1
00:00:33,158 --> 00:00:37,162
Today is Thursday, August 6th, 2015.

2
00:00:37,245 --> 00:00:39,706
I'm about to do an interview
on Sarah Corbett.

3
00:00:41,124 --> 00:00:43,960
Well, Sarah, did you know
why you're here today?

4
00:00:44,044 --> 00:00:44,961
Yes.

5
00:00:45,045 --> 00:00:46,421
Tell me why you're here today.

6
00:00:46,504 --> 00:00:47,547
Because my dad died.

7
00:00:47,630 --> 00:00:48,465
Okay.

8
00:00:51,760 --> 00:00:53,553
{\an8}Just have a seat for me.

9
00:00:54,554 --> 00:00:59,142
And, Jack, my name is Brandy,
and it's my job to talk to you today.

10
00:01:00,935 --> 00:01:03,021
You said your dad died.
What's your dad's name?

11
00:01:03,104 --> 00:01:06,024
Jason Paul Corbett. C-O-R-B-E-T-T.

12
00:01:07,525 --> 00:01:09,069
What is your mom's name?

13
00:01:09,152 --> 00:01:10,695
Molly Martens.

14
00:01:12,655 --> 00:01:14,324
And what is your grandpa's name?

15
00:01:14,407 --> 00:01:15,992
His name is Tom Martens.

16
00:01:16,076 --> 00:01:17,619
Okay. And what do you call him?

17
00:01:17,702 --> 00:01:19,162
I call him Grandpa Tom.

18
00:01:19,245 --> 00:01:20,580
Grandpa Tom. Okay.

19
00:01:41,768 --> 00:01:45,230
<i>Davidson County 911.</i>
<i>What is the address of your emergency?</i>

20
00:01:46,022 --> 00:01:47,565
<i>My name is Tom Martens.</i>

21
00:01:47,649 --> 00:01:49,776
<i>I'm at Panther Creek Court,</i>

22
00:01:50,735 --> 00:01:53,696
<i>and… we need help.</i>

23
00:01:53,780 --> 00:01:55,865
<i>Okay, what's going on there?</i>

24
00:01:55,949 --> 00:01:58,576
<i>My… My daughter's husband,</i>

25
00:01:58,660 --> 00:02:00,328
<i>um, my son-in-law,</i>

26
00:02:00,870 --> 00:02:03,706
<i>uh, got in a fight with my daughter.</i>

27
00:02:03,790 --> 00:02:06,459
<i>I intervened, and I…</i>

28
00:02:06,543 --> 00:02:07,585
<i>I hit him in the head.</i>

29
00:02:07,669 --> 00:02:09,671
<i>- </i><i>With what?</i>
<i>- With a baseball bat.</i>

30
00:02:09,754 --> 00:02:12,215
<i>- </i><i>With a baseball bat?</i>
<i>- Yes, ma'am.</i>

31
00:02:12,715 --> 00:02:13,675
<i>Help!</i>

32
00:02:13,758 --> 00:02:16,010
{\an8}- <i>Is he conscious at all?</i>
- <i>No.</i>

33
00:02:16,553 --> 00:02:17,720
<i>Is he breathing?</i>

34
00:02:18,388 --> 00:02:19,347
<i>I can't tell.</i>

35
00:03:08,730 --> 00:03:10,732
These offices are really cold.

36
00:03:10,815 --> 00:03:12,483
- Thanks.
- You're welcome.

37
00:03:16,696 --> 00:03:19,115
All right. Tell me what happened tonight.

38
00:03:20,408 --> 00:03:21,701
{\an8}We were fighting.

39
00:03:22,202 --> 00:03:24,078
- Who was fighting?
- My husband.

40
00:03:25,163 --> 00:03:26,956
My daughter had a nightmare.

41
00:03:27,832 --> 00:03:30,668
She or I woke him up, so he was angry.

42
00:03:31,836 --> 00:03:33,379
He choked me.

43
00:03:33,880 --> 00:03:35,215
How did he choke you?

44
00:03:36,549 --> 00:03:39,594
First, with his hand
pressed really hard right here.

45
00:03:42,305 --> 00:03:45,558
He let go for a second,
and I screamed really loud.

46
00:03:47,727 --> 00:03:50,813
I can't remember next
until my dad came in.

