.

98
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
El sistema puede haber transmitido.

99
00:14:50,750 --> 00:14:51,583
MILO,

100
00:14:52,208 --> 00:14:53,791
quiero llamar al exterior.

101
00:14:54,666 --> 00:14:57,833
<i>Las comunicaciones externas</i>
<i>no están disponibles.</i>

102
00:14:57,916 --> 00:14:59,958
¿Cómo se envió el diagnóstico?

103
00:15:00,458 --> 00:15:03,500
<i>Todos los datos</i>
<i>se envían mediante la centralita.</i>

104
00:15:04,291 --> 00:15:08,250
¿Puedes usar la centralita
para enviar una transmisión sonora?

105
00:15:08,333 --> 00:15:09,791
- <i>Afirmativo.</i>
- Vale.

106
00:15:09,875 --> 00:15:14,791
<i>- ¿Desea iniciar la transmisión ya?</i>
- Sí. Llama al centro de operaciones.

107
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
<i>El centro de operaciones</i>
<i>no figura en los datos.</i>

108
00:15:19,125 --> 00:15:21,166
Llama…

109
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Llama a la policía, MILO.

110
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
<i>Hay 247 números de contacto de la policía.</i>

111
00:15:27,708 --> 00:15:30,583
- <i>¿A cuál llamo?</i>
- Al primero de la lista.

112
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
- <i>¿Diga?</i>
- ¿Hola? ¿Me oye?

113
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
<i>Habla con la comisaría de policía.</i>

114
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
<i>Todas las llamadas se graban.</i>

115
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
<i>Para denunciar o evitar un delito…</i>

116
00:15:44,666 --> 00:15:45,916
¿Oiga?

117
00:15:46,000 --> 00:15:47,583
- ¿Me oye?
- <i>Señora…</i>

118
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
A ver. Estoy encerrada.

119
00:15:51,541 --> 00:15:53,958
- ¿Hola? ¿Me oye?
- <i>Me cuesta mucho oírla.</i>

120
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
Estoy en una cápsula criogénica
y me queda poco oxígeno.

121
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
<i>¿Una cápsula médica?</i>

122
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Sí. Está sellada, no puedo salir. Ayúdeme.

123
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
- <i>¿En qué hospital está?</i>
- No sé. Me desperté en la cápsula.

124
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
No recuerdo nada.
Está sellada, no puedo salir.

125
00:16:08,458 --> 00:16:11,875
- <i>¿Puede dar golpes para avisar?</i>
- Lo he intentado.

126
00:16:11,958 --> 00:16:13,416
Pero no viene nadie.

127
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
- <i>Vale. Dígame su nombre y dirección.</i>
- No los sé.

128
00:16:17,750 --> 00:16:22,416
- <i>¿Sabe que una denuncia falsa es delito?</i>
- No, es verdad, por favor. Ayúdeme.

129
00:16:23,708 --> 00:16:25,500
- <i>¿Va en serio?</i>
- Sí.

130
00:16:26,166 --> 00:16:29,625
¿Podría rastrear mi llamada?

131
00:16:31,375 --> 00:16:32,416
<i>De acuerdo.</i>

132
00:16:34,583 --> 00:16:37,875
<i>Intente recordar. Un lugar…</i>
<i>Algo que pueda ayudarnos.</i>

133
00:16:39,541 --> 00:16:42,166
- No sé…
- <i>Lo último que recuerde.</i>

134
00:16:42,250 --> 00:16:44,000
Un hospital, creo.

135
00:16:44,958 --> 00:16:46,375
Urgencias.

136
00:16:46,875 --> 00:16:48,333
No sé, es todo confuso.

137
00:16:49,416 --> 00:16:51,041
- Tengo miedo.
- <i>Cálmese.</i>

138
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
<i>Tranquila, la sacaremos.</i>

139
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
El ordenador…

140
00:16:57,833 --> 00:17:02,000
El ordenador tiene que saberlo.
MILO, ubicación de la unidad.

141
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
<i>Ubicación de la unidad</i>
<i>imposible de determinar.</i>

142
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
¿Me han encontrado?

143
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
<i>Lleva tiempo.</i>
<i>No encontramos su transmisor.</i>

144
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
- ¿Cómo que no?
- <i>La estamos buscando.</i>

145
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Si no, es que estoy bajo tierra.

146
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
- <i>Intente calmarse.</i>
- Me habrán enterrado viva.

147
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
- <i>Cálmese.</i>
- No me diga que me calme.

148
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
<i>Dígame todo lo que pueda sobre la cápsula.</i>

149
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
<i>Fabricante, número de serie…</i>
<i>Lo que encuentre.</i>

150
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
- Vale.
- <i>Busque.</i>

151
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
- ¿Sigue ahí?
- <i>Sí.</i>

152
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
Es de Cryosalide.

153
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Número de serie: 74 85 94 53 75 - 267.

154
00:17:42,416 --> 00:17:44,083
¿Cómo va mi búsqueda?

155
00:17:44,833 --> 00:17:46,791
<i>Aún tenemos problemas.</i>

156
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
Estoy bajo tierra, ¿no?

157
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
Entonces nunca me encontrarán.

158
00:17:51,500 --> 00:17:53,875
<i>Escúcheme. Vamos a encontrarla.</i>

159
00:17:53,958 --> 00:17:55,833
<i>Debo pasarla con mi superior.</i>

160
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
¿Qué? No, no me deje.

161
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
- <i>No la dejo. La línea sigue abierta.</i>
- No puede irse.

162
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
<i>Solo será un momentito.</i>

163
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
No se vaya, por favor.

164
00:18:06,833 --> 00:18:08,750
<i>Estamos transfiriendo su llamada.</i>

165
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Debí haberme tomado el sedante.

166
00:18:13,583 --> 00:18:15,166
<i>¿Desea un sedante?</i>

167
00:18:15,250 --> 00:18:16,250
No.

168
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
<i>Fallo de conexión.</i>

169
00:18:30,833 --> 00:18:32,333
Concéntrate.

170
00:18:32,875 --> 00:18:34,416
A ver.

171
00:18:34,916 --> 00:18:36,458
Las unidades de criogenia

172
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
son laboratorios médicos.

173
00:18:39,375 --> 00:18:40,625
MILO,

174
00:18:40,708 --> 00:18:43,875
¿puedes hacer
una búsqueda de ADN de Ómicron 267?

175
00:18:44,458 --> 00:18:45,666
<i>Afirmativo.</i>

176
00:18:51,666 --> 00:18:53,541
<i>Análisis de ADN realizado.</i>

177
00:18:54,250 --> 00:18:57,541
- Busca una coincidencia genética.
- <i>Hay un resultado.</i>

178
00:18:58,750 --> 00:19:00,250
BÚSQUEDA DE ADN

179
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}Elizabeth Hansen.

180
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.

181
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.

182
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
<i>Liz.</i>

183
00:19:33,583 --> 00:19:34,583
Liz.

184
00:19:39,625 --> 00:19:40,750
¿Hay alguien?

185
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}¡Socorro! ¿Me oyen? ¿Hay alguien?

186
00:19:46,083 --> 00:19:47,791
¿Hay alguien? ¿Me oyen?

187
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
¡Socorro! ¿Me oyen?

188
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
- <i>Llamada entrante.</i>
- ¿Diga?

189
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
- <i>¿Oiga?</i>
- Sí.

190
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
<i>¿Oiga?</i>

191
00:19:54,500 --> 00:19:55,916
¿Me oye?

192
00:19:56,000 --> 00:19:59,000
Soy Elizabeth Hansen.
Pero creo que me llaman Liz.

193
00:19:59,083 --> 00:20:00,875
<i>Muy bien. Eso nos ayudará.</i>

194
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
<i>Soy el capitán Moreau.</i>
<i>Ciencia y tecnología.</i>

195
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
<i>¿Distingue…?</i>

196
00:20:06,416 --> 00:20:08,291
¿Oiga? No.

197
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
¿Oiga?

198
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
<i>- Amplificando señal.</i>
<i>- ¿Elizabeth?</i>

199
00:20:12,375 --> 00:20:15,708
- Sí, ¿me oyes?
- <i>Hola, ¿me oyes?</i>

200
00:20:15,791 --> 00:20:18,791
- Sí. No vuelvas a irte.
- <i>No me voy, no.</i>

201
00:20:18,875 --> 00:20:21,375
<i>Me quedo, lo prometo.</i>
<i>¿Cómo vas de oxígeno?</i>

202
00:20:21,458 --> 00:20:23,791
- ¿Qué pasa? ¿Me has encontrado?
- <i>Liz.</i>

203
00:20:23,875 --> 00:20:27,625
<i>No. Céntrate, es importante.</i>
<i>¿Cuál es el nivel de oxígeno?</i>

204
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Estoy al 31<i> </i>%.

205
00:20:31,333 --> 00:20:34,416
- <i>¿Cuánto tiempo nos queda?</i>
- ¿Para hacer qué?

206
00:20:34,500 --> 00:20:37,791
<i>Escúchame.</i>
<i>Tengo que saber cuánto tiempo nos queda.</i>

207
00:20:41,333 --> 00:20:43,750
<i>¿Elizabeth? ¿Liz? ¿Estás ahí?</i>

208
00:20:45,208 --> 00:20:46,250
MILO,

209
00:20:46,333 --> 00:20:48,500
¿cuánto tiempo durará el oxígeno?

210
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
<i>Tiempo máximo estimado</i>
<i>según un consumo moderado: 72 minutos.</i>

211
00:20:52,791 --> 00:20:55,875
<i>Con el nivel actual</i>
<i>de consumo: 43 minutos.</i>

212
00:20:56,458 --> 00:20:57,833
<i>Cuarenta y tres minutos.</i>

213
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
<i>Necesito que me digas</i>
<i>todo lo que recuerdes.</i>

214
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
<i>Lo que sea. Conducta sospechosa,</i>
<i>alguien que quisiera hacerte daño…</i>

215
00:21:05,666 --> 00:21:08,500
¿Hacerme daño? No creo.

216
00:21:08,583 --> 00:21:10,291
O sí, supongo, no sé.

217
00:21:10,375 --> 00:21:13,166
- <i>Necesito que pienses.</i>
- ¿Qué me ocultas?

218
00:21:13,958 --> 00:21:16,541
- ¿Qué sucede?
- <i>Intenta centrarte.</i>

219
00:21:16,625 --> 00:21:18,166
No me dices la verdad.

220
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
Dime.

221
00:21:21,875 --> 00:21:24,250
¿Sabes dónde estoy y no me lo dices?

222
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
<i>No. No hemos podido localizarte.</i>

223
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
¿Qué?

224
00:21:28,666 --> 00:21:32,375
<i>Según el fabricante,</i>
<i>esa unidad se destruyó hace tres años.</i>

225
00:21:36,916 --> 00:21:38,208
¿Tres años?

226
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
<i>Lo siento, Liz.</i>

227
00:21:46,666 --> 00:21:50,541
MILO, chequeo médico completo
de Ómicron 267.