47
00:03:50,897 --> 00:03:51,731
Okay.

48
00:03:51,814 --> 00:03:57,528
I heard arguing and thumping going on
on the floor above me.

49
00:03:58,696 --> 00:04:00,406
And it-- it sounded bad.

50
00:04:02,617 --> 00:04:05,328
I grabbed the bat, and I ran upstairs.

51
00:04:06,204 --> 00:04:08,122
So, I open the bedroom door,

52
00:04:08,831 --> 00:04:11,876
and he's got Molly
by the throat like this.

53
00:04:12,543 --> 00:04:13,920
And he sees me coming,

54
00:04:14,921 --> 00:04:19,175
and he goes around the throat like this.

55
00:04:20,385 --> 00:04:22,178
And I said, "Let her go."

56
00:04:22,262 --> 00:04:23,596
"I'm gonna kill her."

57
00:04:25,223 --> 00:04:27,183
And he started to drag her
towards the bedroom,

58
00:04:27,267 --> 00:04:29,894
into the, uh, bathroom.

59
00:04:33,606 --> 00:04:34,565
And I hit him.

60
00:04:35,483 --> 00:04:37,568
I hit him with the baseball bat.

61
00:04:37,652 --> 00:04:40,113
And he reaches out, and he grabs the bat.

62
00:04:40,196 --> 00:04:42,073
Jason got the baseball bat.

63
00:04:42,740 --> 00:04:46,286
And… he tried to hit my dad.

64
00:04:46,369 --> 00:04:49,080
I think he might have missed, and…

65
00:04:50,915 --> 00:04:52,458
I…

66
00:04:54,669 --> 00:04:56,212
I hit him on the head.

67
00:04:56,296 --> 00:04:57,880
You hit him on the head with what?

68
00:04:57,964 --> 00:05:00,675
With… With a brick on my nightstand.

69
00:05:00,758 --> 00:05:01,592
Okay.

70
00:05:01,676 --> 00:05:04,762
I'm not sure.
I hit him on the head or the shoulder.

71
00:05:04,846 --> 00:05:06,806
How many times did you hit Jason?

72
00:05:06,889 --> 00:05:08,099
I don't know.

73
00:05:08,599 --> 00:05:10,101
Okay. You don't remember?

74
00:05:11,227 --> 00:05:12,562
I don't know.

75
00:05:14,355 --> 00:05:16,524
I can't tell you how many times I hit him.

76
00:05:16,607 --> 00:05:18,901
I can't tell you
how many times he shoved me.

77
00:05:18,985 --> 00:05:20,486
I can't tell you. I…

78
00:05:21,821 --> 00:05:23,489
'Cause it was a battle.

79
00:05:58,524 --> 00:06:01,944
You know your husband
didn't survive his injuries, right?

80
00:06:03,112 --> 00:06:05,073
I didn't… I didn't think so.

81
00:06:05,156 --> 00:06:07,658
No, he didn't survive his injuries.

82
00:06:10,870 --> 00:06:12,789
How long have you been together?

83
00:06:13,915 --> 00:06:16,542
Probably seven years.

84
00:06:18,378 --> 00:06:21,130
{\an8}My children
aren't biologically my children.

85
00:06:22,090 --> 00:06:25,385
They're his first wife's children,
and she died.

86
00:06:26,719 --> 00:06:30,681
Is there anybody that you need for us
to contact from your husband's family?

87
00:06:30,765 --> 00:06:31,766
Oh God.

88
00:06:33,518 --> 00:06:35,895
What if I'm scared of his family?

89
00:06:38,022 --> 00:06:40,483
I'm scared they'll try to take the kids.

90
00:06:41,734 --> 00:06:43,778
- You guys are legally married?
- Yes.

91
00:06:43,861 --> 00:06:46,197
- Did you adopt the children?
- No.

92
00:06:46,280 --> 00:06:48,533
Okay, then that's a real possibility.

93
00:06:48,616 --> 00:06:49,700
Oh!

94
00:06:50,910 --> 00:06:51,994
Oh!

95
00:08:52,073 --> 00:08:54,242
I'm a retired FBI agent.

96
00:08:54,825 --> 00:08:56,827
What did you do with the FBI?

97
00:08:56,911 --> 00:08:59,664
First half of my career was Criminal.