228
00:21:50,625 --> 00:21:54,625
<i>Todos los parámetros son normales.</i>
<i>No se detecta anormalidad ni dolencia.</i>

229
00:21:54,708 --> 00:21:56,416
- No estoy enferma.
- <i>Liz…</i>

230
00:21:56,500 --> 00:21:58,750
- No estoy enferma.
- <i>Debes centrarte.</i>

231
00:21:58,833 --> 00:21:59,750
Estoy sana.

232
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
<i>Esperanza de vida</i>
<i>del paciente Ómicron 267: 82 años.</i>

233
00:22:03,708 --> 00:22:06,291
No debería estar aquí.

234
00:22:06,375 --> 00:22:08,708
Alguien me ha metido aquí.

235
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
No estoy enferma.

236
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
<i>Alerta.</i>

237
00:22:12,416 --> 00:22:17,375
{\an8}Tensión arterial:<i> 210/130.</i>
<i>Pulso: 142 latidos por minuto.</i>

238
00:22:19,416 --> 00:22:20,500
<i>Liz, ¿estás ahí?</i>

239
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
<i>Sigue conmigo, ¿vale?</i>

240
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
<i>Te vamos a sacar. Escúchame.</i>

241
00:22:26,333 --> 00:22:28,666
<i>Céntrate en mi voz. ¿Puedes?</i>

242
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
<i>Muy bien, así. Tranquila.</i>

243
00:22:32,166 --> 00:22:34,458
<i>Sé que cuesta, pero mantén la calma.</i>

244
00:22:34,541 --> 00:22:36,958
<i>Respira normal. Vamos a encontrarte.</i>

245
00:22:37,041 --> 00:22:38,416
<i>Hacemos todo lo posible.</i>

246
00:22:38,500 --> 00:22:40,250
¿Sí? ¿Y qué hacéis ahora?

247
00:22:41,166 --> 00:22:44,250
<i>Tengo agentes que analizan</i>
<i>todo lo que sabemos de ti.</i>

248
00:22:44,333 --> 00:22:46,583
<i>Y mi equipo va a ver al fabricante.</i>

249
00:22:47,208 --> 00:22:51,125
Cryosalide. Necesito los códigos
de administrador para abrir la unidad.

250
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
- <i>¿Los códigos?</i>
- Sí.

251
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
<i>De acuerdo.</i>

252
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
<i>Voy a ver si los encontramos.</i>

253
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
- ¿Cuánto tardará?
- <i>No lo sé.</i>

254
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
<i>Son las dos de la madrugada</i>
<i>y no colaboran mucho.</i>

255
00:23:03,625 --> 00:23:07,500
<i>Necesitamos una citación.</i>
<i>Pero pronto tendremos los códigos.</i>

256
00:23:07,583 --> 00:23:09,875
- <i>Solo tarda más de lo espe…</i>
- ¿Hola?

257
00:23:09,958 --> 00:23:11,041
- <i>Me…</i>
- No…

258
00:23:11,125 --> 00:23:14,375
- <i>Amplificando señal.</i>
- No.

259
00:23:14,458 --> 00:23:17,583
- <i>Amplificando señal.</i>
- ¿Hola?

260
00:23:18,333 --> 00:23:19,625
MILO, llama otra vez.

261
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
- <i>Se ha perdido la conexión.</i>
- Reinténtalo.

262
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
<i>Fallo de conexión.</i>

263
00:23:24,750 --> 00:23:28,333
Reinténtalo.

264
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
- ¡Reinténtalo!
- <i>Fallo de conexión.</i>

265
00:23:31,791 --> 00:23:34,333
- Los códigos.
- <i>Este número no existe.</i>

266
00:23:34,416 --> 00:23:37,291
- <i>Compruebe el número marcado.</i>
- Reinténtalo.

267
00:23:37,375 --> 00:23:39,750
- Fallo de conexión.
- <i>Este número no existe.</i>

268
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
- Otra vez.
- <i>Compruebe el número marcado.</i>

269
00:23:57,750 --> 00:23:59,916
{\an8}<i>Nivel de oxígeno al 29 %.</i>

270
00:24:00,000 --> 00:24:02,291
{\an8}<i>Probabilidad de sobrevivir: 0 %.</i>

271
00:24:04,625 --> 00:24:05,500
¿Qué es eso?

272
00:24:06,291 --> 00:24:08,250
<i>Cuidados paliativos iniciados.</i>

273
00:24:08,333 --> 00:24:12,833
- <i>Protocolo de sedación obligatoria.</i>
- ¿Qué? No quiero paliativos.

274
00:24:12,916 --> 00:24:16,833
Aún me quedan 40 minutos. No.

275
00:24:29,500 --> 00:24:31,833
<i>Aviso.</i>

276
00:24:31,916 --> 00:24:35,291
<i>Cualquier daño deliberado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

277
00:24:35,375 --> 00:24:38,875
<i>es un delito federal europeo</i>
<i>penado con diez años de cárcel.</i>

278
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
<i>Aviso.</i>

279
00:24:50,083 --> 00:24:53,375
<i>Cualquier daño deliberado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

280
00:24:53,458 --> 00:24:57,041
<i>es un delito federal europeo</i>
<i>penado con diez años de cárcel.</i>

281
00:26:46,583 --> 00:26:49,250
<i>Nivel de oxígeno al 23 %.</i>

282
00:26:51,541 --> 00:26:54,125
¿Veintitrés? ¿Por qué veintitrés?

283
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Veintitrés.

284
00:27:50,791 --> 00:27:52,833
{\an8}<i>Nivel de oxígeno al 22 %.</i>

285
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
¿MILO?

286
00:28:04,625 --> 00:28:08,250
- ¿Tiempo desde el fallo de conexión?
- <i>17 minutos y 12 segundos.</i>

287
00:28:08,333 --> 00:28:10,666
¿Diecisiete minutos? No, es imposible.

288
00:28:10,750 --> 00:28:11,791
No…

289
00:28:14,083 --> 00:28:15,916
Quién podría ayudarme…

290
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Alguien que me conozca.

291
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, busca todo
lo que haya sobre Elizabeth Hansen.

292
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
<i>Hay 1292 artículos académicos</i>
<i>que ha escrito o donde la citan,</i>

293
00:28:29,833 --> 00:28:33,958
<i>427 referencias en la prensa,</i>
<i>17 perfiles en redes sociales</i>

294
00:28:34,041 --> 00:28:35,708
<i>y dos sitios web publicados…</i>

295
00:28:35,791 --> 00:28:38,541
La prensa.
Muéstrame los artículos de prensa.

296
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRIOGENIA, LA REVOLUCIÓN MÉDICA

297
00:29:00,083 --> 00:29:03,833
{\an8}LOS PROYECTOS POCO ÉTICOS
DE LA GANADORA DEL PREMIO NOBEL

298
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Doctora en criogenia.

299
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
<i>Esto me lo he hecho yo.</i>

300
00:29:28,958 --> 00:29:30,750
<i>Muéstrame las redes sociales.</i>

301
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
CON MI MARIDO
EN LOS PREMIOS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA

302
00:29:47,791 --> 00:29:48,958
Mi marido.

303
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
¿Estoy casada?

304
00:30:05,000 --> 00:30:06,250
Maui.

305
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo.

306
00:31:02,000 --> 00:31:05,708
MILO, busca el teléfono
del doctor Léo Ferguson.

307
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
<i>Dos números hallados.</i>

308
00:31:09,833 --> 00:31:11,250
Llama al primero.

309
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Venga, da señal.

310
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
Da señal, por favor.

311
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
Dame señal.

312
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
<i>Dame señal.</i>

313
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
<i>Este número no existe.</i>

314
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
- <i>Compruebe el número marcado.</i>
- Llama al segundo número.

315
00:31:49,083 --> 00:31:50,916
- <i>¿Sí?</i>
- Hola.

316
00:31:51,500 --> 00:31:53,166
Debo hablar con Léo. ¿Está?

317
00:31:54,500 --> 00:31:56,875
- <i>No.</i>
- Por favor, es urgente.

318
00:31:57,625 --> 00:32:01,250
Déjeme hablar con él.
Soy su mujer, tengo que hablar con él.

319
00:32:01,333 --> 00:32:03,083
Déjeme hablar con él, por favor.

320
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
¿Hola?

321
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
<i>Llamada interrumpida en origen.</i>

322
00:32:08,458 --> 00:32:09,583
Vuelve a llamar.

323
00:32:11,250 --> 00:32:12,250
Vuelve a llamar.

324
00:32:17,750 --> 00:32:20,000
- <i>¿Quién es usted?</i>
- Disculpe.

325
00:32:20,083 --> 00:32:22,291
Es urgente que hable con Léo.

326
00:32:22,833 --> 00:32:24,583
De verdad, es urgente.

327
00:32:24,666 --> 00:32:26,208
<i>No vuelva a llamar.</i>

328
00:32:28,875 --> 00:32:30,750
<i>Llamada interrumpida en origen.</i>

329
00:32:32,208 --> 00:32:33,166
Vuelve a llamar.

330
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Vuelve a llamar.

331
00:32:48,916 --> 00:32:49,875
¡Mierda!

332
00:32:50,666 --> 00:32:52,250
Mierda.

333
00:32:58,541 --> 00:32:59,625
Mierda.

334
00:33:03,583 --> 00:33:05,875
<i>Nivel de oxígeno al 21 %.</i>

335
00:33:53,666 --> 00:33:54,500
Sí.

336
00:34:07,750 --> 00:34:09,416
Vale, ¿cómo se abre?

337
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No. No es de verdad.

338
00:34:57,750 --> 00:34:58,916
No hay rata.

339
00:35:45,708 --> 00:35:47,333
<i>Tiene el pulso elevado.</i>

340
00:35:47,416 --> 00:35:49,333
<i>Se aconseja un sedante.</i>

341
00:35:49,416 --> 00:35:50,750
<i>¿Desea un sedante?</i>

342
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
No.

343
00:35:57,166 --> 00:35:59,541
Sí.

344
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
<i>Alerta, daño detectado.</i>

345
00:36:55,500 --> 00:37:00,250
<i>Aviso, cualquier daño deliberado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

346
00:37:00,333 --> 00:37:03,750
<i>es un delito federal europeo</i>
<i>penado con diez años de cárcel.</i>

347
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
Sí. Y el secuestro también.

348
00:37:17,416 --> 00:37:20,708
<i>Intento de abertura</i>
<i>controlado con descarga eléctrica.</i>

349
00:37:20,791 --> 00:37:22,458
<i>Organismo protegido.</i>

350
00:37:22,541 --> 00:37:24,125
<i>¿Desea un sedante?</i>

351
00:37:31,833 --> 00:37:33,041
Voy a morir.

352
00:37:38,125 --> 00:37:39,416
Voy a morir.

353
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
<i>Voy a morir.</i>

354
00:38:19,250 --> 00:38:20,291
<i>Llamada entrante.</i>

355
00:38:28,125 --> 00:38:29,250
MILO, acepta.

356
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
- <i>Elizabeth, ¿estás ahí?</i>
- Sí, hola.

357
00:38:33,166 --> 00:38:34,208
- Sí.
- <i>¿Y me…?</i>

358
00:38:34,291 --> 00:38:35,625
Amplifica la señal.