98
00:09:00,790 --> 00:09:03,709
Second half of my career
was Counterintelligence.

99
00:09:24,188 --> 00:09:28,442
Perhaps it would be helpful
if I just kinda launched into the story.

100
00:09:28,526 --> 00:09:29,402
Okay.

101
00:09:29,485 --> 00:09:31,612
'Cause it will contribute
to my state of mind.

102
00:09:31,696 --> 00:09:32,530
Okay.

103
00:09:47,461 --> 00:09:51,048
At any point,
did Molly join in on the volley?

104
00:09:51,924 --> 00:09:56,429
When I lost control of the bat
and she wiggled out,

105
00:09:57,305 --> 00:09:59,765
she somehow distracted him,
but I don't know.

106
00:09:59,849 --> 00:10:02,184
I'm scrambling. I don't know.

107
00:10:59,700 --> 00:11:00,701
<i>…three, four.</i>

108
00:11:00,785 --> 00:11:03,537
- <i>One, two, three, four. Good.</i>
- <i>One, two, three, four.</i>

109
00:11:03,621 --> 00:11:06,207
<i>One, two, three, four. One…</i>

110
00:11:18,135 --> 00:11:21,681
<i>One… I'll count. I'll count.</i>
<i>One, two, three, four.</i>

111
00:15:25,633 --> 00:15:29,219
Let's just start with the very first thing
you told me, that your dad died.

112
00:15:29,303 --> 00:15:30,679
How did your dad die?

113
00:15:30,763 --> 00:15:33,349
Well, my sister had a nightmare

114
00:15:34,475 --> 00:15:36,226
about insects crawling.

115
00:15:36,310 --> 00:15:39,438
She had fairy blankets
and insects all over her bed.

116
00:15:39,521 --> 00:15:41,315
My dad got very mad,

117
00:15:41,398 --> 00:15:45,235
and he was screaming at my mom,
and Mom let out a scream,

118
00:15:46,028 --> 00:15:48,614
and my grandpa came up
and started to hit him with a bat.

119
00:15:48,697 --> 00:15:53,327
And then my dad grabbed a hold of the bat,
and hit my grandpa with the bat.

120
00:15:53,410 --> 00:15:57,081
And so my mom… put her… like…

121
00:15:57,164 --> 00:16:00,834
We were going to paint a brick
that was in there, like, a cinder block,

122
00:16:00,918 --> 00:16:04,046
and it hit his temple right here,

123
00:16:04,588 --> 00:16:05,422
and he died.

124
00:16:05,506 --> 00:16:06,340
Okay.

125
00:16:06,423 --> 00:16:09,468
Now, your sister had a nightmare.
How did you know that?

126
00:16:09,551 --> 00:16:11,095
My pare… My mom told me.

127
00:16:11,178 --> 00:16:12,012
Okay.

128
00:16:12,763 --> 00:16:15,683
Did your mom and dad fight before this?

129
00:16:15,766 --> 00:16:20,270
He gets very angry at my mom
for leaving one light on.

130
00:16:20,354 --> 00:16:24,066
- What would he do?
- He would… he would scream at her.

131
00:16:24,149 --> 00:16:26,443
Okay. Did you ever see him hit her?

132
00:16:28,445 --> 00:16:29,321
Once.

133
00:16:30,489 --> 00:16:33,033
He just got very mad about simple things.

134
00:16:35,786 --> 00:16:38,330
- And who would he get mad at?
- My mom.

135
00:16:38,414 --> 00:16:40,749
- Did you see him get mad at her?
- Yes.

136
00:16:40,833 --> 00:16:43,335
And when he would get mad,
what would he do?

137
00:16:44,503 --> 00:16:48,298
He would physically and verbally hurt my…
physically and verbally hurt my mom.

138
00:16:48,382 --> 00:16:50,259
Did you see him physically hurt her?

139
00:16:50,342 --> 00:16:51,677
Um, once or twice.

140
00:16:53,220 --> 00:16:57,266
Um, punching, hitting, pushing.

141
00:17:10,988 --> 00:17:14,700
He would physically and verbally hurt my…
physically and verbally hurt my mom.

142
00:17:18,162 --> 00:17:20,372
And… And how do you know
she's afraid of him?

143
00:17:21,081 --> 00:17:22,207
She told us.

144
00:17:22,291 --> 00:17:24,752
No. My mom told me about that.