359
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
<i>Amplificando señal.</i>

360
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
¿Me oyes?

361
00:38:38,375 --> 00:38:39,291
<i>La tenemos.</i>

362
00:38:39,375 --> 00:38:42,625
<i>Liz, tenemos la citación.</i>
<i>Mi equipo está en Cryosalide.</i>

363
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
¿Tienes los códigos?

364
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
<i>Sí, los recibiremos en breve.</i>

365
00:38:46,083 --> 00:38:47,416
<i>Ya casi está, Liz.</i>

366
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
- ¿Me tenéis?
- <i>Te tenemos.</i>

367
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
¿Capitán Moreau?

368
00:38:56,666 --> 00:38:58,458
- ¿Moreau?
- <i>Todo saldrá bien.</i>

369
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
Hay un problema, ¿no?

370
00:39:00,541 --> 00:39:02,583
Dime qué pasa.

371
00:39:02,666 --> 00:39:04,250
<i>Nivel de oxígeno al 17 %.</i>

372
00:39:04,333 --> 00:39:05,666
¿Cómo que 17 %?

373
00:39:05,750 --> 00:39:09,000
¿Al 17 %? Pero si estaba al 20 %.

374
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
<i>¿Qué pasa, Liz? Dime.</i>

375
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
No lo sé. Pierdo la noción del tiempo.

376
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
Veo imágenes. Veo cosas.

377
00:39:15,625 --> 00:39:17,916
<i>No, Liz. Escúchame bien.</i>

378
00:39:18,000 --> 00:39:21,541
<i>Es un episodio psicótico</i>
<i>inducido por el aislamiento.</i>

379
00:39:22,625 --> 00:39:25,166
<i>Los prisioneros de guerra</i>
<i>también lo sufren.</i>

380
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Cuando tu número no existía,

381
00:39:28,208 --> 00:39:29,291
¿era real o no?

382
00:39:29,791 --> 00:39:34,541
<i>¿Qué? No. Se cortó. Yo no me he movido.</i>
<i>Intentaba recuperar la conexión.</i>

383
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
<i>Liz, tienes que controlarte.</i>

384
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
<i>Céntrate en lo que sabes que es real.</i>

385
00:39:39,250 --> 00:39:42,833
<i>Céntrate en tu cuerpo,</i>
<i>en lo que sabes que es real.</i>

386
00:39:45,958 --> 00:39:50,083
<i>- Busca el modo de centrarte en tu cuerpo.</i>
<i>- </i>Vale.

387
00:39:51,166 --> 00:39:52,791
<i>Elizabeth, ¿estás ahí?</i>

388
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
<i>¿Liz?</i>

389
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}<i>- ¿Estás?</i>
<i>- Lesión detectada en el organismo.</i>

390
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}<i>- ¿Hola? ¿Liz?</i>
<i>- Estado: sin amenaza vital.</i>

391
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
<i>¿Liz?</i>

392
00:40:29,125 --> 00:40:30,208
<i>Liz, háblame.</i>

393
00:40:32,541 --> 00:40:34,041
¿Seguro que quieres?

394
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Sí.

395
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
<i>¿Hola, Liz?</i>

396
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
<i>Liz, por favor.</i>

397
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
<i>Antibiótico intravenoso</i>
<i>para prevenir infección.</i>

398
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
<i>¿Antibiótico? ¿Por qué, qué has hecho?</i>

399
00:40:59,875 --> 00:41:01,333
Centrarme en lo real.

400
00:41:04,500 --> 00:41:06,125
¿Cuánto llevo desaparecida?

401
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
<i>Hace unos días estabas activa en redes.</i>

402
00:41:09,833 --> 00:41:12,833
<i>- No han denunciado tu desaparición.</i>
- Tengo marido.

403
00:41:13,333 --> 00:41:14,250
<i>Léo.</i>

404
00:41:15,625 --> 00:41:17,625
<i>Creo que intentábamos tener hijos.</i>

405
00:41:18,666 --> 00:41:19,500
<i>¿Léo?</i>

406
00:41:20,083 --> 00:41:20,916
Sí.

407
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
¿Qué? ¿Con quién hablas?

408
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
- <i>Con nadie.</i>
- ¿Es por Léo?

409
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
No.

410
00:41:30,833 --> 00:41:31,958
<i>¿Está bien?</i>

411
00:41:32,041 --> 00:41:33,250
<i>Busca a Léo.</i>

412
00:41:33,750 --> 00:41:35,291
<i>Él sabrá qué ha pasado.</i>

413
00:41:35,375 --> 00:41:39,291
<i>Escúchame.</i>
<i>Según nuestros datos, nunca te has casado.</i>

414
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
¿Qué?

415
00:41:43,666 --> 00:41:46,500
No. Intentábamos tener hijos.

416
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, busca al doctor Léo Ferguson.

417
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
<i>No hay resultados.</i>

418
00:41:52,458 --> 00:41:53,750
¿Qué?

419
00:41:53,833 --> 00:41:55,708
No. No puede ser.

420
00:41:55,791 --> 00:41:56,916
Estaba ahí.

421
00:41:57,416 --> 00:41:58,666
No puede ser.

422
00:41:59,416 --> 00:42:00,708
No puede ser.

423
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, busca a la doctora Elizabeth Hansen
en los Premios de Ciencia y tecnología.

424
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.

425
00:42:08,833 --> 00:42:10,958
No.

426
00:42:11,041 --> 00:42:12,208
- <i>¿Elizabeth?</i>
- No.

427
00:42:12,291 --> 00:42:14,625
Imposible. Los dos salíamos en la foto.

428
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
Estábamos juntos. Él estaba.

429
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Lo he llamado antes
y alguien ha contestado.

430
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
Una mujer. Lo conocía.

431
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
- <i>¿Qué mujer?</i>
- Una mujer…

432
00:42:24,083 --> 00:42:25,375
<i>¿Qué le has dicho?</i>

433
00:42:25,458 --> 00:42:26,625
Nada. Ha colgado.

434
00:42:26,708 --> 00:42:27,833
Ella lo conocía.

435
00:42:27,916 --> 00:42:30,250
Ella lo conocía. Conocía a Léo.

436
00:42:31,166 --> 00:42:32,750
<i>No. Esa mujer no era real.</i>

437
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
- ¿Qué pasa aquí?
<i>- Liz, escúchame.</i>

438
00:42:36,958 --> 00:42:38,833
<i>Léo tampoco es real.</i>

439
00:42:40,041 --> 00:42:42,458
- Era real.
- <i>Sí, lo sé.</i>

440
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
<i>Sé que estás segura.</i>

441
00:42:44,500 --> 00:42:46,875
<i>Tu mente te juega malas pasadas.</i>

442
00:42:46,958 --> 00:42:48,083
<i>Para aguantar.</i>

443
00:42:48,166 --> 00:42:50,083
<i>Confía en mí, te sacaré de ahí.</i>

444
00:42:50,166 --> 00:42:51,291
Me estás mintiendo.

445
00:42:51,375 --> 00:42:52,875
<i>Jugabas al baloncesto.</i>

446
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
¿Qué?

447
00:42:55,166 --> 00:42:57,333
<i>En la universidad. Se te daba bien.</i>

448
00:42:58,791 --> 00:43:01,750
<i>He pensado</i>
<i>que igual te gustaría saber algo de ti</i>

449
00:43:01,833 --> 00:43:04,333
<i>y eso me ha llamado la atención al buscar.</i>

450
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
¿Baloncesto?

451
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
<i>Sí.</i>

452
00:43:10,250 --> 00:43:11,958
<i>No encajaba con lo demás.</i>

453
00:43:12,041 --> 00:43:15,083
<i>Doctorada en bioingeniería,</i>
<i>becas, premios…</i>

454
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
<i>Eres impresionante.</i>

455
00:43:19,583 --> 00:43:21,250
<i>¿Te suena algo de eso?</i>

456
00:43:22,625 --> 00:43:23,541
No.

457
00:43:23,625 --> 00:43:25,250
<i>Naciste en Estocolmo.</i>

458
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
<i>Tu madre estaba soltera y te crio sola.</i>

459
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
<i>Te trajo aquí cuando tenías seis años.</i>

460
00:43:32,750 --> 00:43:35,333
Alice. Se llama Alice.

461
00:43:35,416 --> 00:43:36,291
No.

462
00:43:36,875 --> 00:43:38,916
- ¿No se llama Alice?
- <i>Isabelle.</i>

463
00:43:39,000 --> 00:43:41,416
- No. La veo.
- <i>No, Liz.</i>

464
00:43:41,875 --> 00:43:43,083
<i>La veo.</i>

465
00:43:43,166 --> 00:43:45,041
<i>Da igual. Sigue conmigo.</i>

466
00:43:45,125 --> 00:43:47,666
<i>Fuiste a Oxford</i>
<i>tras estudiar Medicina en París.</i>

467
00:43:47,750 --> 00:43:49,916
Oxford.

468
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
Me acuerdo de Oxford. Ahí conocí a Léo.

469
00:43:54,791 --> 00:43:57,625
<i>Ahí lo conocí. Es real, yo lo sé.</i>

470
00:43:57,708 --> 00:43:58,625
<i>¿Elizabeth?</i>

471
00:43:58,708 --> 00:44:00,625
Busca a Léo. Te juro que existe.

472
00:44:01,708 --> 00:44:03,625
<i>Nivel de oxígeno al 15 %.</i>

473
00:44:03,708 --> 00:44:07,375
- <i>Alerta. Tensión arterial: 210/130.</i>
- ¿Por qué no me encontráis?

474
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
<i>Aguanta unos minutos más.</i>

475
00:44:09,958 --> 00:44:11,833
Necesito los códigos.

476
00:44:11,916 --> 00:44:14,791
<i>Mi equipo está</i>
<i>en Cryosalide recuperándolos.</i>

477
00:44:14,875 --> 00:44:17,666
Pero ¿por qué? ¿Qué…? Tardan demasiado.

478
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
¿Con quién hablas?

479
00:44:21,583 --> 00:44:23,500
¿Qué? ¿Hola?

480
00:44:23,583 --> 00:44:26,041
¿Con quién hablas? Te oigo hablar.

481
00:44:26,125 --> 00:44:29,083
- <i>Tienes alucinaciones auditivas.</i>
- No.

482
00:44:29,166 --> 00:44:31,875
<i>Liz, estamos en ello. Estamos muy cerca.</i>

483
00:44:31,958 --> 00:44:33,750
- Mientes.
- <i>Estamos a 20 minutos.</i>

484
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
- ¿Es cosa vuestra?
- <i>Ya casi.</i>

485
00:44:37,625 --> 00:44:40,958
- <i>Soy veterano. Tres meses bajo tierra.</i>
- Sois vosotros.

486
00:44:41,041 --> 00:44:44,083
<i>He estado como tú,</i>
<i>sé por lo que estás pasando.</i>

487
00:44:45,125 --> 00:44:46,583
- <i>Estoy contigo…</i>
- Cuelga.

488
00:44:46,666 --> 00:44:48,416
- <i>No, Liz…</i>
- MILO, cuelga.

489
00:44:48,500 --> 00:44:50,500
- Espera…
- <i>Llamada finalizada.</i>

490
00:46:31,083 --> 00:46:32,291
<i>Llamada entrante.</i>

491
00:46:36,708 --> 00:46:37,916
<i>Llamada entrante.</i>

492
00:46:38,833 --> 00:46:39,916
Llamada rechazada.

493
00:46:40,625 --> 00:46:41,916
<i>Llamada rechazada.</i>

494
00:46:44,250 --> 00:46:47,500
Reproduce los últimos 30 segundos
de la última transmisión.

495
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
<i>Necesito los códigos.</i>

496
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
<i>Mi equipo está</i>
<i>en Cryosalide recuperándolos.</i>

497
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
<i>Pero ¿por qué?</i>

498
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
<i>¿Con quién hablas?</i>

499
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Para.

500
00:47:02,375 --> 00:47:04,500
Reproduce los últimos cinco segundos.

501
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Para.

502
00:47:14,125 --> 00:47:16,875
Sube el volumen y vuelve a reproducirlos.

503
00:47:18,583 --> 00:47:21,666
<i>Dile que son alucinaciones auditivas.</i>
<i>El estrés.</i>

504
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Otra vez.

505
00:47:26,916 --> 00:47:29,708
<i>Dile que son alucinaciones auditivas.</i>
<i>El estrés.</i>

506
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
<i>¿Con quién hablas?</i>

507
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Para.

508
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
<i>Llamada entrante.</i>

509
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Llamada rechazada.

510
00:47:39,291 --> 00:47:40,583
<i>Llamada rechazada.</i>

511
00:47:42,500 --> 00:47:43,333
¿Me veis?

512
00:47:43,416 --> 00:47:44,583
¿Me oís?

513
00:47:45,750 --> 00:47:46,916
¿Qué queréis de mí?

514
00:47:47,416 --> 00:47:48,541
<i>Llamada entrante.</i>

515
00:47:50,833 --> 00:47:52,666
¿Qué me hacéis, cabrones?

516
00:47:53,333 --> 00:47:54,875
MILO, acepta la llamada.

517
00:47:55,541 --> 00:47:56,708
¿Quiénes sois?

518
00:47:57,416 --> 00:47:59,916
¿Por qué me hacéis esto?

519
00:48:00,000 --> 00:48:00,916
<i>¿Hola?</i>

520
00:48:02,208 --> 00:48:03,375
<i>No cuelgues.</i>

521
00:48:03,958 --> 00:48:05,625
<i>Contéstame, por favor.</i>

522
00:48:06,625 --> 00:48:09,125
<i>Estás en una unidad criogénica, ¿verdad?</i>

523
00:48:09,208 --> 00:48:11,291
<i>Me has llamado preguntando por Léo.</i>

524
00:48:11,375 --> 00:48:13,166
<i>No tenemos mucho tiempo.</i>

525
00:48:13,250 --> 00:48:15,041
<i>Esto no tenía que salir así.</i>

526
00:48:15,125 --> 00:48:16,541
<i>Algo habrá ido mal.</i>

527
00:48:17,041 --> 00:48:18,916
- Quiero hablar con Léo.
- <i>Imposible.</i>

528
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
<i>Escúchame. Puedo ayudarte.</i>

529
00:48:21,125 --> 00:48:23,541
No hasta que hable con Léo.

530
00:48:23,625 --> 00:48:25,916
<i>- Imposible.</i>
- Quiero hablar con él ya.

531
00:48:26,833 --> 00:48:29,666
Quiero hablar con él ahora. Pásamelo.

532
00:48:29,750 --> 00:48:31,000
<i>Léo está muerto.</i>

533
00:48:31,083 --> 00:48:32,250
¿Qué?

534
00:48:34,333 --> 00:48:35,500
No te creo.

535
00:48:35,583 --> 00:48:37,500
<i>Tienes que escucharme, en serio.</i>

536
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
- <i>Liz. No.</i>
- A la mierda.

537
00:48:39,708 --> 00:48:42,166
- Milo, finaliza la llamada.
- <i>No, espera…</i>

538
00:48:42,250 --> 00:48:43,750
<i>Llamada finalizada.</i>

539
00:48:43,833 --> 00:48:46,083
<i>Nivel de oxígeno al 14 %.</i>

540
00:48:47,250 --> 00:48:48,375
<i>Llamada entrante.</i>

541
00:48:50,458 --> 00:48:51,708
<i>Llamada entrante.</i>

542
00:48:55,000 --> 00:48:55,833
MILO,

543
00:48:56,333 --> 00:48:57,458
acepta.

544
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
<i>Escúchame.</i>

545
00:48:59,041 --> 00:49:00,416
<i>Puedo ayudarte.</i>

546
00:49:00,500 --> 00:49:03,708
<i>Soy la única</i>
<i>que puede ayudarte ahora, Liz.</i>

547
00:49:03,791 --> 00:49:06,041
¿Cómo sabes mi nombre? No te lo dije.

548
00:49:06,541 --> 00:49:09,833
<i>No hacía falta, lo supe en cuanto te oí.</i>

549
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
<i>Aunque no daba crédito.</i>

550
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
Dime quién eres. Y los otros.

551
00:49:13,250 --> 00:49:15,958
<i>No sé con quién has hablado,</i>
<i>pero sé qué pasa.</i>

552
00:49:16,041 --> 00:49:17,083
<i>MILO, acaba…</i>

553
00:49:17,166 --> 00:49:18,166
<i>Sé los códigos.</i>

554
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
Dámelos.

555
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
<i>Sí, pero debes escuchar…</i>

556
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
Dámelos.

557
00:49:22,541 --> 00:49:25,666
<i>No puedes usarlos para abrir la unidad.</i>

558
00:49:26,875 --> 00:49:28,791
- Milo, acaba…
- <i>Vale.</i>

559
00:49:30,666 --> 00:49:34,750
<i>Mayúscula: N-M-347.</i>

560
00:49:34,833 --> 00:49:38,375
<i>Minúscula: C-D-A.</i>

561
00:49:40,916 --> 00:49:43,541
Transferencia
de control del administrador.

562
00:49:43,625 --> 00:49:46,625
<i>Transferencia de control</i>
<i>del administrador iniciada.</i>

563
00:49:47,333 --> 00:49:48,750
<i>Facilite la contraseña.</i>

564
00:49:49,250 --> 00:49:52,666
Mayúscula: N-M-347.

565
00:49:52,750 --> 00:49:54,625
Minúscula: C-D-A.

566
00:49:54,708 --> 00:49:57,125
<i>Liz, no abras, por favor.</i>

567
00:49:57,208 --> 00:50:00,166
<i>Transferencia de control</i>
<i>del administrador completada.</i>

568
00:50:00,666 --> 00:50:03,125
<i>Privilegios de administrador otorgados.</i>

569
00:50:07,208 --> 00:50:08,291
MILO,

570
00:50:09,041 --> 00:50:10,291
desbloquea.

571
00:50:11,041 --> 00:50:12,583
<i>Desbloqueo activado.</i>

572
00:50:14,041 --> 00:50:15,958
<i>Por favor, no. Vas a morir.</i>

573
00:50:16,541 --> 00:50:19,458
<i>Puedo demostrarlo.</i>
<i>Si abres la unidad, morirás.</i>

574
00:50:19,541 --> 00:50:22,083
MILO, para el desbloqueo.
Tienes diez segundos.

575
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
<i>Gracias. Déjame explicártelo.</i>

576
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
- Ocho segundos.
- <i>¡Vale!</i>

577
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
<i>Ve a Preferencias del sistema.</i>

578
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
<i>Busca el regulador centrífugo.</i>

579
00:50:30,333 --> 00:50:32,541
<i>Por favor, deja que te explique.</i>

580
00:50:32,625 --> 00:50:34,000
Regulador centrífugo.

581
00:50:35,500 --> 00:50:36,541
Ya está.

582
00:50:37,250 --> 00:50:39,500
<i>Está a uno. Ponlo a…</i>

583
00:50:39,583 --> 00:50:41,416
¿A cuánto? ¿A qué?

584
00:50:41,500 --> 00:50:43,958
- <i>No deberías enterarte así.</i>
- ¿A qué?

585
00:50:44,500 --> 00:50:45,416
MILO…

586
00:50:45,500 --> 00:50:47,416
{\an8}<i>Cero. Ponlo a cero.</i>

587
00:50:48,083 --> 00:50:49,291
{\an8}Ponlo a cero.

588
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
<i>Por favor, Liz. No lo hagas.</i>

589
00:50:53,083 --> 00:50:55,041
<i>Apagando micropropulsores.</i>

590
00:50:55,541 --> 00:50:58,708
<i>Lo siento, Liz. Lo siento muchísimo.</i>

591
00:51:06,166 --> 00:51:07,291
<i>Alerta.</i>

592
00:51:07,375 --> 00:51:11,666
<i>La exposición prolongada a la ingravidez</i>
<i>puede perjudicar al organismo.</i>

593
00:51:13,291 --> 00:51:14,291
<i>Liz.</i>

594
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
<i>¡Liz!</i>

595
00:51:27,500 --> 00:51:28,666
¿Dónde estoy?

596
00:51:28,750 --> 00:51:32,583
<i>A unos 65 000 kilómetros de la Tierra.</i>

597
00:51:32,666 --> 00:51:34,250
No.

598
00:51:35,041 --> 00:51:35,958
No.

599
00:51:38,958 --> 00:51:41,791
MILO, ¿distancia de la Tierra?

600
00:51:41,875 --> 00:51:44,375
<i>68 775 kilómetros.</i>

601
00:51:47,291 --> 00:51:48,458
Es imposible.

602
00:51:50,125 --> 00:51:52,333
<i>Perdona, Liz, pero no hay tiempo.</i>

603
00:51:53,375 --> 00:51:56,916
<i>Pronto saldrás del rango</i>
<i>de nuestros satélites de comunicación.</i>

604
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
REINICIAR PROPULSIÓN

605
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
<i>Rotación centrífuga iniciada.</i>
<i>G-1 iniciada.</i>

606
00:52:05,833 --> 00:52:07,875
<i>Nivel de oxígeno al 13 %.</i>

607
00:52:08,625 --> 00:52:10,166
<i>Liz, por favor.</i>

608
00:52:10,250 --> 00:52:13,750
<i>Estabas en hipersueño</i>
<i>para que pudieras cumplir tu misión.</i>

609
00:52:14,833 --> 00:52:16,375
<i>Pero algo ha salido mal.</i>

610
00:52:17,041 --> 00:52:18,583
<i>No puedo traerte.</i>

611
00:52:19,875 --> 00:52:21,416
<i>Pero yo diseñé el sistema</i>

612
00:52:21,500 --> 00:52:24,458
<i>y podríamos intentar volverte a dormir.</i>

613
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
<i>Te daría una oportunidad. Por favor.</i>

614
00:52:27,833 --> 00:52:29,000
¿Qué misión?

615
00:52:30,083 --> 00:52:34,583
<i>Si localizamos los daños</i>
<i>y desviamos los sistemas afectados…</i>

616
00:52:34,666 --> 00:52:35,833
¿Qué misión?