145
00:17:24,835 --> 00:17:26,503
And who told you about that?

146
00:17:27,046 --> 00:17:28,589
Uh, my mom.

147
00:17:28,672 --> 00:17:30,299
My mom told me.

148
00:17:30,382 --> 00:17:31,341
She told me.

149
00:17:31,425 --> 00:17:32,593
Your mom told you.

150
00:17:43,312 --> 00:17:44,730
My mom told me,

151
00:17:44,813 --> 00:17:48,442
not when I was four, not when I was five,
but she told me when I was six,

152
00:17:49,193 --> 00:17:51,528
"Your dad is not that good of a dad."

153
00:18:04,333 --> 00:18:06,168
I know he's got me outmatched.

154
00:18:06,251 --> 00:18:07,878
I know he's a martial arts guy.

155
00:18:07,961 --> 00:18:09,505
I know he's a boxer.

156
00:18:09,588 --> 00:18:13,133
I am trying to stay
a bat's length away from this guy.

157
00:18:13,217 --> 00:18:14,134
Right.

158
00:18:14,218 --> 00:18:16,220
I'm scared to death.

159
00:27:54,172 --> 00:27:56,925
<i>We have Molly from Knoxville, Tennessee…</i>

160
00:27:57,926 --> 00:28:00,845
…<i>and we have Jason</i>
<i>all the way over from Limerick, Ireland!</i>

161
00:28:07,102 --> 00:28:08,520
<i>…caught in a trap</i>

162
00:28:10,772 --> 00:28:12,148
<i>Can't walk out</i>…

163
00:33:18,538 --> 00:33:20,707
<i>It shouldn't even have got to this.</i>

164
00:33:20,790 --> 00:33:24,794
<i>These children are two Irish citizens.</i>
<i>Their father was an Irish citizen.</i>

165
00:33:24,877 --> 00:33:27,839
{\an8}<i>There's nothing. There's no adoption.</i>
<i>There's no dual citizenship.</i>

166
00:33:27,922 --> 00:33:29,716
{\an8}<i>They're solely Irish citizens.</i>

167
00:33:50,778 --> 00:33:53,990
<i>We're here on the matter</i>
<i>of the guardianship</i>

168
00:33:54,073 --> 00:33:58,411
<i>of the minor children,</i>
<i>Sarah and Jack Corbett.</i>

169
00:33:59,495 --> 00:34:01,664
<i>The parents of Sarah and Jack,</i>
<i>I'm almost certain,</i>

170
00:34:01,748 --> 00:34:05,460
<i>would want their children to be raised</i>
<i>in the land of their origin,</i>

171
00:34:06,002 --> 00:34:09,255
<i>where the culture,</i>
<i>the religion, the customs,</i>

172
00:34:09,338 --> 00:34:13,301
<i>and their extended family on both sides</i>
<i>are prepared to nurture them in a manner</i>

173
00:34:13,384 --> 00:34:15,511
<i>that will be in the child's best interest.</i>

174
00:34:16,721 --> 00:34:20,183
<i>These children will be</i>
<i>returning to Ireland.</i>

175
00:35:57,655 --> 00:35:59,365
I love you so much.

176
00:38:51,620 --> 00:38:53,039
{\an8}<i>I have not spoken…</i>

177
00:38:53,539 --> 00:38:57,710
<i>spoken to them</i>
<i>since my visitation with them…</i>

178
00:38:58,461 --> 00:39:01,714
{\an8}<i>…um, under which</i>
<i>we were all under the impression</i>

179
00:39:01,797 --> 00:39:03,883
{\an8}<i>that it was a visitation, not a goodbye.</i>

180
00:39:03,966 --> 00:39:06,344
{\an8}<i>I want someone to tell them</i>
<i>that I love them.</i>

181
00:39:07,136 --> 00:39:10,056
{\an8}<i>And happy birthday, kiddos,</i>
<i>with all of my heart.</i>

182
00:40:02,983 --> 00:40:04,527
I know he'd been drinking.

183
00:40:04,610 --> 00:40:09,156
I mean, he was wild.

184
00:40:09,657 --> 00:40:12,159
Would you say
that you thought he was drunk?

185
00:40:12,243 --> 00:40:13,994
Yes, he was drunk.