617
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
<i>Colonizar un planeta</i>
<i>que orbita alrededor de Wolf 10-61c,</i>

618
00:52:41,791 --> 00:52:43,833
<i>a 14 años luz de la Tierra.</i>

619
00:52:43,916 --> 00:52:45,875
<i>Pero acabas de irte.</i>

620
00:52:45,958 --> 00:52:50,333
<i>Tu transportador HIVE aún no ha activado</i>
<i>la propulsión de pulso nuclear.</i>

621
00:52:50,916 --> 00:52:53,916
No.

622
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
<i>Hay que actuar rápido.</i>

623
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
Esto no es real.

624
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
¿Era una operación militar?
¿Trabajo para el Ministerio de Defensa?

625
00:53:14,875 --> 00:53:17,458
<i>- Sí. ¿Te acuerdas?</i>
- ¿Por qué el ejército?

626
00:53:18,500 --> 00:53:21,625
<i>La humanidad se extinguirá</i>
<i>dentro de dos generaciones.</i>

627
00:53:21,708 --> 00:53:23,708
<i>No puede hacerse público.</i>

628
00:53:26,000 --> 00:53:27,291
¿Lo sabía él?

629
00:53:27,375 --> 00:53:28,416
<i>¿Quién?</i>

630
00:53:29,541 --> 00:53:31,041
Ese tipo. Moreau.

631
00:53:32,000 --> 00:53:34,750
Cuando pedí ayuda, fue amable.

632
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
- Pero me mentía, ¿no?
- <i>Liz.</i>

633
00:53:37,666 --> 00:53:39,083
<i>No tenía elección.</i>

634
00:53:39,166 --> 00:53:42,000
<i>En cuanto la policía busco datos de ti,</i>

635
00:53:42,083 --> 00:53:43,500
<i>el Ministerio intervino.</i>

636
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
<i>Todo lo dicho desde entonces</i>
<i>era lo que querían que oyeras.</i>

637
00:53:48,083 --> 00:53:49,000
Pero ¿por qué?

638
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Si yo era una parte crucial del proyecto,
¿por qué no decirme la verdad?

639
00:53:54,625 --> 00:53:56,041
<i>Los recuerdos confusos.</i>

640
00:53:56,125 --> 00:54:00,875
<i>Era imposible prever</i>
<i>tu reacción o qué recordarías antes.</i>

641
00:54:01,458 --> 00:54:02,666
<i>Eres una amenaza.</i>

642
00:54:03,291 --> 00:54:06,000
<i>Si hablas con quien no toca,</i>
<i>sale a la luz.</i>

643
00:54:06,583 --> 00:54:07,833
<i>Pánico generalizado,</i>

644
00:54:08,375 --> 00:54:09,250
<i>caos.</i>

645
00:54:09,791 --> 00:54:11,166
<i>Demasiado arriesgado.</i>

646
00:54:11,250 --> 00:54:15,291
Creía que él me había hecho esto,
que me había secuestrado.

647
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Me dijo que Léo no existía.

648
00:54:19,791 --> 00:54:20,666
<i>Liz,</i>

649
00:54:21,291 --> 00:54:23,500
<i>todo, absolutamente todo,</i>

650
00:54:23,583 --> 00:54:27,291
<i>desde que se dieron cuenta</i>
<i>de que estabas consciente,</i>

651
00:54:27,375 --> 00:54:31,250
<i>tenía el fin de impedir</i>
<i>que recobrases la memoria.</i>

652
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
Estaba haciendo tiempo.

653
00:54:37,208 --> 00:54:38,291
Esperaba

654
00:54:39,208 --> 00:54:40,958
a que me quedara sin oxígeno.

655
00:54:57,458 --> 00:54:58,958
Léo era real…

656
00:55:00,875 --> 00:55:02,166
y está muerto.

657
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
<i>Sí.</i>

658
00:55:13,958 --> 00:55:15,916
Queda el 12 %.

659
00:55:16,000 --> 00:55:17,750
<i>Se nos acaba el tiempo.</i>

660
00:55:21,041 --> 00:55:22,250
¿Qué le pasó?

661
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
<i>Estaba enfermo.</i>

662
00:55:25,666 --> 00:55:29,750
<i>Léo enfermó, como millones</i>
<i>de personas diezmadas por el virus.</i>

663
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
<i>¿Liz?</i>

664
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
<i>No. Eso no me cuadra.</i>

665
00:55:44,291 --> 00:55:46,500
<i>Dijeron que desaparecí hace tres días.</i>

666
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
<i>Llevas mucho más tiempo en hipersueño.</i>

667
00:55:53,208 --> 00:55:54,500
¿Cuánto?

668
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
¿Cuánto?

669
00:55:59,458 --> 00:56:00,541
<i>Doce años.</i>

670
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
<i>Lo siento mucho, Liz.</i>

671
00:56:08,541 --> 00:56:10,416
<i>Malgastas tiempo y oxígeno.</i>

672
00:56:10,500 --> 00:56:14,875
<i>Dentro de diez minutos</i>
<i>ya no podremos comunicarnos.</i>

673
00:56:14,958 --> 00:56:18,416
<i>O mueres sola o me ayudas</i>
<i>a resolver el problema</i>,

674
00:56:18,500 --> 00:56:19,750
<i>y quizá vivas.</i>

675
00:56:19,833 --> 00:56:22,083
- <i>Sé qué elegiría yo.</i>
- Vale.

676
00:56:25,708 --> 00:56:27,083
¿Por dónde empezamos?

677
00:56:28,500 --> 00:56:31,666
<i>Primero hay que averiguar qué te despertó.</i>

678
00:56:32,333 --> 00:56:34,333
¿Por qué se despertó el organismo?

679
00:56:35,291 --> 00:56:39,583
<i>Sobrecalentamiento del procesador 3-54</i>
<i>debido a la pérdida de oxígeno.</i>

680
00:56:39,666 --> 00:56:41,333
¿Para qué sirve el procesador?

681
00:56:41,416 --> 00:56:45,333
<i>Controla y estimula</i>
<i>la actividad cerebral del sujeto</i>

682
00:56:45,416 --> 00:56:47,250
para evitar la atrofia celular.

683
00:56:47,333 --> 00:56:50,833
Atrofia cerebral.
¿Lo has oído? Preferiría no tenerla.

684
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
<i>Estoy de acuerdo.</i>

685
00:56:52,750 --> 00:56:55,708
<i>Debemos desviar</i>
<i>el control de la actividad cerebral</i>

686
00:56:55,791 --> 00:56:58,958
<i>a un procesador asignado</i>
<i>a funciones no esenciales.</i>

687
00:56:59,041 --> 00:57:02,083
Enumera los procesadores
sin funciones esenciales.

688
00:57:03,333 --> 00:57:06,708
<i>Todas las funciones</i>
<i>están asignadas al procesador 694.</i>

689
00:57:07,666 --> 00:57:11,875
¿Hay peligro para el organismo
si se desactivan todas esas funciones?

690
00:57:11,958 --> 00:57:13,916
<i>Peligro cero para el organismo.</i>

691
00:57:14,000 --> 00:57:15,166
Pues adelante.

692
00:57:15,750 --> 00:57:16,958
Desactívalas.

693
00:57:17,583 --> 00:57:19,333
<i>Desactivación en curso.</i>

694
00:57:28,500 --> 00:57:29,375
MILO,

695
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
desvía todas las funciones
del procesador 3-54 al 694.

696
00:57:35,083 --> 00:57:37,750
<i>Los datos superan</i>
<i>la capacidad del procesador.</i>

697
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Joder.

698
00:57:41,250 --> 00:57:42,375
Mierda.

699
00:57:42,458 --> 00:57:43,791
¿Y ahora qué hacemos?

700
00:57:44,291 --> 00:57:46,458
<i>Hay que tomar decisiones difíciles.</i>

701
00:57:46,541 --> 00:57:49,166
<i>Desactivar sistemas</i>
<i>que no tienen prioridad.</i>

702
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
<i>Busca…</i>

703
00:57:50,250 --> 00:57:51,625
<i>Es tarde. Ya están ahí.</i>

704
00:57:51,708 --> 00:57:54,375
- <i>Debes instalar un desvío…</i>
- ¿Están aquí?

705
00:57:54,458 --> 00:57:56,083
<i>Vuelve al hipersueño</i>

706
00:57:56,166 --> 00:57:58,541
<i>antes de que el oxígeno baje al 2 %</i>

707
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
<i>o no bastará para reanimarte.</i>

708
00:58:00,958 --> 00:58:02,875
Pero no lo sabré hacer.

709
00:58:02,958 --> 00:58:05,083
<i>Sí sabes. Tienes todas las respuestas.</i>

710
00:58:05,166 --> 00:58:07,416
<i>Averigua qué desencadena tus recuerdos</i>

711
00:58:07,500 --> 00:58:09,791
<i>y busca los que necesitas.</i>

712
00:58:09,875 --> 00:58:11,958
Lo has diseñado tú. Yo no sé.

713
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
<i>¡Al suelo!</i>

714
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
- ¿Hola?
- <i>¡Ahora!</i>

715
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
- <i>No.</i>
- ¿Hola?

716
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
<i>Busca desencadenantes de tus recuerdos.</i>

717
00:58:19,083 --> 00:58:20,166
<i>¡Al suelo!</i>

718
00:58:20,250 --> 00:58:22,541
<i>- El 2 %. Busca a Léo.</i>
<i>- ¡Al suelo!</i>

719
00:58:22,625 --> 00:58:23,916
<i>Busca a Léo.</i>

720
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
<i>Conexión perdida.</i>

721
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Mierda. MILO, llama otra vez.

722
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
<i>Este número no existe.</i>
<i>Compruebe el número marcado.</i>

723
00:58:37,000 --> 00:58:38,708
No me dejes sola, por favor.

724
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Vale.

725
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Vale. Yo trabajé en este chisme.

726
00:58:55,041 --> 00:58:56,333
Trabajé en esto.

727
00:58:56,833 --> 00:59:01,958
¿Quién autorizó la participación
de Ómicron 267 en esta misión?

728
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
<i>Participación de Ómicron 267</i>
<i>autorizada por Hansen Elizabeth, doctora.</i>

729
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Claro, cómo no.

730
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Y esa soy yo.

731
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Soy yo.

732
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Algo que solo yo sé…

733
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
Busca a Léo.
¿Qué significa que busque a Léo?

734
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
¿Qué significa?

735
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
¿Qué significa "busca a Léo"?

736
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
¿Qué significa?

737
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
¿Cómo lo hago?

738
00:59:30,666 --> 00:59:32,375
<i>Nivel de oxígeno al 11 %.</i>

739
00:59:37,583 --> 00:59:39,750
Vale. Piensa.

740
00:59:39,833 --> 00:59:42,500
Muéstrame los procesadores
de baja prioridad.

741
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Vale.

742
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Vale.

743
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
Demasiados. Hay demasiados.

744
01:00:00,125 --> 01:00:01,958
Explica la regulación cinética.

745
01:00:02,041 --> 01:00:06,916
<i>Envía impulsos eléctricos débiles</i>
<i>a los grupos musculares</i>

746
01:00:07,000 --> 01:00:08,500
<i>para evitar la atrofia.</i>

747
01:00:08,583 --> 01:00:10,583
¿Y qué pasa si se desactiva?