186
00:40:14,078 --> 00:40:16,622
It wasn't just sloppy drunk.

187
00:41:07,715 --> 00:41:10,759
It turned out to be defensive
to have her in front,

188
00:41:10,843 --> 00:41:12,470
to have her between us.

189
00:41:12,553 --> 00:41:14,388
He's holding her in front of him.

190
00:41:14,472 --> 00:41:16,098
I'm afraid I'm going to hit her.

191
00:41:16,182 --> 00:41:20,352
I kept trying to get around
and distract him,

192
00:41:20,436 --> 00:41:22,229
and get him to let her go.

193
00:44:08,187 --> 00:44:11,273
We miss everyone in Meadowlands.

194
00:44:11,357 --> 00:44:14,234
And to tell everyone that we miss them.

195
00:44:14,318 --> 00:44:15,861
Bye. Love you.

196
00:44:25,954 --> 00:44:28,749
Now, let's go over
and see what Sarah's doing.

197
00:44:29,291 --> 00:44:32,544
Hi, guys. I call this the baby swing.

198
00:44:36,799 --> 00:44:38,926
Okay, let me try that again.

199
00:44:44,932 --> 00:44:48,060
So, you see her nails.
They haven't been painted, have they?

200
00:44:48,143 --> 00:44:49,395
Not for a while.

201
00:44:49,478 --> 00:44:52,481
No, they're not really
working out very well.

202
00:45:07,663 --> 00:45:10,833
<i>Hi, Mom, this is Jack.</i>
<i>This cannot go public.</i>

203
00:45:10,916 --> 00:45:12,876
<i>I miss you, and I love you.</i>

204
00:45:12,960 --> 00:45:16,004
<i>Keep fighting really hard.</i>
<i>I want to know how you are.</i>

205
00:45:16,880 --> 00:45:18,549
<i>I love you so much.</i>

206
00:45:18,632 --> 00:45:20,884
<i>Call me, pretty please.</i>

207
00:46:06,054 --> 00:46:11,518
{\an8}Molly made me lie, uh,
to the people who were interviewing me.

208
00:46:12,978 --> 00:46:15,355
{\an8}<i>And how did Molly make you lie?</i>

209
00:46:17,900 --> 00:46:20,736
She made up a lot of stories about my dad.

210
00:46:21,487 --> 00:46:22,654
Um, that he was…

211
00:46:22,738 --> 00:46:26,033
She said that he was very abusive,
and she wasn't lying.

212
00:46:26,116 --> 00:46:29,578
Then she started crying,
and she said, "I'd never see you again."

213
00:46:29,661 --> 00:46:31,121
I didn't know what was going on.

214
00:46:46,428 --> 00:46:48,347
Tell me why you're here.

215
00:46:48,430 --> 00:46:54,186
My aunt and uncle from my dad's side
are trying to take me away from my mom.

216
00:51:25,457 --> 00:51:29,878
{\an8}<i>Tom's number one priority</i>
<i>is to protect Molly.</i>

217
00:51:30,462 --> 00:51:33,465
{\an8}<i>He wants to save Molly,</i>
<i>so he has to say that he killed him.</i>

218
00:51:33,548 --> 00:51:35,926
<i>But he leaves Molly completely out of it.</i>

219
00:51:37,260 --> 00:51:40,555
<i>Molly is guilty of murder too,</i>
<i>the state contends.</i>

220
00:51:42,474 --> 00:51:45,977
<i>She was angry that she'd not been</i>
<i>allowed to adopt the children.</i>

221
00:51:47,437 --> 00:51:50,649
<i>Situation has been described</i>
<i>where he bought the house.</i>

222
00:51:50,732 --> 00:51:52,109
<i>He makes all the money.</i>

223
00:51:52,776 --> 00:51:53,610
<i>She's stuck.</i>

224
00:51:54,694 --> 00:51:59,866
<i>Malice feels like, when delivered</i>
<i>with the bat from Tom Marten</i>…

225
00:52:02,160 --> 00:52:04,496
<i>That's what malice feels like.</i>

226
00:52:04,579 --> 00:52:06,456
<i>You know what malice feels like</i>

227
00:52:06,540 --> 00:52:08,917
<i>when it comes from the brick</i>
<i>that Molly had?</i>

228
00:52:09,000 --> 00:52:10,335
<i>It feels like</i>…

229
00:52:10,418 --> 00:52:13,088
…<i>"I hate him! And I want those kids!"</i>

230
00:52:14,089 --> 00:52:15,882
<i>That's what malice feels like.</i>

231
00:52:16,508 --> 00:52:18,426
<i>You know what malice looks like?</i>

232
00:52:19,636 --> 00:52:23,473
<i>Malice looks like all of those pictures</i>
<i>of what they did to his skull.</i>

233
00:53:39,633 --> 00:53:41,009
How dare you disapprove?

234
00:53:46,264 --> 00:53:51,978
<i>Happy birthday</i>
<i>Dear Sarah and Grandad</i>…

235
00:53:55,774 --> 00:53:57,525
Show us how it's done!

236
00:53:57,609 --> 00:53:59,569
- No, Jack.
- You're just moving your arm.

237
00:53:59,653 --> 00:54:00,946
Come on, show us how it's done.

238
00:54:02,322 --> 00:54:03,531
Sarah!

239
00:55:24,487 --> 00:55:28,658
How many times before tonight
have you guys had physical altercations?

240
00:55:28,742 --> 00:55:30,076
I don't know.

241
00:55:30,160 --> 00:55:31,411
Too many to count?

242
00:55:33,788 --> 00:55:34,789
A lot.

243
00:56:00,690 --> 00:56:03,777
He just got very mad about simple things.

244
00:56:04,361 --> 00:56:06,488
It's gotten worse
over the past two months.

245
00:56:07,989 --> 00:56:12,077
Now he's been cussing and screaming
a lot more, getting a lot angrier.

246
00:56:34,599 --> 00:56:37,060
I just came up with a keyword.

247
00:56:37,143 --> 00:56:38,228
Tell me about that.

248
00:56:38,311 --> 00:56:41,398
Um, "galaxy," that's mine,
and my sister's is "peacock."

249
00:56:42,607 --> 00:56:45,110
And who told you to set up these keywords?

250
00:56:45,777 --> 00:56:46,736
My grandma.

251
00:56:47,237 --> 00:56:49,823
I could just say, "peacock,"
and then I hang up the phone,

252
00:56:49,906 --> 00:56:51,408
and she would come over to our house.

253
00:56:52,075 --> 00:56:53,785
- From Tennessee?
- Yeah.

254
00:56:53,868 --> 00:56:55,870
Do you remember
when she came up with that?

255
00:56:55,954 --> 00:57:00,542
A few weeks before my dad died,
the peacock thing happened.

256
00:57:01,126 --> 00:57:03,920
What about their phone numbers?
Did you have those written down?

257
00:57:04,003 --> 00:57:06,381
Yeah, we have one under a doll.

258
00:57:23,648 --> 00:57:26,317
Tell me about this cinder block
that you're talking about,

259
00:57:26,401 --> 00:57:28,653
or the brick that your mom used.

260
00:57:28,736 --> 00:57:32,615
Um, we just got flowers
that we were going to plant

261
00:57:32,699 --> 00:57:34,492
in our front yard or backyard.

262
00:57:34,993 --> 00:57:37,954
And we were gonna paint it
so it looked pretty.

263
00:57:38,788 --> 00:57:42,750
And it was in my mom's room
because it was raining earlier.

264
00:57:42,834 --> 00:57:44,878
You have a brick on the nightstand?

265
00:57:45,587 --> 00:57:49,174
The kids and I were gonna paint…

266
00:57:51,718 --> 00:57:56,306
Paint these bricks and flowers
around the mailbox.

267
00:58:39,682 --> 00:58:44,854
{\an8}And is it true
that your father was abusive, or false?

268
00:58:45,939 --> 00:58:47,524
{\an8}Um, false.

269
00:59:20,181 --> 00:59:23,434
She told us that that's how my dad died,
and to tell the DA…

270
00:59:23,518 --> 00:59:24,852
Uh, you're gone.

271
00:59:26,521 --> 00:59:28,314
<i>It's okay. Are you… Are you back?</i>

272
00:59:28,398 --> 00:59:31,109
<i>I'm going to have to call David.</i>

273
00:59:41,911 --> 00:59:44,205
I'm gonna go ahead and back out.
You guys carry on.