748
01:00:11,083 --> 01:00:13,291
<i>Degeneración del tejido muscular.</i>

749
01:00:13,833 --> 01:00:16,125
¿Y eso se considera de baja prioridad?

750
01:00:16,625 --> 01:00:19,500
<i>Sí, porque el organismo</i>
<i>sobreviviría al viaje.</i>

751
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
Para morir al reanimarlo.

752
01:00:23,333 --> 01:00:25,958
<i>Sobreviviría entre tres horas y diez días.</i>

753
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
Limita a procesadores
que puedan interrumpirse

754
01:00:29,625 --> 01:00:31,750
sin reducir la esperanza de vida.

755
01:00:33,333 --> 01:00:36,166
<i>Ningún proceso no prioritario</i>
<i>puede interrumpirse</i>

756
01:00:36,250 --> 01:00:38,083
<i>sin reducir la esperanza de vida.</i>

757
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Decisiones difíciles.

758
01:00:41,291 --> 01:00:43,375
Averigua qué desencadena recuerdos.

759
01:00:45,291 --> 01:00:46,625
Venga.

760
01:00:46,708 --> 01:00:48,791
Si tienes algo que decir, dilo.

761
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
Estoy loca.

762
01:01:30,291 --> 01:01:34,708
<i>Aviso: cualquier daño deliberado</i>
<i>a una unidad Cryosalide</i>

763
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
<i>es un delito federal europeo</i>
<i>penado con diez años de cárcel.</i>

764
01:01:38,208 --> 01:01:39,750
Venga, electrocútame.

765
01:02:01,375 --> 01:02:02,625
<i>Aviso.</i>

766
01:02:03,875 --> 01:02:04,958
<i>Aviso.</i>

767
01:02:31,958 --> 01:02:33,125
<i>Aviso.</i>

768
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
<i>Aviso.</i>

769
01:02:45,833 --> 01:02:47,291
No te preocupes.

770
01:02:48,625 --> 01:02:50,416
Volveremos a vernos.

771
01:03:09,625 --> 01:03:11,375
Ese es el sistema de entrada.

772
01:03:22,875 --> 01:03:23,708
<i>MILO,</i>

773
01:03:24,208 --> 01:03:26,416
<i>busca a Alice Hansen en París.</i>

774
01:03:26,500 --> 01:03:27,750
<i>Un resultado.</i>

775
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
<i>Llama a ese contacto.</i>

776
01:03:29,666 --> 01:03:31,041
<i>No se detecta señal.</i>

777
01:03:31,125 --> 01:03:32,625
Amplifica la transmisión.

778
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
<i>Transmisión amplificada.</i>
<i>Intento de conexión.</i>

779
01:03:48,750 --> 01:03:49,750
<i>¿Sí?</i>

780
01:03:54,041 --> 01:03:55,041
¿Mamá?

781
01:03:56,416 --> 01:03:57,583
<i>¿Cariño?</i>

782
01:03:58,375 --> 01:03:59,708
<i>¿Eres tú?</i>

783
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
<i>¿Qué sucede?</i>

784
01:04:03,125 --> 01:04:04,250
<i>Creo que…</i>

785
01:04:05,791 --> 01:04:06,750
<i>¿Qué?</i>

786
01:04:07,500 --> 01:04:09,333
<i>Casi no te oigo.</i>

787
01:04:11,333 --> 01:04:13,291
Solo quería oír tu voz.

788
01:04:14,666 --> 01:04:18,083
<i>Liz, corazón, ¿qué te pasa?</i>

789
01:04:22,291 --> 01:04:24,083
No creo que venga nadie.

790
01:04:26,750 --> 01:04:28,625
<i>¿Quién no va a ir?</i>

791
01:04:29,375 --> 01:04:30,500
<i>¿Va todo…?</i>

792
01:04:33,041 --> 01:04:35,375
Lo he buscado. No sé dónde más buscar.

793
01:04:36,041 --> 01:04:38,125
Se supone que lo sé, pero no.

794
01:04:38,208 --> 01:04:41,916
<i>¿Por qué no viniste a verme el domingo?</i>

795
01:04:42,416 --> 01:04:47,416
<i>No te va bien estar sola en esa casa.</i>

796
01:04:47,500 --> 01:04:49,291
<i>Iré a verte.</i>

797
01:04:49,791 --> 01:04:52,541
<i>No, mejor aún, ven tú aquí.</i>

798
01:04:53,125 --> 01:04:55,291
<i>Pasa algo de tiempo conmigo.</i>

799
01:04:56,166 --> 01:04:57,625
No me dice qué hacer.

800
01:04:59,166 --> 01:05:00,666
<i>¿Vas en coche?</i>

801
01:05:01,750 --> 01:05:03,458
<i>Apenas te oigo.</i>

802
01:05:03,583 --> 01:05:04,666
No, estoy…

803
01:05:05,875 --> 01:05:07,083
Estoy en…

804
01:05:09,291 --> 01:05:10,166
<i>¿Qué?</i>

805
01:05:10,666 --> 01:05:13,375
<i>No deberías llamar mientras conduces.</i>

806
01:05:17,416 --> 01:05:18,583
Estoy en…

807
01:05:19,541 --> 01:05:20,625
<i>¿Estás ahí?</i>

808
01:05:21,375 --> 01:05:22,458
<i>Liz…</i>

809
01:05:22,541 --> 01:05:23,916
Te quiero, mamá.

810
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
<i>No oigo lo que me dices.</i>

811
01:05:30,875 --> 01:05:32,583
Te decía que te quiero.

812
01:05:41,000 --> 01:05:42,541
<i>No se detecta señal.</i>

813
01:05:47,833 --> 01:05:50,541
<i>Alerta. Nivel de oxígeno al 6 %.</i>

814
01:06:11,375 --> 01:06:12,375
MILO,

815
01:06:13,125 --> 01:06:16,666
¿cuánto vivirá Ómicron 267
cuando se acabe el oxígeno?

816
01:06:16,750 --> 01:06:21,291
<i>Ómicron 267 vivirá unos tres minutos</i>
<i>cuando se agote el oxígeno.</i>

817
01:06:39,500 --> 01:06:43,875
¿Y cuánto vivirá Ómicron 267
durante una descompresión en el espacio?

818
01:06:43,958 --> 01:06:46,833
<i>Se estima que el sujeto</i>
<i>permanecería consciente</i>

819
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
<i>entre 9 y 11 segundos,</i>
<i>en los que sentiría dolor extremo.</i>

820
01:06:59,541 --> 01:07:01,458
<i>Nivel de oxígeno al 5 %.</i>

821
01:07:05,666 --> 01:07:07,083
MILO, desbloquea.

822
01:07:07,833 --> 01:07:11,000
<i>Se desaconseja desbloquear</i>
<i>en este momento.</i>

823
01:07:11,708 --> 01:07:13,750
Transferencia de control y desbloqueo.

824
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
<i>Secuencia de transferencia</i>
<i>de control iniciada.</i>

825
01:07:17,625 --> 01:07:18,958
<i>Facilite el código.</i>

826
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Mayúscula: N-M-347.

827
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Minúscula: C-D-A.

828
01:07:30,250 --> 01:07:31,416
Hasta pronto, Léo.

829
01:07:32,291 --> 01:07:34,416
<i>Proceso de desbloqueo iniciado.</i>

830
01:07:35,791 --> 01:07:37,125
<i>Descompresión en cinco,</i>

831
01:07:38,791 --> 01:07:39,791
<i>cuatro,</i>

832
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
<i>tres,</i>

833
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
<i>dos,</i>

834
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
<i>uno.</i>

835
01:07:47,583 --> 01:07:50,041
- Aborta el desbloqueo.
- <i>Desbloqueo abortado.</i>

836
01:07:50,125 --> 01:07:51,875
Busca a Léo.

837
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
MILO,

838
01:07:53,583 --> 01:07:55,541
¿cuántas unidades Ómicron hay?

839
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
<i>Hay 10 000 unidades Ómicron.</i>

840
01:08:00,958 --> 01:08:02,500
¿Dónde se encuentran?

841
01:08:03,416 --> 01:08:06,500
<i>Es imposible determinar</i>
<i>la ubicación de las unidades.</i>

842
01:08:06,583 --> 01:08:08,125
<i>Especifique las variables.</i>

843
01:08:09,708 --> 01:08:13,333
En relación con Ómicron 267.
¿Apagas esa alarma?

844
01:08:13,416 --> 01:08:18,458
<i>Todas están ubicadas en un radio</i>
<i>de 53 metros de Ómicron 267.</i>

845
01:08:18,541 --> 01:08:19,875
¿Puedo ver una imagen?

846
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
<i>Imagen ya creada.</i>

847
01:08:22,708 --> 01:08:24,916
No. Una imagen de las otras unidades.

848
01:08:25,958 --> 01:08:28,791
<i>Imagen de las unidades criogénicas</i>
<i>ya creada.</i>

849
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, no veo nada.

850
01:08:31,916 --> 01:08:36,750
<i>Capacidad de visualización obstruida</i>
<i>por el filtro fotocromático de UV.</i>

851
01:08:38,125 --> 01:08:39,333
Desactiva el filtro.

852
01:10:58,666 --> 01:11:02,416
<i>La exposición prolongada a rayos UV</i>
<i>podría dañar al organismo.</i>

853
01:11:03,166 --> 01:11:04,541
<i>Filtro activado.</i>

854
01:11:13,291 --> 01:11:15,750
¿Cuántas unidades siguen operativas?

855
01:11:16,291 --> 01:11:19,625
<i>Hay 9567 unidades totalmente operativas.</i>

856
01:11:19,708 --> 01:11:21,916
<i>Se han perdido 433.</i>

857
01:11:22,541 --> 01:11:24,791
¿Esta unidad se considera perdida?

858
01:11:26,083 --> 01:11:29,166
<i>Estado de Ómicron 267: perdida.</i>

859
01:11:34,125 --> 01:11:37,458
- ¿Cuántos se han despertado?
- <i>No entiendo la pregunta.</i>

860
01:11:37,958 --> 01:11:41,291
¿Cuántos se han despertado, cabrón?
¿Cuántos esperan morir?

861
01:11:41,375 --> 01:11:43,250
<i>No entiendo la pregunta.</i>

862
01:11:43,333 --> 01:11:45,541
¿A cuántos has atrapado, torturado?

863
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
<i>No entiendo la pregunta.</i>

864
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
¿Cuántos organismos
se han reanimado en unidades perdidas?

865
01:11:51,875 --> 01:11:54,458
<i>Uno. Ómicron 267.</i>

866
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
¿Y los demás?

867
01:11:59,500 --> 01:12:03,958
<i>Han fallecido</i>
<i>en la colisión con el asteroide X375.</i>

868
01:12:06,916 --> 01:12:08,125
¿Está Léo a bordo?

869
01:12:09,000 --> 01:12:12,750
- <i>No entiendo "Léo".</i>
- ¿Puedo ver el interior de las unidades?