274
01:00:50,021 --> 01:00:52,899
The children were uniquely positioned
to know the truth

275
01:00:52,982 --> 01:00:56,444
of whether their father
had an irrational anger problem.

276
01:00:56,527 --> 01:01:00,573
And therein lies the problem
with excluding the children's statements.

277
01:01:50,790 --> 01:01:52,792
Mr. Martens, how does it feel to be out?

278
01:01:52,875 --> 01:01:54,877
I'm glad to be back with my family.

279
01:02:13,020 --> 01:02:14,397
It's not fair…

280
01:02:16,149 --> 01:02:19,986
…that they're out and walking.

281
01:02:23,281 --> 01:02:24,991
I can't focus.

282
01:02:28,911 --> 01:02:32,248
And there's no trial date set.

283
01:02:35,209 --> 01:02:36,043
There's no…

284
01:02:41,424 --> 01:02:46,345
There's nothing to say,
"Okay, this is when it's gonna be over."

285
01:02:47,013 --> 01:02:48,639
I just have to sit here

286
01:02:50,475 --> 01:02:54,437
and let my life pass me by again
because of them.

287
01:06:07,338 --> 01:06:09,548
<i>I was trying to have</i>
<i>a conversation with Jack.</i>

288
01:06:09,632 --> 01:06:12,426
<i>Could you just give me</i>
<i>two minutes to talk to my kids</i>

289
01:06:12,510 --> 01:06:14,136
<i>when you're with them all the time?</i>

290
01:06:15,179 --> 01:06:16,889
<i>- Could you do that?</i>
- <i>Yeah, I'm sorry.</i>

291
01:06:16,973 --> 01:06:17,932
<i>You should be.</i>

292
01:07:30,796 --> 01:07:34,300
<i>Could I have dinner with the kids?</i>
<i>That's what I asked, but you ignored it</i>

293
01:07:34,383 --> 01:07:35,676
<i>and went and fed them anyway.</i>

294
01:07:35,760 --> 01:07:37,845
<i>I was on the phone with you</i>
<i>ten minutes ago,</i>

295
01:07:37,928 --> 01:07:40,890
<i>I said, "I'm gonna make some soup.</i>
<i>Do you want some?" And you said no.</i>

296
01:07:40,973 --> 01:07:43,559
<i>I said no</i>
<i>because I thought we'd have family dinner.</i>

297
01:07:43,642 --> 01:07:45,436
<i>But you ignored it, honey,</i>
<i>because you just do,</i>

298
01:07:45,519 --> 01:07:47,063
<i>because it's not what you wanted to do.</i>

299
01:07:47,146 --> 01:07:49,648
<i>I said, "I'm making soup for the kids."</i>

300
01:07:49,732 --> 01:07:50,858
<i>"Do you want some?"</i>

301
01:07:50,941 --> 01:07:53,444
<i>The reason I said no</i>
<i>is because you ignored what I asked.</i>

302
01:07:53,527 --> 01:07:54,820
<i>I didn't ignore anything.</i>

303
01:07:54,904 --> 01:07:57,198
<i>You forgot what I asked.</i>
<i>You couldn't care less.</i>

304
01:08:11,879 --> 01:08:14,465
<i>I said,</i>
<i>"I'd like to have dinner with my family."</i>

305
01:08:14,548 --> 01:08:16,342
<i>That's what I said to you. You decided--</i>

306
01:08:16,425 --> 01:08:18,844
<i>Jack, stop hanging off</i>
<i>the banister. Go to your room.</i>

307
01:08:18,928 --> 01:08:21,514
<i>No, don't go up to your room,</i>
<i>Jack, come down here, please.</i>

308
01:08:21,597 --> 01:08:23,599
<i>Don't tell them to go</i>
<i>when I'm talking to them.</i>

309
01:08:23,682 --> 01:08:26,477
- <i>I gotta go to the bathroom.</i>
- <i>You can stay there, please.</i>

310
01:08:26,560 --> 01:08:28,062
<i>Can you look at me? Have some respect?</i>

311
01:08:28,145 --> 01:08:31,107
<i>Asked you to have dinner with my family.</i>
<i>You said you were feeding the kids.</i>

312
01:08:31,190 --> 01:08:34,318
<i>That's why I said no, because you ignored</i>
<i>what I said about dinner with my family.</i>

313
01:08:34,401 --> 01:08:36,737
- <i>Sit down, finish your food.</i>
- <i>Who cares what he says.</i>

314
01:08:36,821 --> 01:08:39,240
<i>Don't send them out when I'm talking.</i>
<i>You don't have the right.</i>

315
01:08:52,086 --> 01:08:54,421
<i>It's Pancake Tuesday.</i>
<i>Why don't I make some pancakes?</i>

316
01:08:54,505 --> 01:08:57,341
<i>I don't want anything from you.</i>
<i>I asked you over and over again.</i>

317
01:08:57,424 --> 01:08:59,802
<i>You made it clear you want</i>
<i>to try to separate me from my kids.</i>

318
01:08:59,885 --> 01:09:00,845
<i>No, I don't, J.</i>

319
01:09:00,928 --> 01:09:02,763
<i>I'm gonna do the same to you.</i>

320
01:09:02,847 --> 01:09:04,932
<i>The difference is,</i>
<i>I will be able to do it.</i>

321
01:09:11,605 --> 01:09:13,691
<i>I shouldn't have to say it over and over…</i>

322
01:09:13,774 --> 01:09:15,901
<i>Can you guys get out</i>
<i>the stuff for pancakes?</i>

323
01:09:15,985 --> 01:09:17,736
<i>There you go again!</i>

324
01:09:17,820 --> 01:09:20,114
<i>I'm talking to you,</i>
<i>and you're talking about something else!</i>

325
01:09:20,197 --> 01:09:22,366
- <i>Stop slamming your chair!</i>
- <i>Stop fighting!</i>

326
01:09:22,449 --> 01:09:24,034
<i>Go up to bed.</i>

327
01:09:24,118 --> 01:09:26,787
- <i>Up to bed. Go.</i>
- <i>She just got scared, J.</i>

328
01:09:26,871 --> 01:09:29,039
<i>- </i><i>Up to bed.</i>
- <i>She did, Dad. She got scared.</i>

329
01:09:29,123 --> 01:09:31,000
<i>Go to bed. Go to bed. Go to bed.</i>

330
01:10:23,344 --> 01:10:25,596
<i>I'll be able to do</i>
<i>what you're trying to do.</i>

331
01:10:26,347 --> 01:10:28,933
- <i>I'm not trying to do anything, J.</i>
- <i>You are.</i>

332
01:11:42,506 --> 01:11:44,174
I mean, we're fairly social people.

333
01:11:44,258 --> 01:11:46,802
And we didn't really have
anything going on this weekend.

334
01:11:46,885 --> 01:11:50,180
That Saturday morning, we decided,
"Hey, why don't we go on over to Molly's?"

335
01:11:50,264 --> 01:11:53,058
It's a four-hour drive,
and it's a beautiful day.

336
01:37:54,994 --> 01:37:56,620
Sarah, how old are you?

337
01:37:56,704 --> 01:37:57,538
Two.

338
01:37:58,038 --> 01:37:58,956
Two and a half.

339
01:37:59,039 --> 01:38:00,040
Yeah.

340
01:38:00,124 --> 01:38:01,208
How old are you?

341
01:38:01,292 --> 01:38:03,502
- Four and a half.
- Are you sure you're not one and a half?

342
01:38:10,426 --> 01:38:12,553
- Say, "Bye, camera."
- Bye, camera.

343
01:38:58,807 --> 01:39:00,309
{\an8}There's a gorgeous boy.

344
01:39:01,435 --> 01:39:03,520
{\an8}Jack, blow Daddy a kiss.

345
01:39:05,397 --> 01:39:07,149
{\an8}Good boy.

346
01:39:07,232 --> 01:39:08,317
{\an8}Oh, another one.

347
01:39:09,109 --> 01:39:10,819
What are you doing, Daddy?

348
01:39:11,487 --> 01:39:12,905
Getting Sarah and Mum.

349
01:39:13,697 --> 01:39:15,407
They're coming home to Jack's house.

350
01:39:15,991 --> 01:39:18,577
Hi, Bubba! Give Daddy a kiss?

351
01:39:19,703 --> 01:39:21,455
- Did you miss Daddy?
- Hi!

352
01:39:21,538 --> 01:39:24,625
- See what Daddy bought ya.
- Oh, Daddy buy you presents?

353
01:39:31,423 --> 01:39:32,549
Go, Sarah!