870
01:12:14,166 --> 01:12:15,708
- <i>Afirmativo.</i>
- Adelante.

871
01:12:26,750 --> 01:12:28,875
Limita la búsqueda a los hombres.

872
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Son demasiados.

873
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
<i>Alerta. Nivel de oxígeno al 4 %.</i>

874
01:12:38,916 --> 01:12:41,041
No. No tengo tiempo para esto.

875
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Diecisiete.

876
01:12:46,083 --> 01:12:47,333
<i>Diecisiete.</i>

877
01:12:48,916 --> 01:12:51,458
Diecisiete.

878
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No es ese.

879
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
<i>267.</i>

880
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, ¿sigue operativa la unidad 42?

881
01:13:08,083 --> 01:13:10,541
<i>Unidad 42 plenamente operativa.</i>

882
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
¿Puedo ver el organismo?

883
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
¿Puedes destaparle la cara?

884
01:13:24,791 --> 01:13:29,250
<i>Ómicron 42 está envuelto</i>
<i>en el capullo orgánico</i> <i>para conservarlo.</i>

885
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
¿Puedes quitárselo
sin dañar al organismo?

886
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}<i>El capullo se regenera solo.</i>

887
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
Pues ábrelo y déjame verle la cara.

888
01:13:56,000 --> 01:13:57,041
{\an8}Estás vivo.

889
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Estás vivo.

890
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Mentirosos. Son todos unos mentirosos.

891
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
¿Y su cicatriz? ¿Por qué no…?

892
01:14:23,458 --> 01:14:24,333
¿Por qué…?

893
01:14:24,833 --> 01:14:26,666
<i>¿Por qué no tiene…?</i>

894
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
No puede ser.

895
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.

896
01:14:34,416 --> 01:14:37,041
MILO, busca otra vez a Elizabeth Hansen.

897
01:14:39,083 --> 01:14:42,166
<i>Hay 1292 artículos académicos…</i>

898
01:14:42,250 --> 01:14:44,000
Vídeos. Muéstrame vídeos.

899
01:14:51,375 --> 01:14:53,958
TRANSFERENCIA DE MEMORIA

900
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
Transferencia de memoria.

901
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Reproduce el vídeo.

902
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
<i>Se ha intentado transferir la memoria</i>
<i>en innumerables ocasiones.</i>

903
01:15:03,166 --> 01:15:07,958
{\an8}<i>Pero la comunidad científica</i>
<i>ha renunciado a este objetivo.</i>

904
01:15:08,041 --> 01:15:13,375
{\an8}<i>El consenso general es</i>
<i>que es imposible transferir la memoria.</i>

905
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}<i>A mí eso no me detuvo.</i>

906
01:15:15,166 --> 01:15:19,458
{\an8}<i>Desarrollé una transferencia ofensiva</i>
<i>de personalidad en las ratas.</i>

907
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}<i>Ese nuevo enfoque proporcionó</i>
<i>el marco necesario para lograrlo.</i>

908
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
{\an8}<i>Como las emociones son</i>
<i>sobrecargas químicas del cuerpo</i>

909
01:15:29,166 --> 01:15:32,000
{\an8}<i>como reacción a experiencias,</i>

910
01:15:32,083 --> 01:15:35,666
{\an8}<i>se codifican en forma de memoria muscular.</i>

911
01:15:35,750 --> 01:15:39,500
{\an8}<i>Un poco como el agua,</i>
<i>que registra el tamaño, la forma</i>

912
01:15:39,583 --> 01:15:41,875
{\an8}<i>y velocidad de una piedra que cae</i>

913
01:15:41,958 --> 01:15:44,333
<i>en forma de ondulaciones.</i>

914
01:15:44,416 --> 01:15:47,291
<i>Al estimular los músculos originales</i>

915
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
<i>para revivir los recuerdos,</i>

916
01:15:49,375 --> 01:15:53,000
<i>se registraron las ondulaciones</i>
<i>con un polímero líquido</i>

917
01:15:53,875 --> 01:15:55,250
<i>y luego se archivaron.</i>

918
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
<i>Así transformamos</i>
<i>los datos en experiencia</i>

919
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
<i>y hacemos</i>
<i>que la reproducción sea idéntica</i>

920
01:16:02,958 --> 01:16:04,250
<i>al original.</i>

921
01:16:05,208 --> 01:16:07,458
<i>Hasta el recuerdo más ínfimo.</i>

922
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
<i>Y nuestra rata,</i>
<i>aunque nunca ha explorado este laberinto,</i>

923
01:16:14,375 --> 01:16:15,208
Imposible.

924
01:16:15,291 --> 01:16:17,791
<i>Ya sabe cómo salir.</i>

925
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, ¿qué edad tiene Ómicron 267?

926
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
<i>Ómicron 267 tiene 12 años,</i>
<i>42 días, 17 horas y 56 minutos.</i>

927
01:16:40,583 --> 01:16:42,625
¿Reproduces la última transmisión?

928
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
<i>¿Sí?</i>

929
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
No.

930
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Esa no.

931
01:16:48,208 --> 01:16:49,333
La anterior.

932
01:16:50,208 --> 01:16:51,458
<i>Puedo ayudarte.</i>

933
01:16:51,541 --> 01:16:54,958
<i>Soy la única</i>
<i>que puede ayudarte ahora, Liz.</i>

934
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
<i>¿Cómo sabes mi nombre? No te lo dije.</i>

935
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
<i>No hacía falta, lo supe en cuanto te oí.</i>

936
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
<i>Aunque no daba crédito.</i>

937
01:17:01,708 --> 01:17:02,708
<i>Párala.</i>

938
01:17:03,291 --> 01:17:06,291
¿Puedes hacer
reconocimiento de voz de quien llamó?

939
01:17:07,875 --> 01:17:09,875
<i>Reconocimiento de voz en curso.</i>

940
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
<i>Llamada emitida</i>
<i>por Hansen Elizabeth, doctora,</i>

941
01:17:14,208 --> 01:17:17,333
<i>nacida el 3 de enero</i>
<i>de 2003 en Estocolmo, en Suecia.</i>

942
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
<i>Soy tú.</i>

943
01:17:27,083 --> 01:17:28,583
<i>Soy tú en una caja.</i>

944
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.

945
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
¿Qué es Ómicron 267?

946
01:17:40,125 --> 01:17:41,166
<i>Los Ómicron son</i>

947
01:17:41,250 --> 01:17:43,875
<i>reproducciones genéticas humanas</i>
<i>no contaminadas</i>

948
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
<i>diseñadas para propagar</i>
<i>la raza humana en Wolf 10-61c.</i>

949
01:17:56,000 --> 01:17:57,083
Soy un clon<i>.</i>

950
01:18:01,583 --> 01:18:03,250
Soy un puto clon.

951
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
¡Soy un puto clon!

952
01:18:08,708 --> 01:18:13,125
¡Nunca he estado fuera de esta caja!

953
01:18:13,208 --> 01:18:14,375
¡Soy desechable!

954
01:18:15,500 --> 01:18:17,458
¡Soy basura espacial!

955
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
¡No quiero morir!

956
01:18:41,333 --> 01:18:43,083
¿Por qué me habéis hecho esto?

957
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
<i>Nivel de oxígeno</i>
<i>próximo al umbral crítico.</i>

958
01:19:04,500 --> 01:19:08,291
MILO, graba un mensaje para Ómicron 42.

959
01:19:09,625 --> 01:19:11,541
<i>Grabación activada.</i>

960
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…

961
01:19:15,791 --> 01:19:18,458
si recibes este mensaje,
has llegado y a mí…

962
01:19:21,458 --> 01:19:22,833
se me acabó el tiempo.

963
01:19:25,458 --> 01:19:29,208
Recuerdo toda una vida contigo.
Creo conocer tu risa, tu olor…

964
01:19:32,666 --> 01:19:34,916
Recuerdo que intentábamos tener hijos.

965
01:19:37,833 --> 01:19:40,166
Que no tuvimos porque no era razonable.

966
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Pero es una locura,
porque noto el vacío en mi vientre.

967
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
Es absurdo.

968
01:19:50,333 --> 01:19:52,041
Porque no nos conocemos.

969
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
Nunca te he tocado, nunca te he…

970
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
olido…

971
01:20:03,291 --> 01:20:06,208
Recuerdo toda nuestra vida,
aunque no la he vivido.

972
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Bueno, esta vida…

973
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
Esta vida de…

974
01:20:14,125 --> 01:20:16,458
- ¿Cuánto llevo despierta?
- 102 minutos.

975
01:20:16,541 --> 01:20:19,291
Sí, esta vida de 102 minutos…

976
01:20:24,166 --> 01:20:25,750
Bueno, se acaba y…

977
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Sé feliz.

978
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
Solo quiero…

979
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Solo quiero…

980
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Quiero vivir.

981
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
¡MILO!

982
01:20:51,041 --> 01:20:53,666
Muéstrame los procesadores
de baja prioridad.

983
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Lo siento, pero…

984
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
estaré diseñada genéticamente
para quererte, pero no te conozco.

985
01:21:01,166 --> 01:21:02,750
Nos tomaremos algo cuando…

986
01:21:03,916 --> 01:21:05,208
Cuando salga de esta.

987
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
<i>Alerta. Nivel de oxígeno al 3 %.</i>

988
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
- ¿Qué pasa?
- <i>Interrupción.</i>

989
01:21:09,791 --> 01:21:10,791
¿Qué significa?

990
01:21:11,833 --> 01:21:12,750
¿Qué significa?

991
01:21:12,833 --> 01:21:16,375
<i>Posibilidad de supervivencia</i>
<i>inferior a parámetros aceptables.</i>

992
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
<i>PEC iniciado.</i>

993
01:21:18,458 --> 01:21:21,000
- <i>Un minuto para administrarlo.</i>
- ¿Qué es PEC?

994
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
<i>Protocolo de Eutanasia Compasiva.</i>

995
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
- ¿Qué?
- <i>58.</i>

996
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
- Ignóralo.
- <i>57.</i>

997
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
<i>Es imposible ignorar el comando PEC.</i>

998
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…

999
01:21:31,541 --> 01:21:36,500
- ¿Cómo se administra?
- <i>Por vía intravenosa. 49, 48…</i>

1000
01:21:36,583 --> 01:21:37,708
No está puesta.

1001
01:21:37,791 --> 01:21:40,250
<i>Unidad secundaria en buen estado.</i>

1002
01:21:40,333 --> 01:21:42,833
<i>45, 44, 43…</i>

1003
01:21:42,916 --> 01:21:46,125
- Suelta el cinturón abdominal.
- <i>Comando desconocido.</i>

1004
01:21:46,208 --> 01:21:48,625
- Suelta el arnés.
- <i>Comando desconocido.</i>

1005
01:21:48,708 --> 01:21:51,375
- Suelta el cinturón de seguridad.
<i>- Comando desconocido</i>.

1006
01:21:51,458 --> 01:21:54,291
<i>35, 34…</i>

1007
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
- Retira el anillo umbilical.
- <i>33, 32, 31.</i>

1008
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
<i>Retirado.</i>

1009
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
<i>29, 28, 27, 26, 25.</i>

1010
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
- ¿Por qué sigue?
- <i>24, 23.</i>

1011
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
<i>22, 21, 20,</i>

1012
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
<i>19, 18, 17, 16,</i>

1013
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
<i>15, 14, 13,</i>

1014
01:22:20,916 --> 01:22:26,458
<i>12, 11, 10, 9, 8,</i>

1015
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
<i>7, 6, 5, 4,</i>

1016
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
<i>3, 2, 1.</i>

1017
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
<i>PEC administrada.</i>

1018
01:22:44,375 --> 01:22:46,041
<i>Ritmo cardíaco elevado.</i>

1019
01:22:46,583 --> 01:22:48,250
<i>¿Desea un sedante?</i>

1020
01:22:51,291 --> 01:22:55,333
¿Pides autorización para un sedante,
y no para una inyección letal?

1021
01:22:56,416 --> 01:22:57,875
¿Aún grabas el mensaje?

1022
01:22:57,958 --> 01:23:02,666
<i>Sí. Sigo grabando</i>
<i>un mensaje para Ómicron 42.</i>

1023
01:23:02,750 --> 01:23:06,041
Léo, ¿tú oyes lo que me toca aguantar?

1024
01:23:07,583 --> 01:23:08,583
MILO,

1025
01:23:09,500 --> 01:23:14,166
¿qué procesador controla
los protocolos de eutanasia?

1026
01:23:15,458 --> 01:23:20,166
<i>El procesador 67-526 está asignado</i>
<i>a todas las situaciones de catástrofe.</i>

1027
01:23:20,250 --> 01:23:21,875
¿Todos en los que me matas?

1028
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
- <i>Sí.</i>
- Desactívalo.

1029
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
<i>Su desactivación</i>
<i>va contra la norma de las Naciones Unidas</i>

1030
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
<i>sobre ética en la práctica médica.</i>

1031
01:23:31,291 --> 01:23:33,958
En otras palabras, si se desactiva,

1032
01:23:34,708 --> 01:23:37,375
¿no podrás matarme, aunque te lo suplique?

1033
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
<i>Afirmativo.</i>

1034
01:23:42,541 --> 01:23:43,375
Vale.

1035
01:23:43,875 --> 01:23:45,083
Desactívalo.

1036
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Y redirige las funciones restantes
del procesador 3-54.

1037
01:23:50,875 --> 01:23:53,458
<i>Desactivación</i>
<i>de situaciones de catástrofe.</i>

1038
01:23:56,750 --> 01:24:01,083
<i>Todas las funciones</i>
<i>del procesador 3-54 se han reasignado.</i>

1039
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Vale. Inicia el protocolo
de vuelta al hipersueño del organismo.

1040
01:24:12,125 --> 01:24:15,625
<i>Implementación imposible.</i>
<i>Organismo desconectado.</i>

1041
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
<i>Asistencia intravenosa desconectada.</i>

1042
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
<i>Anillo umbilical médico desconectado.</i>
<i>Actividad cerebral desconectada.</i>

1043
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
Vale. Piensa.

1044
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
Piensa en lo más fácil.

1045
01:24:33,041 --> 01:24:34,958
¿El organismo necesita dos vías?

1046
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
<i>Afirmativo. V1 para los nutrientes,</i>
<i>V2 para la gestión del hipersueño.</i>

1047
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
<i>Nivel de oxígeno crítico.</i>

1048
01:25:05,333 --> 01:25:07,708
Va a desaparecer.

1049
01:25:08,291 --> 01:25:12,458
No es de verdad.

1050
01:25:14,791 --> 01:25:17,291
¡No fui yo!

1051
01:25:19,041 --> 01:25:20,333
Yo no os cloné.

1052
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
<i>Nivel de oxígeno al 2 %.</i>

1053
01:26:08,916 --> 01:26:11,000
<i>Vía intravenosa V2 conectada.</i>

1054
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Vale.

1055
01:26:51,041 --> 01:26:53,916
<i>Anillo umbilical médico conectado.</i>

1056
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Venga.

1057
01:27:29,875 --> 01:27:32,250
<i>Vía intravenosa V1 conectada.</i>

1058
01:27:38,458 --> 01:27:40,291
<i>Dos electrodos inactivos.</i>

1059
01:28:03,791 --> 01:28:06,833
<i>Monitor de actividad cerebral conectado.</i>

1060
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
<i>Nivel de oxígeno al 1 %.</i>

1061
01:28:22,625 --> 01:28:25,666
¿Hay posibilidad
de que sobreviva a la reanimación?

1062
01:28:25,750 --> 01:28:30,125
<i>No. El 2 % de oxígeno</i>
<i>es el mínimo estricto para la reanimación.</i>

1063
01:28:35,708 --> 01:28:37,708
Supongo que la promesa era que…

1064
01:28:38,708 --> 01:28:40,125
despertaríamos juntos.

1065
01:28:41,250 --> 01:28:44,041
<i>Pero yo no estaré. Lo he intentado todo.</i>

1066
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
No soy la única…

1067
01:28:49,791 --> 01:28:51,958
No soy la única perdida, hay otros.

1068
01:28:53,875 --> 01:28:54,958
Hay otros.

1069
01:28:58,208 --> 01:28:59,875
Milo, fin de la grabación.

1070
01:29:01,083 --> 01:29:02,750
<i>Grabación finalizada.</i>

1071
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Adiós, Léo.

1072
01:29:13,375 --> 01:29:16,333
<i>Nivel de oxígeno al 0,6 %.</i>

1073
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
Los otros.

1074
01:29:41,958 --> 01:29:42,958
MILO,

1075
01:29:44,250 --> 01:29:46,416
¿cuánto oxígeno
hay en las unidades perdidas?

1076
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
<i>Hay 187 unidades perdidas</i>
<i>al máximo de oxígeno.</i>

1077
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Desvía el oxígeno
de las unidades perdidas a la unidad 267.

1078
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
<i>Desvío imposible en este momento.</i>

1079
01:29:55,208 --> 01:29:59,541
<i>El acceso a las reservas</i>
<i>de oxígeno es limitado por seguridad.</i>

1080
01:30:00,500 --> 01:30:03,958
<i>Se necesitarán unos 14 227 minutos</i>

1081
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
<i>para ignorar la restricción de seguridad.</i>

1082
01:30:07,875 --> 01:30:10,791
<i>Se recomienda devolver</i>
<i>al organismo al hipersueño</i>

1083
01:30:10,875 --> 01:30:13,000
<i>para protegerlo durante la maniobra.</i>

1084
01:30:18,833 --> 01:30:20,166
¿Puedes hacerlo, MILO?

1085
01:30:20,250 --> 01:30:23,125
<i>¿Quiere iniciar el protocolo de hipersueño</i>

1086
01:30:23,208 --> 01:30:25,208
<i>mientras llevo a cabo la maniobra?</i>

1087
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Sí.

1088
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
Te daría un beso.

1089
01:30:35,500 --> 01:30:36,333
Sí.

1090
01:30:37,250 --> 01:30:39,375
Inicia el protocolo de hipersueño.

1091
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
<i>Protocolo de vuelta</i>
<i>al hipersueño iniciado.</i>

1092
01:30:43,583 --> 01:30:45,458
<i>¿Desea un sedante?</i>

1093
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Sí.

1094
01:30:52,500 --> 01:30:54,250
<i>Administración en curso.</i>

1095
01:30:56,333 --> 01:31:00,875
<i>Inicialización de la transfusión</i>
<i>de crioprotector para vitrificación.</i>

1096
01:31:04,083 --> 01:31:06,791
<i>Elusión de bloqueo de seguridad iniciado.</i>

1097
01:31:08,125 --> 01:31:12,083
<i>Temperatura corporal:</i>
<i>37,1 grados centígrados.</i>

1098
01:31:15,750 --> 01:31:17,583
Perdóname por pegarte, MILO.

1099
01:31:19,250 --> 01:31:20,791
<i>Disculpa aceptada.</i>

1100
01:31:24,291 --> 01:31:25,958
MILO, háblame del planeta.

1101
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
¿Cómo es?

1102
01:31:28,541 --> 01:31:32,041
<i>Wolf 10-61c</i>
<i>tiene un ciclo orbital de 18 días.</i>

1103
01:31:32,125 --> 01:31:34,916
<i>Su masa es</i>
<i>cuatro veces mayor a la de la Tierra.</i>

1104
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
<i>Al no girar sobre sí mismo,</i>
<i>la vida es inviable</i>

1105
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
<i>en la zona que da al sol, muy cálida,</i>
<i>y la zona oscura, muy fría.</i>

1106
01:31:42,458 --> 01:31:46,208
<i>La zona habitable está</i>
<i>en la frontera entre el día y la noche.</i>

1107
01:31:48,125 --> 01:31:49,708
Háblame del viaje.

1108
01:31:51,083 --> 01:31:53,833
<i>Una vez activada</i>
<i>la propulsión de pulso nuclear,</i>

1109
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
<i>se tardarán 34 años</i>
<i>en recorrer los 14 años luz</i>

1110
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
<i>que nos separan de Wolf 10-61c.</i>

1111
01:32:00,291 --> 01:32:01,583
<i>A su llegada,</i>

1112
01:32:01,666 --> 01:32:04,875
<i>la nave diseminadora HIVE</i>
<i>se fragmentará para liberar</i>

1113
01:32:04,958 --> 01:32:07,041
<i>las 9568 unidades</i>,

1114
01:32:07,125 --> 01:32:10,791
<i>que entrarán</i>
<i>en la atmósfera de Wolf 10-61c.</i>

1115
01:32:10,875 --> 01:32:13,416
- <i>Gracias a su sistema en hélice…</i>
- MILO.

1116
01:32:14,791 --> 01:32:16,708
Háblame de la playa de Maui.

1117
01:32:17,833 --> 01:32:21,416
<i>Kapalua Bay es una playa</i>
<i>de arena blanca en forma de media luna</i>

1118
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
<i>al noroeste de la isla.</i>

1119
01:32:23,791 --> 01:32:26,708
<i>Está protegida por dos arrecifes de coral.</i>

1120
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
<i>Los organismos acuáticos incluyen</i>

1121
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
<i>el pez mariposa, el pez loro,</i>
<i>el pez damisela, el pez cirujano azul,</i>

1122
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
<i>el ídolo moro, el cirujano encendido,</i>

1123
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
<i>el lábrido, el pez cofre amarillo,</i>

1124
01:32:42,958 --> 01:32:47,833
<i>la anchoa, el pez ballesta,</i>
<i>el </i>Mulloidichthys vanicolensis,

1125
01:32:47,916 --> 01:32:52,541
<i>el pez erizo,</i>
<i>el </i>Caranx hippos, <i>el pez trompeta…</i>

1126
01:32:53,041 --> 01:32:53,916
MILO.

1127
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Cambia el nombre de Ómicron 267 a…

1128
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.

1129
01:33:01,541 --> 01:33:04,166
<i>Ómicron 267 ahora se llama Liz.</i>

1130
01:33:08,000 --> 01:33:09,041
Gracias.

1131
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
<i>Buenas noches, Liz.</i>

1132
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Subtítulos: Anabel Martínez

